Suche

Standortneigung Deutsch Englisch Übersetzung



Standortneigung f envir.
landslope
Standortneigung f envir.
landslope
Bankplatz, Standort mehrerer Banken
banking centre
Standort
location
Standort der Industrie
location of industry
Aufstellungsort m, Standort m
site
Fundort m, Standort m
Fundorte pl, Standorte pl
habitat
habitats
Garnison f, Standort m
Garnisonen pl
garrison
garrisons
Platz m, Standort m
stand
Standort m
Standorte pl
position
positions
Standort m
Standorte pl
den Standort bestimmen
Standort eines Buches
location
locations
to locate
location of a book
Fundort, Standort
habitat
Standort
habitat
Standort
locations
Standort, Stelle
locations
Aufstellungsort m; Standort m
site
Ausbildungsstätte f (Standort)
Ausbildungsstätten pl
training facility; training premises; training centre Br. center Am.
training facilities; training premises; training centres centers
Garnison f (Standort einer Truppe) mil.
Garnisonen pl
garrison
garrisons
Kleinkleckersdorf n Norddt. Ostdt.; Posemuckel n Norddt.; Pusemuckel n Nordwestdt.; Buxtehude n Ostdt.; Hintertupfingen n Mitteldt. BW Schw.; Hintertupfing n Bayr. Ös. (abgelegener Standort)
in Kleinkleckersdorf (weit abgelegen)
Hicksville Am.; Podunk Am.; Woop Woop Austr.; Wop Wops NZ (remote location)
in hicksville (out in the sticks)
der Standort von etw.; die (geografische) Lage von etw.
der Standort des Lagers
the lay of sth.
the lay of the camp
Pampa f humor. (abgelegener Standort)
in der Pampa (ganz weit außerhalb)
Outbackistan Austr.
in Outbackistan
Pflaster n (Standort) übtr.
ein teures Pflaster sein
ein heißes gefährliches Pflaster sein
place
to be an expensive place
to be a dangerous place
Platz m; Standort m
stand
Ruhepol m
ein Ruhepol sein (Person)
ein Ruhepol sein (Standort)

to be a haven centre Br. center Am. of tranquility
to be an island oasis of tranquility (location)
Sachenrechtstatut n (Recht das am Standort einer Urkunde gilt) jur.
lex cartae sitae
Standort m geogr.
Standorte pl
den Standort bestimmen
etw. ortsunabhängig tun
Standort eines Buches
location
locations
to locate
to do sth. from any location
location of a book
Standort m techn.
Standorte pl
position
positions
Standort m bot.
Standorte pl
site; habitat
sites; habitats
Standort m nach Funkpeilung aviat. naut.
den Standort bestimmen naut.
radio fix
to fix the position by radio
Standort m über Grund aviat.
ground position
Versetzung f; Abkommandierung f mil.
Versetzung an einen anderen Standort
Versetzung zu einer anderen Einheit am gleichen Standort
posting; change of station Am.
Permanent Change of Station PCS
Permanent Change of Assignment PCA
netzfern adj techn.
netzferner Standort
remote from the grid
location remote from the grid
etw. zusammenfassen; zusammenlegen; zusammenstellen; zusammenziehen; zusammenschließen bündeln v
zusammenfassend; zusammenlegend; zusammenstellend; zusammenziehend; zusammenschließend; bündelnd
zusammengefasst; zusammengelegt; zusammengestellt; zusammengezogen; zusammengeschlossen; gebündelt
Gesetze zusammenfassen
Informationen aus verschiedensten Quellen zusammenfassen
Aktien (zu größeren Stücken) zusammenlegen
Sammelladungen zusammenstellen
Klagen miteinander verbinden jur.
Die Truppen wurden in drei Bezirken zusammengezogen.
Alle Fertigungsvorgänge wurden an einem neuen Standort zusammengelegt.
Unsere Aktivitäten werden an drei Standorten gebündelt.
to consolidate sth.
consolidating
consolidated
to consolidate statutes
to consolidate information from various sources
to consolidate shares
to consolidate shipments Am.
to consolidate actions
The troops were consolidated in three districts.
All manufacturing activities have been consolidated at a new site.
Our activities are consolidated within into three sites.
Aufeinanderfolge f; Abfolge f; Sukzession f (von Lebensgemeinschaften an einem Standort) envir. biol.
Vegetationsabfolge f
succession (of biotic communities on a site)
plant succession
Aufstellungsort m; Standort m
Aufstellungsorte pl; Standorte pl
Alternativstandort m
site
sites
alternative site
Beweglichkeit f; Mobilität f (Unabhängigkeit von einem festen Standort)
Beweglichkeit der Arbeitskräfte; Mobilität auf dem Arbeitsmarkt
Beweglichkeit des Kapitals; Kapitalbeweglichkeit f; Kapitalmobilität f
berufliche Mobilität
grenzüberschreitende Mobilität
häufiger Wohnsitzwechsel; häufiger Wohnungswechsel
soziale Mobilität; Änderungen in der sozialen Stellung
Steuermobilität f fin.
höhere Mobilität der Studenten
mobility
mobility of labour Br. labor Am.; labour mobility Br.; labor mobility Am.
mobility of capital; capital mobility
occupational mobility
cross-border mobility
residential mobility
social mobility
fiscal mobility
greater student mobility
Bodennullpunkt m (Standort unmittelbar oberhalb unterhalb des Detonationspunkts einer Atombombe) mil.
ground zero; hypocentre rare (site directly above beneath the detonation point of a nuclear bomb)
im Herzen von etw. liegen v
neue Räume an einem attraktiven Standort im Herzen der Stadt
to be in at the heart of sth.
new rooms in an attractive location in the heart of the city.
Markt m (Standort eines Straßenmarkts)
Märkte pl
etw. auf den Märkten der Hauptstadt verkaufen
public market place; marketplace
public market places; marketplaces
to sell sth. in the marketplaces of the capital
Ruhepol m
ein Ruhepol sein (Person)
ein Ruhepol sein (Standort)

to be a haven centre Br. center Am. of tranquility
to be an island oasis of tranquility (location)
Sachenrechtstatut n (Recht, das am Standort einer Urkunde gilt) jur.
lex cartae sitae
Spektrum n; Bandbreite f übtr.
der Standort der Partei im politischen Spektrum
spectrum fig.
the position of the party on the political spectrum
Standort m geogr.
Standorte pl
Alternativstandort m
den Standort bestimmen
etw. ortsunabhängig tun
Standort eines Buches
location; locality
locations; localities
alternative location
to locate
to do sth. from any location
location of a book
Standort m der Signale; Signalstandort m; Signalpositionierung f (Bahn)
positioning of signals (railway)
Versetzung f; Abkommandierung f mil.
Versetzung an einen anderen Standort
Versetzung zu einer anderen Einheit am gleichen Standort
posting; change of station Am.
Permanent Change of Station PCS
Permanent Change of Assignment PCA
Wirtschaftsstandort m; Standort m; Werkplatz m Schw. (Stadt, Region, Land) econ. geogr.
Wirtschaftsstandorte pl; Standorte pl; Werkplätze pl
am Wirtschaftsstandort Deutschland interessiert sein
den Standort Werkplatz Schw. Großbritannien wettbewerbsfähig machen
business location (city, region, country)
business locations
to be interested in investing in Germany
to create a UK plc which is competitive
(von einem Standort aus) gut einsehbar sein v
to be easily viewed (from a position)
(von einem Standort aus) schlecht einsehbar sein v
not to be easily viewed (from a position)
freundlicherweise; liebenswürdigerweise; netterweise adv
Darf ich Sie um den genauen Standort bitten.; Teilen Sie mir bitte den genauen Standort mit.
kindly
Kindly advise me of the precise location.; Can you kindly advise me of the precise location.
jdn. etw. mitbringen; jdn. etw. herbringen (zum Standort des Sprechers); jdn. etw. hinbringen (an einen Ort, wo der Sprecher nicht ist); jdn. etw. anschleppen ugs. pej. v
mitbringend; herbringend; hinbringend; anschleppend
mitgebracht; hergebracht; hingebracht; angeschleppt
Er brachte sie mehrmals zu uns nach Hause mit.
Die schlechte Wirtschaftslage hat mich seinerzeit hierher geführt.
Sie schleppten die Seuche nach Italien ein.
to bring over () sb. sth.
bringing over
brought over
He brought her over to our place several times.
Unfavourable economic conditions brought me over here back then.
They brought the epidemic over to Italy.
etw. zusammenfassen; zusammenlegen; zusammenstellen; zusammenziehen; zusammenschließen, bündeln v
zusammenfassend; zusammenlegend; zusammenstellend; zusammenziehend; zusammenschließend; bündelnd
zusammengefasst; zusammengelegt; zusammengestellt; zusammengezogen; zusammengeschlossen; gebündelt
Gesetze zusammenfassen
Informationen aus verschiedensten Quellen zusammenfassen
Aktien (zu größeren Stücken) zusammenlegen
Sammelladungen zusammenstellen
Klagen miteinander verbinden jur.
Die Truppen wurden in drei Bezirken zusammengezogen.
Alle Fertigungsvorgänge wurden an einem neuen Standort zusammengelegt.
Unsere Aktivitäten werden an drei Standorten gebündelt.
to consolidate sth.
consolidating
consolidated
to consolidate statutes
to consolidate information from various sources
to consolidate shares
to consolidate shipments Am.
to consolidate actions
The troops were consolidated in three districts.
All manufacturing activities have been consolidated at a new site.
Our activities are consolidated within into three sites.
Standortabfolge f; Standortreihe f beim Boden bot.
catenary soil sequence; soil catena
Standortabfolge f; Standortreihe f bot.
toposequence; catena
Alarm m (Versetzung in einen allgemeinen Alarmzustand)
Alarme pl
Alarm wegen eines Sicherheitsproblems
stiller Alarm
Atomalarm m
Bombenalarm m
Gefahrenalarm m
Hochwasseralarm m
Katastrophenalarm m
Notfallalarm m
Smogalarm m
Standortalarm m
Terroralarm m
alert (putting in place a general state of alert)
alerts
security alert
silent alert
nuclear alert
bomb alert
hazard alert
flood alert
disaster alert
emergency alert
smog alert
site alert
terrorism alert
Standortanalyse f econ.
Standortanalysen pl
production site analysis
production site analyses
Standortanalyse f bot.
habitat analysis
Stockwerk n; Stock m; Etage f; Gebäudeebene f (als Standortangabe) arch.
Stockwerke pl; Stöcke pl; Etagen pl; Gebäudeebenen pl
auf in allen Stockwerken
Etage mit den Betriebsräumen
im ersten Stockwerk; im ersten Stock
eine Wohnung im zweiten Stock
floor level; floor fl.
floor levels; floors
at all floor levels
utility floor; mechanical floor
on the first floor above ground level; on the first floor Br.; on the second floor Am.
a second-floor flat Br.
Standortansprache f envir.
site appraisal
Standortansprüche pl bot.
habitat requirements
Standortbedingungen pl; Standortverhältnisse pl bot.
site conditions
Position f; Lage f; Kurs m
Sonnenpeilung f
Gestirnpeilung f
Fremdpeilung f aviat. naut.
der gemessene beobachtete Winkel
etw. zur Standortbestimmung anpeilen
den Kompasskurs feststellen
die Orientierung verlieren; in Verlegenheit geraten übtr.
bearing
bearing by the sun
bearing by stars
bearing by a radio-compass station
the bearing taken observed
to take a bearing on sth.
to take a compass bearing
to lose one's bearings
Standortbestimmung f
location
Position f; Lage f; Kurs m
Sonnenpeilung f
Gestirnpeilung f
Fremdpeilung f aviat. naut.
der gemessene beobachtete Winkel
etw. zur Standortbestimmung anpeilen
den Kompasskurs feststellen
bearing
bearing by the sun
bearing by stars
bearing by a radio-compass station
the bearing taken observed
to take a bearing on sth.
to take a compass bearing
Standortbetriebsklasse f (Forstwirtschaft) agr.
Standortbetriebsklassen pl
site class (forestry)
site classes
Standortbetriebsklasse f agr.
Standortbetriebsklassen pl
site class
site classes
standortbezogen adj
site-related
Einbuchen n in die Mobilfunk-Standortdatei (GSM) telco.
location registration (GSM)
Standortdaten pl; Positionsdaten pl; Ortungsdaten pl
location data; position data; positional data
geographische Verortung f; Georeferenzierung f (Zuordnung von kartesischen Standortdaten zu ortsfesten Objekten)
geographic coding; geocoding; geographic referencing; georeferencing (assignment of coordinate position data to stationary locations)
Standorte
habitats
auf mehrere Standorte verteilt; an mit mehreren Standorten (nachtgestellt) adj geogr.
multi-site
etw. auslagern v
auslagernd
ausgelagert
lagert aus
lagerte aus
Während des Kriegs wurden Kunstwerke auf ländliche Standorte ausgelagert um sie vor Bombenangriffen auf die Hauptstadt zu bewahren.
to evacuate sth.
evacuating
evacuated
evacuates
evacuated
During the war works of art were evacuated to countryside locations to preserve them from the bombing raids on the capital.

Deutsche Standortneigung Synonyme

Weitere Ergebnisse für Standortneigung Synonym nachschlagen

Englische landslope Synonyme

Standortneigung Definition

landslope Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
112 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: