Stimme | voice |
Stimme | vote |
Ja-Stimme f | aye, yea Am. |
schrille Stimme | shrillness |
mit lauter Stimme | at the top of voice |
mit lauter Stimme | in a loud voice |
mit leiser Stimme | in a low voice |
die Stimme erheben | raise the voice |
kuenstliche Stimme | artificial voice |
Stimme des Wählers | vote |
eine Stimme abgeben | cast a ballot |
tief adj (Stimme) | low-pitched |
eine Stimme abgeben | to cast a ballot |
mit lauter Stimme lesen | read in a loud voice |
Stimme, stimmen, wählen | vote |
eine Stimme abgeben v | to cast a ballot |
rau werden v (Stimme) | to coarsen (voice) |
die Stimme wieder erhalten | recover one's voice |
seine Stimme erheben gegen | to raise one's voice against |
Stimme f, Wahlstimme f | vote |
|
ohne Stimme, ohne Stimmrecht | without a vote |
Ihre Stimme klang ärgerlich. | There was an edge to her voice. |
abstimmen, Stimme, Stimmrecht | vote |
Ihre Stimme klang ärgerlich. | Ther was an edge to her voice. |
Modulation f (der Stimme usw.) | modulation (of the voice etc.) |
eine angenehm sanfte Stimme haben | to be soft-spoken |
Heben n; Hebung f (der Stimme) | elevation (of voice) |
heiser, tief und rau (Stimme) adv | gravelly |
gellend adj; schrill adj (Stimme) | reedy {adj} (voice) |
Enthaltung der Stimme, Stimmenthaltung | abstention from voting |
Beben n; Zittern n (in der Stimme) | quaver |
schriller Ton m; schrille Stimme f | shrillness |
Farbtoene, Zange, Aussprache, Stimme, Toene | tones |
Tonraum m; Umfang m (der Stimme) mus. | compass (of voice) |
Tonraum m, Umfang m (der Stimme) mus. | compass (of voice) |
Tonfall m; Tonart f mit zorniger Stimme | tone in an angry tone |
Tonfall m, Tonart f mit zorniger Stimme | tone in an angry tone |
vornehm; affektiert adj (Sprechweise; Stimme) | plummy |
bissig, gereizt, schnippisch adj (Stimme, Ton) | snappish |
|
tief und rau (Stimme) adj ein heiseres Lachen | raucous; gravelly (voice) a raucous laughter |
krächzend; kratzend adj eine krächzende Stimme | rasping a rasping voice |
rau; krächzend; kratzend; schrill adj (Stimme; Ton) | raspy (voice; sound) |
rauchig; heiser adj (Stimme) eine rauchige Stimme | husky (voice) a husky voice |
heiser adj med. eine heisere und kratzende Stimme | hoarse; throaty; croaky a hoarse and scratchy voice |
wiedergewinnen, wieder finden seine Stimme wieder finden | to recover to recover one's voice |
Rauchigkeit f; (natürliche) Heiserkeit f (einer Stimme) | huskiness; raucousness (of a voice) |
bissig; gereizt; schnippisch; kratzbürstig adj (Stimme; Ton) | snappish |
flöten v (mit hoher Stimme sagen) ling. flötend geflötet | to chirrup (say in a high-pitched voice) chirrupping chirrupped |
gleichgültig; träge; wohlig adv mit schläfriger Stimme sprechen | languorously to speak languorously |
rau, rauchig, heiser adj eine raue Stimme, eine rauchige Stimme | husky a husky voice |
Noten pl für eine Stimme; Stimme f; Stimmbuch n hist. mus. | sheet music for a part; part; partbook hist. |
sich überschlagen v (Stimme) sich überschlagend sich überschlagen | to crack cracking cracked |
Stimmlage f; Stimme f ugs. mus. Welche Stimme singst du im Chor? | voice; voice type What voice do you sing in the choir? |
Voice of America; Stimme Amerikas (internationaler US-Auslandsradiosender) | Voice of America VOA (international US radio station) |
rau; rauh alt adj rauer; rauher alt am rausten eine raue Stimme | harsh harsher harshest a harsh voice |
panaschieren; seine Stimme auf Kandidaten verschiedener Listen verteilen pol. | to cross-vote; to split one's vote (to vote for candiates of different parties) |
panaschieren, seine Stimme auf Kandidaten verschiedener Listen verteilen pol. | to split one's vote |
sonor; wohlklingend (Stimme Klang); geschwollen; bombastisch (Sprachstil) adj | orotund |
vermeinen v geh. vermeinend vermeint sie vermeinte eine Stimme zu hören | to think; to suppose thinking; supposing thought; supposed she thought she heard a voice |
panaschieren; seine Stimme auf Kandidaten verschiedener Listen verteilen v pol. | to cross-vote; to split one's vote (to vote for candiates of different parties) |
vermeinen v geh. vermeinend vermeint sie vermeinte, eine Stimme zu hören | to think; to suppose thinking; supposing thought; supposed she thought she heard a voice |
Acousticophobie f; Phonophobie f; Angst vor Lärm Geräuschen der eigenen Stimme | acousticophobia; phonophobia |
Acousticophobie f; Phonophobie f; Angst vor Lärm, Geräuschen, der eigenen Stimme | acousticophobia; phonophobia |
Acousticophobie f, Phonophobie f, Angst vor Lärm, Geräuschen, der eigenen Stimme | acousticophobia, phonophobia |
angespannt; verkrampft adj angespannter am angespanntesten gepresste Stimme f | strained more strained most strained strained voice |
durchdringend adj (Laut) eine durchdringende Stimme Es ging mir durch Mark und Bein. | penetrating; piercing; ear-piercing; ear-splitting (of a distressingly shrill sound) a penetrating voice It was ear-piercing. |
klar; sauber; rein adj Das Wasser ist klar und rein. Das Mädchen hat eine klare Stimme. | pure The water is clean and pure. The girl has a pure voice. |
rau; rauh alt adj rauer; rauher alt am rausten eine raue Stimme ein stenger Winter | harsh harsher harshest a harsh voice a harsh winter |
wohlklingend; wohltönend poet.; klangvoll; melodisch adj der melodische Klang ihrer Stimme | sweet-sounding; pleasant-sounding; melodic; melodious; dulcet the dulcet tones of her voice |
etw. modulieren v modulierend moduliert moduliert modulierte seine Stimme modulieren | to modulate sth. modulating modulated modulates modulated to inflect your voice |
Ja-Stimme f; Jastimme f Ja-Stimmen pl; Jastimmen pl Es gab 50 Ja- und 20 Nein-Stimmen. | aye; affirmative vote; yea Am. ayes; affirmative votes; yeas There were 50 votes for (the motion) and 20 against. |
gedämpft; ruhig adj gedämpfte Unterhaltung gedämpftes Licht mit gedämpfter Stimme sprechen | subdued subdued conversation subdued light to speak in a subdued voice |
angespannt; verkrampft; unentspannt adj angespannter am angespanntesten gepresste Stimme f | strained more strained most strained strained voice |
eintönig; einförmig; monoton (Klang) adj jds. eintönige Stimme das einförmige Brummen des Motors | monotonic; monotone; monotonous (of a sound) sb.'s monotonic voice the monotonous hum of the engine |
leise; gedämpft; geflüstert; zaghaft; verhalten; unterdrückt adj mit gedämpfter Stimme; im Flüsterton | sotto voce in a sotto voce voice |
künstlich adj künstlicher am künstlichsten künstliche Sprache künstliche Stimme künstliche Variable | artificial more artificial most artificial artificial language artificial voice artificial variable |
(dumpf) aus der Entfernung aus dem Hintergrund aus dem Off kommend; nicht lokalisierbar (Stimme, Geräusch) adj | ventriloquial (voice, noise) |
sich enthalten (von) sich enthaltend sich enthalten enthält sich enthielt sich sich der Stimme enthalten | to abstain (from) abstaining abstained abstains abstained to abstain from voting |
Benebelung f; Benebeltsein n; Nebel f; Dusel m (durch Alkohol) Durch den Nebel des Weines hörte er ihre Stimme. | fuddle Br. Through the fuddle of wine he heard her voice. |
zischen v (etw. verärgert mit unterdrückter Stimme sagen) (Person) zischend gezischt „Komm zurück!“, zischte sie. | to hiss (as a sign of disapproval) (person) hissing hissed 'Get back!' she hissed. |
Ton m Töne pl mit zwei Tönen in gedämpftem Ton, mit gedämpfter Stimme scharfer Ton den richtigen Ton treffen | tone tones two-tone in hushed tones abrasive tone to strike the right note |
von etw. nichts halten; etw. nicht zustimmen Sie hält nichts von Fertiggerichten. Ich stimme denen zu die glauben dass ... | to not hold with sth. She doesn't hold with using convenience food. I hold with those who believe that ... |
einsetzen v (als einzelne Stimme Instrument) mus. einsetzend eingesetzt Die Cellos setzen auf dem dritten Schlag ein. | to come in (part instrument) coming in come in The cellos come in on the third beat. |
künstlich adj künstlicher am künstlichsten künstliche Insel künstliche Sprache künstliche Stimme künstliche Variable | artificial more artificial most artificial artificial island artificial language artificial voice artificial variable |
von etw. nichts halten; etw. nicht zustimmen v Sie hält nichts von Fertiggerichten. Ich stimme denen zu, die glauben, dass … | to not hold with sth. She doesn't hold with using convenience food. I hold with those who believe that … |
Neinstimme f; Nein-Stimme f pol. Neinstimmen pl; Nein-Stimmen pl Die Nein-Stimmen überwiegen.; Vorschlag niedergestimmt. | negative vote; nay; noe Br. negative votes; nays; noes The nays have it. |
jdm. einer Sache eine Stimme geben verleihen v einer Handpuppe eine Stimme geben den Sorgen der Minderheit eine Stimme verleihen | to ventriloquize ventriloquise Br. sb. sth. to ventriloquize a voice for a hand puppet to ventriloquize the concerns of the minority |
jds. (charakteristische) Sprechweise; Redeweise f ling. Er sprach unartikuliert. Sie sprach mit langsamer Stimme zu den Beamten. | sb.'s (characteristic) manner of speaking; sb.'s speech His speech was slurred. When she spoke to the officers her speech was slow. |
Phoniater m; Phoniaterin f (Facharzt für Erkrankungen von Stimme Sprechen und Schlucken) med. Phoniater pl; Phoniaterinnen pl | phoniatrician (specialist in voice speech and swallowing disorders) phoniatricians |
Phoniater m; Phoniaterin f (Facharzt für Erkrankungen von Stimme, Sprechen und Schlucken) med. Phoniater pl; Phoniaterinnen pl | phoniatrician (specialist in voice, speech and swallowing disorders) phoniatricians |
laut adv, mit lauter Stimme laut lesen Kannst du bitte laut und deutlich sprechen! Du musst laut sprechen. Ich habe laut gelesen. | aloud, loudly to read aloud Can you please speak loudly and clearly! You have to speak up., You have to speak loudly. I've read out loud, I've read aloud. |
innere Stimme f übtr. die Stimme der Liebe f die Stimme des Gewissens die Stimme der Vorsehung auf die Stimme seines Herzens hören | leadings (spiritual guidance) the leadings of love the leadings of the conscience the leadings of providence to follow the leadings of your heart |
einsam; vereinsamt; verloren adj soc. eine vereinsamte alte Witwe mit verlorener Stimme In dem großen Stadion sah er ziemlich verloren aus. | forlorn (lonely and unhappy) a forlorn old widow in a forlorn voice He looked appeard a forlorn figure rather forlorn in the big stadium. |
(auf etw.) aufmerksam werden; aufhorchen; aufmerken geh. v jds. Aufmerksamkeit bekommen; jdn. aufhorchen lassen Ihre Stimme ließ ihn aufhorchen. | to sit up and take notice (of sth.) to make sb. sit up and take notice Her voice made him sit up and take notice. |
heiser sagen; krächzend sagen; krächzen v heiser sagend; krächzend heiser gesagt; gekrächzt eine krächzende Stimme „Bleib, wo du bist!“ krächzte er. | to say utter hoarsely; to croak; to grate; to rasp saying uttering hoarsely; croaking; grating; rasping said utterred hoarsely; croaked; grated; rasped a rasping voice 'Stay where you are', he rasped. |
Neinstimme f; Nein-Stimme f pol. Neinstimmen pl; Nein-Stimmen pl Die Nein-Stimmen überwiegen.; Vorschlag niedergestimmt.; Die Mehrheit ist dagegen. | negative vote; nay; noe Br. negative votes; nays; noes The nays noes have it. |
Stimme f Stimmen pl seine Stimme erheben gegen mit lauter Stimme mit lauter Stimme mit leiser Stimme mit ehrfurchtsvoller Stimme einschmeichelnde Stimme | voice voices to raise one's voice against in a loud voice at the top of voice in a low voice in an awed voice silky voice |
etw. verraten; etw. erkennen lassen v Ihr Gesichtsausdruck verriet nichts. Seine Stimme verriet seine Nervosität. Das geringste Geräusch könnte seine Anwesenheit verraten. | to betray sth.; to give away sth. The expression on her face betrayed nothing. His voice betrayed his nervousness The slightest sound might betray his presence. |
etw. feierlich rezitieren; etw. feierlich sprechen; etw. in feierlichem Ton sprechen; etw. mit feierlicher monotoner Stimme sprechen v Der Priester sprach feierlich den Segen. | to intone sth. (recite in prolonged tones or in a monotone) The priest intoned the blessing. |
etw. verraten; etw. erkennen lassen v Ihr Gesichtsausdruck verriet nichts. Seine Stimme verriet seine Nervosität. Das geringste Geräusch könnte seine Anwesenheit verraten. | to betray sth.; to give away sth. The expression on her face betrayed nothing. His voice betrayed his nervousness. The slightest sound might betray his presence. |
etw. schonen; etw. ruhen lassen v schonend; ruhen lassend geschont; ruhen gelassen schont; lässt ruhen schonte; ließ ruhen ausgeruht sein Ich muss meine Stimme schonen. | to rest sth. resting rested rests rested to be rested I need to rest my voice. |
der Äther die Ätherwellen pl (Medium für Funksignale) etw. durch den Äther schicken über den Äther gehen; in den Äther hinaus gehen Eine wohlbekannte Stimme kam über den Äther. | the air; the airwaves; the ether (medium for radio signals) to send sth. over through the ether to fill the airwaves; to be sent across the ether; to be broadcast into the ether A well-known voice came over the air airwaves ether. |
der Äther, die Ätherwellen pl (Medium für Funksignale) etw. durch den Äther schicken über den Äther gehen; in den Äther hinaus gehen Eine wohlbekannte Stimme kam über den Äther. | the air; the airwaves; the ether (medium for radio signals) to send sth. over through the ether to fill the airwaves; to be sent across the ether; to be broadcast into the ether A well-known voice came over the air airwaves ether. |
(reine) Einbildung f; Fantasievorstellung f; Fantasiegebilde n Das existiert nur in seiner Einbildung. Ich habe geglaubt eine Stimme zu hören aber das war wohl nur Einbildung. | figment of your imagination fantasy mind It's just a figment of his imagination. I thought I heard a voice but I guess it was just a figment of my fantasy. |
(reine) Einbildung f; Fantasievorstellung f; Fantasiegebilde n Das existiert nur in seiner Einbildung. Ich habe geglaubt, eine Stimme zu hören, aber das war wohl nur Einbildung. | figment of your imagination fantasy mind It's just a figment of his imagination. I thought I heard a voice, but I guess it was just a figment of my fantasy. |
Stimme f (einzelner Part in einer mehrstimmigen Komposition) (Tonsatz) mus. Stimmen pl Vokalstimme f Instrumentalstimme f Klavierstimme f In der Trompeten-Stimme steht ein fis | part (texture) parts vocal part; voice part instrumental part piano part There's an f-sharp in the trumpet part. |
etw. (als Echo) zurückwerfen; zurückgeben; widerhallen selten v zurückwerfend; zurückgeben, widerhallend zurückgeworfen; zurückgegeben, widergehallt Die Bergwände warfen seine Stimme zurück. | to echo back () sth.; to echo sth.; to reverberate sth. archaic echoing back; echoing; reverberating echoed back; echoed; reverberated The rocks of the mountain echoed back his voice. |
ausgebildet; gebildet; bewandert (Person); geschult; eingelernt (Sache) adj ein ausgebildeter Jazzmusiker sein eine geschulte Stimme haben wissen, wie man sich benimmt wissen, wie man Geld verdient | schooled to be a schooled jazz musician to have a (well-)schooled voice to be schooled in appropriate behaviour to be well schooled in making money |
Tonfall m; Ton m (Sprech- Schreibweise) den richtigen Ton(fall) treffen einen anderen Ton anschlagen Sie hat einen unmöglichen Ton (an sich). in gedämpftem Ton; mit gedämpfter Stimme scharfer Ton | tone to pitch it right; to find the right approach to take a different tone approach She has an appalling way of putting things. in hushed tones abrasive tone |
schnauben; fauchen; pfauchen Ös. v (etw. verärgert mit leiser Stimme sagen) übtr. schnaubend; fauchend; pfauchend geschnaubt; gefaucht; gepfaucht wütend schnauben „Sicher nicht.“, schnaubte sie. | to snort fig. snorting snorted to snort with rage 'Certainly not' she snorted. |
etw. jdm. nicht zustimmen v +Dat. nicht zustimmend nicht zugestimmt stimmt nicht zu stimmte nicht zu einer Gesetzesvorlage nicht zustimmen Ich stimme dem, was du sagst, grundsätzlich nicht zu. | to disagree (with) disagreeing disagreed disagrees disagreed to disagree with a bill draft law I disagree fundamentally with what you're saying. |
elektrische Lautsprecheranlage f; elektroakustische Anlage f ELA ; Durchsageanlage f ugs.; öffentliche Beschallungsanlage f (für Durchsagen) „Hier spricht Ihr Kapitän“, ertönte eine Stimme über Lautsprecher. | public address system; PA system PAS ; tannoy tm Br. 'This is your captain speaking', said a voice over the tannoy. |
maskieren; unkenntlich machen; vermummen v maskierend; unkenntlich machend; vermummend maskiert; unkenntlich gemacht; vermummt seine Gefühle verbergen seine Stimme verstellen einen Fehler verdecken kaschieren | to disguise disguising disguised to disguise one's feelings to disguise one's voice to disguise a blemish |
laut adv (mit lauter Stimme) Du musst laut sprechen. Du musst lauter sprechen. Kannst du bitte laut und deutlich sprechen! Sie redete lauter als es ihre Absicht war. Sein Hund bellt zu laut sodass ich nicht schlafen kann. | loudly (in a loud voice) You have to speak loudly. You have to speak up. Can you please speak loudly and clearly! She spoke more loudly than she intended. His dog barks too loudly so that I can't get any sleep. |
laut adv (mit lauter Stimme) Du musst laut sprechen. Du musst lauter sprechen. Kannst du bitte laut und deutlich sprechen! Sie redete lauter als es ihre Absicht war. Sein Hund bellt zu laut, sodass ich nicht schlafen kann. | loudly (in a loud voice) You have to speak loudly. You have to speak up. Can you please speak loudly and clearly! She spoke more loudly than she intended. His dog barks too loudly so that I can't get any sleep. |
Stimme f Stimmen pl mit gesenkter Stimme volle Stimme gegen etw. seine Stimme erheben mit belegter Stimme mit lauter Stimme mit lauter Stimme mit leiser Stimme mit ehrfurchtsvoller Stimme einschmeichelnde Stimme | voice voices with lowered voice full-toned voice; orotund voice to raise one's voice against sth. in a husky voice in a loud voice at the top of voice in a low voice in an awed voice silky voice |
Stimme f; Wahlstimme f pol. Stimmen pl; Wahlstimmen pl Entscheidungsstimme f (des Vorsitzenden bei Stimmengleichheit) seine Stimme abgeben mitstimmen v Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen aber nicht mitstimmen. | vote votes casting vote Br. to cast one's vote to cast a vote; to cast a ballot They may attend the meetings but may not cast a vote ballot. |
jdn. pflegen; jdn. etw. schonend behandeln v med. pflegend; schonend behandelnd gepflegt; schonend behandelt pflegt; behandelt schonend pflegte; behandelte schonend jdn. gesundpflegen eine Krankheit auskurieren seine Stimme schonen | to nurse sb. sth. nursing nursed nurses nursed to nurse sb. back to health to nurse a disease to nurse one's voice |
niedrig, flach, gering, tief, leise (Stimme) adj niedriger, flacher, geringer, tiefer, leiser am niedrigsten, am flachsten, am geringsten, am tiefsten, am leisesten so niedrig wie, so tief wie, hinunter bis zu niedrige Höhe, niedriges Niveau | low lower lowest, lowermost as low as low level |
sich einer Sache enthalten v; auf etw. verzichten v sich enthaltend; verzichtend sich enthalten; verzichtet enthält sich; verzichtet enthielt sich; verzichtete sich jeglichen Kommentars enthalten sich der Stimme enthalten auf Alkohol verzichten | to abstain from sth. abstaining abstained abstains abstained to abstain from comment to abstain (from voting) to abstain from alcohol |
(beim Sprechen) eine bestimmte Tonlage wählen; mit einer Stimme in bestimmter Tonhöhe sprechen v die Tonlage seiner Stimme erhöhen; seine Stimme erheben; mit hoher Stimme sprechen die Tonlage seiner Stimme senken; seine Stimme senken; mit tiefer Stimme sprechen | to pitch your voice to pitch your voice higher to pitch your voice lower |
jdn. pflegen; jdn. etw. schonend behandeln v med. pflegend; schonend behandelnd gepflegt; schonend behandelt pflegt; behandelt schonend pflegte; behandelte schonend jdn. gesundpflegen; jdn. aufpäppeln ugs. eine Krankheit auskurieren seine Stimme schonen | to nurse sb. sth. nursing nursed nurses nursed to nurse sb. back to health to nurse a disease to nurse one's voice |
niedrig; flach; gering; tief; leise (Stimme) adj niedriger; flacher; geringer; tiefer; leiser am niedrigsten; am flachsten; am geringsten; am tiefsten; am leisesten so niedrig wie; so tief wie; hinunter bis zu niedrige Höhe; niedriges Niveau auf niedrigerer Ebene | low lower lowest; lowermost as low as low level at a lower level |
Spur f; Hauch m; Nuance f; Kleinigkeit f; Anflug m (von etw.) eine Bedeutungsnuance eine Spur Knoblauch In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit. In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum. Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung. | note; shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.) a shade of meaning a hint of garlic There was a note tinge of sadness in her voice. In our party there is room for many shades of opinion. The whiff of danger filled me with excitement. |
Stimme f (einzelner Part in einer mehrstimmigen Komposition) (Tonsatz) mus. Stimmen pl Bassstimme f; Bass m Generalbassstimme f; Generalbass m; bezifferter Bass; Basso continuo Vokalstimme f Instrumentalstimme f Klavierstimme f In der Trompeten-Stimme steht ein fis | part (texture) parts bass part; bass line; bassline basso continuo part; continuo part; continuo; figured bass vocal part; voice part instrumental part piano part There's an f-sharp in the trumpet part. |
Klarheit f; Unterscheidbarkeit f; Schärfe f phys. die Klarheit der Herbsttage die Klarheit des Klangbilds auf der CD mit einer Präzision und Klarheit wie sie bisher nicht möglich war Das Bild war so scharf dass es eine Fotografie hätte sein können. Ich war erstaunt wie klar ihre Stimme am Telefon klang. | clarity the clarity of the autumn days the clarity of sound on the CD with a clarity and precision not previously available The picture was of such clarity that it could have been a photograph. I was amazed at the clarity of her voice on the telephone. |
Klarheit f; Unterscheidbarkeit f; Schärfe f phys. die Klarheit der Herbsttage die Klarheit des Klangbilds auf der CD mit einer Präzision und Klarheit wie sie bisher nicht möglich war Das Bild war so scharf, dass es eine Fotografie hätte sein können. Ich war erstaunt, wie klar ihre Stimme am Telefon klang. | clarity the clarity of the autumn days the clarity of sound on the CD with a clarity and precision not previously available The picture was of such clarity that it could have been a photograph. I was amazed at the clarity of her voice on the telephone. |
Musiknoten pl; (gedruckte) Noten f (von einem Musikstück) mus. Klaviernoten pl Gitarrenoten pl Noten für eine Stimme; Stimme; Stimmbuch hist. nach Noten singen spielen Noten schreiben Noten lesen lernen jdm. Noten lesen beibringen lernen ugs. beim Musikhören in den Noten mitlesen Er kann keine Noten lesen. | sheet music; printed music; music; music score; score (of a piece of music) piano sheet music; piano scores guitar sheet music; guitar scores sheet music for a part; part; partbook hist. to sing play from sheet music; to sing play from a score to write sheet music to learn how to read music to teach sb. to read music to follow the music in the score He cannot read music. |
sich einer Sache enthalten v; auf etw. verzichten v sich enthaltend; verzichtend sich enthalten; verzichtet enthält sich; verzichtet enthielt sich; verzichtete sich jeglichen Kommentars enthalten sich der Stimme enthalten (bei einer förmlichen Zusammenkunft) auf Alkohol verzichten enthaltsam sein; auf Sex verzichten an Freitagen kein dunkles Fleisch essen | to abstain from sth. abstaining abstained abstains abstained to abstain from comment to abstain (from voting) (in a formal meeting) to abstain from alcohol; to abstain to abstain from sex to abstain from eating red meat on Fridays |
etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen (Sinneseindruck) v ausgezeichneter Fließtext print v Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden. Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen. Ich habe sie frontal aufgenommen um ihre Augen zur Geltung zu bringen. Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich wie skeptisch er war. | to emphasize sth.; to emphasise sth. Br. emphasized accentuated body text (printing) You can use italics or bold to emphasize single phrases. Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying. I shot her en face to emphasize her eyes. He opened his eyes wide and his voice emphasized his incredulity. |
etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen v (Sinneseindruck) ausgezeichneter Fließtext print v Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden. Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen. Ich habe sie frontal aufgenommen, um ihre Augen zur Geltung zu bringen. Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich, wie skeptisch er war. | to emphasize sth.; to emphasise sth. Br. emphasized accentuated body text (printing) You can use italics or bold to emphasize single phrases. Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying. I shot her en face to emphasize her eyes. He opened his eyes wide, and his voice emphasized his incredulity. |
zu jdm. etw. gehören; einer Sache angehören; zugehörig sein geh. v zu gehörend; einer Sache angehörend; zugehörig seiend zu gehört; einer Sache angehört; zugehörig gewesen die Teile, die zur Uhr gehören Die Inseln gehören zu Spanien. Du gehörst zu mir. Die Stimme gehört zu dem Mann, der mich überfallen hat. Löwen und Tiger gehören zur Familie der Katzen. Er gehört keiner politischen Partei an. Niemand fühlt sich der EU zugehörig. | to belong to sb. sth. belonging to belonged to the parts belonging to the clock The islands belong to Spain. You belong to with me. The voice belongs to the man who attacked me. Lions and tigers belong to the cat family. He does not belong to a political party. No one has any sense of belonging to the EU. |
zu jdm. etw. gehören; einer Sache angehören; zugehörig sein geh. v zu gehörend; einer Sache angehörend; zugehörig seined zu gehört; einer Sache angegehört; zugehörig gewesen die Teile die zur Uhr gehören Die Inseln gehören zu Spanien. Du gehörst zu mir. Die Stimme gehört zu dem Mann der mich überfallen hat. Löwen und Tiger gehören zur Familie der Katzen. Er gehört keiner politischen Partei an. Niemand fühlt sich der EU zugehörig. | to belong to sb. sth. belonging to belonged to the parts belonging to the clock The islands belong to Spain. You belong to with me. The voice belongs to the man who attacked me. Lions and tigers belong to the cat family. He does not belong to a political party. No one has any sense of belonging to the EU. |
etw. fertigbringen; zustande bringen; hinbekommen; hinkriegen ugs.; schaffen v fertigbringend; zustande bringend; hinbekommend; hinkriegend; schaffend fertiggebracht; zustande gebracht; hingebekommen; hingekriegt; geschafft den Zaubertrick hinbekommen Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht. Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. | to carry off () sth.; to pull off () sth. carrying off; pulling off carried off; pulled off to pull the magic trick off I couldn't have carried it off without help. Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. |
jds. Stimme f (bei einer Abstimmung Wahl) pol. Stimmen pl die entscheidende Stimme; die Entscheidungsstimme selten (bei Stimmengleichheit) Vorzugsstimme f Wählerstimme f seine Stimme abgeben anders abstimmen mitstimmen v über einen Vorschlag abstimmen für gegen den Antrag stimmen jds. Stimme(n) bekommen die Stimmen auszählen die Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhalten Es gibt 24 Stimmen dafür und 11 dagegen. Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen. | sb.'s vote; sb.'s ballot votes; ballots the deciding vote; the casting vote Br. (in the event of a tie) preference vote public vote; popular vote; ballot to cast your vote to change your vote; to switch your vote to cast a vote; to cast a ballot to cast a vote on a proposal to cast a vote for against the motion; to cast a ballot for against the motion to receive sb.'s vote; to get sb.'s vote to count the votes ballots; to tally the votes ballots to get the majority of popular votes cast of ballots cast There are 24 votes in favour and 12 against. They may attend the meetings, but may not cast a vote ballot. |
