Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Stellung
Deutsch Englisch Übersetzung
Stellung
ambassadorship
Stellung
emplacement
Stellung
posture
Stellung
stance
ohne
Stellung
out of job
Stellung
f
ambassadorship
Stellung
f
emplacement
Stellung
f
posture
Stellung
f
stance
soziale
Stellung
social situation
leitende
Stellung
executive position
optimale
Stellung
ideal position
Stellung
im Beruf
professional status
in
Stellung
mil.
positioned {adj}
unsere
Stellung
als
our position as
die
Stellung
halten
to hold the fort; to keep the flag flying
eine
Stellung
räumen
vacate a position
eine
Stellung
suchen
look for a job
Wechsel der
Stellung
change of position
die
Stellung
halten
to hold the fort, to keep the flag flying
Stellung
nehmen für
to stand up for
Stellung
nehmen (zu)
to take a stand (on), to give one's view (on)
eine
Stellung
aufgeben
vacate a position
in meiner
Stellung
als
in my capacity as
Stellung
nehmen gegen
to oppose
eine
Stellung
innehaben
hold a position
Stellung
im Erwerbsleben
employment status
Stellung
im Erwerbsleben
labour force status
Stellung
f
; Posten
m
assignment
Am.
Aus-
Stellung
f
mach.
idle position; inoperative position
die
Stellung
halten
v
to hold the fort; to keep the flag flying
Stellung
f
, Posten
m
assignment
Am.
(klare)
Stellung
beziehen
to take a (firm) stand
Stellung
f
, Ansehen
n
status, standing
hat seine
Stellung
verloren
lost his job
Arbeit, Tätigkeit,
Stellung
job
Haltung, Verhalten,
Stellung
attitude
verantwortungsvolle
Stellung
responsible position
günstige
Stellung
f
mil.
vantage ground
für etw.
Stellung
nehmen
v
to stand up for
befestigte
Stellung
f
mil.
fortified place
Gesinnung,
Stellung
, Standpunkt
attitude
gegen etw.
Stellung
nehmen
v
to oppose sth.
Posten
m
,
Stellung
f
mil.
station
eindeutig
Stellung
beziehen (zu)
to take an unequivocal stand (on)
Arbeit aufgeben,
Stellung
aufgeben
quit
eindeutig
Stellung
beziehen
v
(zu)
to take an unequivocal stand (on)
Stellung
im Beruf, berufliches Ansehen
occupational status
Neigung
f
, schiefe
Stellung
naut.
rake
Stellung
saufgabe, Aufgabe einer
Stellung
abandonment of position
bevorzugte
Stellung
, bevorzugte Platzierung
preferred position
sich aussprechen,
Stellung
nehmen (für, gegen)
to pronounce (for, in favour of, against)
Stellung
saufgabe
f
; Aufgabe einer
Stellung
f
abandonment of position
Stellung
saufgabe
f
, Aufgabe einer
Stellung
f
abandonment of position
Das steht nicht in Einklang mit seiner
Stellung
.
That's not in keeping with his position.
V-Winkel
m
; V-
Stellung
f
(der Flügel)
aviat.
dihedral angle (of wings)
Marktdominanz
f
, marktbeherrschende
Stellung
f
market dominance
Position, positionieren, Lage, Standpunkt,
Stellung
position
Stellung
! – Fertig? – Los! (Fechtkommandos)
sport
On guard! – Ready? – Fence! (fencing commands)
Neigung
f
; schiefe
Stellung
naut.
Fall des Masts
rake
rake of the mast
Botschafteramt
n
;
Stellung
f
als Botschafter
adm.
ambassadorship
in seiner Eigenschaft Funktion
Stellung
als ...; als ...
in one's capacity as ...
sich etw. sichern (z.B. eine
Stellung
Unterstützung...)
to claim sth.
vornehme Herkunft
f
; hohe gesellschaftliche
Stellung
f
gentility
durchgehende Bremse
f
in
Stellung
G (für Güterzug) (Bahn)
continuous brake (freight train) (railway)
sich etw. sichern
v
(z. B. eine
Stellung
, Unterstützung)
to claim sth.
Hock
stellung
f
; kauernde
Stellung
f
; geduckte Haltung
f
crouch
Hock
stellung
f
, kauernde
Stellung
f
, geduckte Haltung
f
crouch
jdn. (in seine vorige
Stellung
) wieder einsetzen (in als etw.)
to reinstate sb. (in as sth.)
durchgehende Bremse
f
in
Stellung
P (für Personenzug) (Bahn)
continuous brake (passenger train) (railway)
Musterung
f
;
Stellung
f
Ös.
; Aushebung
f
Schw.
mil.
army recruitment test
(sozialer) Stand
m
; soziale
Stellung
f
Leute aller Stände
social standing; rank; status
people of all ranks
umgelegte
Stellung
f
(einer Weiche, eines Signals bei der Bahn)
reverse position; reversed position (of railway points, of a railway signal)
etw. (irgendwie) erkaufen
v
Die
Stellung
hat er teuer erkauft.
to pay for sth. (somehow)
He paid dearly for the post.
jdn. (in seine vorige
Stellung
) wieder einsetzen
v
(in als etw.)
to reinstate sb. (in as sth.)
Körperhaltung
f
, Haltung
f
,
Stellung
f
, Positur
f
, Pose
f
posture
klein (in einer unbedeutenden
Stellung
)
soc.
ein kleiner Beamter
petty (of lesser rank)
a petty official
Zollhinterlegung
f
;
Stellung
f
unter Zollkontrolle
Schw.
adm.
customs warehousing
Standpunkt
m
; Ein
stellung
f
(zu etw.)
Stellung
Position beziehen
stand
to take a stand (on sth.)
Musterung
f
;
Stellung
f
Ös.
; Aushebung
f
Schw.
mil.
med.
army recruitment test; army recruitment examination
Konstellation
f
;
Stellung
f
Konstellationen
pl
;
Stellung
en
pl
constellation
constellations
hochqualifizierte Arbeitskraft
f
die häufig
Stellung
wechselt
econ.
bumble bee (job hopper with excellent qualifications)
hochqualifizierte Arbeitskraft
f
, die häufig
Stellung
wechselt
econ.
bumble bee (job hopper with excellent qualifications)
Stelle
f
;
Stellung
f
; An
stellung
f
; Amt
n
eine Stelle innehaben
appointment
to hold an appointment
Stelle
f
,
Stellung
f
, An
stellung
f
, Amt
n
eine Stelle innehaben
appointment
to hold an appointment
klar
Stellung
beziehen; klare Kante zeigen
Nordwestdt.
v
(gegen etw.)
to take a firm stand; to take up stake out a clear-cut position (against sth.)
bleiben
v
(in seiner
Stellung
verharren)
Bleiben Sie bitte sitzen, bis …
to remain
Please remain seated until …
zentrale Lage
f
zentrale
Stellung
f
; zentrale Rolle
f
Zentralität
f
centrality
centrality
centrality
ausgefahren
adj
(Fahrwerk)
aviat.
ausgefahrene
Stellung
; Ausfahr
stellung
f
extended (landing gear)
extended position
vorgeschobene
Stellung
f
; Vorsprung
f
; Frontvorsprung
f
; Frontbogen
m
mil.
salient
vorgeschobene
Stellung
f
; Vorsprung
m
; Frontvorsprung
m
; Frontbogen
m
mil.
salient
Kandidatur
f
(für ein Amt eine
Stellung
)
pol.
soc.
jds. Kandidatur für den Vorsitz
candidature
Br.
; candidacy
Am.
(for an office a position)
sb.'s candidature for the post of chairman
Kampfstand
m
; ausgebaute
Stellung
f
mil.
Kampfstände
pl
; ausgebaute
Stellung
en
pl
emplacement
emplacements
Gesinnung
f
;
Stellung
f
; Standpunkt
m
Gesinnungen
pl
;
Stellung
en
pl
; Standpunkte
pl
attitude
attitudes
Arbeit
f
, Beruf
m
, Tätigkeit
f
,
Stellung
f
Arbeit ohne Ende
ein schweres Stück Arbeit
job
a never-ending job
a tough job
Gesinnung
f
,
Stellung
f
, Standpunkt
m
Gesinnungen
pl
,
Stellung
en
pl
, Standpunkte
pl
attitude
attitudes
Bereit
stellung
f
; Bei
stellung
f
;
Stellung
f
(von jdm. etw.)
adm.
Stellung
einer Ersatzkraft
provision; supply (of sb. sth.)
provision supply of a substitute (employee)
Ãœbernahme
f
einer (hohen)
Stellung
adm.
Machübernahme
f
Thronbesteigung
f
Amtsantritt
m
accession to a position of rank
accession to power
accession to the throne
accession to the office
Stellung
f
; Position
f
mil.
die
Stellung
beziehen
die
Stellung
halten
etw. in
Stellung
bringen
position
to move into position
to hold the position
to bring sth. into position
Missbrauch
m
, missbräuchliche Verwendung
f
Missbräuche
pl
Missbrauch einer beherrschenden
Stellung
misusage, misuse
misusages
abuse of a dominant position
kaufmännischer Angestellter
m
; Handlungsgehilfe
jur.
m
kaufmännischer Angestellter in leitender
Stellung
commercial employee
commercial executive
Geschütz
stellung
f
;
Stellung
f
mil.
Geschütz
stellung
en
pl
;
Stellung
en
pl
getarnte Geschütz
stellung
f
gun emplacement; emplacement
gun emplacements; emplacements
blinded battery
beweglich
adj
(in seiner
Stellung
veränderbar)
med.
begrenzt beweglich; beschränkt beweglich
übermäßig beweglich
mobile
of limited mobility
hypermobile
Körperhaltung
f
;
Stellung
f
eine bestimmte Haltung einnehmen
eine andere Haltung einnehmen; die
Stellung
wechseln
body position; stance
to adopt a certain stance
to alter your stance
Stellung
f
; Ansehen
n
sein Ansehen bei den Kollegen
eine hochstehende hoch angesehene Person
eine renommierte Firma
status; standing
his standing with his colleagues
a person of high standing
a company of good standing
(entlassene) Arbeiter (zu den früheren Bedingungen) wieder einstellen
Sie wurde in ihre frühere alte
Stellung
wieder eingesetzt.
to reinstate workers
She was reinstated in her post.
Macht
stellung
f
; Machtposition
f
; einflussreiche
Stellung
Macht
stellung
en
pl
; Machtpositionen
pl
; einflussreiche
Stellung
en
powerful position; position of power
powerful positions; positions of power
Macht
stellung
f
, Machtposition
f
, einflussreiche
Stellung
Macht
stellung
en
pl
, Machtpositionen
pl
, einflussreiche
Stellung
en
powerful position, position of power
powerful positions, positions of power
Ausnutzung
f
; Ausnützung
f
Ös.
Ausnutzung fremder Arbeitsergebnisse
missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden
Stellung
exploitation; taking advantage of
appropriation of another person's work product
improper exploitation abuse of a dominant position
(entlassene) Arbeiter (zu den früheren Bedingungen) wieder einstellen
v
Sie wurde in ihre frühere alte
Stellung
wieder eingesetzt.
to reinstate workers
She was reinstated in her post.
jemand, der seine frühere
Stellung
weiterhin innehat
m
Minister aus dem früheren Kabinett
Mitarbeiter aus der früheren Belegschaft
holdover
Am.
holdovers from the previous cabinet
holdovers from the previous staff
etw. antreten
v
adm.
den Beweis antreten
seinen Dienst antreten
jds. Nachfolge im Amt antreten
eine Stelle
Stellung
antreten
to take up sth.; to enter on sth.: to make a start on sth.
to furnish produce evidence
to commence duty; to enter on one's duties; to enter the employ (of)
to succeed sb. in office
to take up enter upon an employment
Stelle
f
,
Stellung
f
, Position
f
, Funktion
f
den Anforderungen für eine Stelle genügen
feste Stelle
eine Funktion übernehmen
position
to qualify for a position
permanent position
to take up a position
Geschütz
stellung
f
;
Stellung
f
mil.
Geschütz
stellung
en
pl
;
Stellung
en
pl
getarnte Geschütz
stellung
f
Maschinengewehr
stellung
f
gun emplacement; emplacement
gun emplacements; emplacements
blinded battery
machine-gun emplacement
Ausnutzung
f
; Ausnützung
f
Süddt.
Ös.
Schw.
Ausnutzung fremder Arbeitsergebnisse
missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden
Stellung
exploitation; taking advantage of
appropriation of another person's work product
improper exploitation abuse of a dominant position
Bereit
stellung
f
; Bei
stellung
f
;
Stellung
f
; Zurverfügung
stellung
f
; Zurverfügungstellen
n
(von jdm. etw.)
adm.
Stellung
einer Ersatzkraft
provision; supply (of sb. sth.)
provision supply of a substitute (employee)
vorderster Startplatz
m
; beste Startposition
f
(bei einem Motorrennen)
sport
eine führende dominante
Stellung
(auf einem Gebiet) einnehmen
übtr.
pole position (in a motor race)
to occupy have a pole position (in an area)
fig.
(konkreter) Inhaber
m
; Inhaberin
f
(einer
Stellung
)
Inhaber
pl
; Inhaberinnen
pl
Arbeitsplatzinhaber
m
der Inhaber des höchsten Amtes im Staate
occupant (of a position)
occupants
workplace occupant
the occupant of the highest office of State
Stellung
f
Posten
m
eine leitende
Stellung
einen Posten neu besetzen
Bewerber für einen Posten
Befähigung für einen Posten
beherrschende
Stellung
situation, job, post, position
an executive position
to fill a vacancy
candidate for a position
qualification for a position
dominant position
Arbeit
f
; Beruf
m
; Tätigkeit
f
;
Stellung
f
Arbeit ohne Ende
ein schweres Stück Arbeit
eine Arbeit annehmen
ausgeübter Beruf
Beruf ohne Zukunft
job
a never-ending job
a tough job
to accept a job
actual job; job held; occupation held
dead-end job
etw. antreten
v
adm.
antretend
angetreten
den Beweis antreten
seinen Dienst antreten
jds. Nachfolge im Amt antreten
eine Stelle
Stellung
antreten
to take up () sth.; to enter on sth.; to make a start on sth.; to incept sth.
obs.
taking up; entering on; making a start; incepting
taken up; entered on; made a start; incepted
to furnish produce evidence
to commence duty; to enter on one's duties; to enter the employ (of)
to succeed sb. in office
to take up enter upon an employment
Amt
n
; Funktion
f
;
Stellung
f
; Aufgabe
f
adm.
seine Funktionen ausüben wahrnehmen
alle seine Funktionen zurücklegen
Regulierungs- und Kontrollaufgaben
function; post; task
to perform exercise one's functions
to resign from lay down all one's functions
functions of regulation and control
(militärische)
Stellung
f
; Position
f
mil.
bemannte
Stellung
die
Stellung
beziehen
seine die
Stellung
halten behaupten (können)
etw. in
Stellung
bringen
(military) position
manned position
to move into position
to (manage to) hold your position
to bring sth. into position
Auf
stellung
f
; In-
Stellung
-Bringen
n
; Dislozierung
f
(von Truppen oder Waffen); Stationierung
f
(von Truppen)
mil.
die Dislozierung von atomaren Gefechtsköpfen
deployment (of troops or weapons); stationing (of troops)
the deployment of nuclear warheads
Arbeit
f
; Beruf
m
; Tätigkeit
f
;
Stellung
f
Arbeit ohne Ende
ein schweres Stück Arbeit; ein Knochenjob
ugs.
eine Arbeit annehmen
ausgeübter Beruf
Beruf ohne Zukunft
job
a never-ending job
a tough job
to accept a job
actual job; job held; occupation held
dead-end job
sich etw. erschleichen; sich etw. verschaffen
v
sich erschleichend; sich verschaffend
sich erschlichen; sich verschafft
Es gelang ihm sich eine privilegierte
Stellung
zu verschaffen.
to inveigle oneself one's way into sth.
inveigling oneself one's way into
inveigled oneself one's way into
He managed to inveigle his way into a privileged position.
Sexual
stellung
f
; Sex
stellung
f
Sexual
stellung
en
pl
; Sex
stellung
en
pl
Hündchen
stellung
f
Löffel
stellung
f
; Löffelchen
stellung
f
Missionars
stellung
f
69er-
Stellung
f
sexual position; sex position
sexual positions; sex positions
doggy position; doggie position; doggy fashion; doggie fashion; doggy style sex; doggie style sex
spoon position
missionary position
69 position
sich etw. erschleichen; sich etw. verschaffen
v
sich erschleichend; sich verschaffend
sich erschlichen; sich verschafft
Es gelang ihm, sich eine privilegierte
Stellung
zu verschaffen.
to inveigle oneself one's way into sth.
inveigling oneself one's way into
inveigled oneself one's way into
He managed to inveigle his way into a privileged position.
