Tritt | footstep |
Tritt | kick |
tritt | kicks |
Tritt | stair |
tritt ab | cedes |
tritt bei | accedes |
tritt vor | antecedes |
tritt auf | appears |
tritt ein | enters |
tritt ein | eventuates |
tritt leise | pussyfoots |
tritt zutage | outcrops |
tritt zurück | resigns |
Tritt, treten | kick |
tritt zurueck | recedes |
tritt zurueck | rescinds |
tritt zurueck | retires |
tritt zurueck | retrogresses |
tritt, zertritt | treads |
tritt dazwischen | intermediates |
|
tritt wieder auf | reappears |
Fusstritte, tritt | kicks |
auf Schritt und Tritt | wherever one goes |
auf Schritt und Tritt | at every turn |
Schritt m; Tritt m | footstep |
Tritt m Tritte pl | footstep footsteps |
Er tritt auf der Stelle. | He has been treading water.; He has been getting nowhere. |
Er tritt auf der Stelle. | He has been treading water. |
Er tritt auf der Stelle. | He has been getting nowhere. |
resigniert, tritt zueruck | resigns |
Stufe, Tritt, treten, schreiten | step |
in Tritt bleiben v electr. | to stay in step |
Dazu Hinzu kommt …; Hinzu tritt … geh. | Add to this …; In addition, …; Moreover, … |
Mein Hund folgt mir auf Schritt und Tritt. | My dog follows me wherever I go. |
auf jdn. eintreten; jdm. einen Tritt versetzen | to kick sb. |
Gas geben v auto Gib Gas!; Tritt aufs Gas! | to step on it coll. Step on it! |
auf jdn. eintreten; jdm. einen Tritt versetzen v | to kick sb. |
Fußtritt m; Tritt m Fußtritte f; Tritte pl | kick kicks |
Fußtritt m, Tritt m Fußtritte f, Tritte pl | kick kicks |
|
eintreten eintretend eingetreten tritt ein trat ein | to eventuate eventuating eventuated eventuates eventuated |
vortreten vortretend vorgetreten tritt vor trat vor | to antecede anteceding anteceded antecedes anteceded |
einen Schlag Schwung Tritt durchziehen v (Ballsport) sport | to follow through a stroke swing kick (ball sports) |
eintreten v eintretend eingetreten tritt ein trat ein | to eventuate eventuating eventuated eventuates eventuated |
auf Schritt und Tritt Mein Hund folgt mir auf Schritt und Tritt. | wherever one goes; at every turn My dog follows me wherever I go. |
leisetreten leisetretend leisegetreten tritt leise trat leise | to pussyfoot pussyfooting pussyfooted pussyfoots pussyfooted |
Tritt m auf Zug mit der Zehenoberseite (Klettertechnik) (Klettern) sport | toe hook (climbing technique) (Klettern) |
Tritt m auf Zug mit der Fersenrückseite (Klettertechnik) (Klettern) sport | heel hook (climbing technique) (Klettern) |
hinaustreten v hinaustretend hinausgetreten tritt heraus trat heraus | to step outside stepping outside stepped outside steps outside stepped outside |
hineintreten v hineintretend hineingetreten tritt herein trat herein | to step inside stepping inside stepped inside steps inside stepped inside |
zurücktreten v zurücktretend zurückgetreten tritt zurück trat zurück | to recede receding receded recedes receded |
zurücktreten v zurücktretend zurückgetreten tritt zurück trat zurück | to rescind rescinding rescinded rescinds rescinded |
zurücktreten v zurücktretend zurückgetreten tritt zurück trat zurück | to retire retiring retired retires retired |
zurücktreten v zurücktretend zurückgetreten tritt zurück trat zurück | to retrogress retrogressing retrogressed retrogresses retrogressed |
hinzutreten (Person) v etw. tritt hinzu (Sachverhalt Problem) v (oft umschrieben) | to appear; to come (along); to arrive Moreover there is...; In addition there is...; ...must be added |
bestimmt; herrisch; gebieterisch adj im Befehlston Er tritt höflich aber bestimmt auf. | authoritative; magisterial with an authoritative voice; with a magisterial tone; in an authoritative tone of voice His manner is polite but authoritative. |
(einen Schritt) zurücktreten v zurücktretend zurückgetreten tritt zurück trat zurück | to step back stepping back stepped back steps back stepped back |
treten v (in) tretend getreten er sie tritt ich er sie trat er sie ist war getreten | to step (into) stepping stepped he she steps I he she stepped he she has had stepped |
treten v (in) tretend getreten er sie tritt ich er sie trat er sie ist war getreten | to step (into) stepping stepped he she steps I he she stepped he she has had stepped |
Fußtritt m; Tritt m Fußtritte f; Tritte pl einen Tritt gegen das ins Schienbein bekommen | kick kicks to get a kick to in on the shin |
Spielart f; Variation f; Variante f (von etw.) Liebe tritt in den verschiedensten Variationen auf. | flavour Br.; flavor Am. (of sth.) fig. Love comes in many (different) flavours. |
überlassen, abtreten überlassend, abtretend überlassen, abgetreten überlässt, tritt ab überließ, trat ab | to cede ceding ceded cedes ceded |
antreten (Amt), übernehmen antretend, übernehmend angetreten, übernommen tritt an, übernimmt trat an, übernahm | to accede acceding acceded accedes acceded |
rückwirkend adj adm. jur. rückwirkendes Gesetz; Gesetz, das rückwirkend in Kraft tritt rückwirkende Kraft haben | retroactive retroactive law statute; ex post facto law to have retroactive effect |
jdn. etw. beschatten v beschattend beschattet Sie wurde auf Schritt und Tritt von einem Privatdetektiv beschattet. | to shadow sb. sth. shadowing shadowed Her every move was shadowed by a private detective. |
treten v (auf) tretend getreten er sie tritt ich er sie trat er sie ist war getreten jdm. auf die Füße treten | to tread {trod; trodden trod} (on) treading trodden; trod he she treads I he she trod he she has had trodden to tread on sb.'s toes |
treten v (auf) tretend getreten er sie tritt ich er sie trat er sie ist war getreten jdm. auf die Füße treten | to tread {trod, trodden, trod} (on) treading trodden, trod he she treads I he she trod he she has had trodden to tread on so.'s toes |
eintreten; einsteigen v eintretend; einsteigend eingetreten; eingestiegen tritt ein; steigt ein trat ein; stieg ein | to step in stepping in stepped in steps in stepped in |
eintreten, einsteigen v eintretend, einsteigend eingetreten, eingestiegen tritt ein, steigt ein trat ein, stieg ein | to step in stepping in stepped in steps in stepped in |
Ersatzmann m; Ersatzkraft f; Ersatz m adm. Ersatzmänner pl; Ersatzkräfte pl Ein Ersatzmann tritt an seine Stelle. | substitute; replacement; alternate Am. substitutes; replacements; alternates His place is taken by a substitute. |
heraustreten v (aus) heraustretend herausgetreten er sie tritt heraus ich er sie trat heraus er sie ist war herausgetreten | to come out; to step out (of) coming out; stepping out come out; stepped out he she comes out; he she steps out I he she came out; I he she stepped out he she has had come out; he she has had stepped out |
heraustreten v (aus) heraustretend herausgetreten er sie tritt heraus ich er sie trat heraus er sie ist war herausgetreten | to come out, to step out (of) coming out, stepping out come out, stepped out he she comes out, he she steps out I he she came out, I he she stepped out he she has had come out, he she has had stepped out |
zu Tage treten; zutage alt treten zu Tage tretend; zutage tretend zu Tage getreten; zutage getreten tritt zu Tage trat zu Tage | to outcrop; to crop out; to come up to the grass outcropping outcropped outcrops outcropped |
zu Tage treten, zutage alt treten zu Tage tretend, zutage tretend zu Tage getreten, zutage getreten tritt zu Tage trat zu Tage | to outcrop outcropping outcropped outcrops outcropped |
hervortreten v (hinter) hervortretend hervorgetreten er sie tritt hervor ich er sie trat hervor er sie ist war hervorgetreten | to step out, to emerge (from behind) stepping out, emerging stepped out, emerged he she steps out I he she stepped out he she has had stepped out |
überlassen; abtreten v überlassend; abtretend überlassen; abgetreten überlässt; tritt ab überließ; trat ab aufgeben und abtreten | to cede ceding ceded cedes ceded to abandon and cede |
herantreten (an) herantretend herangetreten er sie tritt heran ich er sie trat heran er sie ist war herangetreten näher herantreten | to move up (to) moving up moved up he she moves up I he she moved up he she has had moved up to move nearer |
herantreten v (an) herantretend herangetreten er sie tritt heran ich er sie trat heran er sie ist war herangetreten näher herantreten | to move up (to) moving up moved up he she moves up I he she moved up he she has had moved up to move nearer |
zurücktreten v, niederlegen v zurücktretend, niederlegend zurückgetreten, niedergelegt tritt zurück, legt nieder trat zurück, legte nieder | to abdicate abdicating abdicated abdicates abdicated |
jdm. auf den Fersen sein v; sich an jds. Fersen heften hängen; sich jdm. an die Fersen heften Reporter waren ihr auf Schritt und Tritt auf den Fersen. | to dog sb. Reporters dogged her every step move. |
jdm. auf den Fersen sein v; sich an jds. Fersen heften hängen; sich jdm. an die Fersen heften Reporter waren ihr auf Schritt und Tritt auf den Fersen. | to dog sb. Reporters dogged her every step move |
auftreten v, sich entwickeln v auftretend, sich entwickelnd aufgetreten, sich entwickelt tritt auf, entwickelt sich trat auf, entwickelte sich | to emerge emerging emerged emerges emerged |
Rückfallanwartschaft f Nacherbenrecht n zukünftige Miete Pacht, die nach dem Ende des derzeitigen Mietverhältnisses Pachtverhältnisses in Kraft tritt | reversionary interest right of a reversionary heir reversionary lease Br. |
(in einen Verein) eintreten; beitreten eintretend; beitretend eingetreten; beigetreten tritt ein; tritt bei trat ein; trat bei einer Partei beitreten | to join (a club) joining joined joins joined to join a party |
(in einen Verein) eintreten, beitreten eintretend, beitretend eingetreten, beigetreten tritt ein, tritt bei trat ein, trat bei einer Partei beitreten | to join (a club) joining joined joins joined to join a party |
rückwirkend adj adm. jur. rückwirkendes Gesetz; Gesetz das rückwirkend in Kraft tritt rückwirkende Kraft haben mit rückwirkender Kraft rückwirkend | retroactive retroactive law statute; ex post facto law to have retroactive effect with retroactive effect |
Abflussvermögen n; Durchflussvermögen n; Abflusskapazität f; Durchflusskapazität f (maximale Wassermenge ohne dass das Gewässer über die Ufer tritt) envir. | water-carrying capacity; discharge capacity; channel capacity; hydraulic capacity (maximum water discharge without causing overbank flooding) |
Abflussvermögen n; Durchflussvermögen n; Abflusskapazität f; Durchflusskapazität f (maximale Wassermenge, ohne dass das Gewässer über die Ufer tritt) envir. | water-carrying capacity; discharge capacity; channel capacity; hydraulic capacity (maximum water discharge without causing overbank flooding) |
auftreten, fungieren auftretend, fungierend aufgetreten, fungiert er sie es tritt auf ich er sie es trat auf er sie es ist war aufgetreten als Zeuge auftreten | to appear appearing appeared he she it appears I he she it appeared he she it has had appeared to appear as a witness |
es nehmen wie es ist v ugs. Ich weiß dass dir das nicht passt aber du musst es nehmen wie es ist. Wie immer du das siehst das neue Gesetz tritt heute in Kraft. | to lump it coll. I know you're not happy about it but you'll just have to lump it. Like it or lump it the new law goes into effect today. |
das Kabinett n; der Ministerrat m pol. das gesamte Ministerkollegium das Bundeskabinett Das Kabinett tritt heute zusammen.; Der Ministerrat tritt heute zusammen. | the cabinet; the Cabinet ministry the Federal Cabinet The Cabinet is are Br. meeting today. |
Volljährigkeit f; Mündigkeit f adm. die Volljährigkeit erreichen bei Erreichen der Volljährigkeit Die Volljährigkeit tritt mit Vollendung des 18. Lebenjahres ein. | full age; majority to reach (the age of) majority on coming of age; on reaching attaining majority Majority is reached upon completion of the 18th year. |
jdn. etw. niedertrampeln; niedertreten v niedertrampelnd; niedertretend niedergetrampelt; niedergetreten trampelt nieder; tritt nieder trampelte nieder; trat nieder | to trample down sb. sth.; to trample underfoot sb. sth. trampling down; trampling underfoot trampled down; trampled underfoot tramples down; tramples underfoot trampled down; trampled underfoot |
Volljährigkeit f; Mündigkeit f adm. die Volljährigkeit erreichen bei Erreichen der Volljährigkeit Die Volljährigkeit tritt mit Vollendung des 18. Lebensjahres ein. | full age; majority to reach (the age of) majority on coming of age; on reaching attaining majority Majority is reached upon completion of the 18th year. |
auftreten v; sich zeigen (Problem) auftretend aufgetreten es tritt auf; es zeigt sich es trat auf; es zeigte sich es ist war aufgetreten; es hat hatte sich gezeigt | to crop up; to arise (problem) cropping up; arising cropped up; arisen it crops up; it arises it cropped up; it arose it has had cropped up; it has had arisen |
auftreten v; sich zeigen v (Problem) auftretend aufgetreten es tritt auf; es zeigt sich es trat auf; es zeigte sich es ist war aufgetreten; es hat hatte sich gezeigt | to crop up; to arise (of a problem) cropping up; arising cropped up; arisen it crops up; it arises it cropped up; it arose it has had cropped up; it has had arisen |
auf in etw. treten v tretend getreten er sie tritt ich er sie trat er sie ist war getreten jdm. auf die Füße treten auf der Stelle treten; in einer Sackgasse stecken | to tread {trod; trodden, trod} on in sth. treading trodden; trod he she treads I he she trod he she has had trodden to tread on sb.'s toes to tread water fig. |
wieder erscheinen; wiederauftreten wieder erscheinend; wiederauftretend wieder erschienen; wiederaufgetreten erscheint wieder; tritt wieder auf erschien wieder; trat wieder auf | to reappear reappearing reappeared reappears reappeared |
wieder erscheinen, wiederauftreten wieder erscheinend, wiederauftretend wieder erschienen, wiederaufgetreten erscheint wieder, tritt wieder auf erschien wieder, trat wieder auf | to reappear reappearing reappeared reappears reappeared |
wieder erscheinen; wiederauftreten v wieder erscheinend; wiederauftretend wieder erschienen; wiederaufgetreten erscheint wieder; tritt wieder auf erschien wieder; trat wieder auf | to reappear reappearing reappeared reappears reappeared |
Aufführungsort m; Aufführungsstätte f; Spielort m art Aufführungsorte pl; Aufführungsstätte pl; Spielorte pl Das Orchester tritt im kommenden Monat an mehreren Spielorten auf. | performance venue; venue performance venues; venues The orchestra will be performing at in several venues in the upcoming month. |
zutage treten; zu Tage treten; sichtbar werden v geol. min. zutage tretend; zu Tage tretend; sichtbar werdend zutage getreten; zu Tage getreten; sichtbar geworden tritt zu Tage trat zu Tage | to outcrop; to crop out outcroping; croping out outcropped; cropped out outcrops outcropped |
Fahrerhaus n; Führerhaus n; Fahrerkabine f auto Fahrerhäuser pl; Führerhäuser pl; Fahrerkabinen pl Fahrerhaus neben dem Motor Boden zur Fahrerkabine Trittbrett n Tritt m am Fahrerhaus | driver's cab driver's cabs driver's cab beside the engine driver cabin floor cab footstep |
heiratsfähiges Alter n; Heiratsalter n; Ehemündigkeit f jur. im heiratsfähigen Alter sein; ehemündig sein die Ehemündigkeit erreichen Die Ehemündigkeit tritt mit Vollendung des 18. Lebensjahres ein. | age of marriage; marriage age; marriageable age to be of marriageable age to reach the age of marriage Marriagable age is reached upon completion of the 18th year. |
(in eine Organisation) eintreten; (einer Organisation) beitreten v eintretend; beitretend eingetreten; beigetreten tritt ein; tritt bei trat ein; trat bei einer Partei beitreten in eine Firma eintreten | to join (an organisation) joining joined joins joined to join a party to join a company |
treten; einen Fußtritt geben v tretend; einen Fußtritt gebend getreten; einen Fußtritt gegeben er sie tritt ich er sie trat er sie hat hatte getreten; er sie ist war getreten jdn. an das Schienbein treten | to kick kicking kicked he she kicks I he she kicked he she has had kicked to kick sb. in the shin |
treten, einen Fußtritt geben v tretend, einen Fußtritt gebend getreten, einen Fußtritt gegeben er sie tritt ich er sie trat er sie hat hatte getreten, er sie ist war getreten jdn. an das Schienbein treten | to kick kicking kicked he she kicks I he she kicked he she has had kicked to kick sb. in the shin |
(auf einen Posten) verzichten, zurücktreten, nicht mehr kandidieren v verzichtend, zurücktretend verzichtet, zurückgetreten verzichtet, tritt zurück verzichtete, trat zurück zugunsten einer Person zurücktreten | to stand down standing down stood down stands down stood down to stand down in favour of a person |
Aufschluss m (Stelle, an der Erz zutage tritt) geol. min. flächenhafter Aufschluss künstlicher Aufschluss natürlicher Aufschluss punktförmiger Aufschluss verdeckter Aufschluss Erläuterung f eines Aufschlusses | exposure; outcrop extended exposure artificial opening natural outcrop point-shaped exposure obscured exposure annotation of an outcrop |
zerstampfen, niedertrampeln, niedertreten v zerstampfend, niedertrampelnd, niedertretend zerstampft, niedergetrampelt, niedergetreten zerstampft, trampelt nieder, tritt nieder zerstampfte, trampelte nieder, trat nieder | to trample down, to stamp down, to trample underfoot trampling down, stamping downd, trampling underfoot trampled down, stamped down, trampled underfoot tramples down, stamps down, tramples underfoot trampled down, stamped down, trampled down |
es nehmen, wie es ist v ugs. Ich weiß, dass dir das nicht passt, aber du musst es nehmen wie es ist. Wie immer du das siehst, das neue Gesetz tritt heute in Kraft. Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen. | to lump it coll. I know you're not happy about it but you'll just have to lump it. Like it or lump it, the new law goes into effect today. If you don't like it you can lump it. |
treten; einen Fußtritt geben v tretend; einen Fußtritt gebend getreten; einen Fußtritt gegeben er sie tritt ich er sie trat er sie hat hatte getreten; er sie ist war getreten jdn. an das Schienbein treten etw. zurücktreten | to kick kicking kicked he she kicks I he she kicked he she has had kicked to kick sb. in the shin to kick back () sth. |
zurücktreten v, (Amt) niederlegen v zurücktretend, niederlegend zurückgetreten, niedergelegt er sie tritt zurück, er sie legt nieder ich er sie trat zurück, er sie legte nieder er sie ist war zurückgetreten, er sie hat hatte niedergelegt | to resign resigning resigned he she resigns I he she resigned he she has had resigned |
betreten, eintreten, einschreiben, buchen betretend, eintretend betreten, eingetreten er sie betritt, er sie tritt ein ich er sie betrat, ich er sie trat ein er sie hat hatte betreten, er sie ist war eingetreten einen Raum betreten, in einen Raum eintreten | to enter entering entered he she enters I he she entered he she has had entered to enter a room |
entgegentreten, konfrontieren entgegentretend, konfrontierend entgegengetreten, konfrontiert er sie tritt entgegen, er sie konfrontiert ich er sie trat entgegen, ich er sie konfrontierte er sie ist war entgegengetreten, er sie hat hatte konfrontiert einem Problem entgegentreten einer Gefahr ins Auge sehen | to confront confronting confronted he she confronts I he she confronted he she has had confronted to confront a problem to confront a danger |
(einen Ort) betreten; in (einen Ort) eintreten v betretend; eintretend betreten; eingetreten er sie betritt; er sie tritt ein ich er sie betrat; ich er sie trat ein er sie hat hatte betreten; er sie ist war eingetreten einen Raum betreten; in einen Raum eintreten Nur wenige Reporter wagten das Kriegsgebiet zu betreten. | to enter (a place) entering entered he she enters I he she entered he she has had entered to enter a room Few reporters dared to enter the war zone. |
Hocker m; Stockerl n Ös.; Tabourettli n Schw. Hocker pl; Stockerln pl; Tabourettli pl Arbeitshocker m Badezimmerhocker m Barhocker m Klavierhocker m; Klavierbank f; Klavierstockerl n (oft fälschlich: Klavierstuhl) Tritthocker m; Hocker mit Tritt Tritthocker auf Rollen; Elefantenfuß m ugs. | stool stools working stool bathroom stool bar stool piano stool; music stool step stool rolling step stool |
(öffentliches) Auftreten n; Auftritt m; Mitwirkung f soc. Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl. Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein. Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an. Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten. Ein guter Auftritt ist die halbe Miete. | appearance It was his first public appearance since the election. This will be his final last appearance with the band. This is her first appearance at in the national championships. He'll be making a special guest appearance on the television show. Good presentation is half the battle (won). |
aus etw. hervorkommen; hervortreten v (zum Vorschein kommen) hervorkommend; hervortretend hervorgekommen; hervorgetreten kommt hervor; tritt hervor kam hervor; trat hervor Die Katze kam aus ihrem Versteck hervor. Er trat aus dem Schatten hervor. Neue Landmassen traten aus dem Meer hervor. Die Sonne trat hinter den Wolken hervor. | to emerge (from sth.) (come out into view) emerging emerged emerges emerged The cat emerged from its hiding place. He emerged from the shadows. New land masses emerged from the sea. The sun emerged from behind the clouds. |
entgegentreten; gegenübertreten; konfrontieren v entgegentretend; gegenübertretend; konfrontierend entgegengetreten; gegenübergetreten; konfrontiert er sie tritt entgegen; er sie konfrontiert ich er sie trat entgegen; ich er sie konfrontierte er sie ist war entgegengetreten; er sie hat hatte konfrontiert einem Problem entgegentreten einer Gefahr ins Auge sehen | to confront confronting confronted he she confronts I he she confronted he she has had confronted to confront a problem to confront a danger |
Vertragsverzug m; Verzug m (Vertragsrecht) jur. Gläubigerverzug m (Mora accipiendi) Schuldnerverzug m (Mora solvendi) im Falle des Verzugs die in Verzug befindliche Partei; die Partei in Verzug eine in Verzug befindliche Hypothek reziproker Verzug; Drittverzug m in Verzug sein Ein Verzug tritt ein, wenn eine Partei gegen die Leasingbedingungen verstößt. | contractual default; default in performance; contractual delay; delay in performance (contract law) default on the part of the creditor obligee; creditor's default; delay of the creditor default on the part of the debtor obligor; default of the debtor; debtor's delay in case of default; in case of delay; in the event that a default occurs the defaulting party; the party in default a defaulted mortgage cross default to be in default; to default; to fail to perform the contract your contractual obligations A default occurs when one party violates the terms of the lease. |
Schritt m Schritte pl Schritt für Schritt, Schritt um Schritt ein Schritt in Richtung ... im Schritt im gleichen Schritt und Tritt gemessenen Schrittes Schritt halten mit einen Schritt machen aus dem Schritt kommen im Gleichschritt sein kleine Schritte machen, kurze Schritte machen die ersten Schritte machen den ersten Schritt tun den zweiten Schritt vor dem ersten tun übtr. ein großer Schritt nach vorn | step steps step by step, little by little a step towards in step, at walking pace in step with measured step to keep step with to take a step to break step to be in step to take small steps to take one's first steps to make the first move to put the cart before the horse fig. a big step up the ladder fig. |
Wirkung f; Eindruck m (auf) Wirkungen pl; Eindrücke pl übergreifende Wirkungen mit sofortiger Wirkung jur. sich allmählich ausbreitende Wirkung Wirkung erlangen abschreckende Wirkung mit der Folge dass erwünschte und unerwünschte Wirkungen; erwünschte Wirkungen und potenzielle Nebenwirkungen (von Medikamenten) Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert. jur. Das Verbot tritt mit sofortiger Wirkung in Kraft. | effect (on) effects spillover effects with immediate effect ripple effect to take effect; to become effective deterrent effect with the effect that the desired effects and potential side effects (of medications) He was suspended with immediate effect. The ban shall take have immediate effect. |
Gesäß n med.; Hintern m; Po m; Popo m ugs.; Podex m humor.; Hinterteil n (Tier) humor.; Allerwertester m humor.; der verlängerte Rücken humor.; die vier Buchstaben humor.; Füdli n Schw.; Steiß m veraltet mit schönem Hintern seinen Hintern Po (öffentlich) entblößen jdm. den nackten Hintern zeigen hinstrecken keinen Finger rühren; faul und bräsig herumsitzen regelmäßig einen Tritt in den Hintern brauchen ugs. übtr. | buttock(s) med.; bottom; backside; behind; posterior humor.; derriere humor.; rear end humor.; hind end (of an animal or humor.); hindquarters (of an animal or humor.); tail end (of an animal or humor.); rump (of an animal or humor.); bum Br.; jacksy Br.; jacksie Br.; butt Am.; buns Am.; booty Am.; bootie Am.; caboose Am.; duff Am. fanny Am.; heinie Am.; keister Am.; tush Am.; tushy Am. coll.; breech archaic callipygian; callipygean; callipygous rare to moon to moon to sb. to sit around on one's backside to need a kick up the backside regularly coll. fig. |
Kraft f; Gültigkeit f adm. jur. in Kraft sein; gelten v in Kraft treten in Kraft treten (Versicherung) in Kraft bleiben etw. in Kraft setzen außer Kraft sein außer Kraft treten verbindlich bleiben Die Versicherung tritt in Kraft. Dieses Abkommen tritt am … in Kraft. (Vertragsformel) jur. Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) jur. Das neue Gesetz ist am 25. März 2011 in Kraft getreten. | force to be in force; to be effective to come enter into force to be incepted to remain in force to bring sth. into force; to put sth. into effect to have ceased to be in force to cease to be in force to remain in full force and effect The insurance attaches. The present Agreement shall enter into force on … (contractual phrase) This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase) The new Act was enacted on 25th March 2011. |
Kraft f; Gültigkeit f adm. jur. in Kraft sein; gelten v in Kraft treten in Kraft treten (Versicherung) in Kraft bleiben etw. in Kraft setzen außer Kraft sein außer Kraft treten verbindlich bleiben Die Versicherung tritt in Kraft. Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft. (Vertragsformel) jur. Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) jur. Das neue Gesetz ist am 25. März 2011 in Kraft getreten. | force to be in force; to be effective to come enter into force to be incepted to remain in force to bring sth. into force; to put sth. into effect to have ceased to be in force to cease to be in force to remain in full force and effect The insurance attaches. The present Agreement shall enter into force on ... (contractual phrase) This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase) The new Act was enacted on 25th March 2011. |
sich ereignen; auftreten; erfolgen v adm. sich ereignend; auftretend; erfolgend sich ereignet; aufgetreten; erfolgt es ereignet sich; es tritt auf; es erfolgt es ereignete sich; es trat auf; es erfolgte es hat hatte sich ereignet; es ist war aufgetreten; es ist war erfolgt auf nach etw. erfolgen Es ist ein Fehler aufgetreten. Der Angriff erfolgte am Freitag. Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen erfolgen. Es ist noch keine Beantwortung erfolgt. Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden. | to take place; to happen; to occur taking place; happening; occurring taken place; happened; occurred it takes place; it happens; it occurs it took place; it happened; it occurred it has had taken place; it has had happened; it has had occurred to follow sth.; to come after sth. An error has occurred. The attack occurred on Friday. It is possible for this to happen outside the institutions. No reply has been received to date. The detonation takes place within a few seconds. |
jdn. (auf Schritt und Tritt) begleiten v; jdm. über die Schulter schauen; bei jdm. (kurzzeitig) hospitieren v (um seine Arbeit kennenzulernen) Ein Fernsehteam hat für die Dokumentation die Ärzte, das Pflegepersonal und die Patienten eine Woche lang begleitet. Ich habe den Beamten nicht auf Schritt und Tritt begleitet, aber wir haben oft über seine Arbeit geredet. Er verbrachte den Abend damit, den Kellnern im Restaurant über die Schulter zu schauen. In Ihrer ersten Arbeitswoche werden Sie bei einigen erfahrenen Mitarbeitern hospitieren. | to shadow sb. (accompany sb. in their activities) A camera crew spent a week shadowing doctors, nurses, and patients for this documentary. I didn't shadow the official all the time, but we talked often about his work He spent the night shadowing the waiters at the restaurant. Your first week in the job will be spent shadowing some of our more experienced employees. |
Schritt m Schritte pl Schritt für Schritt; Schritt um Schritt ein Schritt in Richtung ... im Schritt im gleichen Schritt und Tritt gemessenen Schrittes Schritt halten mit einen Schritt machen aus dem Schritt kommen im Gleichschritt sein kleine Schritte machen; kurze Schritte machen erforderliche Schritte die ersten Schritte machen den ersten Schritt tun den zweiten Schritt vor dem ersten tun übtr. ein großer Schritt nach vorn ein Schritt in die richtige falsche Richtung jdm. (bei etw.) (immer) einen Schritt voraus sein | step steps step by step; little by little a step towards in step; at walking pace in step with measured step to keep step with to take a step to break step to be in step to take small steps steps to be taken to take one's first steps to make the first move to try to run before one can walk; to put the cart before the horse fig. a big step up the ladder fig. a step in the right wrong direction to be keep stay one step jump ahead of sb. (in sth.) |
(öffentlich) auftreten v; sich zeigen v; mitwirken (bei etw.) v soc. sich in der Öffentlichkeit zeigen im Fernsehen auftreten als Zeuge auftreten zum ersten Mal auftreten auf der Bühne stehen Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest. Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt mitgewirkt. Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film. Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne vor der Kamera. Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen. | to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) to appear in public to appear on television to appear as a witness to make one's first (stage) appearance The governor put in an appearance at the festival. He has already appeared in a number of films. He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. She appears briefly in the new James Bond film. He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. Tomorrow he will make his last appearance for the club. |
(öffentlich) auftreten v; sich zeigen v; mitwirken (bei etw.) v soc. sich in der Öffentlichkeit zeigen im Fernsehen auftreten als Zeuge auftreten zum ersten Mal auftreten auf der Bühne stehen Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest. Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt mitgewirkt. Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film. Er steht derzeit als Petruchio in „Der Widerspenstigen Zähmung“ auf der Bühne vor der Kamera. Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen. Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf. | to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) to appear in public to appear on television to appear as a witness to make one's first (stage) appearance The governor put in an appearance at the festival. He has already appeared in a number of films. He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. She appears briefly in the new James Bond film. He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. Tomorrow, he will make his last appearance for the club. The two fraudsters appear as a couple in public. |
entstehen; auftreten; zustande kommen; eintreten; schlagend werden Ös. v adm. entstehend; auftretend; zustande kommend; eintretend; schlagend werdend entstanden; aufgetreten; zustande gekommen; eingetreten; schlagend geworden es entsteht; es tritt auf; es kommt zustande es entstand; es trat auf; es kam zustande es ist war entstanden; es ist war aufgetreten; es ist war zustande gekommen es entstünde; es käme zustande Wenn der Fall eintritt, dass … wenn dieser Fall eintritt; im Anlassfall Ös. sollte es zu einem Streitfall zwischen den Parteien kommen In der Stadt entstanden neue Industriezweige. Es kam keine Beziehung zustande. Das Risiko die Haftung kann jederzeit eintreten schlagend werden Ös.. | to arise {arose; arisen} arising arisen it arises it arose it has had arisen it would arise If a situation arises where … should the situation arise in the event of a dispute arising between the parties New industries arose in the town. A relationship did not arise. The risk liability may arise at any time. |
entstehen; auftreten; zustande kommen; eintreten; schlagend werden Ös. v adm. entstehend; auftretend; zustande kommend; eintretend; schlagend werdend entstanden; aufgetreten; zustande gekommen; eingetreten; schlagend geworden es entsteht; es tritt auf; es kommt zustande es entstand; es trat auf; es kam zustande es ist war entstanden; es ist war aufgetreten; es ist war zustande gekommen es entstünde; es käme zustande Wenn der Fall eintritt dass ... wenn dieser Fall eintritt; im Anlassfall Ös. sollte es zu einem Streitfall zwischen den Parteien kommen In der Stadt entstanden neue Industriezweige. Es kam keine Beziehung zustande. Das Risiko die Haftung kann jederzeit eintreten schlagend werden Ös.. | to arise {arose; arisen} arising arisen it arises it arose it has had arisen it would arise If a situation arises where ... should the situation arise in the event of a dispute arising between the parties New industries arose in the town. A relationship did not arise. The risk liability may arise at any time. |
Rechtskraft f; Kraft f (in Zusammensetzungen); Rechtswirkung f (in Zusammensetzungen); Wirkung f; Wirksamkeit f; Gültigkeit f adm. jur. deklaratorische Wirkung rechtsgestaltende konstitutive Wirkung; Konstitutivwirkung mit rückwirkender Kraft; rückwirkend Rechtskraft Rechtswirkung erlangen; wirksam werden; in Kraft treten gültig sein; in Kraft sein wirksam werden etw. in vollem Umfang wirksam werden lassen gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten in Kraft treten mit Wirkung vom 1. Mai 2012; per 1. Mai 2012; ab 1. Mai 2012 Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert. Das Verbot tritt mit sofortiger Wirkung in Kraft. Die Vertragskündigung wird ein Jahr nach ihrer Zustellung an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) jur. | legal force; legal effect; effect declaratory effect constitutive effect with retroactive effect to take effect; to become effective; to come into force to be in effect to take effect to give full effect to sth. to come into effect to go into effect with effect from 1 May 2012 He was suspended with immediate effect. The ban shall take have immediate effect. The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase) |
sich ereignen; geschehen; auftreten; eintreten; erfolgen adm. v; sich vollziehen geh.; sich zutragen poet. v sich ereignend; geschehend; auftretend; eintretend; erfolgend; sich vollziehend; sich zutragend sich ereignet; geschehen; aufgetreten; eingetreten; erfolgt; sich vollzogen; sich zugetragen es ereignet sich; es geschieht; es tritt auf ein; es erfolgt; es vollzieht sich; es trägt sich zu es ereignete sich; es geschah; es trat auf ein; es erfolgte; es vollzog sich; es trug sich zu es hat hatte sich ereignet; es ist war aufgetreten; er sie hat hatte sich vollzogen; es ist war erfolgt regelmäßig auftreten (Sache) auf nach etw. erfolgen Es ist ein Fehler aufgetreten. Der Angriff erfolgte am Freitag. Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen erfolgen. Es ist etwas nichts vorgefallen. geh. Sollte es zu einer Entschädigungszahlung kommen Sollte eine Entschädigungszahlung erfolgen … Was sind die Folgen, wenn der Risikofall tatsächlich eintritt? Es ist noch keine Beantwortung erfolgt. Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden. je nachdem, was zuerst eintritt jur. | to take place; to happen; to occur; to eventuate formal taking place; happening; occurring; eventuating taken place; happened; occurred; eventuated it takes place; it happens; it occurs; it eventuates it took place; it happened; it occurred; it eventuated it has had taken place; it has had happened; it has had occurred to occur at regular intervals (matter) to follow sth.; to come after sth. An error has occurred. The attack occurred on Friday. It is possible for this to happen outside the institutions. Something Nothing special has happened. If a compensation payment eventuates … What are the consequences, if the hazard does occur eventuate? No reply has been received to date. The detonation takes place within a few seconds. whichever is the sooner |