Suche

Umkehr Deutsch Englisch Übersetzung



umkehr
reversal
Umkehr…
reversal
Umkehr...
reversal
Umkehr f
changing one's ways
Umkehr f (zu)
reversion (to)
automatische Umkehr
autoturnaround
automatische Umkehr f
autoturnaround
Umkehr f der Strömungsrichtung
flow-direction reversal
Umkehr f
jdn. zur Umkehr zwingen
turning back
to force sb. to turn back
Umkehr, Umkehrung, Umstellung, Umstoßung
reversal
Polsprung m; Polumkehr f; Umkehr f des Erdmagnetfelds geogr. phys.
magnetic polarity flip; geomagnetic reversal
Umkehr f der Steuerschuldnerschaft (zulasten des Empfängers einer grenzüberschreitenden Dienstleistung) fin.
reverse charge of tax; reverse charge mechanism (for the recipient of a cross-border service)
Änderung f, Veränderung f, Wendung f, Umkehr f
Änderungen pl, Veränderungen pl
totale Veränderung
einschneidende Veränderungen
change
changes
sea change
bold changes
Beweislast f adm. jur.
Umkehr der Beweislast
die Beweislast tragen
die Beweislast umkehren
jdm. die Beweislast auferlegen
Die Beweislast für diesen Kausalzusammenhang trifft die klagende Partei.
Dann geht die Beweislast für das Gegenteil auf den Arbeitgeber über.
burden of proof; onus of proof; onus probandi
shifting of the burden of proof; reversal of the onus of proof
to bear the onus of proof
to shift the burden of proof
to impose the burden of proof on sb.
The onus of proof establishing causation is on the complaining party.
The burden of proof then shifts to the employer to prove otherwise.

Deutsche Umkehr Synonyme

umkehr  
Umkehr  ÂWende  ÂWendung  
Bekehrung  ÂSinnesänderung  ÂSinneswandel  ÂUmkehr  
Umkehr  Wende  Wendung  
Weitere Ergebnisse für Umkehr Synonym nachschlagen

Englische reversal Synonyme

reversal  abolishment  abolition  about-face  about-turn  abrogation  accommodation  adaptation  adjustment  afterthoughts  alchemy  alteration  amelioration  annulment  apostasy  assimilation  assumption  atavism  back track  back trail  backing  backing off  backing out  backing up  backset  backsliding  backup  backward deviation  bafflement  balk  becoming  better thoughts  betterment  bouleversement  break  cancel  canceling  cancellation  cassation  change  change of heart  change of mind  change-over  changeableness  check  checkmate  comedown  confusion  constructive change  continuity  conversion  countermand  counterorder  defeasance  defection  degeneration  degenerative change  descent  deterioration  deviation  difference  discomfiture  discontinuity  disenchantment  divergence  diversification  diversion  diversity  down  ectropion  eversion  falling back  fitting  flip  flip-flop  foil  frustration  gradual change  growth  improvement  introversion  intussusception  invagination  invalidation  inversion  lapse  mature judgment  melioration  mitigation  modification  modulation  naturalization  nullification  overthrow  overturning  passage  progress  pronation  qualification  radical change  re-creation  re-formation  realignment  rebuff  recall  recantation  recidivation  recidivism  reclamation  reconversion  recrudescence  recurrence  redesign  reduction  reform  reformation  regress  regression  rehabilitation  reinstatement  relapse  remaking  renege  renewal  repeal  repulse  rescinding  rescindment  rescission  reshaping  resolution  restitution  restoration  restructuring  resupination  retraction  retrocession  retroflexion  retrogradation  retrogression  retroversion  return  returning  reverse  reverse of fortune  reversing  reversion  reverting  revival  revivification  revocation  revoke  revokement  revolution  revulsion  right-about  right-about-face  rout  second thoughts  setback  setting aside  severe check  shift  slipping back  sud  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Unter Umkehr versteht man grundsätzlich jeden vollständigen Richtungswechsel .