Position
f
, Lage
f
, Stelle
f
, Platz
m
,
Stellung
f
Positionen
pl
, Lagen
pl
, Stellen
pl
, Plätze
pl
Stellung
en
pl
am rechten Platz
am falschen Platz
in einer schwierigen Lage
in meiner Lage
position
positions
in position
out of position
in a difficult position
in my position
Amt
n
(offizielle
Stellung
)
adm.
sein Amt antreten
im Amt sein
ein Regierungsamt innehaben
ein Amt ablehnen
ein Amt übernehmen
von Amts wegen
für eine Partei etc. kandidieren
nicht mehr im Amt sein
office
to come into office
to hold office
to hold a government office
to refuse an office
to assume an office
ex officio; officially
to stand for office for a party etc.
to be out of office
Amt
n
(offizielle
Stellung
)
adm.
sein Amt antreten
im Amt sein
ein Regierungsamt innehaben
ein Amt ablehnen
ein Amt übernehmen
von Amts wegen
für eine Partei usw. kandidieren
nicht mehr im Amt sein
office
to come into office
to hold office
to hold a government office
to refuse an office
to assume an office
ex officio; officially
to stand for office for a party etc.
to be out of office
Stelle
f
;
Stellung
f
; Position
f
; Funktion
f
(Rang Arbeitsplatz)
Stellen
pl
;
Stellung
en
pl
; Positionen
pl
; Funktionen
pl
den Anforderungen für eine Stelle genügen
feste Stelle
eine Funktion übernehmen
position
positions
to qualify for a position
permanent position
to take up a position
Stelle
f
;
Stellung
f
; Position
f
; Funktion
f
(Rang, Arbeitsplatz)
Stellen
pl
;
Stellung
en
pl
; Positionen
pl
; Funktionen
pl
den Anforderungen für eine Stelle genügen
feste Stelle
eine Funktion übernehmen
position
positions
to qualify for a position
permanent position
to take up a position
(seine An
stellung
) kündigen
v
kündigend
gekündigt
kündigt
kündigte
ungekündigt
adj
ein ungekündigtes Arbeitsverhältnis haben; eine ungekündigte
Stellung
haben; ungekündigt sein
Wir haben die Wohnung gekündigt.
to give notice; to quit (your job)
giving notice; quitting
given notice; quitted
gives notice; quits
gave notice; quit
not under notice
to not be under notice of resignation
We've given notice that we're moving out of the flat.
Beherrschung
f
; Vorherrschaft
f
; Dominanz
f
(von jdm. etw. gegenüber jdm. etw.)
Luftüberlegenheit
f
mil.
marktbeherrschende
Stellung
; Marktdominanz
f
econ.
die Dominanz des Fernsehens gegenüber den anderen Medien
dominance (of sb. sth. over sb. sth.)
air dominance
market dominance
television's dominance over other media
zu einer
Stellung
kommen; eine
Stellung
übernehmen
v
adm.
zu einer
Stellung
kommend; eine
Stellung
übernehmend
zu einer
Stellung
gekommen; eine
Stellung
übernommen
an die Macht kommen
den Thron besteigen
ein Amt antreten
to accede to a position
acceding to a position
acceded to a position
to accede to power
to accede to the throne
to accede to an office
militärische
Stellung
f
;
Stellung
f
mil.
militärische
Stellung
en
pl
;
Stellung
en
pl
befestigte Verteidigungs
stellung
f
Feuer
stellung
f
Radar
stellung
f
Raketen
stellung
verbunkerte
Stellung
nichtverbunkerte
Stellung
military site; site
military sites; sites
strongpoint
firing site
radar site
missile launching site; missile site
hardened site
soft site
etw. mit Draht befestigen; verstärken; fixieren
v
mit Draht befestigend; verstärkend; fixierend
mit Draht befestigt; verstärkt; fixiert
etw. mit Draht zusammenbinden
den Unterkiefer in geschlossener
Stellung
mit Draht fixieren
med.
to wire sth.
wiring
wired
to wire together () sth.
to wire the lower jaw shut
sich für gegen etw. aussprechen; für gegen etw.
