Suche

Teenager Jahre Deutsch Englisch Übersetzung



Teenager-Jahre pl; Teenageralter n
teenage years
alle zwei Jahre, zweijährig
biennial
genau 10 Jahre nach
exactly 10 years since
im Lauf der Jahre, in der Zwischenzeit
over the intervening years
seit deren Einführung im Jahre
since their introduction in
in der Blüte der Jahre
in the prime of life
Erfahrung f, Sachkenntnis f
Erfahrungen pl
praktische Erfahrung f, Ãœbung f
praktische Erfahrung f, Betriebserfahrung f
eine Erfahrung machen
Erfahrung sammeln, Erfahrung hinzugewinnen
viele Jahre Erfahrung mit
eine etwa zwanzigjährige Erfahrung
langjährige Erfahrungen in
aus eigener Erfahrung
aus (eigener) Erfahrung wissen
nach unserer Erfahrung
besondere Erfahrung, besondere Berufserfahrung
aus Erfahrung
nach meinen Erfahrungen, nach meiner Erfahrung
experience
experiences
practical knowledge
operational experience
to have an experience
to gain experience
many years of experience with
some twenty years of experience
a long experience in
from my own personal experience
to know from (one's own) experience
as far as our experience goes
special experience
by experience
in my experience
Haus n
Häuser pl
ein Haus bauen lassen
ein Haus bewohnen
ein Haus mieten
ein Haus auf 10 Jahre pachten
Haus der offenen Tür
ans Haus gebunden
im Haus bleiben, zu Hause bleiben
house
houses
to have a house built
to occupy a house
to take a lease on a house
to take a house on a 10-year lease
open house
confined indoors
to stay in, to stop in
Jahr n
Jahre pl
vor Jahren
Jahr für Jahr
alle Jahre
das kommende Jahr
praktisches Jahr
erfolgreiches Jahr
über die Jahre hin
in den besten Jahren sein
nicht mehr in den besten Jahren sein
mit zwanzig Jahren
besonders schlechtes Jahr
jahraus, jahrein
year
years
years ago
year after year, year-on-year
every year
the year to come
practical year
banner year
as years go by
be in the prime of life
to be overthe hill fig.
at twenty, at the age of twenty
annus horribilis
year in, year out
Jugendliche m f , Jugendlicher, Teenager m, Jüngling m, Backfisch m, Halbstarke m
Jugendlichen pl
Kind im Alter von neun bis zwölf
teenager, teen
teenagers, teens
preteen, preteenager
Neunziger pl
die neunziger Jahre
nineties
the nineties
Teenager m, Teen m
Teenager pl
schwarze Teenager
teenager
teenagers
Ebonics slang
Verlauf m, Ablauf m, Lauf m
im Verlauf der Zeit
im Verlauf der Jahre
einen guten Verlauf nehmen
einen schlechten Verlauf nehmen
im Lauf, im Laufe
im Laufe der Jahre
im Laufe des Gesprächs
course
in the course of time
over the years, over the course of the years
to go well
to go badly
in the course of, during
in the course of the years
during the conversation, in the course of the conversation
alle zwei Jahre
every two years
befristet adj
befristetes Visum
auf drei Jahre befristeter Vertrag
auf drei Monate befristet sein
temporary, fixed-term
temporary visa
three-year fixed-term contract
to be valid for three month
nicht einmal, noch nicht mal
Er ist noch nicht mal 10 Jahre alt.
not even, never even
He is not even 10 years old.
alle sieben Jahre, siebenjährig adv
septennial
später adj (als)
Wir machen es später.
zwei Jahre später
later (than)
We do it later.
two years later
tausend Jahre
millennium
voriges Jahr
vorige Jahre
yesteryear
yesteryears
zwanzig num
die zwanziger Jahre
twenty
the nineteen-twenties
(die Menge von) zwanzig
zwanzig Leute
siebzig Jahre
score
a score of people
three score and ten years
Er ist ein paar Jahre zu jung.
He's a few years under age.
Es sind wohl drei Jahre.
I should say it's about three years.
Ich bin 15., Ich bin 15 Jahre alt.
I'm 15., I'm 15 years old.
Sie können einen Pachtvertrag für 20 Jahre abschließen.
You can buy the lease for a period of 20 years.
Ma : Millionen Jahre (million annus)
Ma : million years
Was ein paar Jahre dauern wird
which will take a few years
Jahre
years
vorige Jahre
yesteryears
Jahre
yrs
sein Aufstieg begann im Jahre
its rise began in
durch die siebziger Jahre
throughout the seventies
bis fünf Jahre abgelaufen
up to five years out of date
20 Jahre lang
for the past twenty years
die 25 Jahre unseres Bestehens
the 25 years we have been established
für weitere 5 Jahre
for another period of 5 years
für weitere 5 Jahre
for another term of 5 years
sich über mehrere Jahre erstrecken
extending over several years
viele Jahre Erfahrung mit
many years' experience with
viele Jahre Erfahrung mit
many years of experience with
während der letzten beiden Jahre
for the last two years
während vieler Jahre
during many years
Alter n
im Alter von
in meinem Alter
im höheren hohen Alter
bis ins hohe Alter
in diesem Alter
im zarten Alter von
von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters
ein hohes Alter erreichen
in hohem Alter
sich seinem Alter gemäß verhalten
schwieriges Alter
Benimm dich wie ein erwachsener Mensch (und nicht wie ein pubertierender Teenager).
age
at the age of; aged
at my age
in old age; in great age
till in old great age
at this age
at the tender age of
middle-aged
to attain a great age
at a great age
to act one's age
awkward age
Act your age (and not your shoe size).
College n
College für die ersten beiden Jahre
college
junior college Am.
Dreijahres...; drei Jahre lang dauernd gültig adj
ein Dreijahresvertrag
triennial
a triennial contract
Elternteil n soc.
Eltern pl
Adoptiveltern pl
besorgte Eltern
minderjährige Eltern; Teenager-Eltern pl
biologische Eltern
nicht-biologische Eltern
Rabeneltern pl pej.
meine alten Herrschaften humor.; meine Alten slang (Eltern)
parent
parents
adoptive parents
concerned parents
teenage parents
biological parents
unnatural parents
uncaring parents
my aged parents; my folks Am.
Garantie f; Garantievertrag m
Garantien pl; Garantieleistung f
eingeschränkte Garantie
eine Garantie auf 2 Jahre
Auf der Uhr ist noch Garantie.
guarantee
guarantees
limited guarantee
a two-year guarantee
The watch is still under guarantee.
Glanz m; Glamour m n
Das Lokal versprüht den schrillen Glamour der 50-er Jahre.
glamour Br.; glamor Am.
The place shrieks fifties glamour.
Haus n
Häuser pl
ein Haus bauen
ein Haus bauen lassen
ein Haus mieten
ein Haus auf 10 Jahre pachten
Haus der offenen Tür
ans Haus gebunden
im Haus bleiben; zu Hause bleiben
sich wie zu Hause fühlen
frei Haus
Haus und Hof aufs Spiel setzen
house
houses
to build a house
to have a house built
to take a lease on a house
to take a house on a 10-year lease
open house
confined indoors
to stay in; to stop in
to feel like home
carriage free; delivered free
to bet the ranch Am.
Herausforderung f (für jdn.) (schwierige aber verlockende Aufgabe)
Herausforderungen pl
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.
die Herausforderungen die auf uns zukommen
der Reiz des Unbekannten
Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen.
Ich bin bereit mich neuen Herausforderungen zu stellen.
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung.
Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen.
Mich reizt die Aufgabe den Club wieder aufzubauen.
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten.
Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert.
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.
Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad.
Jetzt gilt es genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.
In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert.
Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden der sich darauf einlässt.
challenge (for sb.)
challenges
This job is a real challenge.
the challenges that lie in store for us
the challenge of the unknown
She rose to the challenge occasion.
I am willing to face respond to new challenges.
I see this examination as a challenge.
We will meet rise to the challenges of the next few years.
I relish the challenge of rebuilding the club.
The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities.
Teaching adolescents can be quite a challenge.
My brother faces is faced with is facing the biggest challenge of his career.
The ski slope offers a high degree of challenge.
The challenge now is to find enough qualified staff for it.
With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.
Herr m relig.
Gott der Herr
Heiliger Vater
das Haus Gottes
Der Herr sei mit euch.
Lobet den Herrn!
Herr erhöre unsere Gebete!
im Jahre des Herrn
Freue dich innig am Herrn.
weiß der Himmel ugs.
Lord
the Lord God
Our Lord
the Lord's house
The Lord be with you.
Praise the Lord!
Lord hear our prayer!
in the year of our Lord
Rejoice in the Lord.
Lord knows coll.
seinen Höchststand Höhepunkt fig. erreichen
Der Fluss erreichte mit 13 65 Meter über dem Meeresspiegel seinen Höchststand.
Seine Schauspielkarriere erreichte Mitte der 80er Jahre ihren Höhepunkt.
to crest Am.
The river crested at 44.8 feet above sea level.
His acting career crested in the mid-1980s.
Ikone f art übtr.
Ikonen pl
die Pop-Ikonen der 80er Jahre
icon
icons
the pop icons of the 80ies
Jahr n
Jahre pl
vor Jahren
Jahr für Jahr
dieses Jahres d.J.
alle Jahre
das kommende Jahr
im Jahr darauf
praktisches Jahr
erfolgreiches Jahr
über die Jahre hin
in den besten Jahren sein
nicht mehr in den besten Jahren sein
mit zwanzig Jahren
die höheren Jahre
besonders schlechtes Jahr
jahraus jahrein
Wir schreiben das Jahr 2010.
year
years
years ago
year after year; year-on-year
of this year
every year
the year to come
one year later
practical year
banner year
as years go by
be in the prime of life
to be overthe hill fig.
at twenty; at the age of twenty
the advancing years
annus horribilis
year in year out
The year is 2010.
in die Jahre kommen
to be getting on in years; to reach middle age; to be getting long in the tooth fig.
Jugendliche m f; Jugendlicher; Teenager m; Jüngling m; Backfisch m (veraltet)
Jugendlichen pl; Teenager pl
Kind im Alter von neun bis zwölf
computerbegeisterter Jugendlicher
zwei Mädchen im Teenageralter
teenager; teen
teenagers; teens
preteen; preteenager
screenager
two teenaged girls
der Jüngere d.J.
Er ist vier Jahre jünger als ich.
junior Jun.; jun.; Jnr; Jr
He's four years my junior.
ein Kind +Gen. sein (von etw. geprägt sein)
ein Kind der 80er Jahre sein
Der Fernsehsender ARTE ist ein Kind der Politik.
Ich bin ein Gewohnheitstier Gewohnheitsmensch.
to be a creature of sth.
to be a creature of the 80ies
The television channel ARTE is a creature of politics.
I'm a creature of habit.
Konferenz f; Fachtagung f; Tagung f (über)
Konferenzen pl; Fachtagungen pl; Tagungen pl
Wirtschaftskonferenz f; Wirtschaftstagung f
auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen
auf der Konferenz
einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen)
eine Konferenz abhalten
eine Konferenz einberufen
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt.
während die Nahostkonferenz in Genf tagt
Konferenz am runden Tisch
Er ist in einer Besprechung.
conference (on)
conferences
economic conference
to attend a conference
at the conference.
to sit in on a conference
to hold a conference
to convene convoke call a conference
The conference is held every two years.
while as the Middle East Conference is sitting at Geneva
round-table conference
He is in conference.
Laufzeit f jur. fin.
durchschnittliche Laufzeit
Laufzeit eines Abkommens
Laufzeit eines Darlehens Kredits
Laufzeit einer Frist
Laufzeit einer Hypothek
Laufzeit eines Mietvertrags
Laufzeit eines Patents
Laufzeit eines Vertrags
Laufzeit eines Wechsels
Laufzeit der Zinsen
Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit
Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 jahre
Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten
während der Laufzeit des Vertrags
Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren.
Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum.
term; duration; currency; life; maturity fin.
average maturity
duration currency of an agreement
term maturity of a loan
running of a period (of time)
mortgage time
duration currency life of a lease
life lifetime of a patent
term duration of a contract
term currency life tenor of a bill of exchange
running of the interest
agreement for an indeterminate period
bonds with maturities of up to 5 years
bills having maturity dates not exceeding 6 months
for the duration of the contract
The agreement is for 15 years.
The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application.
sein Limit erreichen (bei etw.)
bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben
Bei diesem Auto ist bei 160 km h Schluss.
Für heute habe ich genug Alkohol gehabt.
Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind.
Unser Terminplan für diese Woche ist voll.
Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler.
to max out (on sth.) Am. (coll.)
to be maxed out on sth.
This car maxes out at 100 mph.
I maxed out on booze today.
Most athletes max out before the age of 30.
Our schedule is maxed out for this week.
The school is maxed out with students.
Mietfrist f
einen Mietvertrag für zwei Jahre unterschreiben
let Br.
to sign a two-year let
Million f Mio.
Millionen pl
zehn Millionen
Millionen Jahre (million annus) Ma
million m
millions
crore In.
million years Ma
in einem ersten Schritt; zunächst; zuerst einmal ugs.
in einem ersten Schritt ... in einem zweiten Schritt ...; zunächst ... und dann ....
Die Berufung erfolgt zunächst für zwei Jahre.
Verständigen sie zunächst die Polizei und setzten Sie sich dann mit Ihrer Versicherungsgesellschaft in Verbindung.
in the first instance
In the first instance ... in the second instance ...
The appointment will be for two years in the first instance.
In the first instance notify the police and then contact your insurance company.
Siegeszug m
Siegeszüge pl
Ende der 1960er Jahre begann dann der Siegeszug der E-Mail.
triumphant advance; triumphant success
triumphant advances; triumphant successes
At the end of the sixties e-mail then began its triumphant advance.
Sternjahr n; siderisches Jahr n astron.
Sternjahre pl; siderische Jahre pl
sidereal year
sidereal years
(unbekannter) Täter m; Täterin f
Täter pl; Täterinnen pl
der mutmaßliche Täter
als Täter in Frage kommen
Der Täter wird als männlich 40 Jahre alt mittlere Statur beschrieben.
Nach der Tat flüchteten die beiden männlichen Täter mit einem gestohlenen Kfz.
Nach dem oder den Tätern wird noch gefahndet.
suspect; attacker Br.; perpetrator Am.
suspects; attackers; perpetrators
the suspect
to be a possible suspect
The attacker suspect is described as male 40 years of age medium build.
After the crime the two male attackers suspects made off in a stolen motor vehicle.
Police are still searching for the person or persons responsible for this act for committing this offence.
auf den Tag genau
Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre dass wir uns kennengelernt haben.
Schon bald nach ihrer Hochzeit fast auf den Tag genau nach einem Jahr ließen sie sich wieder scheiden.
to the day
It's (been) four years to the day since we met.
Soon after their wedding almost a year to the day they got divorced.
Teenager-Jahre pl; Teenageralter n
teenage years
Teenager-Mutter f
Teenager-Mütter pl
teenage mother
teenage mothers
Teenager-Vater m
Teenager-Väter pl
teenage father
teenage fathers
Personen-Jahre pl
personnel years
Vater m
Väter pl
Papa m; Papi m; Paps m ugs.
Vater von zwei Kindern sein
angehender Vater
alleiner ziehender Vater
Vater im Teenager-Alter
Väter der Stadt
Vater der seiner Unterhaltpflicht nicht nachkommt
father (pater)
fathers
dad; daddy; pa; pappy Am.
to be the father of two (children)
father-to-be
single father; lone father
teenage dad
city fathers
deadbeat dad
Vergleich m (Gegenüberstellung) (mit jdm. etw. von jdm. etw. zwischen jdm. etw.)
Vergleiche pl; Gegenüberstellungen pl
zum Vergleich
im Vergleich zu
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
ein Vergleich von Gehirn und Computer
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
im internationalen Vergleich
Das ist ein schlechter Vergleich.
Der Vergleich hinkt.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
Theorie und Praxis im Vergleich.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
Er ist ein guter Regisseur einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
Es Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
Im Vergleich dazu ...
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb. sth. of sb. sth. between sb. sth.)
comparisons
by comparison
in comparison to with; compared with; compared to; next to
a comparison of the tax systems in Italy and Spain
a comparison of the brain to a computer
a comparison of men's salaries with those of women
a comparison between European and Japanese schools
to make comparisons; to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with; to bear comparison with
by international standards; (as) compared to international standards
That's a poor comparison.
The comparison is misleading flawed.
By international standards Germany maintains a leading role.
Participation rates are low compared to international standards.
When compared to other countries around the world Britain spends little on defence.
A comparison of theory and practice.
Today's weather is mild by comparison.
By In comparison with the French the British eat far less fish.
On comparison the Skoda was the more reliable of the two cars.
Comparison with other countries is extremely interesting.
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
He's a good director but he doesn't bear stand comparison with Hitchcock.
Inevitably it invites evokes comparison with the original of which the remake is merely a pale shadow.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
Next to you I'm slim.
By comparison the sun is 4 600 million years old.
This compares to ...
This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
This compares to the Mini models which cost only 200 EUR.
Verlauf m; Ablauf m; Lauf m; Gang m
im Laufe der Zeit: mit der Zeit
im Laufe des Tages
im Laufe der Jahre; mit den Jahren
einen guten Verlauf nehmen
einen schlechten Verlauf nehmen
im Lauf; im Laufe
im Laufe des Gesprächs
im weiteren Verlauf
Erst im Laufe der Zeit ....
seinen Gang gehen
der normale Gang der Dinge
course
in the course of time; over the course of time; over time
in the course of the day
in the course of the years; over the course of the years; over the years
to go well
to go badly
in the course of; during
during the conversation; in the course of the conversation
as events unfolded; as things progressed
It is was only over (the course of) time that ...
to take its course
the ordinary run of things
in Wirklichkeit; in Wahrheit; realiter geh. adv (Gegensatz zum vorher Gesagten)
Die Rebellen sind in Wahrheit kaum besser als das Regime das sie bekämpfen.
Er sieht jünger aus ist aber in Wirklichkeit fast 50 Jahre alt.
Äußerlich wirkte sie sicher aber in Wahrheit war sie sehr nervös.
in reality; in truth; in fact; in actual fact
The rebels are in truth little better than the regime they are fighting against.
He looks younger but he is in (actual) fact almost 50 years old
Outwardly she seemed confident but in reality she was very nervous.
absitzen v
absitzend
abgesessen
seine Strafe absitzen
zehn Jahre absitzen
to sit through; to sit out
sitting through; sitting out
sat through; sat out
to serve one's time
to serve ten years
achtzehn num
achtzehn sein; achtzehn Jahre alt sein
eighteen
to be eighteen; to be eighteen years old
alle pron adj
alle zwei Jahre
allen Grund haben etw. zu tun
in alle Richtungen
every
every two years
to have every reason to do sth.
in all directions
alle fünf Jahre stattfindend adj
quinquennial
alt adj
älter
am ältesten
oll; oller ugs.
Ich bin ... Jahre alt.
Ich bin 15 Jahre alt.; Ich bin 15.
ihr wesentlich älterer Mann
old
older; elder
oldest; eldest
old; older
I'm ... years old.
I'm 15 years old.; I'm 15.
her much older husband
etw. ausrichten (auf); etw. abstimmen (auf) v
die Produktion an die Nachfrage anpassen
auf etw. abstellen; sich an etw. orientieren; auf etw. ausgerichtet sein; für etw. ausgelegt sein
Das Kursprogramm ist auf zwei Jahre ausgelegt.
Das Buch ist für Kinder konzipiert.
Die Berufslaufbahn ist auf Männer abgestellt deren Frauen nicht berufstätig sind.
Die Maßnahmen orientieren sich am Grundsatz der Hilfe zur Selbsthilfe.
to gear sth. (to for)
to gear production to demand
to be geared to sth.
The course curriculum is geared to span two years.
The book is geared toward children.
The career pattern is geared to men whose wives do not work.
The measures are geared to the principle of help for self-help.
etw. bedenken; berücksichtigen v
bedenkend; berücksichtigend
bedacht; berücksichtigt
wenn man bedenkt dass ...; dafür dass ... ugs.
Das ist nicht verwunderlich wenn du bedenkst dass ...
Ich gebe zu bedenken dass ...
Sie gab zu bedenken dass ...
Du musst (dabei) berücksichtigen dass er erst vier Jahre alt ist.
Du musst lernen auf andere Leute Rücksicht zu nehmen.
Aber bitte bedenken Sie doch welch fatale Folgen das haben könnte!
to consider sth.; to take sth. into consideration
considering; taking into consideration
considered; taken into consideration
considering that ...
It's not surprising when you consider (the fact) that ...
I would ask you to consider that ...
She asked for consideration of the fact that ...
You have to consider that he is only four years old.
You've got to learn to consider other people.
But pray consider how fatal the consequences may be!
befristet adj
befristetes Visum
auf drei Jahre befristeter Vertrag
auf drei Monate befristet sein
temporary; fixed-term
temporary visa
three-year fixed-term contract
to be valid for three month
eine Stelle Stellung besetzen; einnehmen; innehaben; bekleiden adm.
besetzend; einnehmend; innehabend; bekleidend
besetzt; eingenommen; innegehabt; bekleidet
er sie hat inne
ich er sie hatte inne
er sie hat hatte innegehabt
eine Machtposition innehaben
eine Funktion drei Jahre lang innehaben
Stellen die traditionell von Männern besetzt sind
Bevor er Premierminister wurde hatte er schon mehrere Kabinettsposten bekleidet.
to hold; to occupy a job position
holding; occupying
held; occupied
he she hold; he she occupies
I he she held; I he she occupied
he she has had held; he she has had occupied
to hold occupy a position of power
to hold occupy a position for three years
jobs that have traditionally been held occupied by men
Before becoming prime minister he had already held occupied several cabinet posts.
buchstäblich; regelrecht adj
zehn Jahre die buchstäblich die Hölle waren
literal fig.
ten years of literal hell
dazugehören v soc.
dazugehörend
dazugehört
nirgends dazugehören
Jeder will dazugehören.
Ich habe sechs Jahre dort gearbeitet aber nie das Gefühl gehabt dazuzugehören.
to belong
belonging
belonged
to belong nowhere
Everybody wants to belong.
I worked there for six years but never felt I belonged.
dreijährlich; alle drei Jahre stattfindend adj
der Kongress der Organisation der alle drei Jahre abgehalten wird
three-yearly; triennial
the triennial convention of the organisation
alle drei Jahre adv
alle drei Jahre stattfinden
einen Preis alle drei Jahre verleihen
Der Präsident wird alle drei Jahre gewählt.
triennially
to take place triennially
to award a prize triennially
The President shall be elected triennially.
jdm. etw. einbringen; jdm. etw. eintragen übtr.
Das hat ihm einen Preis zwei Jahre Gefängnis eingebracht.
to net sb. sth.
That has netted him an award two years in prison.
nicht einmal; noch nicht mal
Er ist noch nicht mal 10 Jahre alt.
not even; never even
He is not even 10 years old.
erfahrungsgemäß adv
Erfahrungsgemäß veralten PC-Komponenten innerhalb weniger Jahre.
in sb.'s experience; in the light of experience; Experience shows has shown that ...; We know from experience that ...
PC components as we have seen usually become obsolete within a few years.
etw. erfordern; brauchen; in Anspruch nehmen v; dazu gehören v
erfordernd; brauchend; in Anspruch nehmend; dazu gehörend
erfordert; gebraucht; in Anspruch genommen; dazu gegehört
Das erfordert Mut.; Dazu gehört Mut.
Ich brauchte zwei Stunden dorthin.
Man braucht viel Zeit um die deutsche Literatur zu studieren.
Die Planung der Expedition nahm drei Jahre in Anspruch.
Es gehört schon einiges dazu etw. zu tun
to take sth.
taking
taken
It takes courage.
It took me two hours to get there.
German literature takes a long time to study.
The expedition took three years to plan.
It takes a lot fair bit to do sth.
erkennen v (auf etw.) (als Urteil verkünden) jur.
auf Strafe erkennen
auf Freispruch erkennen
auf 3 Jahre Gefängnis erkennen
auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen zubilligen
Es wird auf Geldstrafe erkannt.
Das Gericht erkannte auf Räumung.
to award sth.; to find (in favour of against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement Am.
to award a sentence
to return a non-guilty verdict (on sb.)
to award a sentence of 3 years' imprisonment
to award damages
A fine is imposed.
The court made an order for possession Br.; The court rendered a judgement of eviction. Am.
etw. erneuern; etw. neu machen v
erneuernd; neu machend
erneuert; neu gemacht
nicht erneuert
Ein künstliches Gebiss sollte alle 5 Jahre neu angefertigt werden.
Die Filter müssen erneuert werden.
Das Wasser im Aquarium sollte einmal pro Woche erneuert werden.
to renew sth. (replace it with sth. new of the same kind)
renewing
renewed
unrenewed
Dentures should be renewed every 5 years.
The filters need to be renewed.
The water in the fish tank should be renewed once a week.
etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen v
zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend
zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt
etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben
um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt
Ich übertreibe nicht wenn ich sage dass ...
Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben.
Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt.
Es wäre übertrieben zu behaupten dass alle Autofahrer zu schnell fahren.
Es kann nicht genug betont werden wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind.
to overstate sth.
overstating
overstated
to overstate the case
to overstate the case somewhat
I am not overstating the case when I say that ...
The company overstated (its) revenue.
Prospects for medicinal use are overstated.
It would be overstating the case to say that all motorists speed.
The importance of a child's early years cannot be overstated.
mehrjährig adj; Mehrjahres... (für mehrere Jahre vorgesehen) adm.
Mehrjahresforschungsprogramm n
extending stretching over several years
research programme extending over several years
mehrjährig adj (mehrere Jahre dauernd)
zu einer mehrjährigen Haftstrafe verurteilt werden
of several years; several years of ...
to be sentenced to several years of imprisonment
mittel ...
Mitte der 90er Jahre
mid
in the mid 90ies
alle sieben Jahre; siebenjährig adv
septennial
später adj (als)
etwas später
Wir machen es später.
zwei Jahre später
later (than)
some time later
We do it later.
two years later
turnusmäßig adv adm.
zwei afrikanische Länder die turnusmäßig wechseln
Die Ausschussmitglieder sollten turnusmäßig für drei Jahre ernannt werden.
in rotation; in turn; on a regular cycle
two African countries in rotation
The committee members should be appointed in turn for 3 years.
unangefochten adj
unangefochten bleiben
Sein Rekord blieb viele Jahre unangetastet
unchallenged
to go stand unchallenged
His record stood unchallenged for many years.
etw. variieren; abwandeln; anders gestalten v
variierend; abwandelnd; anders gestaltend
variiert; abgewandelt; anders gestaltet
variiert; wandelt ab; gestaltet anders
variierte; wandelte ab; gestaltete anders
Die Strafe wurde später auf 10 Jahre hinaufgesetzt herabgesetzt.
to vary
varying
varied
varies
varied
The sentence was later varied to 10 years.
Person Sache die einen versorgt mit der man ausgesorgt hat
Ich habe den Verdacht dass sie in mir nur den Versorger sieht.
Mit dem Spielerstar dürfte die Mannschaft für viele Jahre ausgesorgt haben.
Mit dem höheren Hochschulabschluss hatte er ausgesorgt.
Die Musik sollte dann auch ihr Broterwerb werden.
meal ticket fig.
I suspect that I am just a meal ticket for her.
The star player is expected to be the team's meal ticket for many years.
An advanced degree was his meal ticket.
Music was going to be her meal ticket.
voriges Jahr n
vorige Jahre
von vergangenen Zeiten
yesteryear
yesteryears
of yesteryear
jdn. etw. wieder nochmals besuchen v
wieder besuchend
wieder besucht
besucht wieder
besuchte wieder
Ich habe die Schule zehn Jahre später wieder besucht um mir anzusehen was sich verändert hat.
to revisit sb. sth.
revisiting
revisited
revisits
revisited
Ten years later I revisited the school to find out what had changed.
woher adv
Ihre letzten Jahre verbrachte sie in Prag ihrer Heimatstadt.
whence
Her last years she spent in Prague whence she came.
(länger lange) zurückliegen (zeitlich) v
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen
in den zurückliegenden Tagen
in den zurückliegenden (sechs) Jahren
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.
Das Ganze liegt einige Jahre zurück.
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück ein weiteres steht unmittelbar bevor.
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.
Das liegt schon länger zurück.
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.
Das letzte Mal liegt schon zu weit lange zurück.
Das liegt jetzt schon so lange zurück dass ich mich nicht mehr erinnere wie er geheißen hat.
to be (some time long) ago; to go back
the remarks of a few days ago
over the recent days
over the past (six) years
The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident.
All this happened several years ago.
The case goes back more than fifteen years.
We are now two years beyond one summit and on the eve of another.
Our first meeting took place only six months ago.
That was some time ago.
So this was very recently.; So only a short time has passed since then.
The apartheid era was not so long ago.
It has been too many years since that happened.
It's so long ago now that I can't remember his name.
zwanzig num
zwanzig Leute
70 Jahre; Siebziger; Lebenszeit übtr.
Er ist schon über die 70 hinaus.; Er ist schon weit über 70.
Unser Bus wurde von zwanzig Polizisten eskortiert.
score
a score of people
three score years and ten; threescore and ten
He has already passed the three score years and ten.
Our coach was escorted by a score of policemen.
um die zwanzig (Jahre alt) adj
twentyish
die Achtziger; die 80er; die 1980er
die achtziger Jahre
the eighties; the 80s; the nineteen eighties
the eighties
die Neunziger; die 90er; die 1990er
die neunziger Jahre
the nineties; the 90s; the nineteen nineties
the nineties
die Siebziger; die 70er; die 1970er
die siebziger Jahre
the seventies; the 70s; the nineteen seventies
the seventies
die Sechziger; die 60er; die 1960er
die sechziger Jahre
the sixties; the 60s; the nineteen sixties
the sixties
die Fünfziger; die 50er; die 1950er
die fünfziger Jahre
the fifties; the 50s; the nineteen fifties
the fifties
die Vierziger; die 40er; die 1940er
die vierziger Jahre
the fourties; the 40s; the nineteen fourties
the fourties
die Dreißiger; die 30er; die 1930er
die dreißiger Jahre
the thirties; the 30s; the nineteen thirties
the thirties
die Zwanziger; die 20er; die 1920er
die zwanziger Jahre
the twenties; the 20s; the nineteen twenties
the twenties
Aktionist m art
Aktionisten pl
die Wiener Aktionisten der 60er Jahre
actionist
actionists
the Viennese Actionists of the 1960
Anstellung f; Einstellung f; Beschäftigung f; Arbeitsverhältnis n; Beschäftigungsverhältnis n; Dienstverhältnis n adm.
fünf Jahre im Bundesdienstverhältnis im Bundesdienst
das Arbeitsgesetz von 1980
arbeitnehmerähnliches dienstnehmerähnliches Ös. Beschäftigungsverhältnis
wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten
Anstellung bei einer großen Firma
Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern
die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt
Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.
employment; employ archaic
five years in public service (employment)
the Employment Act 1980 Br.
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment
economically dependent employment
Employment Appeal Tribunal EAT Br.
employment with a big company
laws that encourage the employment of women
the employment of legally staying third-country nationals
She hopes to find employment as a teacher.
He's been looking for employment in the tourist trade.
The city is faced with a lack of employment.
Aufteilung f der Einkünfte auf mehrere Jahre (Steuerrecht) fin.
averaging of income; income averaging (spreading income over several years) (fiscal law)
Betriebsverluste mit den Gewinnen späterer Jahre verechnen v (Steuerrecht) fin. adm.
to carry forward your losses (fiscal law)
Betriebsverluste mit den Gewinnen früherer Jahre verechnen v (Steuerrecht) fin. adm.
to carry back your losses (fiscal law)
die Dreißigerjahre; die dreißiger Jahre; die 30er ugs.
die Dreißigerjahre des 19. Jhs.; die 1830er ugs.
the thirties; the 30s
the eighteen thirties; the 1830s
Dreijahres…; drei Jahre lang dauernd gültig adj
ein Dreijahresvertrag
triennial
a triennial contract
Dreijähriger m; Dreijährige f (Kind)
für Kinder, die älter oder jünger als drei Jahre sind
three-year-old (of a child)
for over and under three-year-olds; for over-threes and under-threes
fünf Dutzend; sechzig num
Unser Leben währet siebzig Jahre. (Bibelzitat)
threescore poet.
The days of our years are threescore and ten. (Bible quotation)
zehn Dutzend; hundertzwanzig num
die vergangenen hundertzwanzig Jahre
Ninive, solch große Stadt, in welcher sich mehr denn hundert und zwanzigtausend Menschen befinden (Bibelzitat)
sixscore poet.
the past sixscore years
Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons (Bible quotation)
Elternteil n soc.
Eltern pl; Elternpaar n
Adoptiveltern pl
Gasteltern pl
minderjährige Eltern; Teenager-Eltern pl
biologische Eltern
nicht-biologische Eltern
Rabeneltern pl pej.
meine alten Herrschaften humor.; meine Alten slang (Eltern)
parent
parents
adoptive parents
host parents
teenage parents
biological parents
unnatural parents
uncaring parents
my aged parents; my folks Am.
in der Folge; später
später einmal; in weiterer Folge
in ein paar Wochen
jetzt, zwei Jahre später
In der Folge Später könnten weitere Kosten anfallen.
along the line; down the line; along the road Am.; down the road Am. coll.
further down the line road; at some point down the line; somewhere down the road
a few weeks down the road
now, two years down the line
There may be more costs down the line.
Generation f
Generationen pl
die nachkommenden nachwachsenden nächsten Generationen
die digitalen Generationen
Babyboomgeneration f (1960er Jahre) soc.
Generation Golf f (1970er Jahre) soc.
Millenniumsgeneration f (1980er und 1990er Jahre) soc.
Generation Z f (ab 2000) soc.
Elterngeneration f (Vererbungslehre) biol.
Tochtergeneration f (Vererbungslehre) biol.
generation
generations
the coming next younger generations
the digital generations
baby-boom generation
generation X; latchkey generation
millennial generation; generation Y
homeland generation; vacant generation; generation Z
parent generation P (theory of heredity)
filial generation F (theory of heredity)
oberflächlicher Glanz m; greller Glanz m; Glamour m,n
Das Lokal versprüht den schrillen Glamour der 50-er Jahre.
glamour Br.; glamor Am.
The place shrieks fifties glamour.
Haus n
Häuser pl
ein Haus bauen
ein Haus bauen lassen
ein Haus mieten
ein Haus auf 10 Jahre pachten
Haus der offenen Tür
im Haus bleiben; zu Hause bleiben
sich wie zu Hause fühlen
frei Haus
Haus und Hof aufs Spiel setzen
Ich komm nicht viel aus dem Haus.
house
houses
to build a house
to have a house built
to take a lease on a house
to take a house on a 10-year lease
open house
to stay in; to stop in
to feel like home
carriage free; delivered free
to bet the ranch Am.
I don't get out of the house much.
Herausforderung f (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe)
Herausforderungen pl
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.
die Herausforderungen, die auf uns zukommen
der Reiz des Unbekannten
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen.
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung.
Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern bewältigen.
Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen.
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten.
Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert.
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.
Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad.
Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.
In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert.
Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt.
challenge (for sb.)
challenges
This job is a real challenge.
the challenges that lie in store for us
the challenge of the unknown
I am willing to face respond to new challenges.
I see this examination as a challenge.
We will rise to meet the challenges of the next few years.
I relish the challenge of rebuilding the club.
The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities.
Teaching adolescents can be quite a challenge.
My brother faces is faced with is facing the biggest challenge of his career.
The ski slope offers a high degree of challenge.
The challenge now is to find enough qualified staff for it.
With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.
Herr m relig.
Gott der Herr
Heiliger Vater
das Haus Gottes
Der Herr sei mit euch.
Lobet den Herrn!
Herr, erhöre unsere Gebete!
im Jahre des Herrn
Freue dich innig am Herrn.
weiß der Himmel ugs.
Lord
the Lord God
Our Lord
the Lord's house
The Lord be with you.
Praise the Lord!
Lord, hear our prayer!
in the year of our Lord
Rejoice in the Lord.
Lord knows coll.
seinen Höchststand Höhepunkt übtr. erreichen v
Der Fluss erreichte mit 13,65 Meter über dem Meeresspiegel seinen Höchststand.
Seine Schauspielkarriere erreichte Mitte der 80er Jahre ihren Höhepunkt.
to crest Am.
The river crested at 44.8 feet above sea level.
His acting career crested in the mid-1980s.
Hölle f
die Hölle auf Erden
auf Teufel komm raus übtr.
jdm. 10 Jahre lang das Leben zur Hölle machen
Ich bin durch die Hölle gegangen. übtr.
Er hat die Hölle auf Erden durchlebt.
Die Hölle brach los. ugs.
Der Chef wird mir die Hölle heiß machen.
hell
a living hell; hell-hole
come hell or high water
to cause sb. 10 years of hell
I've been gone through hell. fig.
He has experienced hell on earth.
(All) hell broke loose. coll.
My boss will give me hell.; I'll catch hell from my boss.
Hommage f (an jdn. etw.); Würdigung f +Gen.; Huldigung f +Gen.
Hommagealbum n art
eine Hommage an die Musicals der 40-er Jahre sein
schwarze Armbinden zu Ehren des verstorbenen Teamkollegen tragen
jdn. würdigen; jdm. seine Huldigung darbringen
Heute würdigen wir einen wahrhaft großen Schriftsteller.
tribute; homage (to sb. sth.)
tribute album
to be a tribute homage to the musicals of the 40s
to wear black armbands as a tribute to their late teammate
to pay tribute to sb.; to salute sb.
Today we pay tribute to salute a truly great writer.
Jahr n
Jahre pl
vor Jahren
Jahr für Jahr
dieses Jahres d. J.
alle Jahre
das kommende Jahr
im Jahr darauf
praktisches Jahr
äußerst erfolgreiches Jahr; Superjahr n (für jdn. bei etw.)
über die Jahre hin
in den besten Jahren sein
nicht mehr in den besten Jahren sein
mit zwanzig Jahren
die höheren Jahre
besonders schlechtes Jahr
das verflixte siebte Jahr
jahraus, jahrein
Wir schreiben das Jahr 2010.
year
years
years ago
year after year; year-on-year
of this year
every year
the year to come
one year later
practical year
banner year; bumper year (for sb. sth.)
as years go by
be in the prime of life
to be overthe hill fig.
at twenty; at the age of twenty
the advancing years
annus horribilis
the seven-year itch
year in, year out
The year is 2010.
in die Jahre kommen v
to be getting on in years; to reach middle age; to be getting long in the tooth fig.
70 Jahre (als ganzes Lebensalter) poet. (Bibel)
Er hat die 70 schon überschritten.
three score years and ten; threescore and ten (as the span of a life) (Bible)
He has already passed the three score years and ten.
Jugendliche m,f; Jugendlicher; Teenager m; Jüngling m veraltet
Jugendlichen pl; Teenager pl
Backfisch m veraltet
Kind im Alter von neun bis zwölf
computerbegeisterter Jugendlicher
zwei Mädchen im Teenageralter
teenager; teen
teenagers; teens
teenage girl
preteen; preteenager
screenager
two teenaged girls
der Jüngere d. J.
Er ist vier Jahre jünger als ich.
junior Jun.; jun.; Jnr; Jr,
He's four years my junior.
ein Kind +Gen. sein v (von etw. geprägt sein)
ein Kind der 80er Jahre sein
Der Fernsehsender ARTE ist ein Kind der Politik.
Ich bin ein Gewohnheitstier Gewohnheitsmensch.
to be a creature of sth.
to be a creature of the 80ies
The television channel ARTE is a creature of politics.
I'm a creature of habit.
Konferenz f; Fachtagung f; Tagung f (über)
Konferenzen pl; Fachtagungen pl; Tagungen pl
Wirtschaftskonferenz f; Wirtschaftstagung f
auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen
auf der Konferenz
einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen)
eine Konferenz abhalten
eine Konferenz einberufen
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt.
während die Nahostkonferenz in Genf tagt
Konferenz am runden Tisch
Er ist in einer Besprechung.
conference (on)
conferences
economic conference
to attend a conference
at the conference
to sit in on a conference
to hold a conference
to convene convoke call a conference
The conference is held every two years.
while as the Middle East Conference is sitting at Geneva
round-table conference
He is in conference.
jds. Lebensalter n; jds. Alter n
Alter pl
jds. biologisches Alter
jds. geistiges Alter
im Alter von
in meinem Alter
im höheren hohen Alter
bis ins hohe Alter
das fortgeschrittene Alter; das hohe Alter; die Bejahrtheit selten von jdm.
in diesem Alter
im zarten Alter von
von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters
Leute meines Alters; Leute in meinem Alter
Männer im wehrfähigen Alter mil.
eine Frau im fortgeschrittenen Alter
im fortgeschrittenen Alter sein
ein hohes Alter erreichen
in hohem Alter
sich seinem Alter gemäß verhalten
Benimm dich wie ein erwachsener Mensch (und nicht wie ein pubertierender Teenager).
sb.'s chronological age; sb.'s age
ages
sb.'s biological age
sb.'s mental age
at the age of; aged
at my age
in old age; in great age
till in old great age
the advanced age of sb.
at this age
at the tender age of
middle-aged
people my age
males of military age
a woman of advanced age years
to be advanced in age years.
to attain a great age
at a great age
to act one's age
Act your age (and not your shoe size).
sein Limit erreichen v (bei etw.)
bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben
Bei diesem Auto ist bei 160 km h Schluss.
Für heute habe ich genug Alkohol gehabt.
Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind.
Unser Terminplan für diese Woche ist voll.
Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler.
to max out (on sth.) Am. coll.
to be maxed out on sth.
This car maxes out at 100 mph.
I maxed out on booze today.
Most athletes max out before the age of 30.
Our schedule is maxed out for this week.
The school is maxed out with students.
Mietvertrag, Pachtvertrag oder Leasingvertrag m; Bestandsvertrag m Ös. jur.
Hauptmietvertrag, Hauptpachtvertrag oder Hauptleasingvertrag
Untermietvertrag, Unterpachtvertrag oder Unterleasingvertrag
Sie können einen Pachtvertrag auf 20 Jahre abschließen.
lease agreement; lease contract
head lease agreement Br.; head lease contract Br.; headlease agreement Am.; headlease contract Am.
sublease agreement; sublease contract
You can buy the lease for a period of 20 years.
Million f Mio.
Millionen pl
zehn Millionen
Millionen Jahre
million m
millions
crore India
million years Ma

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Das Wort teenager , verkürzt auch teen, stammt aus dem Englischen und bezeichnet eigentlich einen Menschen, der mindestens 13 und höchstens 19 Jahre alt ist, umfasst aber manchmal auch jüngere und ältere Menschen. Die Zahlen 13 bis 19 enden im Englischen auf ?teen?, die Endung ?ager? bezieht sich auf das englische Wort age für Alter. Die Bezeichnung wurde ab etwa Mitte der 1930er Jahre in den USA gebraucht und setzte sich Mitte der 1940er Jahre dort endgültig durch. Das Aufkommen der neuen Definition Jugendlicher als Teenager war eng verknüpft mit der sich entwickelnden Konsumgesellschaft und dem steigenden Interesse von jungen Menschen als Zielgruppe des modernen Marketings. Nach dem Zweiten Weltkrieg setzte der Begriff sich binnen kurzer Zeit auch in Europa und bedingt durch die US-amerikanische Besetzung besonders schnell in Westdeutschland durch.