Suche

Unheil Deutsch Englisch Übersetzung



Unheil
mischief
Unheil n
mischief
Unfug, Unheil
mischief
Unheil verkündend
sinister
Unfug m, Unheil n
mischief
unheilvoll adj; Unheil verheißend
inauspicious {adj}
sinister; böse; unheilvoll; unheimlich; Unheil verkündend adj
sinister
schwarzmalerisch adj; schwarzmalend adj; Unheil prophezeiend
alarmist {adj}
sinister geh.; böse; unheilvoll; unheimlich; Unheil verkündend adj
sinister
Unheil n, Katastrophe f, Unglück n
Unheile pl, Katastrophen pl, Unglücksfälle pl
calamity
calamities
Unheil n; Katastrophe f; Unglück n; Kalamität f; Notlage f
Unheile pl; Katastrophen pl; Unglücksfälle pl; Kalamitäten pl; Notlagen pl
calamity
calamities
auf etw. hindeuten; auf etw. deuten; etw. ankündigen; etw. ankünden (veraltend); etw. künden poet.; ein Vorzeichen für etw. sein v
hindeutend; deutend; ankündigend; ankündend; kündend; ein Vorzeichen seiend
hingedeutet; gedeutet; angekündigt; angekündet; gekündet; ein Vorzeichen gewesen
ein gutes düsteres Vorzeichen für jdn. etw. sein
kein gutes Vorzeichen sein; nichts Gutes ahnen lassen
Das entfernte Donnern deutet auf Gewitter.
Für Abergläubige kündigt eine schwarze Katze Unheil an.
to foreshadow sth.; to portend sth. (formal)
foreshadowing; portending
foreshadowed; portended
to portend well gloomily for sb. sth.
not to portend well
The distant thunder portended a storm.
For the superstitious a black cat foreshadows portends calamity.
auf etw. hindeuten; auf etw. deuten v; etw. ankündigen; etw. ankünden veraltend; etw. künden v poet.; ein Vorzeichen für etw. sein v
hindeutend; deutend; ankündigend; ankündend; kündend; ein Vorzeichen seiend
hingedeutet; gedeutet; angekündigt; angekündet; gekündet; ein Vorzeichen gewesen
ein gutes düsteres schlechtes Vorzeichen für jdn. etw. sein
kein gutes Vorzeichen sein; nichts Gutes ahnen lassen; nichts Gutes verheißen poet.
Das entfernte Donnern deutet auf Gewitter.
Für Abergläubige kündigt eine schwarze Katze Unheil an.
to foreshadow sth.; to portend sth. formal
foreshadowing; portending
foreshadowed; portended
to portend well gloomily; to augur well ill; to bode well ill for sb. sth.
not to portend augur bode well
The distant thunder portends a storm.
For the superstitious a black cat foreshadows portends calamity.
Fluch m; Verfluchung f; Verwünschung f (von jdm. etw.); Malediktion f (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht die Unheil bringen soll) relig.
Flüche pl; Verfluchungen pl; Verwünschungen pl; Malediktionen pl
einen Fluch aufheben der auf jdm. liegt
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.
Die Leute glauben dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.
Auf diesem Ort liegt ein Fluch.
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.
Lärm ist das Übel unser Zeit.
curse; cursing; malediction; imprecation; hex Am.
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes
to lift a curse placed upon sb.
Then the witch pronounced a curse malediction upon the town.
He placed a curse of servitude upon him and his stirps.
People believe that someone put a curse on the house.
There is a curse on that place.; That place is under a curse.
His fame turned out to be a curse not a blessing.
Noise is the curse of our age.
Fluch m; Verfluchung f; Verwünschung f (von jdm. etw.); Malediktion f veraltet (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll) relig.
Flüche pl; Verfluchungen pl; Verwünschungen pl; Malediktionen pl
einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.
Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.
Auf diesem Ort liegt ein Fluch.
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.
Lärm ist das Übel unser Zeit.
curse; cursing; malediction; imprecation; hex Am.; execration formal
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations
to lift a curse placed upon sb.
Then the witch pronounced a curse malediction upon the town.
He placed a curse of servitude upon him and his stirps.
People believe that someone put a curse on the house.
There is a curse on that place.; That place is under a curse.
His fame turned out to be a curse, not a blessing.
Noise is the curse of our age.
Schaden m; Unheil n
Schäden pl; Unheile pl
jdm. schaden; jdm. etw. antun
Kinder vor Schaden bewahren
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt.
Fragen kostet nichts.
Ein Versuch kann nicht schaden.
Es kann ja nicht schaden, Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind.
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln.
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet.
Sie hat es nicht böse gemeint.
Es war nicht böse gemeint.
Nichts für ungut!
„Entschuldigung.“ „Nichts passiert.“
harm
harms
to do sb. harm
to protect children from harm
to make sure that they won't come to any harm that no harm will come to them
The treatment does more harm than good.
There is no harm in asking.
There is no harm in trying.
I don't see any harm There's no harm What's the harm in having the data also stored on the Internet.
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice.
Hard work never did anyone any harm.
She didn't mean any harm.
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant.
No harm meant!; No offence!
'I'm sorry' 'No harm done.'
Schaden m; Unheil n
Schäden pl; Unheile pl
jdm. schaden; jdm. etw. antun
Kinder vor Schaden bewahren
sichergehen dass sie nicht zu Schaden kommen
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt.
Fragen kostet nichts.
Ein Versuch kann nicht schaden.
Es kann ja nicht schaden Es ist ja nichts dabei wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind.
Es würde ihr nicht schaden etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln.
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet.
Sie hat es nicht böse gemeint.
Es war nicht böse gemeint.
Nichts für ungut!
'Entschuldigung.' 'Nichts passiert.'
harm
harms
to do sb. harm
to protect children from harm
to make sure that they won't come to any harm that no harm will come to them
The treatment does more harm than good.
There is no harm in asking.
There is no harm in trying.
I don't see any harm There's no harm What's the harm in having the data also stored on the Internet.
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice.
Hard work never did anyone any harm.
She didn't mean any harm.
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant.
No harm meant!; No offence!
'I'm sorry' 'No harm done.'

Deutsche Unheil Synonyme

Desaster  ÂUnglück  ÂUnglücksfall  ÂUnheil  
Danäergeschenk  ÂUnglück  bringendes  Geschenk  ÂUnheil  bringendes  Geschenk  
Weitere Ergebnisse für Unheil Synonym nachschlagen

Englische mischief Synonyme

mischief  Discordia  Eris  abomination  atrocity  bad  bad boy  badness  bane  bankruptcy  befoulment  blight  booger  breakage  breakdown  buffoon  bugger  clash  clashing  collapse  conflict  contention  corruption  crack-up  crippling  crying evil  cutup  damage  defilement  despoliation  destruction  detriment  devil  devilishness  devilment  devilry  deviltry  diablerie  difference  difficulty  dilapidation  disablement  disaccord  disadvantage  disaffinity  discord  discordance  discordancy  disharmony  disrepair  disruption  dissension  dissent  division  drawback  elf  elfishness  encroachment  enfant terrible  enmity  evil  foolishness  friction  funmaker  grievance  handicap  hardship  harm  havoc  high spirits  hobbling  hood  hoodlum  hooligan  hurt  hurting  ill  imp  impairment  impishness  incapacitation  incompatibility  incompatibleness  infection  infringement  inharmoniousness  inharmony  injury  inroad  jangle  jar  joker  jokester  knave  liability  limb  little devil  little monkey  little rascal  loss  loss of ground  maiming  mayhem  minx  misbehavior  mischief-maker  mischievousness  misfortune  monkey business  monkeyshines  mutilation  naughtiness  noncooperation  open conflict  outrage  pixie  playfulness  poison  pollution  practical joker  prankishness  pranksomeness  prankster  prejudice  puck  puckishness  rapscallion  rascal  rascality  rogue  roguery  roguishness  rowdy  rub  ruffian  ruin  ruination  ruinousness  sabotage  scalawag  scamp  scampishness  scapegrace  scathe  shenanigans  sickening  spoiling  sportiveness  step backward  strained relations  strife  tension  the worst  toxin  trouble  unharmoniousness  unpleasantness  variance  venom  vexation  villain  wag  waggery  waggishness  weakening  woe  wrong  youthful spirits  
mischief maker  agent provocateur  agitator  agitprop  bad boy  booger  buffoon  bugger  catalyst  cutup  demagogue  devil  elf  enfant terrible  exciter  firebrand  fomenter  funmaker  hood  hoodlum  hooligan  imp  incendiary  inciter  inflamer  instigator  joker  jokester  knave  little devil  little monkey  little rascal  minx  mischief  pixie  practical joker  prankster  provocateur  provoker  puck  rabble-rouser  rapscallion  rascal  ringleader  rogue  rouser  rowdy  ruffian  scamp  scapegrace  seditionary  seditionist  troublemaker  urger  wag  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: