Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
S�dafrikaner
Deutsch Englisch Übersetzung
nur (so) zum Spaß; spaßeshalber; spaßhalber
Ös.
; nur so aus Jux; nur aus Quatsch
Dt.
; nur aus Daffke
Berlin
; der Hetz halber
Ös.
coll.
(just) for the heck of it
coll.
nur (so) zum Spaß; spaßeshalber; spaßhalber
Ös.
; nur so aus Jux; nur aus Quatsch
Dt.
; nur aus Daffke
Berlin
; der Hetz halber
Ös.
ugs.
(just) for the heck of it
coll.
dafür bekannt sein, dass
to have a reputation for
dafür
adv
dafür sein
for it, for that
to be for it, to be in favour (favor) of it
dafür, hierfür
adv
therefore, therefor
dankbar
adj
ich bin dir dankbar dafür, dass ...
grateful, thankful
I'm grateful to you for ...ing ...
dafür geradestehen
übtr.
to face the music
dafür sorgen
to make sure
stattdessen, dafür
adv
instead of
Alles spricht dafür, dass ...
There is every indication that ...
Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin!
Please see to this while I'm away!
Dafür kann ich nicht garantieren.
I can't guarantee that.
Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür.
Sprw.
April showers bring May flowers.
prov.
Die Zeit ist noch nicht reif (dafür).
The time is not ripe (for it).
Ich bin dafür zu gehen.
I'm in favour of going.
Ich bin sehr dafür.
I'm very much in favour of it.
Ich hatte keine Zeit dafür.
I didn't find the time for it.
Ich kann ja nichts dafür.
That's not my fault.
Ich kann mich dafür nicht begeistern.
I can't work up any enthusiasm for it.
Ich kann mich dafür nicht begeistern.
It just doesn't appeal to me (grab me).
Ich kann nichts dafür.
I can't help it.
Ich kann wirklich nichts dafür.
I'm really not responsible for it.
Ich möchte mich bei Ihnen dafür bedanken, dass ...
I wish to thank you for ...
Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen!
Are you in favour? - No, I'm anti.
Vieles spricht dafür (dagegen).
There is much to be said for (against) it.
Wir können das Geld dafür leider nicht aus dem Ärmel schütteln.
Unfortunately, we can't produce the money for it just like that.
Wir sind Ihnen dafür sehr dankbar.
We are much obliged to you for this.
kann nichts dafür
cannot help it
dafuer
for it
dafür
for that
ich bin dafuer zu gehen
i'm in favour of going
ich bin dafür
i am in favour of going
ich kann nichts dafuer
i can't help it
zum Beweis dafür
in proof
zum Beweis dafür
support of it
dafür
there for
alle Anzeichen sprechen dafür daß
there is every indication that
sorgen Sie dafür dass
will you take care that
dafür
favour
dafür
in favour
Amtshandlung
f
Amtshandlungen
pl
die erste Amtshandlung des neu gewählten Rates
Bestimmte Amtshandlungen sind eigens dafür bestimmten Beamten vorbehalten.
official act; act
official acts; acts
the first act carried out by the new Council-elect.
Certain acts are reserved for specifically designated officials.
in Anbetracht angesichts der Tatsache dass; wo doch
In Anbetracht der Tatsache dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte hat sie wenig Fortschritt gemacht.
given that; given the fact that; considering that
Given (the fact) that she has had six months to do this she hasn't made much progress.
Anspruch
m
; Recht
n
Ansprüche
pl
verjährter Anspruch
abhängiger Anspruch
obligatorischer Anspruch
jur.
unabhängiger Anspruch
Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen
Anspruch anerkennen
Ansprüche anmelden
Anspruch aufgeben
Anspruch erheben auf
einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden)
jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.)
jur.
jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern)
claim
claims
outlawed claim
dependent claim
claim arising from contract
independent claim
to assert a claim
to admit a claim
to stake out a claim
to abandon a claim
to lay claim to; to claim to
to give rise to a claim
to take legal action against sb. (for sth.)
to bring claims against sb. (for sth.)
Anzeichen
n
; Anhaltspunkt
m
(für etw.)
Es gibt Anzeichen dafür dass der Eindringling ein polizeibekannter Einbrecher war.
Es gab zu keinem Zeitpunkt Anhaltspunkte für kriminelle Handlungen.
suggestion (of sth.)
There's some suggestion that the intruder was a criminally known burglar.
There was never any suggestion of criminal involvement.
Arbeit
f
; Auftrag
m
; Aufgabe
f
Arbeiten
pl
; Aufträge
pl
; Aufgaben
pl
eine schwierige Aufgabe
eine Aufgabe übertragen
Das ist nicht meine Aufgabe.
Meine Aufgabe ist es dafür zu sorgen dass die Arbeit rechtzeitig fertig ist.
job
jobs
an uphill job
to assign a job
It isn't my job.
It's my job to make sure that the work is finished on time.
Beispiel
n
(für etw.)
Beispiele
pl
zum Beispiel z. B.
jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein
mit gutem Beispiel vorangehen
jdm. ein schlechtes Beispiel geben
ein Beispiel anführen
Das ist ein schönes Beispiel dafür.
ein Zeichen setzen
Um ein typisches Beispiel zu nennen:
Am Beispiel des 11. September wird untersucht wie ...
Was das für uns bedeutet wird am Beispiel Europas erläutert.
example (of sth.)
examples
for example e.g. (exempli gratia)
to set an example to sb.
to set a good example
to set a bad example for sb.
to cite an example
This is a case in point.
to set an example
As a case in point ...
Drawing on the example of September 11 the paper explores how ...
An illustration of what this means for us drawing on the example of Europe will be given.
(negative) Folge
f
Folgen
pl
die Folgen tragen; dafür geradestehen; die Suppe auslöffeln
übtr.
consequence
consequences
to face the music
fig.
Garantie
f
; Gewährleistung
f
; Gewähr
f
geh.
ohne Gewähr
Garantie auf Material und Verarbeitung
jdm. die Gewähr bieten geben dass ...
Dafür übernehme ich keine Gewähr Garantie.
Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr.
guaranty; guarantee
Br.
; warranty
without guaranty; not warranted
warranty against defective material and workmanship
to guarantee that
I cannot guarantee that.
No responsiblity is taken for the correctness of this information.
Griff
m
mus.
Diese Ãœbung soll so lange fortgesetzt werden bis der Spieler diesen Griff verinnerlicht hat.
Der Griff dieser Intervalle auf der Vertikale bleibt immer gleich.
Nun soll der Spieler die optischen Muster und die dafür vorgesehenen Griffe verlassen und zum Notentext überwechseln.
stop; fingering; fingering pattern; finger position; keyboard system
Am.
This exercise should continue until the player has internalized this pattern.
The vertical finger position on these intervals is always the same.
This is a good point at which to leave the visual patterns and fingerings that have been provided to the player and switch to actual music notation.
triftige Gründe; schlagende Argumente
pl
(für gegen)
Es spricht (sehr) viel dafür dagegen jetzt zu verkaufen.
Die Einstellung eines weiteren Assistenten können wir gut begründen.
... wenn du es gut begründen kannst; ... wenn du schlagende Argumente dafür lieferst
a case (for against)
There's a (good) case for against selling now.
We can make a good case for hiring another assistant.
.... if you can make a good case for it
Herausforderung
f
(für jdn.) (schwierige aber verlockende Aufgabe)
Herausforderungen
pl
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.
die Herausforderungen die auf uns zukommen
der Reiz des Unbekannten
Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen.
Ich bin bereit mich neuen Herausforderungen zu stellen.
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung.
Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen.
Mich reizt die Aufgabe den Club wieder aufzubauen.
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten.
Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert.
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.
Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad.
Jetzt gilt es genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.
In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert.
Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden der sich darauf einlässt.
challenge (for sb.)
challenges
This job is a real challenge.
the challenges that lie in store for us
the challenge of the unknown
She rose to the challenge occasion.
I am willing to face respond to new challenges.
I see this examination as a challenge.
We will meet rise to the challenges of the next few years.
I relish the challenge of rebuilding the club.
The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities.
Teaching adolescents can be quite a challenge.
My brother faces is faced with is facing the biggest challenge of his career.
