Suche

Unruhe Deutsch Englisch Übersetzung



Unruhe
turbulence
Unruhe
unrest
Unruhe
uneasiness
Unruhe
unease
Unruhe
trouble
Unruhe
restiveness
Unruhe
inquietude
Unruhe
fidgetiness
Unruhe
fidget
Unruhe
disquietude
Unruhe
disquietness
Unruhe f
fidget; fidgetiness
Unruhe f
disquietness
Unruhe f
fidget, fidgetiness
Unruhe f
inquietude
Unruhe f
trouble
Unruhe f
disquietude
Unruhe f
ruckus
Unruhe stiften
to cause trouble; to make trouble
Unruhe stiften
to disturb the peace
Unruhe stiften
to cause trouble, to make trouble
für Unruhe sorgen
to rock the boat fig.
Unruhe stiften v
to cause trouble; to make trouble
(innere) Unruhe f
restlessness; restiveness
(innere) Unruhe f
restlessness, restiveness
Unruhe f (Bewegung)
commotion; tumult
Unruhe f (Uhrwerk)
balance spring
Unruhe f (Bewegung)
commotion, tumult
Unruhe f; Nervosität f
skittishness
Unruhe, Tumult, Lärm, Aufruhr
riot
Unruhe f; Angespanntheit f
fretfulness
Unruhe f, Sorge f (wegen, um)
concern (at, about, for)
Unruhe f, Unbehagen n, Besorgnis f
unease, uneasiness, anxiety
Unruhe f; Unfrieden m
Unruhe stiften
unrest
to create unrest
Agitation f; motorische Unruhe f med.
agitation
Unruhe f, Unfrieden m
Unruhe stiften
unrest
to create unrest
Agitation f, motorische Unruhe f med.
agitation
Beunruhigung f; Sorge f; Unruhe f; Unbehagen n
disquiet
Aufruhr m; Unruhe f soc.
Unruhen im Land pol.
commotion; tumult
civil commotion
Ängstlichkeit f; Angst f
große Sorge f; Unruhe f
trepidation
trepidation
Unruhe f; Unbehagen n; Besorgnis f; Beklommenheit f
unease; uneasiness; anxiety
für Unruhe sorgen; für Aufregung sorgen; Staub aufwirbeln übtr. v
to rock the boat fig.
jdn. umtreiben v (Angst, Zweifel)
Die Reue treibt ihn um.
Mich treibt die Unruhe wegen … um.
to plague sb.; to be on sb.'s mind; to bother sb.; to make sb. restless
Remorse gives him no rest.
I'm seized with a feeling of restlessness about …
jdn. umtreiben v (Angst Zweifel)
Die Reue treibt ihn um.
Mich treibt die Unruhe wegen ... um.
to plague sb.; to be on sb.'s mind; to bother sb.; to make sb. restless
Remorse gives him no rest.
I'm seized with a feeling of restlessness about ...
jdn. aufschrecken; in Unruhe versetzen; beunruhigen v
aufschreckend; in Unruhe versetzend; beunruhigend
aufgeschreckt; in Unruhe versetzt; beunruhigt
to unnerve sb.
unnerving
unnerved
(Stimmung, Meinung) aufhetzen, (Unruhe) schüren, stiften, anfachen v
aufhetzend, schürend, stiftend, anfachend
aufgehetzt, geschürt, gestiftet, angefacht
to foment, to stir up
fomenting, stirring up
fomented, stirred up
Friede m; Frieden m; (äußere oder innere) Ruhe psych. soc.
Ruhe und Frieden
Unruhe stiften
seinen Frieden mit jdm. machen
Ich muss nachsehen ob es ihr gut geht einfach damit ich beruhigt bin.
Möge er in Frieden ruhen! (Begräbnisformel)
Ruhe in Frieden!; Ruhe sanft! (Grabinschrift)
peace
peace and quiet
to disturb the peace
to make your peace with sb.
I need to check that she is all right just for my own peace of mind.
May he rest in peace! (funeral phrase)
Rest in peace R.I.P. (inscription on gravestones)
Friede m; Frieden m; (äußere oder innere) Ruhe psych. soc.
Ruhe und Frieden
Unruhe stiften
seinen Frieden mit jdm. machen
Ich muss nachsehen, ob es ihr gut geht, einfach damit ich beruhigt bin.
Möge er in Frieden ruhen! (Begräbnisformel)
Ruhe in Frieden!; Ruhe sanft! (Grabinschrift)
peace
peace and quiet
to disturb the peace
to make your peace with sb.
I need to check that she is all right, just for my own peace of mind.
May he rest in peace! (funeral phrase)
Rest in peace R.I.P. RIP (inscription on gravestones)
Beunruhigung f; Unruhe f; Besorgnis f psych.
beunruhigt sein; besorgt sein
einige Unruhe auslösen
das Vorhaben mit Besorgnis Sorge sehen
„Was hast du getan?“, schrie Elli voller Schrecken.
Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung.
Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam.
Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen.
Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren.
alarm; perturbation formal (anxious awareness of danger)
to be in a state of alarm perturbation
to cause a good deal of alarm perturbation
to view the project with alarm
'What have you done?' Ellie cried in alarm.
There is no cause for alarm.
She felt a growing sense of alarm when he did not return.
I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm.
The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents.

Deutsche Unruhe Synonyme

stänkern  (umgangssprachlich)  ÂStreit  suchen  ÂStunk  machen  (umgangssprachlich)  ÂUnfrieden  stiften  ÂUnruhe  (in  etwas)  bringen  ÂUnruhe  stiften  
unruhe  
Turbulenz  ÂUnruhe  
Aufruhr  ÂAufstand  ÂAusschreitung  ÂKrawall  ÂTumult  ÂUnruhe  
Akathisie  (fachsprachlich)  Âdauernde  Bewegungsunruhe  Âpsychomotorische  Unruhe  ÂSitzunruhe  
Besorgnis  ÂMissbehagen  ÂSorge  (wegen,  um)  ÂUnausgeglichenheit  ÂUnbehagen  ÂUnruhe  
Aufruhr  ÂAufstand  (umgangssprachlich)  ÂKrawall  ÂLärm  ÂTerz  (umgangssprachlich)  ÂTheater  (umgangssprachlich)  ÂTumult  ÂUnruhe  
Weitere Ergebnisse für Unruhe Synonym nachschlagen

Englische turbulence Synonyme

turbulence  CAT  ado  aerospace  aerosphere  agitation  air flow  air hole  air pocket  airspace  asperity  babel  bluster  bobbery  boil  boiling  brawl  broil  brouhaha  bump  bumpiness  burble  bustle  cacophony  ceiling  chaos  choppiness  churn  commotion  confusion  conturbation  cragginess  crosswind  derangement  din  disarrangement  disarray  disarticulation  discomfiture  discomposure  disconcertedness  disharmony  dishevelment  disintegration  disjunction  disorder  disorderliness  disorganization  disproportion  disquiet  disquietude  disruption  disturbance  dither  ebullience  ebullition  eddy  effervescence  embroilment  empty space  entropy  excitement  fanaticism  favorable wind  feery-fary  ferment  fermentation  fever  feverishness  fidgets  fight  flap  flow  flurry  fluster  flutteration  fog  foment  fomentation  foofaraw  fracas  frenzy  front  fume  furor  furore  fury  fuss  granulation  haphazardness  harshness  head wind  high-pressure area  hispidity  hole  hubbub  hurly-burly  hurry  hurry-scurry  incoherence  indiscriminateness  inequality  inharmonious harmony  inquietude  ionosphere  irregularity  jaggedness  jetstream  jitters  joltiness  jumpiness  lather  low-pressure area  maelstrom  malaise  moil  most admired disorder  nerviness  nervosity  nervousness  nonsymmetry  nonuniformity  overcast  pandemonium  passion  pell-mell  perturbation  pocket  pother  promiscuity  promiscuousness  racket  rage  raggedness  randomness  restlessness  roil  rough air  roughness  rout  row  ruckus  ruffle  ruggedness  rugosity  rumpus  scraggliness  seethe  seething  soup  space  stew  stir  storminess  stratosphere  substratosphere  swirl  swirling  tail wind  tempestuousness  to-do  tooth  trepidation  trepidity  tropopause  troposphere  trough  tumult  tumultuation  tumultuousness  turbidity  turmoil  twitter  unease  unevenness  unrest  unruliness  unsmoothness  unsymmetry  ununiformity  uproar  upset  visibility  visibility zero  vortex  whirl  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Unruhe steht für:

Vokabelquiz per Mail: