Suche

Sprache Deutsch Englisch Übersetzung



Sprache
language
Sprache
speech
Sprache
tongue
Zunge, Sprache
tongue
gemäßigte Sprache
moderate language
nogaische Sprache
Nogai; Nogai language
Ansprache, Sprache
speech
gemeinsame Sprache
common language
zur Sprache kommen
to come up
Spr. : Sprache f
lang. : language
kuenstliche Sprache
artificial language
beleidigende Sprache
offensive language
Sprache f; Sprach…
voice
die englische Sprache
the English language
Heraus mit der Sprache
spit it out
Sprache f; Sprach...
voice
Sprache f, Sprach...
voice
Albanisch n (Sprache)
Albanian
zur Sprache kommen v
to come up
Heraus mit der Sprache!
Spit it out!
Abchasisch n (Sprache)
Abkhaz
Balinesisch n (Sprache)
Balinese language; Bali
Sprache f; Sprechen n
speech
Hochdeutsch n (Sprache)
standard German, High German
Sprache f, Sprechen n
speech
romanisch adj (Sprache)
Romanic (language)
Sprache, Programmiersprache
language
Sprache f
Sprachen pl
language
languages
Hindi n (indische Sprache)
Hindi
ausdruckslos adj (Sprache)
ineloquent (uneloquent)
Das Thema kam nie zur Sprache
the subject never came up
lapidar adj (Stil, Sprache)
lapidary (style, language)
Das Thema kam nie zur Sprache.
The subject never came up.
Es verschlägt mir die Sprache.
Words fail me.
stochastische Sprache f comp.
stochastic language
Urdu n (indogermanische Sprache)
Urdu
Tadschikisch n (Sprache) ling.
Tajik (language)
nordisch adj
nordische Sprache
Norse
Norse language
Du hast wohl die Sprache verloren?
Has the cat got your tongue?
Montenegrinisch adj (Sprache) n
Montenegrin
kymrisch; walisisch adj (Sprache)
cymraeg
unter (nur in literarischer Sprache)
beneath
phonetisch, Ausspracheform der Sprache
phonetic
Lautsystem n (einer Sprache) ling.
phonetic system (of a language)
Sprache f
die Sprache wiederfinden
tongue fig.
to find one's tongue
Die Sprache ist das Medium des Denkens.
Language is the vehicle of thought.
etw. anreißen (kurz zur Sprache bringen)
to touch on sth.
Beschimpfungen pl; beleidigende Sprache
offensive language
persisch adj
persische Sprache; Farsi
Persian
Persian language
Yoruba n ling. (afrikanische Sprache)
Yoruba (African language)
Hochchinesisch n; Mandarin n (Sprache)
Mandarin
Urdu n (indogermanische Sprache) ling.
Urdu
Hochchinesisch n, Mandarin n (Sprache)
Mandarin
Idiolekt m (individuelle Sprache) ling.
idiolect
phonetisch adj, Ausspracheform der Sprache
phonetic
Darf ich das Problem ... zur Sprache bringen?
May I bring up the question of ...?
flektiert adj ling.
flektierende Sprache
inflectional
inflectional language
gedehnte Sprechweise f; gedehnte Sprache f
drawl
flektiert adj gramm.
flektierende Sprache
inflectional
inflectional language
okzitanisch adj ling.
okzitanische Sprache
Occitan
Occitan language
zur Sprache bringen
ein Thema zur Sprache bringen
to bring up
to bring up a subject
beherrschen v (Sprache)
beherrschend
beherrscht
to possess
possessing
possessed
direkt; deutlich adj
eine deutliche Sprache sprechen
plain-spoken
to be plain-spoken
Kauderwelsch n; Geschwafel n; unverständliche Sprache
double Dutch; gibberish
luxemburgisch adj geogr.
luxemburgische Sprache f
Luxemburgian; Luxembourgian; from Luxembourg
Luxembourgish language
jdm. den Atem verschlagen
Mir verschlug es die Sprache.
to stagger sb.
I was staggered.
Kauderwelsch n, Geschwafel n, unverständliche Sprache
double Dutch, gibberish
Sinologie f (Lehre der chinesischen Sprache und Kultur)
sinology
Ansprache f; Sprache f
Ansprachen pl; Sprachen pl
speech
speeches
Hindustani n (nordindische Sprache)
hindustanisch adj
Hindustani; the Hindustani language
Hindustani {adj}
Avestisch n; Awestisch n (altiranische Sprache) ling.
Avestan; Zend former name
Ansprache f, Sprache f
Ansprachen pl, Sprachen pl
speech
speeches
Superstrat n (Sprache die eine andere überlagert) ling.
superstratum
Obszönität f (einer Sache)
die Obszönität seiner Sprache
profanity (of sth.)
the profanity of his language
Superstrat n (Sprache, die eine andere überlagert) ling.
superstratum
Prakrit n (historische indoarische Sprache) hist. ling.
Prakrit (ancient Indo-Aryan language)
jdm. den Atem verschlagen v
Mir verschlug es die Sprache.
to stagger sb.
I was staggered.
sprachlos adj (vor)
jdm. den Atem die Sprache verschlagen
speechless; dumb; dumbstruck (with)
to leave sb. speechless
Sprachwechsel m; Wechseln n der Sprache
Sprachwechsel pl
change of language; language change; changing the language
changes of language; language changes
Unflüssigkeit f in der Sprache (durch Verzögerungslaut) ling.
speech disfluency
Nahuatl n; Aztekisch n (in Mexiko verbreitete Sprache) ling.
Nahuatl (language spoken in Mexico)
etw. kurz ansprechen; zur Sprache bringen v
ein Thema anreißen
to touch on sth. upon sth.
to touch on a subject; to deal briefly with a subject
einsprachig; nur eine Sprache sprechend beherrschend; monoglott adj
monoglot
Spracherkennung f (Erkennen welche Sprache gesprochen wird) comp.
recognition of speech; speech (pattern) recognition
Diktion f; Ausdrucksweise f; Stil m; Sprache f
Diktionen pl
diction
dictions
Diktion f, Ausdrucksweise f, Stil m, Sprache f
Diktionen pl
diction
dictions
Substrat n (von einer neuen Sprache überlagerte Ursprungssprache) ling.
substratum; substrate
übersetzbar; übertragbar adj (in eine Sprache) ling.
nicht übersetzbar
translatable (into a language)
untranslatable
sprachlos adj (vor)
sprachlos sein
jdm. den Atem die Sprache verschlagen
speechless; dumb; dumbstruck (with)
to be struck dumb
to leave sb. speechless
Phönizier m; Phönizierin f
phönizisch adj
Phönizisch; die phönizische Sprache
Phoenician
Phoenician {adj}
Phoenician; the Phoenician language
übertrieben; hochtrabend; überzogen; gespreizt; geschwollen; schwülstig adj (Sprache)
overblown; rotund fig. pej.
Sumerer m; Sumererin f hist.
Sumerisch n; Sumerische (Sprache)
sumerisch adj
Sumerian
Sumerian
Sumerian {adj}
Objektsprache f; Objektkode m (Sprache in die ein Quellprogramm übersetzt wird) comp.
object language; object code; target language; target code (language into which a source program is translated)
authentisch adj
authentische Sprache
authentischer Text
authentische Interpretation
authentic
authentic language
authentic text
authentic interpretation
gespreizt; geschwollen; hochgestochen; schwülstig adj pej. ling.
schwülstige Sprache
grandiloquent; magniloquent
magniloquent language
phonetisch; lautlich adj; Ausspracheform der Sprache
internationales phonetisches Alphabet
phonetic
international phonetic alphabet IPA
phonetisch; lautlich adj; Ausspracheform der Sprache
internationales phonetisches Alphabet
phonetic
international phonetic alphabet IPA
gebrochen; holprig (Sprache) adj
Sie gab mir in gebrochenem Englisch zu verstehen dass ...
broken (language)
She made me understand in broken English that ...
authentisch; echt adj
authentische Sprache
authentischer Text
authentische Interpretation
authentic
authentic language
authentic text
authentic interpretation
hochgestochen; geschwollen; schwülstig; geschwurbelt ugs. adj pej. ling.
schwülstige Sprache
high-flown; turgid; bombastic; grandiloquent; magniloquent
magniloquent language
seinen Ursprung in etw. haben v
Viele englische Wörter haben ihren Ursprung in einer anderen Sprache.
to originate in sth.; to have its origins in sth.
Many English words come from other languages.
künstlich adj
künstlicher
am künstlichsten
künstliche Sprache
künstliche Stimme
künstliche Variable
artificial
more artificial
most artificial
artificial language
artificial voice
artificial variable
Sprachregelung f; Festlegung f der zu verwendenden Sprache (bei Auswahl aus mehreren Sprachen) adm. ling.
language regime; rules on the use of languages
übertrieben adj; hochtrabend adj; überzogen adj; gespreizt adj; geschwollen adj; schwülstig adj (Sprache)
overblown {adj}
Sprache f Spr. ling.
Sprachen pl
natürliche Sprache comp.
eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen
language lang.
languages
plain language
to have a good spoken and written command of a language
(optisches geistiges) Bild n (im Gegensatz zu Sprache und Text)
Bilder pl
Im Traum spricht die Psyche in Bildern.
image
images
In the dream, the psyche speaks in images.
betäuben v
betäubend
betäubt
bewusstlos sein; benommen sein
von etw. wie betäubt sein
die Sprache verschlagen
to stun
stunning
stunned
to be stunned
to be stunned at by sth.
to stun to silence
Entlehnung f (aus einer anderen Sprache) ling.
Augenblicksentlehnung f; Spontanentlehnung f; Ad-hoc-Entlehnung f
borrowing (from another language)
nonce borrowing
ungeübt; ohne Praxis adj
für das ungeübte Auge
Mir fehlt die Ãœbung in der Sprache.; Es fehlt mir an Ãœbung in der Sprache.
unpractised Br.; unpracticed Am.
to the unpractised eye; to the inexpert eye
I am unpractised in the language.
Sprache f
die Sprache wiederfinden
Hat es dir die Sprache verschlagen?
Pass auf was du sagst!; Hüte deine Zunge! geh.
tongue fig.
to find one's tongue
Have you lost your tongue?; (Has the) cat got your tongue?
Watch your tongue!
künstlich adj
künstlicher
am künstlichsten
künstliche Insel
künstliche Sprache
künstliche Stimme
künstliche Variable
artificial
more artificial
most artificial
artificial island
artificial language
artificial voice
artificial variable
etw. schichten v
schichtend
geschichtet
schichtet
schichtete
geschichtete Sprache
geschichtete Zufallsprobe techn.
to stratify sth.
stratifying
stratified
stratifies
stratified
stratified language
stratified random sample
fremd adj
jdm. einer Sache fremd sein
Die Sprache der Finanzwelt ist mir fremd.
Aggressivität ist seinem Wesen völlig fremd.
foreign
to be foreign to sb. sth.
The language of finance is foreign to me.
Aggressiveness is completely foreign to his nature.
Sprache f
die Sprache wiederfinden
Hat es dir die Sprache verschlagen?
Pass auf, was du sagst!; Hüte deine Zunge! altertümlich
tongue fig.
to find one's tongue
Have you lost your tongue?; (Has the) cat got your tongue?
Watch your tongue!
etw. zur Sprache bringen
ein Thema zur Sprache bringen
eine Frage zur Sprache bringen
Wenn ich die Frage des der ... ansprechen darf.
to bring up sth.; to mention sth.; to raise sth.
to bring up a subject
to raise a question
May I bring up the question of ...
gebrochen; holprig adj (gesprochene Sprache) ling.
gebrochen Deutsch sprechen
Sie gab mir in holprigem Englisch zu verstehen, dass …
broken (spoken language)
to speak (in) broken German
She made me understand in broken English that …
etw. zur Sprache bringen v
ein Thema zur Sprache bringen
eine Frage zur Sprache bringen
Wenn ich die Frage des der … ansprechen darf.
to bring up sth.; to mention sth.; to raise sth.
to bring up a subject
to raise a question
May I bring up the question of …
eine Sprache radebrechen v veraltend ling.
radebrechend
radebrecht
er sie radebrecht
ich er sie radebrechte
Englisch radebrechen
to smatter a language
smattering
smattered
he she smatters
I he she smattered
to smatter English
herumdrucksen, nicht mit der Sprache herauswollen
herumdrucksend, nicht mit der Sprache herauswollend
herumgedruckst, nicht mit der Sprache herausgewollt
to hem and haw
hemming and hawing
hemmed and hawed
herumdrucksen; nicht mit der Sprache herauswollen v
herumdrucksend; nicht mit der Sprache herauswollend
herumgedruckst; nicht mit der Sprache herausgewollt
to hem and haw
hemming and hawing
hemmed and hawed
moderat; maßvoll; gemäßigt adj
gemäßigte Sprache
moderater Politiker
moderat gemäßigt sein
maßvoll beim Trinken von Alkohol sein; beim Alkohol Maß halten
moderate
moderate language
moderate politician
to be moderate
to be moderate in drinking alcohol
gesprochene Sprache f ling.
der Gebrauch einer Sprache in Wort und Schrift
Diese Ausdrücke sind in der gesprochenen Sprache häufiger als in der geschriebenen.
spoken language; speech
the use of a language in speech and writing
These expressions are more common in speech than in writing.
Erzählung f; erzählerisches Werk n art
Erzählungen pl; erzählerische Werke pl
die filmische Erzählung
Viele erzählerische Werke wurden in dieser Sprache verfasst.
(single) narrative
narratives
the film's narrative
Many narratives have been written in this language.
in etw. abgefasst sein; in etw. gehalten sein v (Text)
Das Angebot war im Juristenjargon abgefasst.
Das Schreiben ist sehr allgemein gehalten.
Der Text ist in einfacher Sprache gehalten.
to be couched in sth. formal (text)
The offer was couched in legal jargon.
The letter is couched in very vague terms.
The text is couched written in simple language.
explizit; drastisch adj
explizite Sexdarstellungen
explizite Sprache
drastisches Bildmaterial
die drastischen brutalen Gewaltdarstellungen im Film
mit in allen grässlichen Einzelheiten
graphic
graphic sex
graphic language
graphic footage; graphic content
the film's graphic violence explicit violence
in graphic detail
(gutes) Ohr n (für etw.) (Sinn für Sprache oder Klang) übtr.
ein (gutes) Ohr für Rhythmus und Melodie haben
Ohne das „es“ klingt der Satz in meinen Ohren komisch.
Das ist Musik in meinen Ohren.
ear (for sth.) (appreciation of language or sound) fig.
to have an ear for rhythm and melody
The sentence sounds odd to my ears without the "it."
This is music to my ears.
sich auf jdn. etw. einstellen v psych.
sich auf einstellend
sich auf eingestellt
sich in eine Sprache einhören
ein Gespür für die Bedürfnisse von jdm. haben
sich auf Kundenwünsche besser einstellen
to tune in to sb. sth. fig.
tuning in to
tuned in to
to tune in to the sounds of a language
to be tuned in to the needs of sb.
to be more tuned in to customer needs
Entwicklungsstörung f
Entwicklungsstörungen pl
weitreichende Entwicklungsstörungen pl
Entwicklungsstörungen des Sprechens und der Sprache
Entwicklungsstörungen schulischer Fertigkeiten
Entwicklungsstörung der motorischen Funktionen
developmental disorder
developmental disorders
pervasive developmental disorders
developmental disorders of speech and language
developmental disorders of scholastic skills
developmental disorder of motor function
verschämt; zaghaft adj
ein zaghaftes Lächeln
Sie warf mir einen verschämten Blick zu.
mit etw. hinter dem Berg halten
Ãœber ihr Alter schweigt sie sich aus.
Sie wollte nicht so recht mit der Sprache herausrücken was ihr Kleid gekostet hat.
coy
a coy smile
She gave me a coy look glance.
to be coy about sth.
She's very coy about her age.
She was a little coy about how much her dress cost.
Urschrift f
in zwei Urschriften jede in deutscher und englischer Sprache wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) jur.
Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) jur.
original; original script
in duplicate in the German and English languages both texts being equally authentic
Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)
Urschrift f
in zwei Urschriften, jede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) jur.
Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) jur.
original; original script
in duplicate in the German and English languages, both texts being equally authentic
Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)
etw. übersetzen v (aus einer in eine Sprache) ling.
übersetzend
übersetzt
nicht übersetzt
etw. ins Deutsche übersetzen; verdeutschen (veraltet)
Der deutsche Begriff "Seilschaft" wurde mit "rope team" übersetzt.
Das französische Wort "ben" könnte man so ungefähr mit "na ja" übersetzen.
to translate sth. (from into a language)
translating
translated
untranslated
to translate sth. into German
The German concept 'Seilschaft' has been translated as 'rope team'.
The French word 'ben' could be translated as meaning something along the lines of 'ah well'.
etw. übersetzen v (aus einer in eine Sprache) ling.
übersetzend
übersetzt
nicht übersetzt
etw. ins Deutsche übersetzen; verdeutschen veraltet
Der deutsche Begriff „Seilschaft“ wurde mit „rope team“ übersetzt.
Das französische Wort „ben“ könnte man so ungefähr mit „na ja“ übersetzen.
to translate sth. (from into a language)
translating
translated
untranslated
to translate sth. into German
The German concept 'Seilschaft' has been translated as 'rope team'.
The French word 'ben' could be translated as meaning something along the lines of 'ah, well'.
Sprechfähigkeit f; verbale Ausdrucksfähigkeit f; Sprache f med.
die menschliche Sprechfähigkeit
ein Verlust der Sprechfähigkeit
eine leichte Sprachbeeinträchtigung Sprechbeeinträchtigung haben
die Art, wie das Gehirn Ton und Sprache verarbeitet
Sie konnte kaum sprechen und sie konnte nicht gehen.
power of speech; speech; verbal expression
human speech
a loss of speech
to have a mild speech impediment
the way the brain processes sound and speech
Her speech was bad, and she couldn't walk.
etw. (in eine Sprache) übertragen; übersetzen v ling.
übertragend; übersetzend
übertragen; übersetzt
Ihre Dichtung wurde auch ins Gälische übertragen.
Das englische Begriff „technology“ wird gerne falsch mit „Technologie“ ins Deutsche übersetzt.
Diese Phrase kann nur schwer ins Englische übersetzt übertragen werden.
to render sth. formal (into language)
rendering
rendered
Her poetry has also been rendered into Gaelic.
The English term "technology" tends to be incorrectly rendered into German as "Technologie".
This phrase is difficult to render into English.
Programmiersprache f comp.
Programmiersprachen pl
höhere Programmiersprache
algorithmische Programmiersprache
grafische Programmiersprache; Grafiksprache f
maschinenorientierte Programmiersprache
natürliche Programmiersprache; mnemotechnische Sprache
problemorientierte Programmiersprache
symbolische Programmiersprache
programming language; program language
programming languages
high-level language; advanced language
algorithmic language
graphic(s) programming language; graphic(s) language
computer-oriented language
conversational programming language; mnemonic language
problem-oriented programming language
symbolic language
dolmetschen v (für jdn.) (von einer in eine Sprache) ling.
dolmetschend
gedolmetscht
Ich bedaure, dass zu Beginn der Konferenz nicht gedolmetscht werden konnte.
Heute wird, wie Sie sehen, in der Gebärdensprache gedolmetscht.
In der EU ist die Anzahl der Sprachen, in die und aus denen gedolmetscht wird, von 11 auf 21 gestiegen.
to interpret; to act as interpreter; to provide interpretation (for sb.) (from into a language)
interpreting; acting as interpreter; providing interpretation
interpreted; acted as interpreter; provided interpretation
I am sorry that there was no interpretation at the beginning of the conference.
We will today have sign language interpretation, as you can see.
In the EU, the number of languages into which and from which interpretation is requested has risen from 11 to 21.
dolmetschen v (jdm. für jdn.) (von einer in eine Sprache) ling.
dolmetschend
gedolmetscht
Ich bedaure dass zu Beginn der Konferenz nicht gedolmetscht werden konnte.
Heute wird wie Sie sehen in der Gebärdensprache gedolmetscht.
In der EU ist die Anzahl der Sprachen in die und aus denen gedolmetscht wird von 11 auf 21 gestiegen.
to interpret; to act as interpreter; to provide interpretation (for sb.) (from into a language)
interpreting; acting as interpreter; providing interpretation
interpreted; acted as interpreter; provided interpretation
I am sorry that there was no interpretation at the beginning of the conference.
We will today have sign language interpretation as you can see.
In the EU the number of languages into which and from which interpretation is requested has risen from 11 to 21.
einfach gesagt; auf gut Deutsch; landläufig … genannt; im Volksmund … genannt; allgemein verständlich ausgedrückt adv
eine Erklärung in allgemein verständlichen Worten
in allgemein verständlicher Sprache gehalten sein
Diabetes mellitus, landläufig Zuckerkrankheit genannt
oder einfach gesagt
Um es einfach zu sagen, …
Das heißt auf gut Deutsch, dass …
in layman's terms
an explanation in layman's terms
to be presented written in layman's terms
diabetes mellitus, or in layman's terms, sugar diabetes
or in layman's terms
To put it in layman's terms, …
This means in layman's terms that …
schüchtern; verschämt; geschämig; gschamig Ös.; befangen; verlegen; zaghaft; scheu poet.; genant veraltend; genierlich veraltend adj
schüchterner; verschämter
am schüchternsten; am verschämtesten
ein zaghaftes Lächeln
schüchtern sein
mit etw. hinter dem Berg halten
Sie warf mir einen verschämten Blick zu.
Ãœber ihr Alter schweigt sie sich aus.
Sie wollte nicht so recht mit der Sprache herausrücken, was ihr Kleid gekostet hat.
shy; bashful; coy (of a woman); diffident; timid; timorous
shyer
shyest
a coy smile
to be shy; to feel shy
to be shy coy diffident about sth.
She gave me a coy look glance.
She's very coy about her age.
She was a little coy about how much her dress cost.
Programmiersprache f comp.
Programmiersprachen pl
algorithmische Programmiersprache
grafische Programmiersprache; Grafiksprache f
höhere Programmiersprache
maschinenorientierte Programmiersprache
natürliche Programmiersprache; mnemotechnische Sprache
problemorientierte Programmiersprache
Systemprogrammiersprache; Implementierungssprache
symbolische Programmiersprache
verfahrensorientierte Programmiersprache; prozedurale Sprache
programming language; program language
programming languages
algorithmic language
graphic(s) programming language; graphic(s) language
high-level language; advanced language
computer-oriented language
conversational programming language; mnemonic language
problem-oriented programming language
system programming language; implementation language
symbolic language
procedural programming language
Sprache f Spr. ling.
Sprachen pl
Bildungssprache f
Einzelsprachen pl
Hauptsprache f
die finno-ugrischen Sprachen, die ugro-finnischen Sprachen
die germanischen Sprachen
die indoeuropäischen Sprachen; die indogermanischen Sprachen früherer Ausdruck
die romanischen Sprachen
die slawischen Sprachen
eine lebende Sprache
natürliche Sprache comp.
in der gesprochenen Sprache
eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen
Die Kurssprache ist Deutsch.
language lang.
languages
academic language; erudite language
individual languages
main language; primary language; dominant language
the Finno-Ugric languages; the Finno-Ugrian languages
the Germanic languages
the Indo-European languages; the Indo-Germanic languages former term
the Romance languages
the Slavic languages
a living language
plain language
in spoken language
to have a good spoken and written command of a language
The course language is German.; The course is held in German language.
Trend m; Tendenz f; Strömung f
einen Trend entfernen (aus Daten)
allgemeiner Trend
eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.)
eine rückläufige Tendenz (bei etw.)
eine steigende Tendenz (bei etw.)
sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen
einem Trend folgen
Der Trend geht in Richtung wärmere Winter.
Der Trend geht dahin mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen.
Die Tendenz geht dahin dass der Browser Aufgaben übernimmt die früher der Server geleistet hat.
trend
to detrend (the data)
mainstream trend
a stable trend (in sth.)
a downward trend (in sth.)
an upward trend (in sth.)
to buck the trend
to follow a trend
The trend is towards warmer winters.
The trend is to start teaching a second language earlier.
The trend is that the browser does more of the work the server used to do.
Verständnis n; Durchblick m
Realitätsbezug n
eine Vorstellung von etw. bekommen; sich von etw. ein Bild machen
sich mit etw. (näher) auseinandersetzen; etw. anpacken in Angriff nehmen
mit etw. nicht klarkommen; mit etw. nicht zurechtkommen
Ich versuche da durchzublicken.
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause.
Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar.
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß.
Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen.
grip (understanding)
grip on reality
to get a grip on sth.
to come get Br. to grips with sth.
not to get a grip on sth. come to grips with sth. get to grips with sth.
I'm trying to get a grip on what's happening.
She has a good grip on local politics.
I've never really got to grips with this new technology.
Many people never come to grips with their own language.
The government needs to come to grips with the national debt problem.
Verständnis n; Durchblick m
Realitätsbezug m
eine Vorstellung von etw. bekommen; sich von etw. ein Bild machen
sich mit etw. (näher) auseinandersetzen; etw. anpacken, in Angriff nehmen
mit etw. nicht klarkommen; mit etw. nicht zurechtkommen
Ich versuche, da durchzublicken.
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause.
Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar.
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß.
Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen.
grip (understanding)
grip on reality
to get a grip on sth.
to come get Br. to grips with sth.
not to get a grip on sth. come to grips with sth. get to grips with sth.
I'm trying to get a grip on what's happening.
She has a good grip on local politics.
I've never really got to grips with this new technology.
Many people never come to grips with their own language.
The government needs to come to grips with the national debt problem.
Thema n; Themengebiet n; Themenbereich m; Sachgebiet n
Themen pl; Themata pl; Themengebiete pl; Themenbereiche pl; Sachgebiete pl
zum Thema Kultur und Politik
das Thema wechseln
vom Thema abschweifen
beim Thema bleiben
Lenk nicht (vom Thema) ab!
konfliktträchtiges Thema
ein Buch zum Thema Sprache
Ich habe dazu zu diesem Thema nichts weiter zu sagen
Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen.
Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema.
Wir kamen auf die amerikanischen Ratingagenturen zu sprechen.
subject (of)
subjects
on the subject of culture and politics
to change the subject
to stray from the subject; to wander off the point
to stick to the subject
Don't change the subject!
loaded subject topic
a book on the subject topic of language
I have nothing more to say on the subject.
No subject for discussion is barred.
Death is a difficult topic subject to talk about.
The subject of American credit rating agencies came up.
Thema n; Themengebiet n; Themenbereich m; Sachgebiet n
Themen pl; Themata pl; Themengebiete pl; Themenbereiche pl; Sachgebiete pl
zum Thema Kultur und Politik
das Thema wechseln
vom Thema abschweifen
beim Thema bleiben
Lenk nicht (vom Thema) ab!
konfliktträchtiges Thema
ein Buch zum Thema Sprache
Ich habe dazu zu diesem Thema nichts weiter zu sagen
Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen.
Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema.
Wir kamen auf die amerikanischen Ratingagenturen zu sprechen.
subject (of)
subjects
on the subject of culture and politics
to change the subject
to stray from the subject; to wander off the point
to stick to the subject
Don't change the subject!
loaded subject topic
a book on the subject topic of language
I have nothing more to say on the subject.
No subject for discussion is barred.
Death is a difficult topic subject to talk about.
The subject of American credit rating agencies came up.
jdn. etw. als etw. sehen; sich jdn. etw. als etw. vorstellen v
sehend; sich vorstellend
gesehen; sich vorgestellt
Ich glaube, meine Mutter sieht mich immer noch als Neunjährigen.
Viele Frauen sehen die Verschleierung als Unterdrückungsmethode.
Man kann sich Sprache als einen Vorgang vorstellen, der sich aus sozialer Interaktion ergibt.
Es wäre falsch, sich Bewegung als das Ergebnis des Aufpralls einer Masse auf eine andere vorzustellen.
Man muss seine Phantasie nicht allzu sehr strapazieren, um sich vorzustellen, was das für die Angehörigen bedeutet.
to conceive of sth. as sth.
conceiving of
conceived of
I think my mother still conceives of me as a nine-year-old.
Many women conceive of veiling as an oppressive practice.
Language may be conceived of as a process which arises from social interaction.
It would be a mistake to conceive of motion as being the result of one mass striking another.
It doesn't take a great stretch of the imagination to conceive of what this means for the family.
Trend m; Tendenz f (hin zu zu etw. weg von etw.)
Trends pl; Tendenzen pl
allgemeiner Trend
Langzeittrend m
eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.)
eine rückläufige Tendenz (bei etw.)
eine steigende Tendenz (bei etw.)
sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen
einem Trend folgen
einen Trend entfernen (aus Daten)
… und die Tendenz ist steigend
Der Trend geht in Richtung wärmere Winter.
Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen.
Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat.
trend; tendency (towards sth. away from sth.)
trends; tendencies
mainstream trend
long-term trend
a stable trend (in sth.)
a downward trend (in sth.)
an upward trend (in sth.)
to buck the trend
to follow a trend
to detrend (the data)
… and the proportion is growing
The trend is towards warmer winters.
The trend is to start teaching a second language earlier.
The trend is that the browser does more of the work the server used to do.
Wissenschaft f; Forschung f (als Methodik) sci.
universitäre Wissenschaft und Forschung
Bibelwissenschaft f; Bibelforschung f
feministische Forschung
geisteswissenschaftliche Forschung
naturwissenschaftliche Forschung
wissenschaftliche Arbeit; Forschungsarbeit f
Die jüngste Forschung zeigt, dass …
Bis weit in die Neuzeit war Latein die Sprache der Wissenschaft.
Erst in letzter Zeit hat man begonnen, sich damit wissenschaftlich zu beschäftigen.
Ihre zwei Bücher genügen höchsten wissenschaftlichen Ansprüchen.
Die Arbeit ist eine ernsthafte wissenschaftliche Auseinandersetzung.
scholarship
university-based scholarship and research; scholarship and research in universities
biblical scholarship
feminist scholarship
arts scholarschip
scientific scholarship
piece of scholarship; work of scholarship; scholarly work
Recent scholarship has shown that …
Latin was the language of scholarship until well into the modern period.
More recent scholarship has begun to engage with it.
Her two books maintain the highest standards of scholarship.
The paper is a work of serious scholarship.

Deutsche Sprache Synonyme

sprache  
Ausdrucksform  ÂKommunikationsmittel  ÂSprache  
aufs  Tapet  bringen  (umgangssprachlich)  Âzur  Sprache  bringen  
herumdrucksen  (umgangssprachlich)  Ânicht  mit  der  Sprache  herauswollen  (umgangssprachlich)  
Weitere Ergebnisse für Sprache Synonym nachschlagen

Englische language Synonyme

language  Abnaki  Afghan  Afghani  Afrikaans  Afro-Asiatic  Ainu  Akan  Akkadian  Albanian  Aleut  Algonquian  Algonquin  Amharic  Anatolian  Anatolic  Andaman  Annamese  Anzanite  Apache  Arabic  Aramaic  Araucanian  Arawak  Arawakan  Armenian  Arulo  Aryan  Assamese  Athapaskan  Austral  Austronesian  Avestan  Aymara  Aztec  Balinese  Baluchi  Bashkir  Basque  Batak  Bellacoola  Bengali  Berber  Bhili  Bihari  Bikol  Bini  Blackfoot  Blaia Zimondal  Brahui  Brythonic  Buginese  Burmese  Burushaski  Buryat  Bushman  Byelorussian  Cantonese  Carolinian  Caspian  Castilian  Catalan  Caucasian  Chad  Cham  Cheremis  Cherokee  Chibcha  Chibchan  Chin  Chinese  Chinookan  Chuvash  Coptic  Cornish  Cuman  Czech  Dafla  Dalmatian  Danish  Dinka  Dravidian  Dutch  Dyak  Edo  Efatese  Egyptian  Elamitic  English  Eskimo  Eskimo-Aleut  Esperantido  Esperanto  Estonian  Ethiopic  Europan  Euskarian  Ewe  Faeroese  Faliscan  Fijian  Finnic  Finnish  Flemish  Fox  French  Frisian  Fula  Fulani  Gadaba  Gaelic  Galcha  Galla  Garo  Gaulish  Geez  Georgian  German  Germanic  Gold  Goldi  Gondi  Gothic  Greek  Guanche  Guarani  Gur  Gypsy  Haida  Haitian Creole  Hamito-Semitic  Hausa  Hawaiian  Hebrew  Hellenic  Hindustani  Hittite  Ho  Hokaltecan  Hokan-Siouan  Hopi  Hottentot  Iban  Ibanag  Ibo  Icelandic  Idiom Neutral  Igorot  Illyrian  Indic  Indo-Aryan  Indo-Chinese  Indo-European  Indo-Hittite  Interlingua  Irish  Iroquoian  Italian  Italic  Ivatan  Kachin  Kafiri  Kalmuck  Kamasin  Kamchadal  Kanarese  Kara-Kalpak  Karamojong  Karankawa  Karelian  Kashmiri  Kashubian  Kechumaran  Keres  Ket  Khamti  Kharia  Khasi  Khmer  Khoisan  Khondi  Khosa  Khowar  Kickapoo  Kiowa Apache  Kirghiz  Kiriwina  Kitunahan  Kodagu  Kohistani  Koiari  Kolami  Koluschan  Komi  Konkani  Korean  Korwa  Koryak  Kui  Kuki  Kuki-Chin  Kumyk  Kunama  Kurdish  Kurukh  Kutchin  Kutenai  Kwa  Ladino  Lahnda  Lampong  Lamut  Lao  Lapp  Latin  Latinesce  Latvian  Lettish  Libyan  Ligurian  Limbu  Lingual  

Sprache Definition

Language
(n.) Any means of conveying or communicating ideas
Language
(n.) The expression of ideas by writing, or any other instrumentality.
Language
(n.) The forms of speech, or the methods of expressing ideas, peculiar to a particular nation.
Language
(n.) The characteristic mode of arranging words, peculiar to an individual speaker or writer
Language
(n.) The inarticulate sounds by which animals inferior to man express their feelings or their wants.
Language
(n.) The suggestion, by objects, actions, or conditions, of ideas associated therewith
Language
(n.) The vocabulary and phraseology belonging to an art or department of knowledge
Language
(n.) A race, as distinguished by its speech.
Language
(v. t.) To communicate by language
Sea language
() The peculiar language or phraseology of seamen

language Bedeutung

language lesson a period of instruction learning a language
language teaching teaching people to speak and understand a foreign language
language area
language zone
a large cortical area (in the left hemisphere in most people) containing all the centers associated with language
language
speech
the mental faculty or power of vocal communication, language sets homo sapiens apart from all other animals
language barrier barrier to communication resulting from speaking different languages
language learning learning to use a language
linguistic process
language
the cognitive processes involved in producing and understanding linguistic communication, he didn't have the language to express his feelings
language requirement a requirement that a student know certain languages
natural language processing
NLP
human language technology
the branch of information science that deals with natural language information
language
linguistic communication
a systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols, he taught foreign languages, the language introduced is standard throughout the text, the speed with which a program can be executed depends on the language in which it is written
dead language a language that is no longer learned as a native language
source language a language that is to be translated into another language
object language target language the language into which a text written in another language is to be translated
language unit
linguistic unit
one of the natural units into which linguistic messages can be analyzed
terminology
nomenclature
language
a system of words used to name things in a particular discipline, legal terminology, biological nomenclature, the language of sociology
written communication
written language
black and white
communication by means of written symbols (either printed or handwritten)
machine code
machine language
a set of instructions coded so that the computer can use it directly without further translation
authoring language software that can be used to develop interactive computer programs without the technically demanding task of computer programming
natural language processor
natural language processing application
an application program that deals with natural language text
markup language a set of symbols and rules for their use when doing a markup of a document
standard generalized markup language
SGML
(computer science) a standardized language for the descriptive markup of documents, a set of rules for using whatever markup vocabulary is adopted
hypertext markup language
hypertext mark-up language
HTML
a set of tags and rules (conforming to SGML) for using them in developing hypertext documents
sign language
signing
language expressed by visible hand gestures
ASL
American sign language
the sign language used in the United States
body language communication via the movements or attitudes of the body
artificial language a language that is deliberately created for a specific purpose
programming language
programing language
(computer science) a language designed for programming computers
algebraic language an algorithmic language having statements that resemble algebraic expressions
algorithmic language an artificial language designed to express algorithms
application-oriented language
problem-oriented language
a language whose statements resemble terminology of the user
assembly language a low-level programing language, close approximation to machine language
command language
query language
search language
a source language consisting of procedural operators that invoke functions to be executed
computer language
computer-oriented language
machine language machine-oriented language
a programming language designed for use on a specific class of computers
high-level language a problem-oriented language requiring little knowledge of the computer on which it will be run
jobontrol language a problem-oriented language used to describe job requirements to an operating system
multidimensional language a programming language whose expressions are assembled in more than one dimension
object language target language a computer language into which something written in another computer language is to be translated
object-oriented programming language
object-oriented programing language
(computer science) a programming language that enables the programmer to associate a set of procedures with each type of data structure, C is an object-oriented programming language that is an extension of C
one-dimensional language a programming language whose expressions are represented by strings of characters
stratified language a language that cannot be used as its own metalanguage
syntax language a language used to describe the syntax of another language
unstratified language a programming language that (like natural language) can be used as its own metalanguage
LISP
list-processing language
a flexible procedure-oriented programing language that manipulates symbols in the form of lists
native language the language that a person has spoken from earliest childhood
indigenous language a language that originated in a specified place and was not brought to that place from elsewhere
natural language
tongue
a human written or spoken language used by a community, opposed to e.g. a computer language
mother tongue
maternal language
first language
one's native language, the language learned by children and passed from one generation to the next
tone language
tonal language
a language in which different tones distinguish different meanings
contour language a tone language that uses pitch changes
register language a tone language that uses different voice registers
Ergebnisse der Bewertung:
124 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Unter Sprache versteht man die Menge, die als Elemente alle komplexen Systeme der Kommunikation beinhaltet. Der Term wird meist verwendet, um anzuzeigen, dass konkrete Zeichensysteme Elemente dieser Menge sind ; umgekehrt, um anzuzeigen, dass diese konkreten Zeichensysteme den Eigenschaften einer Definition des Begriffs ?Sprache? genügen. Eine andere Definition ist: Sprachen sind ?die Systeme von Einheiten und Regeln, die den Mitgliedern von Sprachgemeinschaften als Mittel der Verständigung dienen?.

Vokabelquiz per Mail: