Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Trug
Deutsch Englisch Übersetzung
trug
carried
trug
bore
trug
wore
trug
toted
trug
sustained
trug
shouldered
Trug
sham
trug
ein
inscribed
Lug und
Trug
pack of lies
trug
wieder vor
resubmitted
trug
in die Wahlliste
polled
Er
trug
den Sieg davon
he bore the palm
Schwindel
m
,
Trug
m
swindle
Er
trug
den Sieg davon.
He bore the palm.
Be
trug
m
Lug und
Trug
m
sham
sham
Er
trug
den Namen in ein Notizbuch ein
he entered the name in a notebook
Er
trug
den Namen in ein Notizbuch ein.
He entered the name in a notebook.
Lug und
Trug
geh.
Es ist alles Lug und
Trug
.
lies and deception
It is all lies and deception.
vortragen
vortragend
vorgetragen
trägt vor
trug
vor
to declaim
declaiming
declaimed
declaims
declaimed
vortragen
v
vortragend
vorgetragen
trägt vor
trug
vor
to declaim
declaiming
declaimed
declaims
declaimed
Schwindel
m
; Täuschung
f
; Be
trug
f
;
Trug
m
veraltet
Das ist glatter Be
trug
!
swindle; con
This is a fair swindle!; This is pure deceit!
Schwindel
m
; Täuschung
f
; Be
trug
f
;
Trug
m
(veraltet)
Das ist glatter Be
trug
!
swindle; con
This is a fair swindle!; This is pure deceit!
zusammentragen
v
zusammentragend
zusammengetragen
trägt zusammen
trug
zusammen
to amass
amassing
amassed
amasses
amassed
Notizbuch
n
; Kladde
f
Notizbücher
pl
; Kladden
pl
Er
trug
den Namen in ein Notizbuch ein.
notebook
notebooks
He entered the name in a notebook.
eintragen
v
(in)
eintragend
eingetragen
trägt ein
trug
ein
sich ins Gästebuch eintragen
to inscribe (on)
inscribing
inscribed
inscribes
inscribed
to inscribe one's name in the visitors' book
(Last; Verantwortung) tragen
v
tragend
getragen
trägt
trug
zu tragen von …; getragen werden von …
to bear {bore; born, borne}
bearing
born; borne
bears
bore
to be borne by …
herantragen
herantragend
herangetragen
trägt heran
trug
heran
ein Problem an jdn. herantragen
übtr.
to bring over, to carry over
bringing over, carrying over
brought over, carried over
brings over, carries over
brought over, carried over
to take a problem to sb., to go to sb. with a problem
(Last; Verantwortung) tragen
v
tragend
getragen
trägt
trug
zu tragen von ...; getragen werden von ...
to bear {bore; born borne}
bearing
born; borne
bears
bore
to be borne by ...
(Last, Verantwortung) tragen
v
tragend
getragen
trägt
trug
zu tragen von ..., getragen werden von ...
to bear {bore, born, borne}
bearing
born, borne
bears
bore
to be borne by ...
herantragen
v
herantragend
herangetragen
trägt heran
trug
heran
ein Problem an jdn. herantragen
übtr.
to bring over; to carry over
bringing over; carrying over
brought over; carried over
brings over; carries over
brought over; carried over
to take a problem to sb.; to go to sb. with a problem
vortragen, aufsagen
v
vortragend, aufsagend
vorgetragen, aufgesagt
trägt vor, sagt auf
trug
vor, sagte auf
to recite
reciting
recited
recites
recited
etw. ankleben; etw. aufkleben
v
(auf etw.)
anklebend
angeklebt
klebt an
klebte an
Er
trug
einen aufgeklebten Schnurrbart.
to stick on sth.; to glue on sth. (to sth.)
sticking on; glueing on
stuck on; glued on
sticks on; glues on
stuck on; glued on
He had a stuck-on moustache.
etw. ankleben; etw. aufkleben
v
(auf etw.)
anklebend
angeklebt
klebt an
klebte an
Er
trug
einen aufgeklebten Schnurrbart.
to stick on sth.; to glue on sth. (to sth.)
sticking on; gluing on
stuck on; glued on
sticks on; glues on
stuck on; glued on
He had a stuck-on moustache.
etw. in eine Liste eintragen
v
in eine Liste eintragend
in eine Liste eingetragen
trägt in eine Liste ein
trug
in eine Liste ein
to list sth.
listing
listed
lists
listed
tragen, befördern
tragend
getragen
du trägst
er
sie trägt
ich
er
sie
trug
er
sie hat
hatte getragen
ich
er
sie trüge
trag!
to carry, to take
carrying
carried
you carry
he
she carries
I
he
she carried
he
she has
had carried
I
he
she would carry
carry!
sich zutragen; ereignen
sich zutragend; ereignend
sich zugetragen; ereignet
trägt sich zu; ereignet sich
trug
sich zu; ereignete sich
to befall {befell; befallen}
befalling
befallen
befalls
befell
sich zutragen, ereignen
sich zutragend, ereignend
sich zugetragen, ereignet
trägt sich zu, ereignet sich
trug
sich zu, ereignete sich
to befall {befell, befallen}
befalling
befallen
befalls
befell
Verachtung
f
; Verurteilung
f
; Ächtung
f
; Geißelung
f
geh.
Der Verrat
trug
ihm die Verachtung all derer ein, die loyal geblieben waren.
execration
The betrayal earned him the execration of all who had remained loyal.
jdm. etw. eintragen
v
(Sachen)
eintragend
eingetragen
Der Turniersieg
trug
ihm 20.000 $ ein.
Diese Leistung
trug
ihr einen Grammy-Preis ein.
to earn sb. sth. (matters)
earning
earned
His victory in the tournament earned him $ 20,000.
That performance earned her a Grammy Award.
jdm. etw. eintragen
v
(Sachen)
eintragend
eingetragen
Der Tourniersieg
trug
ihm 20.000 $ ein.
Diese Leistung
trug
ihr einen Grammy-Preis ein.
to earn sb. sth. (matters)
earning
earned
His victory in the tournament earned him $ 20 000.
That performance earned her a Grammy Award.
tragen; befördern
v
tragend
getragen
du trägst
er sie trägt
ich er sie
trug
wir sie
trug
en
er sie hat hatte getragen
ich er sie trüge
trag!
to carry; to take
carrying
carried
you carry
he she carries
I he she carried
we they carried
he she has had carried
I he she would carry
carry!
etw. stolz zur Schau tragen (Person); etw. Auffälliges aufweisen (Sache)
Sie
trug
stolz eine kleine Tätowierung.
Vorne am Auto prangte eine deutsche Flagge.
to sport sth.
She sported a small tattoo.
The front of the car sported a German flag.
etw. stolz zur Schau tragen (Person); etw. Auffälliges aufweisen
v
(Sache)
Sie
trug
stolz eine kleine Tätowierung.
Vorne am Auto prangte eine deutsche Flagge.
to sport sth.
She sported a small tattoo.
The front of the car sported a German flag.
jdn. etw. tragen; befördern
v
tragend
getragen
du trägst
er sie trägt
ich er sie
trug
wir sie
trug
en
er sie hat hatte getragen
ich er sie trüge
trag!
etw. mittragen
to carry; to take sb. sth.
carrying
carried
you carry
he she carries
I he she carried
we they carried
he she has had carried
I he she would carry
carry!
to help to carry
hinzufügen (zu), beitragen (zu), zulegen
v
hinzufügend, beitragend, zulegend
hingezugefügt, beigetragen, zugelegt
fügt hinzu, trägt bei, legt zu
fügte hinzu,
trug
bei, legte zu
to add (to)
adding
added
adds
added
eintragen, in eine Liste schreiben
v
eintragend, in eine Liste schreibend
eingetragen, in eine Liste geschrieben
trägt ein, schreibt in eine Liste
trug
ein, schrieb in eine Liste
to list
listing
listed
lists
listed
abstützen; stützen; tragen
v
abstützend; stützend; tragend
abgestützt; gestützt; getragen
es stützt (ab); es trägt
es stützte (ab); es
trug
es hat hatte gestützt; es hat hatte getragen
to support
supporting
supported
it supports
it supports
it has had supported
abstützen, stützen, tragen
v
abstützend, stützend, tragend
abgestützt, gestützt, getragen
es stützt (ab), es trägt
es stützte (ab), es
trug
es hat
hatte gestützt, es hat
hatte getragen
to support
supporting
supported
it supports
it supports
it has
had supported
Notizbuch
n
; Kladde
f
Notizbücher
pl
; Kladden
pl
Collegebuch
n
; Collegeblock
m
(spiralgebundenes Notizbuch mit perforierten Seiten zum Herausreißen und Abheften)
Er
trug
den Namen in ein Notizbuch ein.
notebook
notebooks
spiral notebook; spiral-bound notebook; ring-bound notebook
He entered the name in a notebook.
eintragen, einschreiben, registrieren
v
eintragend, einschreibend, registrierend
eingetragen, eingeschrieben, registriert
trägt ein, schreibt ein, registriert
trug
ein, schrieb ein, registrierte
nicht eingetragen
to register
registering
registered
registers
registered
unregistered
tragen, anhaben, aufhaben (Kleidung)
tragend, anhabend, aufhabend
getragen, angehabt, aufgehabt
er
sie trägt, er
sie hat hat an
ich
er
sie
trug
, ich
er
sie hatte an
er
sie hat
hatte getragen, er
sie hat
hatte angehabt
to wear {wore, worn}
wearing
worn
he
she wears
I
he
she wore
he
she has
had worn
Kragen
m
; Schlafittchen
n
; Kanthaken
m
Norddt.
; Krawattl
n
Bayr.
Ös.
(Haut Kleidung am Genick)
übtr.
jdn. am Schlafittchen Kanthaken Krawattl packen halten
Der Hund
trug
den Welpen an der Nackenfalte ins Haus.
scruff of the neck
to grab hold sb. by the scruff of the their neck
The dog carried the puppy by the scruff of the neck into the house.
registrieren, erfassen, verzeichnen, eintragen
v
registrierend, erfassend, verzeichnend, eintragend
registriert, erfasst, verzeichnet, eingetragen
registriert, erfasst, verzeichnet, trägt ein
registrierte, erfasste, verzeichnete,
trug
ein
to record
recording
recorded
records
records
beitragen, beisteuern, spenden
beitragend, beisteuernd, spendend
beigetragen, beigesteuert, gespendet
er
sie trägt bei, er
sie steuert bei
ich
er
sie
trug
bei, ich
er
sie steuerte bei
er
sie hat
hatte beigetragen, er
sie hat
hatte beigesteuert
to contribute
contributing
contributed
he
she contributes
I
he
she contributed
he
she has
had contributed
unterhalb; unten; darunter
adv
Der Tunnel verläuft direkt unterhalb der Stadt.
Ihre blonden Haare waren unter einer Schirmmütze versteckt.
Unter seinem Hemd
trug
er ein knalliges T-Shirt.
Unter ihrer äußeren Gelassenheit verbarg sie große Angst.
underneath; neath (hidden covered)
The tunnel goes right underneath the city.
Her blonde hair was hidden underneath a peaked cap.
He was wearing a garish T-shirt underneath his shirt.
Underneath her cool exterior she was very frightened.
unterhalb; unten; darunter
adv
Der Tunnel verläuft direkt unterhalb der Stadt.
Ihre blonden Haare waren unter einer Schirmmütze versteckt.
Unter seinem Hemd
trug
er ein auffälliges T-Shirt.
Unter ihrer äußeren Gelassenheit verbarg sie große Angst.
underneath; neath (hidden covered)
The tunnel goes right underneath the city.
Her blonde hair was hidden underneath a peaked cap.
He was wearing a garish T-shirt underneath his shirt.
Underneath her cool exterior she was very frightened.
beitragen; beisteuern; spenden
v
beitragend; beisteuernd; spendend
beigetragen; beigesteuert; gespendet
er sie trägt bei; er sie steuert bei
ich er sie
trug
bei; ich er sie steuerte bei
er sie hat hatte beigetragen; er sie hat hatte beigesteuert
to contribute
contributing
contributed
he she contributes
I he she contributed
he she has had contributed
etw. wegtragen; forttragen; davontragen
v
wegtragend; forttragend; davontragend
weggetragen; fortgetragen; davongetragen
Die Kellnerin
trug
unsere leeren Teller weg.
Die Verletzten wurden mit Tragen weggetragen.
Der Wind
trug
das Zelt fort davon.
to carry away () sth.
carrying away
carried away
The waitress carried away our empty plates.
The injured were carried away on stretchers.
The wind carried away the tent.
beitragen; beisteuern; spenden
v
beitragend; beisteuernd; spendend
beigetragen; beigesteuert; gespendet
er sie trägt bei; er sie steuert bei
ich er sie
trug
bei; ich er sie steuerte bei
er sie hat hatte beigetragen; er sie hat hatte beigesteuert
to contribute
contributing
contributed
he she contributes
I he she contributed
he she has had contributed
stützen, Kraft geben, ertragen, tragen, unterstützen
stützend, Kraft gebend, ertragend, tragend, unterstützend
gestützt, Kraft gegeben, ertragen, getragen, unterstützt
stützt, gibt Kraft, erträgt, trägt, unterstützt
stützte, gab Kraft, er
trug
,
trug
, unterstützte
to sustain
sustaining
sustained
sustains
sustained
stützen; Kraft geben; ertragen; tragen; unterstützen
v
stützend; Kraft gebend; ertragend; tragend; unterstützend
gestützt; Kraft gegeben; ertragen; getragen; unterstützt
stützt; gibt Kraft; erträgt; trägt; unterstützt
stützte; gab Kraft; er
trug
;
trug
; unterstützte
to sustain
sustaining
sustained
sustains
sustained
etw. tragen; anhaben; aufhaben (Kopfbedeckung)
v
(Kleidung)
tragend; anhabend; aufhabend
getragen; angehabt; aufgehabt
er sie trägt; er sie hat an
ich er sie
trug
; ich er sie hatte an
er sie hat hatte getragen; er sie hat hatte angehabt
Hast du gesehen sie trägt ein neues Kleid.
Er hatte nichts an.
to wear sth. {wore; worn}; to have on () sth. (clothing)
wearing; having on
worn; had on
he she wears
I he she wore
he she has had worn
Did you notice she is wearing a new dress she has on a new dress?
He had nothing on.
etw. aufsagen; etw. vortragen; etw. rezitieren
v
aufsagend; vortragend; rezitierend
aufgesagt; vorgetragen; rezitiert
er sie sagt auf; er sie trägt vor; er sie rezitiert
ich er sie sagte auf; ich er sie
trug
vor; ich er sie rezitierte
er sie hat hatte aufgesagt; er sie hat hatte vorgetragen; er sie hat hatte rezitiert
to recite sth.
reciting
recited
he she recites
I he she recited
he she has had recited
eintragen; einschreiben; registrieren; erfassen
v
eintragend; einschreibend; registrierend; erfassend
eingetragen; eingeschrieben; registriert; erfasst
trägt ein; schreibt ein; registriert; erfasst
trug
ein; schrieb ein; registrierte; erfasste
nicht eingetragen
Das Fahrzeug ist auf meinen Mann zugelassen eingelöst.
Schw.
Sie registriert jede kleinste Veränderung.
to register
registering
registered
registers
registered
unregistered
The vehicle is registered to my husband.
She registers every slight change.
eintragen; einschreiben; registrieren; erfassen
v
eintragend; einschreibend; registrierend; erfassend
eingetragen; eingeschrieben; registriert; erfasst
trägt ein; schreibt ein; registriert; erfasst
trug
ein; schrieb ein; registrierte; erfasste
nicht eingetragen
Das Fahrzeug ist auf meinen Mann zugelassen eingelöst.
Schw.
Sie registriert jede kleinste Veränderung.
to register
registering
registered
registers
registered
unregistered
The vehicle is registered to my husband.
Se registers every slight change.
registrieren; erfassen; verzeichnen; eintragen; konstatieren
v
registrierend; erfassend; verzeichnend; eintragend; konstatierend
registriert; erfasst; verzeichnet; eingetragen; konstatiert
registriert; erfasst; verzeichnet; trägt ein; konstatiert
registrierte; erfasste; verzeichnete;
trug
ein; konstatierte
nicht verzeichnet
In der Gegend wurden Fälle von Maul- und Klauenseuche verzeichnet.
to record
recording
recorded
records
records
unrecorded
Cases of foot-and-mouth disease have been recorded in the region.
etw. tragen; anhaben; aufhaben (Kopfbedeckung); umhaben (Schmuck)
v
(Kleidung)
tragend; anhabend; aufhabend; umhabend
getragen; angehabt; aufgehabt; umgehabt
er sie trägt; er sie hat an
ich er sie
trug
; ich er sie hatte an
er sie hat hatte getragen; er sie hat hatte angehabt
Trauer tragen; in Trauer gehen
direkt auf der Haut getragen werden
Hast du gesehen, sie trägt ein neues Kleid.
Er hatte nichts an.
Du hast den Pullover verkehrt an.
Du kannst das tragen!
to wear sth. {wore; worn}; to have on () sth. (clothing)
wearing; having on
worn; had on
he she wears
I he she wore
he she has had worn
to wear mourning
to be worn next to skin
Did you notice she is wearing a new dress she has on a new dress?
He had nothing on.
You've got your sweater on backwards back to front.
You can wear that!; You can pull carry it off!
Phase
f
; Zustand
m
; Stadium
n
; Abschnitt
m
Phasen
pl
; Zustände
pl
; Stadien
pl
; Abschnitte
pl
in dieser Phase
in Phasen
flüssiger Zustand; flüssige Phase
mobile Phase
sensitive Phase
biol.
noch im Versuchsstadium in der Erprobungsphase sein
Sie macht gerade eine schwierige Phase durch.
Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein.
Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz
trug
.
Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung.
phase
phases
in during this phase
phased
liquid phase
mobile phase
sensitive period
to be still in the experimental phase
She's going through a difficult phase.
We're entering a new phase in international relations.
When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black.
He's in the final phase of treatment now.
Phase
f
; Zustand
m
; Stadium
n
; Abschnitt
m
Phasen
pl
; Zustände
pl
; Stadien
pl
; Abschnitte
pl
in dieser Phase
in Phasen
flüssiger Zustand; flüssige Phase
mobile Phase
sensitive Phase
biol.
noch im Versuchsstadium in der Erprobungsphase sein
Sie macht gerade eine schwierige Phase durch.
Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein.
Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase wo sie immer nur schwarz
trug
.
Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung.
phase
phases
in during this phase
phased
liquid phase
mobile phase
sensitive period
to be still in the experimental phase
She's going through a difficult phase.
We're entering a new phase in international relations.
When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black.
He's in the final phase of treatment now.
Schusswaffe
f
; Feuerwaffe
f
; Schießwaffe
Schw.
mil.
Schusswaffen
pl
; Feuerwaffen
pl
; Schießwaffen
pl
mit vorgehaltener Waffe
jdn. mit einer Waffe bedrohen
eine Schusswaffe laden
eine Schusswaffe durchladen
von der Waffe Gebrauch machen
eine Schusswaffe abfeuern
Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe.
Die Waffe ging versehentlich los.
Ich sah dass er eine Waffe
trug
.
Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür.
Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf ihm das Geld auszuhändigen.
Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen.
firearm; gun
firearms; guns
at gunpoint
to hold sb. at gunpoint
to load a firearm
to cock a firearm
to use one's gun
to fire a gun
The police officer drew his gun.
The gun went off by accident
I could see he was carrying a gun.
He was pointing aiming a gun at the door.
The bank robber put held a gun to her head and told the cashier to hand over the money.
You chose to live here. Nobody put a gun to your head.
fig.
Schusswaffe
f
; Schießwaffe
f
Schw.
; Waffe
f
ugs.
; Schießgerät
n
mil.
Schusswaffen
pl
; Schießwaffen
pl
; Waffen
pl
; Schießgeräte
pl
mit vorgehaltener Waffe
jdn. mit einer Waffe bedrohen
von der Waffe Gebrauch machen
eine Schusswaffe abfeuern
eine Schusswaffe auf jdn. richten
Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe.
Die Waffe ging versehentlich los.
Ich sah, dass er eine Waffe
trug
.
Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür.
Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen.
Seine Schusswaffe war weiterhin auf mich gerichtet.
Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen.
gun
guns
at gunpoint
to hold sb. at gunpoint
to use one's gun
to fire a gun
to point; to level a firearm at sb.
The police officer drew his gun.
The gun went off by accident.
I could see he was carrying a gun.
He was pointing aiming a gun at the door.
The bank robber put held a gun to her head and told the cashier to hand over the money.
His gun continued to be pointed levelled at me.
You chose to live here. Nobody put a gun to your head.
fig.
sich ereignen; geschehen; auftreten; eintreten; erfolgen
adm.
v
; sich vollziehen
geh.
; sich zutragen
poet.
v
sich ereignend; geschehend; auftretend; eintretend; erfolgend; sich vollziehend; sich zutragend
sich ereignet; geschehen; aufgetreten; eingetreten; erfolgt; sich vollzogen; sich zugetragen
es ereignet sich; es geschieht; es tritt auf ein; es erfolgt; es vollzieht sich; es trägt sich zu
es ereignete sich; es geschah; es trat auf ein; es erfolgte; es vollzog sich; es
trug
sich zu
es hat hatte sich ereignet; es ist war aufgetreten; er sie hat hatte sich vollzogen; es ist war erfolgt
regelmäßig auftreten (Sache)
auf nach etw. erfolgen
Es ist ein Fehler aufgetreten.
Der Angriff erfolgte am Freitag.
Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen erfolgen.
Es ist etwas nichts vorgefallen.
geh.
Sollte es zu einer Entschädigungszahlung kommen Sollte eine Entschädigungszahlung erfolgen …
Was sind die Folgen, wenn der Risikofall tatsächlich eintritt?
Es ist noch keine Beantwortung erfolgt.
Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden.
je nachdem, was zuerst eintritt
jur.
to take place; to happen; to occur; to eventuate
formal
taking place; happening; occurring; eventuating
taken place; happened; occurred; eventuated
it takes place; it happens; it occurs; it eventuates
it took place; it happened; it occurred; it eventuated
it has had taken place; it has had happened; it has had occurred
to occur at regular intervals (matter)
to follow sth.; to come after sth.
An error has occurred.
The attack occurred on Friday.
It is possible for this to happen outside the institutions.
Something Nothing special has happened.
If a compensation payment eventuates …
What are the consequences, if the hazard does occur eventuate?
No reply has been received to date.
The detonation takes place within a few seconds.
whichever is the sooner
Deutsche
Trug Synonyme
trug
Englische
carried Synonyme
carried
away
abandoned
agog
amok
aquiver
aroused
atingle
atwitter
bellowing
berserk
bursting
bursting with happiness
delirious
demoniac
distracted
ebullient
ecstatic
effervescent
elate
elated
enchanted
enraptured
enravished
entranced
exalted
excited
exhilarated
exultant
feral
ferocious
fierce
fired
flushed
frantic
freaked out
frenzied
fulminating
furious
haggard
high
hog-wild
hopped up
howling
hysterical
imparadised
impassioned
in a transport
in ecstasies
in heaven
in hysterics
in paradise
in raptures
in seventh heaven
inflamed
intoxicated
jubilant
keyed up
lathered up
mad
madding
maniac
manic
moved
on cloud nine
orgasmic
orgiastic
overjoyed
overjoyful
possessed
rabid
raging
ramping
ranting
rapt
raptured
rapturous
raving
ravished
ready to burst
rhapsodic
roaring
roused
running mad
sent
steamed up
stimulated
stirred
stirred up
storming
thrilled
tingling
tingly
transported
turned-on
uncontrollable
violent
whipped up
wild
wild-eyed
wild-looking
worked up
wrought up
yeasty
Trug Definition
Carried
(
imp.
&
p.
p.)
of
Carry
carried Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
116
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.