Suche

S�geschlitz Deutsch Englisch Übersetzung



abtasten, rastern, scannen v
abtastend, rasternd, scannend
abgetastet, gerastert, gescannt
to scan
scanning
scanned
abtasten; rastern; scannen v
abtastend; rasternd; scannend
abgetastet; gerastert; gescannt
to scan
scanning
scanned
etw. abtasten; rastern; scannen v
abtastend; rasternd; scannend
abgetastet; gerastert; gescannt
to scan sth.
scanning
scanned
gesch. : geschätzt
est. : estimated
gesch. : geschieden
div. : divorced
ges. gesch. : gesetzlich geschützt
regd. : registered
gesetzlich geschützt adj ges. gesch.
registered regd.
geschätzt adj gesch.
estimated est.
geschieden adj gesch.
divorced div.
geschätzt adj gesch.
Schätzpreis m; Schätzungspreis m selten fin.
die voraussichtliche Gesamtzahl an Ausbildungsstunden
estimated est.
estimated price
the estimated total number of training hours
gesetzlich geschützt adj ges. gesch. econ.
registered regd.
geschieden adj gesch.
divorced div.
kratzen, auskratzen, schaben, scharren
kratzend, auskratzend, schabend, scharrend
gekratzt, ausgekratzt, geschabt, gescharrt
kratzt, schabt, scharrt
kratzte, schabte, scharrte
to scrape
scraping
scraped
scrapes
scraped
geschabt, schabte
scraped
kratzen; auskratzen; schaben; scharren v
kratzend; auskratzend; schabend; scharrend
gekratzt; ausgekratzt; geschabt; gescharrt
kratzt; schabt; scharrt
kratzte; schabte; scharrte
to scrape
scraping
scraped
scrapes
scraped
etw. schaben; hobeln v
schabend; hobelnd
geschabt; gehobelt
Bei Tisch werden dann noch weiße Trüffel über die Pasta gehobelt.
to shave sth.
shaving
shaved
White truffles are then shaved over the pasta at the table.
Eis n; Speiseeis n cook.
Softeis n
Fruchteis n
Vanilleeis n
Stracciatella-Eis n
ein Eis essen
dünn geschabtes mit Sirup übergossenes Eis
ice cream
soft ice cream
fruit ice cream; tutti-frutti
vanilla ice cream
chocolate chip ice cream
to eat an ice cream
snow cone; snowball
Eis n; Speiseeis n; Eiscreme f; Glace f Schw. cook.
Cremeeis n
Eis in der Tüte Dt. im Stanizel Ös. im Cornet Schw. (Milcheis)
Eis nach Fürst-Pückler-Art; Fürst-Pückler-Eis
Fruchteis n
Softeis n
Vanilleeis n
Stracciatella-Eis n
eine Kugel Eis
ein Eis essen
dünn geschabtes mit Sirup übergossenes Eis
ice cream (ice-cream) (icecream)
frozen custard
cone ice cream
Neapolitan ice cream
fruit ice cream; tutti-frutti
soft-serve ice cream; soft serve
vanilla ice cream
chocolate chip ice cream
a a scoop of ice cream
to eat an ice cream
snow cone; snowball
um etw. feilschen; mit etw. schachern v
feilschend; schachernd
gefeilscht; geschachert
feilscht; schachert
feilschte; schacherte
to haggle over about sth.
haggling
haggled
haggles
haggled
schachern v mit etw.
schachernd
geschachert
to trade
trading
traded
schachern v (mit)
schachernd
geschachert
to traffic (in)
trafficking
trafficked
geschachtelt adj
nested
vorkommen
geschachtelt
nested
Stichprobennahme f; Stichprobenziehung f; Stichprobenverfahren n; Auswahlverfahren n statist.
einfache Stichprobenentnahme; Einzelstichprobenverfahren; einstufige Auswahl; unmittelbare Stichprobenentnahme
zweiphasiges Stichprobenverfahren; doppelte Stichprobennahme
Mehrphasenstichprobenverfahren
direkte indirekte Stichprobennahme
extensives intensives Stichprobenverfahren
erschöpfende Stichprobenziehung
gemischtes Stichprobenverfahren
inverses Stichprobenverfahren
inverses Stichprobenverfahren mit Zurücklegen
mehrfache multiple Stichprobenziehung
proportionale Stichprobenaufteilung; proportionale Auswahl
zufallsähnliches Stichprobenverfahren
bewusst gewählte Stichprobe; bewusstes Auswahlverfahren
fortschreitend zensierte Stichprobennahme
hierarchisch geschachtelte Stichprobennahme
Stichprobenentnahme vom Typ 1
Stichprobenentnahme im Gittermuster
Stichprobenentnahme zur Prüfung qualitativer Merkmale
Stichprobennahme mit Rotationsplan
Stichprobenentnahme vom Weg aus; Wegstichprobenverfahren
Stichprobenentnahme nach Wichtigkeit
Stichprobenverfahren bei dem Beobachtungswerte unregelmäßig anfallen
Auswahl mit Zurücklegen
Klumpenstichprobe nach der Auswahl
Annahmestichprobenprüfung
Auslosungsstichprobenverfahren; Lostrommelverfahren
Clusterverfahren des nächsten Nachbarn; nearest-neighbour clustering
Fang-Stichprobenverfahren; Capture-Recapture-Stichprobenverfahren
Flächenstichprobenverfahren
Linienstichprobenverfahren
Matrix-Stichprobenziehung
Netzwerk-Stichprobennahme
Punktstichprobenverfahren
Raffstichprobe; Raffprobe
Streifenstichprobenverfahren
Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme
Schnellballstichprobenverfahren; Schneeballverfahren; Schneeballauswahl
sampling
single sampling; unit stage sampling; unitary sampling
two-phase sampling; double sampling
multi-phase sampling
direct indirect sampling
extensive intensive sampling
exhaustive sampling
mixed sampling
inverse sampling
inverse multinomial sampling
multiple sampling
proportional sampling
quasi-random sampling
purposive sample
progressively censored sampling
nested sampling
type 1 sampling
lattice sampling
sampling for attributes
rotation sampling
route sampling
importance sampling
jittered sampling
sampling with replacement
post cluster sampling
acceptance sampling
lottery sampling; ticket sampling
single-linkage clustering
capture release sampling; capture recapture sampling
area sampling
line sampling
matrix sampling
network sampling
point sampling
chunk sampling
zonal sampling
probability sampling
snowball sampling; chain sampling; chain-referral sampling; referral sampling
Stichprobenentnahme f; Stichprobennahme f; Stichprobenziehung f; Stichprobenverfahren n; Auswahlverfahren n statist.
einfache Stichprobenentnahme; Einzelstichprobenverfahren; einstufige Auswahl; unmittelbare Stichprobenentnahme
zweiphasiges Stichprobenverfahren; doppelte Stichprobennahme
Klumpensstichprobenahme f; Klumpenprobenahme f; Klumpenstichprobenverfahren n; Klumpenauswahlverfahren n; Nestprobenverfahren n
Mehrphasenstichprobenverfahren
direkte indirekte Stichprobennahme
extensives intensives Stichprobenverfahren
erschöpfende Stichprobenziehung
gemischtes Stichprobenverfahren
inverses Stichprobenverfahren
inverses Stichprobenverfahren mit Zurücklegen
mehrfache multiple Stichprobenziehung
proportionale Stichprobenaufteilung; proportionale Auswahl
zufallsähnliches Stichprobenverfahren
bewusste Stichprobennahme; bewusstes Auswahlverfahren
fortschreitend zensierte Stichprobennahme
hierarchisch geschachtelte Stichprobennahme
Stichprobenentnahme vom Typ 1
Stichprobenentnahme im Gittermuster
Stichprobenziehung zur Merkmalbestimmung; Probennahme auf Merkmale
Stichprobennahme mit Rotationsplan
Stichprobenentnahme vom Weg aus; Wegstichprobenverfahren
Stichprobenentnahme nach Wichtigkeit
Stichprobenverfahren, bei dem Beobachtungswerte unregelmäßig anfallen
Auswahl mit Zurücklegen
Klumpenstichprobe nach der Auswahl
Annahmestichprobenprüfung
Auslosungsstichprobenverfahren; Lostrommelverfahren
Clusterverfahren des nächsten Nachbarn; nearest-neighbour clustering
Fang-Stichprobenverfahren; Capture-Recapture-Stichprobenverfahren
Flächenstichprobenverfahren
Linienstichprobenverfahren
Matrix-Stichprobenziehung
Netzwerk-Stichprobennahme
Punktstichprobenverfahren
Gelegenheitsstichprobennahme f; planlose Stichprobenauswahl
Streifenstichprobenverfahren
Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme
Schnellballstichprobenverfahren; Schneeballverfahren; Schneeballauswahl
sampling
single sampling; unit stage sampling; unitary sampling
two-phase sampling; double sampling
cluster sampling
multi-phase sampling
direct indirect sampling
extensive intensive sampling
exhaustive sampling
mixed sampling
inverse sampling
inverse multinomial sampling
multiple sampling
proportional sampling
quasi-random sampling
purposive sampling; judgment sampling; purposive selection
progressively censored sampling
nested sampling
type 1 sampling
lattice sampling
attribute sampling; attributes sampling; sampling for attributes
rotation sampling
route sampling
importance sampling
jittered sampling
sampling with replacement
post cluster sampling
acceptance sampling
lottery sampling; ticket sampling
single-linkage clustering
capture release sampling; capture recapture sampling
area sampling
line sampling
matrix sampling
network sampling
point sampling
chunk sampling
zonal sampling
probability sampling
snowball sampling; chain sampling; chain-referral sampling; referral sampling
geschackvollen, geschmackvoll
tasteful
schaden
schadend
geschadet
schadet
schadete
to derogate
derogating
derogated
derogates
derogated
schaden
schadend
geschadet
schadend
du schadest
er
sie schadet
ich
er
sie schadete
to damage, to do damage
damaging, doing damage
damaged, done damage
doing damage
you damage, you do damage
he
she damages, he
she does damage
I
he
she damaged, I
he
she did damage
schaden, Schaden zufügen
schadend, Schaden zufügend
geschadet, Schaden zufügt
to hurt {hurt, hurt}
hurting
hurt
schädigen, schaden (Ruf)
schädigend, schadend
geschädigt, geschadet
to impair
impairing
impaired
verletzen, schaden
verletzend, schadend
verletzt, geschadet
verletzt, schadet
verletzte, schadete
to harm
harming
harmed
harms
harmed
geschadet
done damage
geschadet
harmed
Schaden m; Unheil n
Schäden pl; Unheile pl
jdm. schaden; jdm. etw. antun
Kinder vor Schaden bewahren
sichergehen dass sie nicht zu Schaden kommen
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt.
Fragen kostet nichts.
Ein Versuch kann nicht schaden.
Es kann ja nicht schaden Es ist ja nichts dabei wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind.
Es würde ihr nicht schaden etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln.
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet.
Sie hat es nicht böse gemeint.
Es war nicht böse gemeint.
Nichts für ungut!
'Entschuldigung.' 'Nichts passiert.'
harm
harms
to do sb. harm
to protect children from harm
to make sure that they won't come to any harm that no harm will come to them
The treatment does more harm than good.
There is no harm in asking.
There is no harm in trying.
I don't see any harm There's no harm What's the harm in having the data also stored on the Internet.
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice.
Hard work never did anyone any harm.
She didn't mean any harm.
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant.
No harm meant!; No offence!
'I'm sorry' 'No harm done.'
schaden v
schadend
geschadet
du schadest
er sie schadet
ich er sie schadete
to damage; to do damage
damaging; doing damage
damaged; done damage
you damage; you do damage
he she damages; he she does damage
I he she damaged; I he she did damage
schaden v; Schaden zufügen
schadend; Schaden zufügend
geschadet; Schaden zufügt
to hurt {hurt; hurt}
hurting
hurt
schaden v
schadend
geschadet
schadet
schadete
to derogate
derogating
derogated
derogates
derogated
schädigen; schaden (Ruf)
schädigend; schadend
geschädigt; geschadet
to impair
impairing
impaired
verletzen; schaden
verletzend; schadend
verletzt; geschadet
verletzt; schadet
verletzte; schadete
to harm
harming
harmed
harms
harmed
Schaden m; Unheil n
Schäden pl; Unheile pl
jdm. schaden; jdm. etw. antun
Kinder vor Schaden bewahren
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt.
Fragen kostet nichts.
Ein Versuch kann nicht schaden.
Es kann ja nicht schaden, Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind.
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln.
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet.
Sie hat es nicht böse gemeint.
Es war nicht böse gemeint.
Nichts für ungut!
„Entschuldigung.“ „Nichts passiert.“
harm
harms
to do sb. harm
to protect children from harm
to make sure that they won't come to any harm that no harm will come to them
The treatment does more harm than good.
There is no harm in asking.
There is no harm in trying.
I don't see any harm There's no harm What's the harm in having the data also stored on the Internet.
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice.
Hard work never did anyone any harm.
She didn't mean any harm.
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant.
No harm meant!; No offence!
'I'm sorry' 'No harm done.'
jdm. schaden v
schadend
geschadet
to harm sb.
harming
harmed
jdn. etw. schädigen; schaden v
schädigend; schadend
geschädigt; geschadet
jds. Gesundheit schaden
to impair sb. sth.
impairing
impaired
to impair sb.'s health
geschädigt
aggrieved
beschädigen, schädigen v
beschädigend, schädigend
beschädigt, geschädigt
beschädigt, schädigt
beschädigte, schädigte
to damage
damaging
damaged
damages
damaged
beschädigen, schädigen, verunstalten, ruinieren v
beschädigend, schädigend, verunstaltend, ruinierend
beschädigt, geschädigt, verunstaltet, ruiniert
beschädigt, schädigt, verunstaltet, ruiniert
beschädigte, schädigte, verunstaltete, ruinierte
to mar
marring
marred
mars
marred
erfroren adj, durch Frost geschädigt
frostbitten
nicht geschädigt adv
unoffendedly
schädigen v (gesundheitlich)
schädigend
geschädigt
schädigt
schädigte
to injure, to harm
injuring, harming
injured, harmed
injures
injured
geschaedigt
mared
nicht geschädigt
unoffended
nicht geschaedigt
unoffendedly
Einbuße f; Schaden m; Verlust m; Ausfall m
Einbußen pl; Schäden pl; Verluste pl; ausfälle pl
(schwere) Einbußen erleiden
Schaden begrenzen
erlittener Schaden
entstandener Schaden
Er wurde um diesen Betrag geschädigt. Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe.
loss
losses
to suffer (heavy) losses
to cut one's losses
loss sustained
loss occurred
He suffered a loss in that amount.
etw. schädigen; einer Sache Schaden zufügen
schädigend; Schaden zufügend
geschädigt; Schaden zugefügt
Das schadet mehr als dass es nützt.
to do harm to sth.; to do sth. harm
doing harm; doing harm
done harm; done harm
This does more harm than good.
beschädigen; schädigen v
beschädigend; schädigend
beschädigt; geschädigt
beschädigt; schädigt
beschädigte; schädigte
to damage
damaging
damaged
damages
damaged
erfroren adj; durch Frost geschädigt
frostbitten
schädigen v (gesundheitlich)
schädigend
geschädigt
schädigt
schädigte
to injure; to harm
injuring; harming
injured; harmed
injures
injured
jdn. schädigen; jdn. beschweren; in seinem Recht verletzen; ungerecht behandeln v jur.
schädigend; beschwerend; in seinem Recht verletzend; ungerecht behandelnd
geschädigt; beschwert; in seinem Recht verletzt; ungerecht behandelt
der Geschädigte die beschwerte Partei
beschwertes Grundstücksvermächtnis
sich geschädigt beschwert fühlen
to aggrieve sb.
aggrieving
aggrieved
the aggrieved party
onerous devise
to feel aggrieved
verdorben adj; runiert adj; verunziert adj
geschädigt adj; beschädigt adj
marred {adj}
marred {adj}
(finanzielle) Einbußen pl; (finanzieller) Schaden m
der entstandene erlittene Schaden
seinen Schaden begrenzen
(schwere) Einbußen erleiden
Er wurde um diesen Betrag geschädigt. Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe.
loss; losses
the loss losses incurred sustained
to cut your losses
to suffer (heavy) losses
He suffered a loss in that amount.
etw. schädigen; einer Sache Schaden zufügen v
schädigend; Schaden zufügend
geschädigt; Schaden zugefügt
Das schadet mehr als dass es nützt.
to do harm to sth.; to do sth. harm; to deal damage to sth.
doing harm; dealing damage
done harm; delt damage
This does more harm than good.
jdn. schädigen v (gesundheitlich)
schädigend
geschädigt
schädigt
schädigte
to injure; to harm sb.
injuring; harming
injured; harmed
injures; harms
injured; harmed
jdn. schädigen; jdn. beschweren; in seinem Recht verletzen; ungerecht behandeln v jur.
schädigend; beschwerend; in seinem Recht verletzend; ungerecht behandelnd
geschädigt; beschwert; in seinem Recht verletzt; ungerecht behandelt
der Geschädigte, die beschwerte Partei
beschwertes Grundstücksvermächtnis
sich geschädigt beschwert fühlen
to aggrieve sb.
aggrieving
aggrieved
the aggrieved party
onerous devise
to feel aggrieved
weiträumig; großflächig; weitflächig adv
Die Felder wurden großflächig beschädigt geschädigt.
extensively
The farm fields were extensively damaged.
Geschädigte m f , Geschädigter
aggrieved party
geschädigte Partei f; Geschädigte m f; Geschädigter jur.
aggrieved party; prejudiced party
geschädigte Partei f; Geschädigte m,f; Geschädigter jur.
aggrieved party; prejudiced party
Kosten pl; Ausgabe f; Aufwand m; Spesen pl; Unkosten pl ugs. fin.
Kosten pl; Ausgaben pl; Aufwendungen pl; Auslagen pl
alle Kosten; jegliche Kosten
allgemeine Kosten
horrende Kosten
auf Kosten von
auf meine Kosten
laufende Kosten; laufende Ausgaben
abzugsfähige Ausgaben; Spesen
durchschnittliche Kosten; Stückkosten pl
erhöhte Kosten
rasant steigende Kosten
variable Kosten
verrechnete Kosten
einmalige Ausgaben
zusätzliche Kosten
kleine Auslagen
mit großen Kosten
zu enormen Kosten
alle weiteren Kosten
Kosten senken
die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen
bei etw. Kosten senken
sich in (große) Unkosten stürzen ugs.
kostensparend; Kosten sparend
die Kosten übernehmen; die Kosten tragen (für)
der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten samt Anhang Ös. s.A.
alle Kosten die der geschädigten Partei entstanden sind
alle zusätzlichen Kosten tragen
Unkosten von der Steuer absetzen
expense; cost
expenses
any costs; the full cost
overhead charges
fiendish costs
at the expense of
at my expense
current expenses; running costs
allowable expenses
average costs
increased costs
soaring costs
variable costs; running costs
allocated costs
non-recurring expenses
additional costs
petty expenses
at great expense
at vast expense
any other expenses
to reduce costs
to split apportion the costs among between sb.
to cut costs of sth.
to go to (great) expense
cost-saving; at low cost
to bear the expense; to bear the costs; to accept the costs (of)
the sum claimed plus accrued costs
any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party
to bear any additional costs
to set costs off against tax
Opfer n (von etw.); Geschädigter m
Opfer pl; Geschädigten pl
victim (of sth.)
victims
jdm. etw. zumuten
jdm. zu viel zumuten
seinem Körper eine extreme Diät zumuten
Das kannst du niemandem zumuten.
Artikel in diesem Zustand können wir unseren Kunden nicht zumuten.
Dieser Lärm ist den Nachbarn nicht zuzumuten.
Dem Geschädigten ist eine Abfindung in Geld zuzumuten.
to expect sb. to accept do sth.
to burden sb. too much
to subject one's body to an extreme diet
You can't expect anyone to accept that to do that.
We cannot expect our customers to accept items in such a condition.
The neighbours cannot be expected to put up with this noise.
The prejudiced party can reasonably be satisfied with pecuniary compensation.
Kosten pl; Ausgaben pl (für etw.) econ.
Vorlaufkosten pl; Vorabkosten pl
alle Kosten; jegliche Kosten
allgemeine Kosten
beeinflussbare Kosten
chargenabhängige Kosten
horrende Kosten
unvorhergesehene Sonderausgaben
auf Kosten von
auf meine Kosten
durchschnittliche Kosten; Stückkosten pl
erhöhte Kosten
rasant steigende Kosten
variable Kosten
verrechnete Kosten
einmalige Ausgaben
zusätzliche Kosten
mit großen Kosten
zu enormen Kosten
alle weiteren Kosten
mit einem Kostenvolumen von …
Kosten senken
die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen
bei etw. Kosten senken
sich in (große) Unkosten stürzen ugs.
kostensparend; Kosten sparend
die Kosten (für etw.) übernehmen; die Kosten (für etw.) tragen; für die Kosten +Gen. aufkommen
die Kosten über die betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer verteilen
der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten samt Anhang Ös. s. A.
alle Kosten, die der geschädigten Partei entstanden sind
alle zusätzlichen Kosten tragen
Unkosten von der Steuer absetzen
cost (of sth.); expense (for sth.)
upfront costs
any costs; the full cost
overhead charges
controllable cost
batch-level costs
fiendish costs
contingent expenses
at the expense of
at my expense
average costs
increased costs
soaring costs
variable costs; running costs
allocated costs
non-recurring expenses
additional costs
at great expense
at vast expense
any other expenses
at a cost of …
to reduce costs
to split apportion the costs among between sb.
to cut costs of sth.
to go to (great) expense
cost-saving; at low cost
to bear the costs; to accept the costs (of sth.)
to spread the costs over the useful life
the sum claimed plus accrued costs
any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party
to bear any additional costs
to set costs off against tax

Deutsche S�geschlitz Synonyme

Weitere Ergebnisse für S�geschlitz Synonym nachschlagen

Englische to scan Synonyme

to  against  as far as  en route to  for  headed for  in  in consideration of  in contemplation of  in order to  in passage to  in transit to  into  on  on route to  over against  so  so as to  so that  till  toward  towards  until  unto  up  up to  upon  versus  
to a degree  a bit  a little  after a fashion  appositely  appreciably  at any rate  at best  at least  at most  at the least  at the most  at the outside  at worst  comparatively  detectably  extremely  fairly  germanely  in a manner  in a measure  in a way  in part  in some measure  incompletely  kind of  leastwise  merely  mildly  moderately  modestly  not absolutely  not comprehensively  not exhaustively  only  part  partially  partly  pertinently  pretty  pro tanto  proportionately  purely  quite  rather  relatively  relevantly  scarcely  simply  slightly  so far  somewhat  sort of  thus far  to an extent  to some degree  to some extent  tolerably  very  visibly  
to and fro  alternately  back and forth  backward and forward  backwards and forwards  by turns  capriciously  changeably  desultorily  erratically  every other  hitch and hike  in and out  in rotation  in turns  inconstantly  make and break  mutatis mutandis  off and on  on and off  reciprocally  ride and tie  round and round  seesaw  shuttlewise  turn about  uncertainly  unsteadfastly  unsteadily  up and down  variably  vice versa  waveringly  
to be expected  according to expectation  any day  any hour  any minute  any moment  any time  any time now  as a rule  as expected  as may be  as per usual  as things go  as usual  chiefly  commonly  counted on  customarily  expected of  generally  habitually  imminently  impendingly  in character  just as predicted  just like one  mainly  most often  mostly  naturally  normally  normatively  one all over  ordinarily  prescriptively  regularly  taken for granted  usually  
to blame  accountable  accusable  amenable  answerable  arraignable  at fault  blamable  blameworthy  censurable  chargeable  criminal  culpable  faulty  guilty  impeachable  implicated  imputable  inculpated  indictable  involved  liable  open to criticism  peccant  reprehensible  reproachable  reprovable  responsible  responsible for  
to come  about to be  advancing  already in sight  approaching  approximate  approximative  at hand  attracted to  billed  booked  brewing  close  close at hand  coming  desired  destinal  destined  determined  drawn to  emergent  eventual  extrapolated  fatal  fated  fatidic  forthcoming  future  futuristic  gathering  going to happen  hereafter  hoped-for  immediate  imminent  impendent  impending  in danger imminent  in prospect  in reserve  in store  in the cards  in the offing  in the wind  in view  instant  later  looming  lowering  lurking  menacing  near  near at hand  nearing  on the horizon  oncoming  overhanging  planned  plotted  predicted  preparing  probable  projected  prophesied  prospective  proximate  scheduled  slated  that will be  threatening  to-be  ultimate  upcoming  waiting  
to do  ado  agitation  bluster  bobbery  boil  boiling  bother  botheration  brawl  broil  brouhaha  burst  bustle  churn  clamor  coil  commotion  conturbation  discomposure  disorder  disquiet  disquietude  disturbance  donnybrook  donnybrook fair  dustup  ebullience  ebullition  eddy  effervescence  embroilment  excitement  feery-fary  ferment  fermentation  fever  feverishness  fidgetiness  fidgets  fit  flap  flurry  fluster  flutter  flutteration  flutteriness  foment  foofaraw  fracas  free-for-all  fume  furore  fuss  fussiness  hassle  helter-skelter  hubbub  hullabaloo  hurly-burly  hurrah  hurry  hurry-scurry  inquietude  jitters  jumpiness  maelstrom  malaise  melee  moil  nerviness  nervosity  nervousness  pell-mell  perturbation  pother  racket  rampage  restlessness  riot  roil  rough-and-tumble  roughhouse  rout  row  ruckus  ruction  ruffle  rumpus  scramble  seethe  seething  shindy  spasm  spurt  stew  stir  sweat  swirl  swirling  trepidation  trepidity  trouble  tumult  tumultuation  turbidity  turbulence  turmoil  twitter  unease  unquiet  unrest  uproar  upset  vortex  whirl  yeastiness  
to spare  de trop  dispensable  excess  expendable  expletive  extra  fresh  gratuitous  held back  held in reserve  held out  in abeyance  in excess  in hand  left  leftover  mint  needless  net  new  nonessential  odd  original  outstanding  over  pleonastic  pristine  prolix  put aside  put by  redundant  remaining  remanent  reserve  saved  spare  stored  supererogatory  superfluous  surplus  surviving  suspended  tautologic  tautologous  unapplied  unbeaten  uncalled-for  unconsumed  unemployed  unessential  unexercised  unexpended  unhandled  unnecessary  unneeded  unspent  untapped  untouched  untrodden  unused  unutilized  verbose  waived  
to the hilt  ad infinitum  all over  altogether  at all points  at full length  completely  comprehensively  entirely  every bit  every inch  every whit  exhaustively  fully  globally  head and shoulders  heart and soul  hundred per cent  in all respects  in every respect  in extenso  in full  in full measure  inclusively  inside and out  inside out  integrally  largely  neck deep  on all counts  one and all  outright  overall  root and branch  roundly  thoroughly  through and through  throughout  to the brim  to the death  to the end  totally  tout a fait  unconditionally  unreservedly  wholly  you name it  
to the letter  absolutely  dead  definitely  directly  even  exactly  expressly  faithfully  in all respects  in every respect  ipsissimis verbis  just  literally  literatim  plumb  point-blank  positively  precisely  right  rigidly  rigorously  square  squarely  straight  strictly  undeviatingly  unerringly  verbally  verbatim  verbatim et litteratim  word by word  word for word  
to the point  Spartan  a propos  abbreviated  abridged  ad rem  adapted  admissible  aposiopestic  appertaining  applicable  applying  apposite  appropriate  apropos  apt  becoming  befitting  belonging  brief  brusque  clipped  close  compact  compendious  compressed  concise  condensed  contracted  crisp  curt  cut  docked  dovetailing  elliptic  epigrammatic  felicitous  fit  fitted  fitting  geared  germane  gnomic  happy  in plain English  in plain words  in point  involving  just right  laconic  likely  material  matter-of-factly  meshing  naturally  on the button  opportune  pat  pertaining  pertinent  pithy  plainly  point-blank  pointed  pruned  qualified  relevant  reserved  right  seasonable  sententious  short  short and sweet  shortened  simply  sortable  succinct  suitable  suited  suiting  summary  synopsized  taciturn  tailored  terse  tight  to the purpose  truncated  unaffectedly  
toad  amphibian  apple-polisher  ass-licker  backscratcher  backslapper  batrachian  bootlick  bootlicker  brown-nose  brownie  bullfrog  clawback  courtier  creature  cringer  croaker  dog  dupe  fawner  flatterer  flunky  footlicker  frog  groveler  handshaker  helot  hoppytoad  hoptoad  instrument  jackal  kowtower  lackey  led captain  lickspit  lickspittle  mealymouth  minion  newt  paddock  peon  polliwog  prick  puppet  salamander  scum  serf  shit  shithead  skunk  slave  snake  spaniel  stinker  stooge  suck  sycophant  tadpole  timeserver  toadeater  toady  tool  tree frog  tree toad  truckler  tufthunter  turd  yes-man  
toadstool  algae  autophyte  bean  bracken  brown algae  climber  conferva  confervoid  creeper  diatom  fern  fruits and vegetables  fucus  fungus  grapevine  green algae  gulfweed  herb  heterophyte  ivy  kelp  legume  lentil  liana  lichen  liverwort  mold  moss  mushroom  parasite  parasitic plant  pea  perthophyte  phytoplankton  planktonic algae  plant families  puffball  pulse  red algae  rockweed  rust  saprophyte  sargasso  sargassum  sea lentil  sea moss  sea wrack  seaweed  smut  succulent  vetch  vine  wort  wrack  
toady  apple-polish  apple-polisher  ass-licker  backscratcher  backslapper  bend the knee  bootlick  bootlicker  bow  bow and scrape  brown-nose  brownie  clawback  courtier  cower  crawl  creature  creep  cringe  cringer  crouch  dupe  fawn  fawner  flatter  flatterer  flunky  follow  footlicker  grovel  groveler  handshaker  helot  instrument  jackal  kneel  kowtow  kowtower  lackey  led captain  lick the dust  lickspit  lickspittle  mealymouth  minion  peon  puppet  serf  slave  spaniel  stooge  stoop  suck  sycophant  tag  tail  timeserver  toad  toadeat  toadeater  tool  trail  truckle  truckler  tufthunter  yes-man  
toadying  abject  apple-polishing  ass-kissing  backscratching  beggarly  bootlicking  brown-nosing  cowering  crawling  cringing  crouching  fawnery  fawning  flattering  flunkyism  footlicking  groveling  handshaking  hangdog  ingratiating  ingratiation  insinuation  kowtowing  mealymouthed  mealymouthedness  obeisance  obeisant  obsequious  obsequiousness  on bended knee  parasitic  parasitism  prostrate  prostration  sniveling  sponging  sycophancy  sycophantic  timeserving  toadeating  toadyish  toadyism  truckling  tufthunting  
toast  French bread  Irish soda bread  Italian bread  anniversaries  appreciation  bake  barbecue  baste  be in heat  beige  belle  bib  black bread  blanch  blaze  bloom  boil  booze  braise  bread  bread stick  bread stuff  brew  broil  brown  brown bread  brownish  brownish-yellow  brunet  burn  celebrating  celebration  ceremony  cheers  chocolate  choke  cinnamon  cocoa  cocoa-brown  coddle  coffee  coffee-brown  combust  commemoration  congratulate  cook  cracked-wheat bread  crust  curry  dark bread  darling  devil  do  do to perfection  drab  drain the cup  dressing ship  drink  drink in  drink off  drink to  drink up  dun  dun-brown  dun-drab  ecru  fanfare  fanfaronade  favorite  fawn  fawn-colored  felicitate  festivity  fine lady  fire  flame  flame up  flare  flare up  flicker  flourish of trumpets  flush  fricassee  frizz  frizzle  fry  fuscous  garlic bread  gasp  glow  good wishes  graham bread  grande dame  greet  greetings  grege  griddle  grill  guzzle  hazel  heat  hero  heroine  holiday  honor  idol  imbibe  incandesce  jubilee  khaki  loaf of bread  lurid  marking the occasion  matzo  matzoth  memorialization  memory  nut bread  nut-brown  observance  olive-brown  olive-drab  ovation  oven-bake  pain  pan  pan-broil  pant  parboil  parch  pay tribute to  pita  pledge  poach  precieuse  prepare  prepare food  pull  pumpernickel  quaff  radiate heat  raisin bread  rejoicing  religious rites  remembrance  remembrances  revel  rite  ritual observance  roast  rye bread  salt-rising bread  salutations  salute  salvo  saute  scald  scallop  scorch  seal  seal-brown  sear  seethe  sepia  shimmer with heat  shirr  simmer  sip  smolder  smother  snuff-colored  solemn observance  solemnization  sorrel  sourbread  sourdough bread  spark  staff of life  steam  stew  stifle  stir-fry  suck  suck in  suckle  suffocate  sup  sweat  swelter  swig  swill  tan  taupe  tawny  testimonial  testimonial banquet  testimonial dinner  tipple  toast-brown  tommy  toss do  
toasty  aestival  blood-hot  blood-warm  calid  equatorial  genial  luke  lukewarm  mild  room-temperature  subtropical  summery  sunny  sunshiny  temperate  tepid  thermal  thermic  tropical  unfrozen  warm  warm as toast  warmish  
tobacconist  antique store  apothecary  automobile showroom  baker  bookdealer  bookseller  bookstore  bootery  butcher  candy store  chandler  chemist  cigar store  clothiers  clothing merchant  clothing store  confectioner  confectionery  draper  dress shop  drugstore  dry goods store  drysalter  fishmonger  fishwife  florist  florists  footwear merchant  fruiterer  fur salon  furnisher  furniture store  furrier  gift shop  greengrocer  grocer  groceryman  haberdasher  haberdashery  hardware store  hardwareman  hat shop  hobby shop  ironmonger  ironmongery  jeweler  jewelers  jewelry store  leather goods store  liquor merchant  liquor store  luggage shop  milliners  newsdealer  novelty shop  package store  perfumer  pharmacy  poulterer  saddler  saddlery  schlock house  schlock shop  secondhand shop  secondhand store  shoe store  smoke shop  snuffman  specialty shop  sporting goods store  stationer  stationers  stationery store  sweater shop  sweet shop  thrift shop  tobacco store  tobacconists  toy shop  trimming store  used-car lot  vintner  wine merchant  
tocsin  Klaxon  Mayday  SOS  air-raid alarm  alarm  alarm bell  alarm clock  alarm signal  alarum  alert  all clear  beacon  blinking light  burglar alarm  buzzer  crostarie  fiery cross  fire alarm  fire bell  fire flag  five-minute gun  flashing light  fog bell  fog signal  foghorn  gale warning  hooter  horn  hue and cry  hurricane warning  lighthouse  note of alarm  occulting light  police whistle  sign  signal  signal of distress  siren  small-craft warning  still alarm  storm cone  storm flag  storm warning  two-minute gun  upside-down flag  whistle  
today  as of now  as things are  at present  at this juncture  at this moment  at this point  at this time  but now  contemporaneity  contemporaneousness  even now  for the nonce  for this occasion  here  here and now  hereat  hic et nunc  historical present  in our time  in these days  just now  modernity  newness  now  nowadays  nowness  on the spot  our times  present  present tense  presently  presentness  the Now Generation  the nonce  the now  the present  the present age  the present day  the present hour  the present juncture  the present time  the time being  the times  these days  this day  this hour  this instant  this moment  this night  this point  this stage  tonight  

S�geschlitz Definition

Scanned
(imp. & p. p.) of Scan
Scanning
(p. pr. & vb. n.) of Scan
Scan
(v. t.) To mount by steps
, a , or an . PCP. It is presumably an older spelling of scanned. --2.
() Specifically (Pros.), to go through with, as a verse, marking and distinguishing the feet of which it is composed
, a , or an . PCP. It is presumably an older spelling of scanned. --2. Specifically (Pros.), to go through with, as a verse, marking and distinguishing the feet of which it is composed
to show, in reading, the metrical structure of

to scan / scanning / scanned Bedeutung

scan the act of scanning, systematic examination of a prescribed region, he made a thorough scan of the beach with his binoculars
scanning the act of systematically moving a finely focused beam of light or electrons over a surface in order to produce an image of it for analysis or transmission
A-scan ultrasonography the use of ultrasonography to measure the length of the eyeball
B-scan ultrasonography the use of ultrasonography to view structure in the back of the eye
dual scan display a type of passive matrix display in which the top and bottom half of the screen are refreshed simultaneously
scan
CAT scan
an image produced by scanning, he analyzed the brain scan, you could see the tumor in the CAT scan
finger scan
finger scanning
biometric identification by automatically scanning a person's fingerprints electronically
iris scanning biometric identification by scanning the iris of the eye, the structure of the iris is very distinctive
retinal scanning biometric identification by scanning the retina of the eye, identification by retinal scanning is complicated by eye movements
scanning the process of translating photographs into a digital form that can be recognized by a computer
read scan obtain data from magnetic tapes, This dictionary can be read by the computer
scan read metrically, scan verses
scan make a wide, sweeping search of, The beams scanned the night sky
scan move a light beam over, in electronics, to reproduce an image
scan
skim
rake
glance over
run down
examine hastily, She scanned the newspaper headlines while waiting for the taxi
scan examine minutely or intensely, the surgeon scanned the X-ray
scan conform to a metrical pattern
Ergebnisse der Bewertung:
122 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.