Präsentation f; (Vermittlung einer) Botschaft f; Statement n econ. pol. Kurzpräsentation f; Schnellpräsentation f; Blitzpräsentation f Podiumspräsentation f Verkaufsmonolog m; Verkaufsbotschaft f; Marketingtext m; Marketingbotschaft f Werbepräsentation f; Werbebotschaft f; Werbestatement n sein Anliegen sich 45 Minuten lang präsentieren Der Verkäufer begann, seinen Monolog seinen Text abzuspulen. Seine Botschaft ist einfach: eine Stimme für die Partei und eine Vorzugsstimme für ihn. | advocacy pitch; pitch; advocacy spiel coll.; spiel coll. lift pitch Br.; elevator pitch Am. podium pitch sales pitch; marketing pitch; pitch; sales spiel advertising pitch; advertising spiel to make a 45 minute pitch The salesman started making delivering his pitch. His pitch is straightforward: one vote for the party and a preference vote for him. |
etw. wiederfinden; wieder auffinden adm.; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen Ös. adm. v wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht wieder zu Atem kommen das Gleichgewicht wiedererlangen wieder auf die Beine kommen einen Verlust wieder einbringen Daten wiederherstellen comp. seine Stimme wieder finden Ich werde morgen losfahren, um mein gestohlenes Auto zurückzuholen, das sichergestellt wurde. | to recover sth.; to retrieve sth. recovering; retrieving recovered; retrieved to recover one's breath to recover one's balance to recover one's legs to recover a loss to recover data to recover one's voice I'm going to set off tomorrow to recover my stolen car, which has been seized. |
etw. wiederfinden; wieder auffinden adm.; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen Ös. adm v wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiedergebekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht wieder zu Atem kommen das Gleichgewicht wiedererlangen wieder auf die Beine kommen einen Verlust wieder einbringen Daten wiederherstellen comp. seine Stimme wieder finden Ich werde morgen losfahren um mein gestohlenes Auto zurückzuholen das sichergestellt wurde. | to recover sth.; to retrieve sth. recovering; retrieving recovered; retrieved to recover one's breath to recover one's balance to recover one's legs to recover a loss to recover data to recover one's voice I'm going to set off tomorrow to recover my stolen car which has been seized. |
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; mit jdm. übereinstimmen geh.; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen Ös. geh. v (in einer Sache in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.) Da bin ich ganz völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir. „Ganz meine Meinung“, sagte er zustimmend stimmte er zu. Ich schließe mich an. Sind also alle einverstanden? Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung. Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung. In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht. Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein. Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm. Wir sind uns doch über eine Sache einig: die Kontrollinstanz muss unabhängig sein. Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss. Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch? | to agree with sb.; to concur with sb. formal; to be in agreement with sb. formal; to see eye to eye with sb. (about on sth.) I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more. 'My opinion exactly', he concurred. I concur. Are we agreed then?' Teenagers and their parents rarely agree. We don't agree on everything, of course. We agreed about some things, but we disagreed about others. Only nine of the twelve jurors have to concur. He says that things can't go on like this, and I agree completely. We can all agree about one thing We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. I agree concur completely entirely fully wholeheartedly with your opinion with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. I agree (that) it is too clumsy to use. The kitchen is too small for a large family, don't you agree? |