The ski slope offers a high degree of challenge.
The challenge now is to find enough qualified staff for it.
With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.
Kreuz
n
(Zeichen dafür dass eine genannte Person verstorben ist)
print
obelus; dagger (mark indicating that a person mentioned is desceased)
Rechtsgrundlage
f
(für etw.)
jur.
Rechtsgrundlagen
pl
die Rechtsgrundlage für den EG-Vertrag
eine geeignete Rechtsgrundlage schaffen um ...
ohne dass eine ausreichende Rechtsgrundlage dafür vorliegt
legal basis (of sth.)
legal bases
the legal basis of the EC Treaty
to provide an appropriate legal basis to ...
without the existence of an adequate legal basis
Richtung
f
Richtungen
pl
neue Richtung
f
In welche Richtung soll sich das Projekt entwickeln?
Es weist einiges alles in diese Richtung.; Es spricht einiges alles dafür.
Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor.
direction
directions
redirection
What direction do you want the project to take?
Some evidence everything points in this direction points towards this (being the case).
The plan sets the direction for the modernisation of social services.
Ruf
m
; Reputation
f
geh.
; Leumund
m
adm.
einen guten schlechten Ruf haben
ein makelloser Ruf
dafür bekannt sein dass ...
dafür berüchtigt sein dass ...
als gewalttätig verschrien sein
ein Fahrlehrer dem Geduld nachgesagt wird
gut schlecht beleumundet sein
seinem Ruf gerecht werden
sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben
sich den Ruf einer Firma erhalten die der Gesellschaft etwas zurückgibt
Dieser Lehrer hat den Ruf streng aber gerecht zu sein.
Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt ruiniert.
Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein.
Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt.
reputation; repute
to have a good bad reputation; to have a good bad name; to be held in good bad repute
an impeccable reputation
to have a reputation for ...
to have a bad reputation for ...
to have a bad reputation as a violent man
a driving instructor with a reputation for patience
to be of good ill repute
to live up to your reputation
to have earned established acquired developed a reputation as a versatile journalist
to maintain a reputation as a company that gives back to society
This teacher has a reputation for being strict but fair.
Poor customer service has damaged ruined the company's reputation.
She is by reputation very difficult to please.
His reputation is tarnished.
Schulbeispiel
n
(für etw.); Lehrstück
n
(in Sachen)
ein Schulbeispiel für den Einfluss der Wall Street auf Washington
ein Lehrstück in Sachen Medienmanipulation
Es ist ein Lehrstück dafür wie gefährlich es ist wenn ...
Sie haben auf den Notfall in einer Weise reagiert die ein Lehrstück für uns alle ist.
textbook example (of sth.); object lesson (in sth.)
a textbook example of an object lesson in Wall Street influence on Washington:
an object lesson in media manipulation
It is a text-book example of how an object lesson in how dangerous it is when ...
They responded to the emergency in a way that was an object lesson to us all.
eines Tages; später einmal; dereinst
poet.
; einst
poet.
adv
irgendwann einmal (in der Zukunft)
Du wirst mir dafür noch einmal dankbar sein.
some day
some day or other
Some day you'll thank me for this.
Verständnis
n
(für etw.) (Einsehen)
bei jdm. Verständnis finden
für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen
Wir bitten um (Ihr) Verständnis.
Wir bitten um Verständnis dass das nicht immer möglich ist.
Ich habe dafür volles Verständnis.
Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen.
understanding (for sth.)
to find understanding from sb.
to show (no) understanding for sth.
We kindly ask for your understanding.; Thank you for your understanding!
Please understand that this is not always possible.
I can fully understand that.
You could be a bit more understanding.
sich anbieten
v
(für etw.) (besonders geeignet sein)
Der Raum bietet sich als Jugendzimmer an.
Die kommenden Feiertage bieten sich an um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen.
Der Computer bietet sich (dafür) direkt an.
Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an.
to be the ideal thing (for sth.)
This room makes for the ideal teenager's room.
The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together.
The computer is just asking to be used this way.
That rock-face is just asking to be climbed up.
aufwenden; ausgeben
v
aufwendend; ausgebend
aufgewendet; ausgegeben
wendet auf; gibt aus
wendete auf; gab aus
Du wirst dafür Geld aufwenden in die Hand nehmen müssen.
to spend {spent; spent}
spending
spent
spends
spent
You will need to spend some money on it.
sich für gegen etw. aussprechen; Argumente für gegen etw. vorbringen
v
Der Senator sprach sich für eine Steuersenkung aus.
Die Universitätsrektoren brachten überzeugende Argumente gegen die Kürzung des Wissenschaftsbudgets vor.
Sie brachte schlagende Argumente für ein generelles Rauchverbot vor.
Es spricht genausoviel dafür wie dagegen.; Es lassen sich genauso viele Argumente dafür wie dagegen finden.
to argue for against sth.; to argue the case for against sth.
The senator argued in favour of lowering the tax.
The university presidents argued convincingly persuasively against cutting the science budget.
She presented a well-argued case for a complete smoking ban.
You can argue the case either way.
etw. bedenken; berücksichtigen
v
bedenkend; berücksichtigend
bedacht; berücksichtigt
wenn man bedenkt dass ...; dafür dass ...
ugs.
Das ist nicht verwunderlich wenn du bedenkst dass ...
Ich gebe zu bedenken dass ...
Sie gab zu bedenken dass ...
Du musst (dabei) berücksichtigen dass er erst vier Jahre alt ist.
Du musst lernen auf andere Leute Rücksicht zu nehmen.
Aber bitte bedenken Sie doch welch fatale Folgen das haben könnte!
to consider sth.; to take sth. into consideration
considering; taking into consideration
considered; taken into consideration
considering that ...
It's not surprising when you consider (the fact) that ...
I would ask you to consider that ...
She asked for consideration of the fact that ...
You have to consider that he is only four years old.
You've got to learn to consider other people.
But pray consider how fatal the consequences may be!
jdm. etw. berechnen; verrechnen
Ös.
Schw.
; jdm. etw. in Rechnung stellen; von jdm. etw. verlangen
v
(für etw.)
fin.
berechnend; verrechnend; in Rechnung stellend; verlangend
berechnet; verrechnet; in Rechnung gestellt; verlangt
eine Gebühr verlangen
die Verpackung in Rechnung stellen
Er hat mir 10 Euro dafür berechnet.
Wieviel verlangen Sie dafür?; Was kostet das bei Ihnen?
Für DVDs wird dem Entleiher eine zusätzliche Gebühr berechnet verrechnet.
to charge sb. sth.; to charge sth. from sb. (for sth.); to charge put sth. to sb.'s account; to bill sb. for sth.; to invoice sb. for sth.
charging; charge putting to account; billing; invoicing
charged; charged put to account; billed; invoiced
to charge a fee
to charge for packing
He charged me 10 euros for it.
How much do you charge for it?
An additional fee is charged from the borrower for DVDs.
sich einer Sache bewusst gewahr
Schw.
sein; sich über eine Sache im Klaren sein
v
; jdm. gewärtig sein
geh.
v
; etw. (schon) wissen
v
nicht bewusst
sich einer Sache nicht bewusst sein
sich der Bedeutung des Falles bewusst sein
etw. merken; etw. bemerken; etw. gewahr werden
poet.
jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen
Ich bin mir dessen bewusst.
Wie Ihnen bekannt sein dürfte ...
Wir müssen dafür sorgen dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind.
Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen.
Es ist mir durchaus vollkommen voll und ganz bewusst dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst dass ...
Das Wissen alleine dass diese Probleme bestehen ist aber zu wenig.
to be aware; to be cognizant cognisant (formal); to be sensible
poet.
of sth.
unaware; incognisant; incognizant
to be unaware of sth.
to be cognizant of the importance of the case
to become aware of sth.
to make sb. aware of sth.
I'm aware of that.
As you will be aware of ...
We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels.
He has been made aware of the need for absolute secrecy.
I am perfectly aware of the fact that ...
Being aware of these problems is however not enough.
dafür
adv
(für diesen Zweck)
Dafür ist diese E-Mail.
Man benötigt dafür einen Holzpflock und ein Rohr.
for it; for this; for that; therefor
That's what this email is for.
For this use a wooden stake and a tube are required.
dafür; hierfür
adv
(zur Erledigung einer Sache)
ein anderes Wort dafür
Wir haben kein Geld dafür.
Dafür bin ich viel zu alt.
Dafür bin ich immer zu haben.
for it them; for this that; to do this such a thing
another word for it
We don't have money for that.
I'm far too old to do such a thing.
I'm always up for that.
dafür
adv
(zugunsten einer Sache)
Ich bin ganz sehr dafür.
Ich bin dafür zu gehen.
Sind Sie dafür? - Nein ich bin dagegen!
Vieles spricht dafür (dagegen).
Alles spricht dafür dass ...
for it; in favo(u)r of sth.
I'm very much all in favour. I'm all for it.
I'm in favour of leaving.
Are you in favour? - No I'm anti.
There is much to be said for (against) it.
There is every indication that ...
etwas dafürkönnen
v
Was kann ich denn dafür dass ...
Kann ich was dafür wenn ich ein Virus krieg?
ugs.
Ich kann ja nichts dafür dass ich großgewachsen bin.
to be sb.'s fault
Is it my fault that ...
How is it my fault if I get a virus?
It's really not my fault that nature made me tall.
nichts dafürkönnen
v
(es nicht bewusst steuern können)
psych.
Er kann nichts dafür. Er ist von Natur aus so.
not to be able to help it
He can't help it. It's in his nature.
dankbar
adj
überaus dankbar
Ich bin dir dankbar dafür dass ...
sich dankbar zeigen
Ich war froh wieder daheim zu sein.
grateful; thankful
profoundly grateful
I'm grateful to you for ...ing ...
to show one's gratitude
I was thankful to be at home again.
Deutsche
S�dafrikaner Synonyme
Weitere Ergebnisse für
S�dafrikaner Synonym
nachschlagen
Englische
for the heck of it Synonyme
for
against
all
for
as
as long as
as proxy
for
as representing
as things go
because
being
being as how
cause
considering
for
asmuch as
from
in aid of
in behalf of
in consideration of
in contemplation of
in favor of
in furtherance of
in lieu of
in order to
in place of
in preference to
in preparation
for
in that
inasmuch as
insofar as
insomuch as
now
on account of
on behalf of
parce que
pro
remedial of
replacing
seeing as how
seeing that
since
so
so as to
so that
to
vice
whereas
with
for
all practical purposes
all in all
almost entirely
approximately
approximatively
by and large
chiefly
effectually
essentially
for
practical purposes
generally
generally speaking
in round numbers
in the main
mainly
more or less
mostly
on balance
on the whole
practically
roughly
roughly speaking
roundly
say
substantially
virtually
for
example
a propos
apropos
apropos of
as
as an example
as an instance
by the by
by the way
en passant
exempli gratia
for
instance
in passing
incidentally
par exemple
parenthetically
speaking of
thus
to illustrate
for
good
aye
ever
ever and again
ever and anon
evermore
for
all time
for
aye
for
keeps
for
ever
for
ever and aye
for
evermore
in all ages
now and
for
ever
throughout the ages
till doomsday
till time stops
to keep
for
keeps
aye
ever
ever and again
ever and anon
evermore
for
all time
for
aye
for
good
for
ever
for
ever and aye
for
evermore
in all ages
now and
for
ever
throughout the ages
till doomsday
till time stops
to keep
for
love
charitable
complimentary
costless
eleemosynary
expenseless
for
free
for
nothing
free
free as air
free
for
nothing
free gratis
free of charge
free of cost
freebie
giftlike
given
gratis
gratuitous
on the house
unbought
unpaid-
for
untaxed
without charge
for
nothing
charitable
complimentary
costless
eleemosynary
expenseless
for
free
for
love
free
free as air
free
for
nothing
free gratis
free of charge
free of cost
freebie
giftlike
given
gratis
gratuitous
on the house
unbought
unpaid-
for
untaxed
without charge
for
real
absolute
actively
actual
actually
assuredly
authentic
certainly
clearly
de facto
decidedly
demonstrably
down
earnestly
factual
for
a certainty
genuine
historical
honest-to-God
in all conscience
indeed
indubitably
manifestly
noticeably
observably
obviously
patently
positive
positively
quite
real
really
sensibly
seriously
substantial
true
truly
unambiguously
undeniable
undeniably
unmistakably
verily
veritable
visibly
without doubt
for
the most part
a
for
tiori
above all
all in all
all the more
all things considered
almost entirely
altogether
approximately
as a rule
as a whole
as an approximation
as per usual
as things go
as usual
at large
broadly
broadly speaking
by and large
chiefly
commonly
customarily
dominantly
effectually
especially
essentially
even
ever so
first of all
generally
generally speaking
habitually
in chief
in general
in the main
indeed
mainly
more than ever
most often
mostly
naturally
never so
no end
normally
normatively
on balance
on the whole
ordinarily
overall
particularly
peculiarly
predominantly
prescriptively
prevailingly
primarily
principally
regularly
roughly
roughly speaking
routinely
speaking generally
still more
substantially
to be expected
usually
virtually
yea
for
the time being
ad interim
as of now
as things are
at present
at this juncture
at this moment
at this point
at this time
awhile
between acts
betweentimes
betweenwhiles
but now
during the interval
en attendant
even now
for
a time
for
the meantime
for
the moment
for
the nonce
for
the time
for
this occasion
here
here and now
hereat
hic et nunc
in our time
in the interim
in the meanwhile
in these days
just now
meantime
meanwhile
now
nowadays
on the spot
pendente lite
pro tem
pro tempore
temporarily
this day
this night
today
tonight
until then
for
age
barley
beat
beat the bushes
bird seed
board
bran
bread
bunker
burrow
cat food
cater
chicken feed
chop
coal
comb
corn
delve
depredate
despoil
dig
dine
dog food
domiciliary visit
dragnet
eatage
ensilage
exploration
explore
feed
fill up
fleece
fodder
for
ay
freeboot
frisk
fuel
gas
gas up
go through
grain
grass
gratify
graze
gut
hay
house-search
hunt
hunting
look around
look round
look through
loot
maraud
mash
meal
meat
mess
nose around
oats
oil
pasturage
pasture
perquisition
pet food
pillage
plunder
poke
poke around
posse
prey on
probe
provender
provision
pry
purvey
quest
raid
ransack
ransacking
ravage
raven
ravish
regale
reive
research
rifle
root
rummage
sack
satisfy
scratch
scratch feed
search
search party
search through
search warrant
search-and-destroy operation
searching
sell
silage
slops
smell around
spoil
spoliate
stalk
stalking
still hunt
straw
sustain
sweep
swill
top off
turning over
victual
wheat
wine and dine
for
ay
air attack
air raid
air strike
banditry
board
boarding
brigandage
brigandism
depredate
depredation
despoil
despoiling
despoilment
despoliation
direption
escalade
fire raid
fleece
for
age
for
aging
freeboot
freebooting
gut
harass
harry
incursion
inroad
inundate
invade
invasion
irruption
loot
looting
make a raid
make an inroad
maraud
marauding
overrun
overswarm
overwhelm
pillage
pillaging
plunder
plundering
prey on
raid
raiding
ransack
ransacking
rape
rapine
ravage
ravagement
ravaging
raven
ravish
ravishment
razzia
reive
reiving
rifle
rifling
sack
sacking
saturation raid
scale
scale the walls
scaling
shuttle raid
spoil
spoiling
spoliate
spoliation
storm
sweep
take by storm
for
bear
abstain
abstain from
avoid
be patient
bear
bear with composure
bridle
carry on
carry through
cease
curb
desist
dispense with
do without
endure
escape
eschew
evade
for
give
for
go
give quarter
have mercy upon
have pity
hold
hold aloof from
hold back
hold off
inhibit
keep
keep back
keep from
keep in hand
let alone
let go by
let up on
melt
never touch
not touch
not use
pardon
pass up
refrain
refrain from
relax
relent
reprieve
reserve
restrain
sacrifice
save
shun
spare
stand aloof from
suffer
take pity on
thaw
tolerate
wait
wait it out
waive
withhold
for
bearance
abandonment
abeyance
abjuration
abjurement
abnegation
acceptance
avoidance
avoiding reaction
benevolence
cessation
charitableness
charity
circumvention
clemency
clementness
cold storage
commiseration
compassion
condolence
condonation
constraint
defense mechanism
denial
desistance
discontinuance
disregard
dodge
duck
easiness
easygoingness
elusion
elusiveness
endurance
equivocation
escape
evasion
evasive action
evasiveness
favor
feeling
for
bearing
for
bearingness
for
estalling
for
estallment
for
giveness
for
givingness
for
titude
frugality
generousness
gentleness
getting around
golden mean
grace
humaneness
humanity
indulgence
jink
kindness
laxness
lenience
leniency
lenientness
lenity
long-sufferance
long-suffering
longanimity
magnanimity
mercifulness
mercy
mildness
mitigation
moderateness
moderation
neutrality
nonexercise
nonintervention
noninvolvement
nothing in excess
overlooking
pardon
pathos
patience
patience of Job
patientness
permissiveness
perseverance
pity
prevention
quarter
refraining
relief
relinquishment
renouncement
renunciation
reprieve
resignation
restraint
ruth
self-control
self-denial
self-discipline
self-mastery
self-pity
self-restraint
shunning
shunting off
shy
sidestep
sidetracking
slip
soberness
sobriety
softness
sophrosyne
stoicism
sufferance
suspension
sweet reasonableness
sympathy
temperance
temperateness
tenderness
the runaround
thoughtful
tolerance
toleration
uncomplainingness
unrevengefulness
waiting game
waiting it out
waiver
zigzag
for
bearing
Spartan
accepting
armed with patience
benevolent
charitable
clement
compassionate
conciliatory
disciplined
easy
easygoing
endurant
enduring
for
bearant
for
giving
generous
gentle
humane
indulgent
kind
lax
lenient
long-suffering
longanimous
magnanimous
merciful
mild
moderate
patient
patient as Job
persevering
philosophical
placable
self-controlled
soft
sparing
stoic
tender
tolerant
tolerating
tolerative
understanding
unresentful
unrevengeful
for
bid
anticipate
avert
ban
bar
block
check
curb
debar
deflect
deny
deter
disallow
discourage
dishearten
embargo
enjoin
estop
exclude
exclude from
fend
fend off
for
eclose
for
estall
halt
help
hinder
impede
inhibit
interdict
keep from
keep off
obstruct
obviate
outlaw
preclude
prevent
prohibit
proscribe
refuse
reject
repel
repress
restrain
rule out
save
say no to
shut out
stave off
stop
suppress
taboo
turn aside
veto
ward off
for
bidden
banned
barred
contraband
for
bade
for
bid
illegal
illicit
nonpermissible
not permitted
off limits
out of bounds
outlawed
prohibited
ruled out
taboo
tabooed
unallowed
unauthorized
under the ban
unlawful
unlicensed
unpermissible
unsanctioned
untouchable
verboten
vetoed
for
bidden fruit
Eighteenth Amendment
Prohibition Party
Volstead Act
agacerie
allure
allurement
ambition
appeal
attraction
attractiveness
ban
beguilement
beguiling
bewitchery
bewitchment
blandishment
cajolery
captivation
catch
charisma
charm
charmingness
come-hither
contraband
dearest wish
denial
desideration
desideratum
desire
disallowance
embargo
enchantment
enthrallment
enticement
entrapment
exclusion
fascination
flirtation
for
biddance
for
bidding
glamour
glimmering goal
golden vision
hope
index
index expurgatorius
index librorum prohibitorum
inducement
inhibition
injunction
interdict
interdiction
interdictum
interest
inveiglement
invitation
law
lodestone
magnet
magnetism
no-no
plum
preclusion
prevention
prize
prohibition
prohibitory injunction
proscription
refusal
rejection
repression
restrictive covenants
ruling out
seducement
seduction
seductiveness
sex appeal
snaring
statute
sumptuary laws
suppression
taboo
tantalization
temptation
tree of knowledge
trophy
winning ways
winsomeness
wish
witchery
wooing
zoning
zoning laws
for
bidding
Olympian
abhorrent
abominable
aloof
awful
backward
bad
base
bashful
beastly
below contempt
beneath contempt
blank
chilled
chilly
cold
constrained
contemptible
cool
crude
dangerous
despicable
detached
deterrent
deterring
detestable
discouraging
discreet
disgusting
distant
dreadful
exclusive
execrable
expressionless
fetid
for
estalling
foul
frightful
frigid
frosty
fulsome
ghastly
grisly
gross
gruesome
guarded
harsh
hateful
heinous
hideous
horrible
horrid
hostile
icy
ignoble
impassive
impersonal
inaccessible
inhibitive
inhibitory
interdictive
interdictory
introverted
loathsome
malodorous
menacing
mephitic
miasmal
miasmic
modest
nasty
nauseating
noisome
noxious
objectionable
obnoxious
obscene
odious
offensive
offish
ominous
preclusive
preventative
preventive
prohibiting
prohibitive
prohibitory
prophylactic
proscriptive
rebarbative
remote
removed
repellent
repelling
repressed
repressive
repugnant
repulsive
reserved
restrained
reticent
retiring
revolting
shrinking
sickening
standoff
standoffish
stern
stinking
subdued
suppressed
suppressive
terrible
threatening
ugly
unaffable
unapproachable
uncongenial
undemonstrative
unexpansive
unfriendly
ungenial
unpleasant
vile
withdrawn
for
ce
Niagara
abuse
actuate
acuteness
administer
adventuresomeness
adventurousness
affective meaning
aggression
aggressiveness
ambitiousness
amount
amperage
amplitude
animality
animate
apply
arm
armed
for
ces
armipotence
army
ascendancy
assault
atrocity
authoritativeness
authority
backlash
backset
backwash
barbarity
bear
bear upon
bearing
beef
bestow
betray
big battalions
bind
binding
bite
bitingness
black power
bloodlust
boost
break
brutality
brute
for
ce
buck
bulk
bull
bulldoze
bump
bump against
bunt
butt
butt against
carat
cascade
cataract
cause
cause to
centigram
charge
charisma
charm
chute
clout
coerce
coercion
cogence
cogency
coloring
command
compel
compulsion
concuss
connotation
consequence
constrain
constraint
control
crack
cram
cram in
credit
crew
crowd
crowd in
cultivate
culture
current
cut
cuttingness
debauch
decagram
deceive
decigram
decisiveness
defile
deflorate
deflower
delve
demand
demonic energy
denotation
despoil
destructiveness
dig
dint
dominance
domination
dose
dose with
drag
dragoon
dram
dram avoirdupois
dress
drift
drive
drive in
duress
dynamism
dyne
effect
effective
effectiveness
effectuality
efficacy
ef
for
t
elbow
eminence
employees
enchantment
endurance
energize
energy
en
for
ce
en
for
ce upon
enjoin
enterprise
enterprisingness
ergal
essence
esteem
exact
extension
extent
extort
extract
extremity
fall
fallow
falls
favor
ferociousness
fertilize
fierceness
flower power
for
ce in
for
ce majeure
for
ce upon
for
cefulness
for
titude
foster
full blast
full
for
ce
furiousness
galvanize
gang
get-up-and-get
get-up-and-go
getup
gist
give
go
go-ahead
go-getting
go-to-itiveness
goad
good feeling
grain
gram
grammatical meaning
gumption
guts
gutsiness
hardiness
harrow
harshness
have
headway
heartiness
help
hired help
hoe
hold
hundredweight
hurtle
hustle
idea
impact
impel
S�dafrikaner Definition
Coll
(
v.
t.)
To
embrace.
Heck
(
n.
)
The
bolt
or
latch
of
a
door.
Heck
(
n.
)
A
rack
for
cattle
to
feed
at.
Heck
(
n.
)
A
door,
especially
one
partly
of
latticework
Heck
(
n.
)
A
latticework
contrivance
for
catching
fish.
Heck
(
n.
)
An
apparatus
for
separating
the
threads
of
warps
into
sets,
as
they
are
wound
upon
the
reel
from
the
bobbins,
in
a
warping
machine.
Heck
(
n.
)
A
bend
or
winding
of
a
stream.
(just) for the heck of it [coll.] Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
103
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.