Stellung
beziehen
sich für gegen ein Vorhaben aussprechen
konsequent gegen etw.
Stellung
beziehen
Die Gesellschaft für Humangenetik spricht sich gegen die Patentierbarkeit des menschlichen Genoms aus.
to speak out come out declare oneself in favour of against sth.; to pronounce oneself for in favour of against sth.
Br.
to support reject a project
to take a hard line against
The Society of Human Genetics is opposed to against the patenting of the human genome.
sich für gegen etw. aussprechen; für gegen etw.
Stellung
beziehen
v
sich für gegen ein Vorhaben aussprechen
konsequent gegen etw.
Stellung
beziehen
Die Gesellschaft für Humangenetik spricht sich gegen die Patentierbarkeit des menschlichen Genoms aus.
to speak out come out declare oneself in favour of against sth.; to pronounce oneself for in favour of against sth.
Br.
to support reject a project
to take a hard line against
The Society of Human Genetics is opposed to against the patenting of the human genome.
verdrängen, ablösen
v
verdrängend, ablösend
verdrängt, abgelöst
verdrängt, löst ab
verdrängte, löste ab
jdn. von seinem Arbeitsplatz vertreiben
jdn. aus seiner
Stellung
vertreiben
jdn. von der Macht verdrängen
den Präsidenten entmachten
die Regierung stürzen
to oust
ousting
ousted
ousts
ousted
to oust sb. from his job
to oust sb. from his position
to oust sb. from power
to oust the president from power
to oust the government from power
jdn. aufbauen (für eine
Stellung
)
v
jdn. als Star aufbauen
jdn. als Präsidentschaftskandidaten zukünftigen Präsidenten aufbauen
Er hat ihn als seinen Nachfolger aufgebaut herangezogen.
Sie wird darauf vorbereitet den Platz ihres Vater einzunehmen wenn er sich zurückzieht.
to groom sb. (for a position)
to groom sb. for stardom
to groom sb. for presidency
He has groomed him as his successor to succeed him.
She is being groomed to take her father's place when he retires.
jdn. aufbauen (für eine
Stellung
)
v
jdn. als Star aufbauen
jdn. als Präsidentschaftskandidaten zukünftigen Präsidenten aufbauen
Er hat ihn als seinen Nachfolger aufgebaut herangezogen.
Sie wird darauf vorbereitet, den Platz ihres Vater einzunehmen, wenn er sich zurückzieht.
to groom sb. (for a position)
to groom sb. for stardom
to groom sb. for presidency
He has groomed him as his successor to succeed him.
She is being groomed to take her father's place when he retires.
(aktive) Beweglichkeit
f
(Veränderbarkeit der
Stellung
bei einem Körperteil)
med.
eingeschränkte Beweglichkeit; Minderbeweglichkeit
f
elektrophoretische Beweglichkeit
gesteigerte Beweglichkeit; übermäßige Beweglichkeit
horizontale Beweglichkeit
verringerte Beweglichkeit
mobility (of a body part)
limited mobility; restricted mobility; reduced mobility
electrophoretic mobility
hypermobility
horizontal mobility
hypomobility
jdm. den Weg versperren
v
(Person, Sache)
jdm. den Weg zu einer bestimmte
Stellung
verbauen
übtr.
Vor uns versperrte eine Kette von 20 Polizisten den Weg zum Tempel.
Der Junge hatte dem Mädchen mit seinem Rad den Weg versperrt.
Einmal versperrte eine Herde Kühe die Straße.
to bar the road (of a person or thing)
to bar sb.'s way to a particular position
fig.
Ahead, a cordon of 20 police barred the road to the temple.
The boy had barred the road of a girl with his bike.
At one point a group of cows barred the road.
(vorsätzlicher) Missbrauch
m
(von jdm. etw.)
Missbräuche
pl
Alkoholmissbrauch
m
körperlicher seelicher Missbrauch
sexueller Missbrauch von Kindern
Machtmissbrauch
m
Misshandlung alter Menschen
Misshandlung durch den Partner
Missbrauch einer beherrschenden
Stellung
abuse (of sb. sth.)
abuses
abuse of alcohol; alcohol abuse
physical emotional abuse
child sexual abuse
abuse of power
elder abuse
partner abuse
abuse of a dominant position
(vorsätzlicher) Missbrauch
m
(von jdm. etw.)
Missbräuche
pl
Alkoholmissbrauch
m
körperlicher seelischer Missbrauch
sexueller Missbrauch von Kindern
Machtmissbrauch
m
Misshandlung alter Menschen
Misshandlung durch den Partner
Missbrauch einer beherrschenden
Stellung
abuse (of sb. sth.)
abuses
abuse of alcohol; alcohol abuse
physical emotional abuse
child sexual abuse
abuse of power
elder abuse
partner abuse
abuse of a dominant position
stillstehend; stehend; ruhend
adj
techn.
stillstehen; stehen; ruhen
stehende Figur (Kathodenstrahlröhre)
stehende Schwingung
stehende Welle; Stehwelle
f
phys.
telco.
ruhender Kern (Kerntechnik)
ruhender Verkehr
auto
(in seiner
Stellung
) verharren; sich nicht bewegen
stationary
to be stationary
stationary figure image pattern (cathode ray tube)
stationary oscillation; vibration
stationary wave; standing wave
stationary static nucleus; nucleus at rest (nuclear engineering)
stationary traffic
to remain stationary
Weichen
stellung
f
(Bahn)
Weiche in Grund
stellung
; Weiche in Normal
stellung
; Weiche in gerader
Stellung
; Weiche auf Geradeausfahrt gestellt
Weiche in umgelegter
Stellung
; Weiche auf Ablenkung gestellt
Abbiege
stellung
einer Weiche
Weichenzwischen
stellung
f
; Weichen
stellung
nicht in Endlage
position of points
Br.
; position of switches
Am.
(railway)
points in straight position
Br.
; points set to the normal position
Br.
; points set to the straight-through track
Br.
; switch in normal position
Am.
; switch in straight position
Am.
; switch lined for main track
Am.
points in reversed position
Br.
; points in diverging position
Br.
; points set to the reverse position
Br.
; points set for diverging route
Br.
; switch in reversed position
Am.
; switch lined for diverging route
Am.
turnout position of points switches
intermediate points position
Br.
; intermediate switch position
Am.
sich mit etw. decken; mit etw. übereinstimmen; mit etw. vereinbar sein; einer Sache entsprechen
v
zielkonform sein
Die Ergebnisse decken sich mit früheren Forschungsarbeiten.
Ein solches Verhalten ist mit seiner
Stellung
als Schulleiter nicht vereinbar.
Seine Symptome sind die einer saisonalen Grippe.
to be consistent with sth.
to be consistent with the set goal
The results are consistent with earlier research.
Such a behaviour is not consistent with his position as headmaster.
His symptoms are consistent with (those of) seasonal influenza.
Deutsche
Stellung Synonyme
antworten
Âbeantworten
Âeingehen
(auf)
Âerwidern
(auf)
Âreagieren
ÂStellung
beziehen
(zu)
ÂStellung
nehmen
(zu)
stellung
Hockstellung
Âkauernde
Stellung
Inferiorität
Âuntergeordnete
Stellung
Ausnahmestellung
Âexponierte
Stellung
ÂSonderstellung
Lage
ÂPosition
ÂStandpunkt
ÂStellung
Anstellung
ÂArbeitsverhältnis
ÂJob
ÂPosten
ÂStelle
ÂStellung
Haltung
ÂKörperhaltung
ÂPose
ÂPositur
ÂStellung
Ansehen
ÂImage
ÂLeumund
ÂPrestige
ÂRenommee
ÂReputation
ÂRuf
ÂStellung
Hierarchie
ÂPositionierung
ÂRangfolge
ÂRangordnung
ÂRanking
ÂReihung
ÂStellung
Attitüde
ÂCharakteranlage
ÂCouleur
ÂGesinnung
ÂGrundeinstellung
ÂHaltung
ÂNeigung
ÂStandpunkt
ÂStellung
ÂVeranlagung
Weitere Ergebnisse für
Stellung Synonym
nachschlagen
Englische
ambassadorship Synonyme
Stellung Definition
Ambassadorship
(
n.
)
The
state,
office,
or
functions
of
an
ambassador.
ambassadorship Bedeutung
ambassadorship
the
post
of
ambassador
Ergebnisse der Bewertung:
120
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Stellung bezeichnet: