Suche

Variablen Pruefung Deutsch Englisch Übersetzung



Variablen-Prüfung f
inspection by variables
bei einer Prüfung durchfallen
fail an examination
Durchsicht, Prüfung
perusal
eine Prüfung ablegen
take an examination
eine Prüfung bestehen
pass an examination
eine Prüfung machen
take an examination
eine Prüfung machen, eine Prüfung ablegen
sit for an examination
eine Prüfung nicht bestehen
fail an examination
mündliche Prüfung
oral examination
nach Prüfung der Akte
after having examined the file
nach Prüfung der Aufzeichnungen
after having examined the records
nach Prüfung des Falles
after having examined the case
Prüfung des Antrags
examination of proposal
Prüfungsergebnis, Abschneiden in der Prüfung
examination performance
schriftliche Prüfung
written examination
strenge Prüfung
severe examination
strenge Prüfung
severe test
strenge Prüfung, scharfe Probe
acid test
Abnahme f, Prüfung f
Abnahmen pl, Prüfungen pl
inspection and approval
inspections and approvals
attributive Prüfung f
inspection by attributes
CRC-Prüfung f
crc check
Durchfaller m, Durchfallerin f (durch eine Prüfung)
Durchfaller pl, Durchfallerinnen pl
flunker
flunkers
Feuerprobe f, harte Prüfung f
acid test, furnace
Kontrolle f, Prüfung f
checkup
Nachprüfung f, Wiederholungsprüfung f, Nachtermin für Prüfung (Klausur, Klassenarbeit)
resit test Br., make-up test, makeup test, make-up, makeup Am.
Nachweis m, Prüfung f
verification
Prüfung f
Prüfungen pl
mündliche Prüfungen
aufgeschobene Prüfung
nach bestandener Prüfung
bei nicht bestandener Prüfung
Prüfung vornehmen
exam, examination
exams
orals
deferred exam
after passing the exam
if you don't pass the exam
to carry out the examination
Prüfung f
wiederkehrende Prüfungen
eine Prüfung bestehen
test
period tests
tp stand a test: to pass a test
Prüfung f
inspection
Prüfung f
ordeal
(genaue) Prüfung f, Untersuchung f, Musterung f
(genaue) Prüfungen pl, Untersuchungen pl, Musterungen pl
scrutiny
scrutinies
Prüfung f, Erprobung f
testing, test
Prüfung f
Prüfungen pl
tryout
tryouts
Prüfung f, Untersuchung f
Prüfungen pl, Untersuchungen pl
bei der Prüfung von
examination
examinations
examining
Prüfung f, Probe f
trial
Prüfung zur Feststellung der Hochschulreife
assessment test of aptitude
Prüfung f der Bücher
verification of the accounts
auf eine Prüfung vorbereiten v
auf eine Prüfung vorbereitend
auf eine Prüfung vorbereitet
to coach
coaching
coached
Punkt m (Prüfung)
mark
im Schongang arbeiten, leicht schaffen
im Schongang arbeitend, leicht schaffend
im Schongang gearbeitet, leicht geschafft
Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste.
Sie schafft jede Prüfung spielend.
to coast fig.
coasting
coasted
He's just coasting along in his work.
She coasts through every exam.
Sorgfalt f
gebührende Sorgfalt, sorgfältige Prüfung
mit der gebührenden Sorgfalt
diligence
due diligence
with due diligence
Untersuchung f, Prüfung f, Analyse f
assay
Untersuchung f, Prüfung f
Untersuchungen pl, Prüfungen pl
test
tests
Untersuchung f, Prüfung f, Verhör n
Untersuchungen pl, Prüfungen pl, Verhöre pl
examination
examinations
Variable f
Variablen pl
abhängige Variable
variable
variables
dependent variable
Variablen-Prüfung f
inspection by variables
a priori, von vornherein, mutmaßlich adv, ohne Prüfung, ohne Überprüfung
a priori-Wissen phil.
a priori
a priori knowledge
absolvieren (Prüfung)
absolvierend
absolviert
to pass
passing
passed
arithmetisch adj
arithmetische Anweisung f
arithmetische Funktion f
arithmetische Gleichung f, Ausdruck m
arithmetische Prüfung f
arithmetische Reihe f
arithmetischer Befehl
arithmetischer Block
arithmetischer Elementarausdruck, Rechenwerk n
arithmetischer Ãœberlauf
arithmetisches Mittel
arithmetisches Unterprogramm
arithmetic, arithmetical
arithmetic statement
arithmetic function
arithmetic expression
arithmetic check
arithmetic series
arithmetical instruction
arithmetic block
arithmetic element
arithmetic overflow
arithmetic mean
arithmetic subroutine
beaufsichtigen v (Prüfung)
beaufsichtigend
beaufsichtigt
to invigilate
invigilating
invigilated
(Prüfung) bestehen, erfolgreich ablegen
bestehend, erfolgreich ablegend
bestanden, erfolgreich abgelegt
to pass (the exam)
passing
passed
durchfallen, scheitern, versagen
durchfallend, scheiternd, versagend
durchgefallen, gescheitert, versagt
fällt durch, scheitert, versagt
fiel durch, scheiterte, versagte
in einer Prüfung durchfallen
to fail
failing
failed
fails
failed
to fail an examination
durch eine Prüfung durchrutschen
to scrape through an exam
genaue Prüfung f
scruting
interdisziplinär, fächerübergreifend, fachübergreifend adj
interdisziplinäre Prüfung
interdisciplinary, multidisciplinary
interdisciplinary verification
nochmalige Prüfung
reconsideration
Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehe.
It was touch-and-go whether I passed my exams.
Variablen-Bezeichner erwartet comp.
variable identifier expected
Zu viele Variablen. comp.
Too many variables.
Feuerprobe, harte Pruefung
acid test
arithmetische Pruefung
arithmetic check
Kontrolle, Pruefung
checkup
CRC Pruefung
crc check
Pruefung
exam
Pruefung
examination
Pruefung, Untersuchung
examination
bei der Pruefung von
examining
Attributive Pruefung
insoection by attributes
Variablen-Pruefung
inspection by variables
Pruefung
ordeal
Prüfung auf Gleichheit
parity check
Prüfung
recension
genaue Pruefung
scruting
Pruefung
scrutiny
pruefen, Pruefung, Untersuchung, Test
test
Pruefung
testing
in einer Pruefung durchfallen
to fail an examination
zuviele Variablen
too many variables
Pruefung
trial
Pruefung
tryout
Variablen-Bezeichner erwartet
variable identifier expected
Variablen
variables
Nachweis, Pruefung
verification
bestehen (Prüfung)
pass
Prüfung, Überprüfung, Untersuchung
survey
mit mehreren Antworten zur Auswahl; mit Antwortvorgaben
Auswahlfrage f (bei einer Prüfung)
multiple-choice {adj}
multiple-choice question (in a test)
Argument n; unabhängige Variable (einer Funktion)
Argumente pl; unabhängige Variablen
unzulässiges Argument
argument (of a function)
arguments
invalid argument
Attribut n
Attribute pl
attributive Prüfung f
attribute
attributes
inspection by attributes
Auswertung Analyse f der verfügbaren Daten; Prüfung f der vorliegenden Unterlagen
desk review; desktop review
Bestehen n; Durchkommen n (bei einer Prüfung)
in Physik durchkommen; die Physikprüfung bestehen
12 positive Ergebnisse und 3 negative
Ab 50% ist die Arbeit Prüfung positiv.
pass (in an exam) Br.
to get a pass in physics
12 passes and 3 fails
The pass mark is 50%.
Druckfeuerbeständigkeitsprüfung f; DFB-Prüfung f (Keramik)
Druckfeuerbeständigkeitsprüfungen pl; DFB-Prüfungen pl
hot load test (ceramics)
hot load tests
Durchfaller m; Durchfallerin f (durch eine Prüfung)
Durchfaller pl; Durchfallerinnen pl
flunker
flunkers
Erprobung f; Prüfung f
proving
Flaggenprüfung f; Prüfung f einer Flagge pol.
verification of a flag
Garnprüfer m; Waage f zur Prüfung des Garns textil.
Garnprüfer pl; Waagen pl zur Prüfung des Garns
yarn tester
yarn testers
Gut-Schlecht-Prüfung f techn.
pass-fail testing
Herausforderung f (für jdn.) (schwierige aber verlockende Aufgabe)
Herausforderungen pl
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.
die Herausforderungen die auf uns zukommen
der Reiz des Unbekannten
Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen.
Ich bin bereit mich neuen Herausforderungen zu stellen.
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung.
Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen.
Mich reizt die Aufgabe den Club wieder aufzubauen.
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten.
Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert.
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.
Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad.
Jetzt gilt es genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.
In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert.
Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden der sich darauf einlässt.
challenge (for sb.)
challenges
This job is a real challenge.
the challenges that lie in store for us
the challenge of the unknown
She rose to the challenge occasion.
I am willing to face respond to new challenges.
I see this examination as a challenge.
We will meet rise to the challenges of the next few years.
I relish the challenge of rebuilding the club.
The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities.
Teaching adolescents can be quite a challenge.
My brother faces is faced with is facing the biggest challenge of his career.
The ski slope offers a high degree of challenge.
The challenge now is to find enough qualified staff for it.
With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.
Klausur f; Aufsichtsarbeit f stud.
Klausuren pl; Aufsichtsarbeiten pl
eine Klausurarbeit schreiben; eine schriftliche Prüfung ablegen; eine Probe machen Schw.
written exam; proctored (written) examination
written exams; proctored (written) examinations
to sit a written exam Br.; to take a written exam Am.
Kontrolle f; Test m; Prüfung f
Kontrollen pl; Tests pl; Prüfungen pl
unter Kontrolle halten
etw. unter Kontrolle halten
check; checkup
checks; checkups
to keep a check
to hold keep sth. in check
Messer n
Messer pl
mit Messer und Gabel essen
Messer mit Wellenschliff
Messer aus Malaysia und Indonesien
jdm. das Messer an die Kehle setzen
jdm. das Messer an die Kehle setzen übtr.
auf des Messers Schneide stehen übtr.
Es stand auf des Messers Schneide ob ich die Prüfung bestehe.
Mit diesem alten Messer kann man nicht mehr richtig schneiden.
knife
knives
to eat with a knife and fork
serrated knife
parang
to hold a knife to sb.'s throat
to hold sb. at gunpoint fig.
to hang in the balance; to be balanced on a knife-edge
It was touch-and-go whether I passed my exams.
This old knife doesn't cut well any more.
Nachprüfung f; Wiederholungsprüfung f; Nachtermin für Prüfung (Klausur; Klassenarbeit)
resit test Br.; make-up test; makeup test; make-up; makeup Am.
Nachweis m; Prüfung f
verification
Perimetrie f; Sehfeldprüfung f; Sehfelduntersuchung f; Prüfung Untersuchung des Sehfeldes med.
perimetry; peripheral visual field examination
Prüfung f stud.
Prüfungen pl
mündliche Prüfung
aufgeschobene Prüfung
nach bestandener Prüfung
bei nicht bestandener Prüfung
Prüfung vornehmen
eine mündliche Prüfung haben
exam; examination
exams; examinations
oral; oral exam; oral examination; viva voce
deferred exam
after passing the exam
if you don't pass the exam
to carry out the examination
to have take an oral exam a viva voce
Prüfung f; Erprobung f; Test m
Prüfungen pl; Erprobungen pl; Tests pl
mechanische Prüfung
wiederkehrende Prüfungen
Prüfung Test im Stillstand
eine Prüfung einen Test bestehen
testing; test
testings; tests
mechanical test
period tests
stationary test
to stand a test; to pass a test
(genaue) Prüfung f; Untersuchung f; Musterung f
(genaue) Prüfungen pl; Untersuchungen pl; Musterungen pl
auf den Prüfstand
Kontrolle der Regierung
scrutiny
scrutinies
under scrutiny
scrutiny of the government
Prüfung f; Untersuchung f
Prüfungen pl; Untersuchungen pl
bei der Prüfung von
examination
examinations
examining
Prüfung f; Probe f
trial
aktive Prüfung f (Kerntechnik) techn.
hot testing (nuclear engineering)
Prüfung auf Druchbruchhemmung (bei Sicherheitsglas) techn.
forced entry test (for safety glass)
Prüfung zur Feststellung der Hochschulreife stud.
assessment test of aptitude
jdn. auf eine Prüfung vorbereiten v
auf eine Prüfung vorbereitend
auf eine Prüfung vorbereitet
to coach sb.
coaching
coached
Prüfung f der Bergbautauglichkeit min.
quarrying test
Prüfung f (durch Gott durch das Schicksal)
Ich hoffe dass dieser Kelch an mir vorübergeht. übtr.
ordeal
I hope I will be spared this ordeal.
neuerliche erneute nochmalige Prüfung f (von etw.)
zur sofortigen nochmaligen Erprobung
retrial (of sth.)
for immediate retrial
im Schongang arbeiten; leicht schaffen; ohne Anstrengung vorankommen
im Schongang arbeitend; leicht schaffend
im Schongang gearbeitet; leicht geschafft
Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste.
Sie schafft jede Prüfung spielend.
to coast fig.
coasting
coasted
He's just coasting along in his work.
She coasts through every exam.
Sorgfalt f
gebührende Sorgfalt; sorgfältige Prüfung
mit der gebührenden Sorgfalt
diligence
due diligence
with due diligence
Stichprobennahme f; Stichprobenziehung f; Stichprobenverfahren n; Auswahlverfahren n statist.
einfache Stichprobenentnahme; Einzelstichprobenverfahren; einstufige Auswahl; unmittelbare Stichprobenentnahme
zweiphasiges Stichprobenverfahren; doppelte Stichprobennahme
Mehrphasenstichprobenverfahren
direkte indirekte Stichprobennahme
extensives intensives Stichprobenverfahren
erschöpfende Stichprobenziehung
gemischtes Stichprobenverfahren
inverses Stichprobenverfahren
inverses Stichprobenverfahren mit Zurücklegen
mehrfache multiple Stichprobenziehung
proportionale Stichprobenaufteilung; proportionale Auswahl
zufallsähnliches Stichprobenverfahren
bewusst gewählte Stichprobe; bewusstes Auswahlverfahren
fortschreitend zensierte Stichprobennahme
hierarchisch geschachtelte Stichprobennahme
Stichprobenentnahme vom Typ 1
Stichprobenentnahme im Gittermuster
Stichprobenentnahme zur Prüfung qualitativer Merkmale
Stichprobennahme mit Rotationsplan
Stichprobenentnahme vom Weg aus; Wegstichprobenverfahren
Stichprobenentnahme nach Wichtigkeit
Stichprobenverfahren bei dem Beobachtungswerte unregelmäßig anfallen
Auswahl mit Zurücklegen
Klumpenstichprobe nach der Auswahl
Annahmestichprobenprüfung
Auslosungsstichprobenverfahren; Lostrommelverfahren
Clusterverfahren des nächsten Nachbarn; nearest-neighbour clustering
Fang-Stichprobenverfahren; Capture-Recapture-Stichprobenverfahren
Flächenstichprobenverfahren
Linienstichprobenverfahren
Matrix-Stichprobenziehung
Netzwerk-Stichprobennahme
Punktstichprobenverfahren
Raffstichprobe; Raffprobe
Streifenstichprobenverfahren
Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme
Schnellballstichprobenverfahren; Schneeballverfahren; Schneeballauswahl
sampling
single sampling; unit stage sampling; unitary sampling
two-phase sampling; double sampling
multi-phase sampling
direct indirect sampling
extensive intensive sampling
exhaustive sampling
mixed sampling
inverse sampling
inverse multinomial sampling
multiple sampling
proportional sampling
quasi-random sampling
purposive sample
progressively censored sampling
nested sampling
type 1 sampling
lattice sampling
sampling for attributes
rotation sampling
route sampling
importance sampling
jittered sampling
sampling with replacement
post cluster sampling
acceptance sampling
lottery sampling; ticket sampling
single-linkage clustering
capture release sampling; capture recapture sampling
area sampling
line sampling
matrix sampling
network sampling
point sampling
chunk sampling
zonal sampling
probability sampling
snowball sampling; chain sampling; chain-referral sampling; referral sampling
Stichprobenprüfung f statist.
Stichprobenprüfungen pl
abgebrochene Prüfung
messende Prüfung; Variablenprüfung; Annahmeprüfung mittels quantitativer Merkmale
normale Prüfung
reduzierte Prüfung
verschärfte Prüfung
vollständige Prüfung; 100%-ige Prüfung
sampling inspection
sampling inspections
curtailed inspection
variables inspection
normal inspection
reduced inspection
tightened inspection
total inspection
Überlegung f; Nachdenken n; Betrachtung f; Prüfung f
grundlegende Ãœberlegungen (zu etw.)
nach reiflicher Ãœberlegung; nach reiflichem Nachdenken
eine Ãœberlegung wert
nochmalige Prüfung
consideration
overall considerations (of sth.)
after careful consideration
worth thinking about
reconsideration
Untersuchung f; Prüfung f; Analyse f chem.
assay
Untersuchung f; Prüfung f
Untersuchungen pl; Prüfungen pl
test
tests
Untersuchung f; Prüfung f; Verhör n
Untersuchungen pl; Prüfungen pl; Verhöre pl
examination
examinations
Variable f; Veränderliche f comp. math. phys.
Variablen pl
Zustandsgröße f
abhängige Variable
Scheinvariable f
seriell korrelierte Variable
variable
variables
state variable
dependent variable
dummy variable
serially correlated variable; lag variable; lagged variable
Versuchsplanung f; Versuchsplan m; Versuchsentwurf m; Versuchsanordnung f sci. statist.
balancierter paarweiser Vergleich
drehbarer Versuchsplan
doppelter Umlenkungsentwurf
gruppensequentieller Versuchsplan
hierarchischer in Gruppen teilbarer Versuchsplan
in Gruppen teilbarer rotierbarer Versuchsplan
Kubikentwürfe mit drei Teilnehmerkategorien
mehrfaktorieller Versuchsplan
vollständiger Versuchsplan
randomisierter Teilfaktorversuch
vollständig randomisierter Versuchsplan
verschachtelte Versuchsanordung
Versuchsplan bei variablen Losgrößen
Versuchsplan mit wiederholten Messungen
Versuchsanordnung vom Typ O:PP
Umkehrversuchsplan; Ãœberkreuz-Wiederholungsplan; Ãœberkreuzversuch
verknüpfbarer Versuchsentwurf
Optimalität der Versuchsanordnung
experimental design; design of experiments; experimental setup
Round Robin design
rotatable design
double reversal design
group sequential design
hierarchical group divisible design
group divisible rotatable design
cubic designs with three associate classes
multi-factorial design
full-factorial design
randomized fractional factorial design
completely randomized design
nested design
variable lot size plan
repeated measures design
design type O:PP
reversal design; cross-over design; switchback design
associable design
optimality of design; design optimality
Zeugnis über die staatliche pharmazeutische Prüfung Dt.; staatliches Apothekerdiplom n Ös. stud. adm.
certificate of registered pharmaceutical chemist
Zeugnis über die tierärztliche Staatsprüfung Dt.; Promotionsurkunde zum Doktor der Veterinärmedizin Ös. stud. adm.
Zeugnis über die zahnärztliche Prüfung Dt.; Promotionsurkunde zum Doktor der Zahnheilkunde Ös. stud. adm.
Diploma of Bachelor of Veterinary Science BVSc Br.; Diploma of Bachelor in of Veterinary Medicine MVB Ir.
Diploma of Bachelor of Dental Surgery BDS B.Ch.D. ; Licentiate in Dental Surgery
Zufallsvariable f; Veränderliche f; Variable f; stochastische Variable f math. statist.
Zufallsvariablen pl; Veränderlichen pl; Variablen pl; stochastische Variablen pl
random variable variate; stochastic variable; aleatory variable; variable; variate
random variable variates; stochastic variables; aleatory variables; variables; variates
a priori; von vornherein; mutmaßlich adv; ohne Prüfung; ohne Überprüfung
a priori-Wissen phil.
a priori
a priori knowledge
aber im Endeffekt; aber ... dann doch sogar
Ich war wegen der Prüfung nervös aber im Endeffekt war sie dann doch nicht so schwer.
Ich hatte befürchtet zu spät zu kommen aber ich war dann sogar zu früh dran.
but in the event Br.
I was nervous about the exam but in the event it was not so difficult.
I was afraid I might be late but in the event I was early.
abschneiden; wegkommen v (Person)
abschneidend; wegkommend
abgeschnitten; weggekommen
am besten abschneiden
noch gut schlecht wegkommen
schlecht wegkommen; in den Mond gucken übtr. ugs.
in einer Prüfung gut schlecht wegkommen
Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen.
Wenn wir streiten ziehe ich immer den Kürzeren.
Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen.
In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg.
to come off (person)
coming off
come off
to come off best
to come off well badly
to come up short; to come out badly
to do well badly in an exam
He has come off well from the scandal.
I always come off worse when we argue.
In an accident you're likely to come off badly in such a vehicle.
From a business standpoint his trip came off badly.
absolvieren v (Prüfung)
absolvierend
absolviert
absolviert
absolvierte
to pass
passing
passed
passes
passed
arithmetisch adj
arithmetische Anweisung f
arithmetische Funktion f
arithmetische Gleichung f; Ausdruck m
arithmetische Prüfung f
arithmetische Reihe f
arithmetischer Befehl
arithmetischer Block
arithmetischer Elementarausdruck; Rechenwerk n
arithmetischer Ãœberlauf
arithmetisches Unterprogramm
arithmetic; arithmetical
arithmetic statement
arithmetic function
arithmetic expression
arithmetic check
arithmetic series
arithmetical instruction
arithmetic block
arithmetic element
arithmetic overflow
arithmetic subroutine
(Prüfung) bestehen; erfolgreich ablegen v
bestehend; erfolgreich ablegend
bestanden; erfolgreich abgelegt
to pass (the exam)
passing
passed
drankommen; an die Reihe kommen; kommen (Sache) school v
drankommend; an die Reihe kommend; kommend
drangekommen; an die Reihe gekommen; gekommen
Bei der Prüfung kann alles kommen.
Das ist nicht drangekommen.
Das kommt nächste Woche dran.
to be tested; to be asked; to be done
being tested; being asked; being done
been tested; been asked; been done
The exam can be about anything.
That wasn't tested.
We'll be doing that next week.
durchfallen; scheitern; versagen v
durchfallend; scheiternd; versagend
durchgefallen; gescheitert; versagt
fällt durch; scheitert; versagt
fiel durch; scheiterte; versagte
in einer Prüfung durchfallen
kläglich scheitern
an etw. scheitern
to fail
failing
failed
fails
failed
to fail an examination
to fail miserably
to fail because of sth.; to be unsuccessful because of sth.
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) v
Was ergeben die Zahlen?
Die Analyse ergab Folgendes:
Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben dass das Manuskript fehlt.
Die Prüfung des Antrags hat ergeben dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.
Wenn die Ermittlungen ergeben dass Betrug vorliegt müssen neue Kontrollen eingeführt werden.
Wissenschaftliche Tests haben ergeben dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.
Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.
to show; to reveal; to establish; to prove sth.
What are the figures showing?
The analysis yielded the following result(s):
An examination of the deceased's estate shows has shown that the manuscript is missing.
The assessment of the application reveals has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled satisfied.
If the investigations establish that fraud has taken place new controls need to be implemented.
Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh.
The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.
(für eine Prüfung etc.) lernen
to do some studying (for an exam etc.)
metallografisch; metallographisch adj
metallografischer Schliff
metallografische Prüfung
metallographical
metallographic section; microsection
micrographic examination
etw. rechtfertigen; etw. verdienen v (Sache)
rechtfertigend; verdienend
gerechtfertigt; verdient
ausreichende Gründe für die Einleitung einer Überprüfung
Menschenrechtsfragen die eine genauere Prüfung verdienen
vier Aspekte die besonders erwähnt werden sollten
Die Nachbarn haben nichts getan was es rechtfertigen würde die Polizei zu rufen.
to warrant sth. (matter)
warranting
warranted
sufficient grounds warranting the initiation of a review
human rights issues which warrant further scrutiny
four aspects which warrant specific mention
The neighbours have not done anything that would warrant the police being called.
regelmäßige Prüfung f
routining
standhalten; gewachsen sein
standhaltend; gewachsen seiend
standhgehalten; gewachsen gewesen
einer Sache standhalten; einer Sache gewachsen sein
sich jdm. gegenüber behaupten
einer Prüfung standhalten
Das Zelt hielt dem Wind stand.
Die Pflanzen haben die Hitze gut vertragen.
Werden die LKWs die Fahrt über holprige Straßen überstehen?
Ohne Zeugen werden die Anklagepunkte vor Gericht nicht halten bestehen.
to stand {stood; stood}; to stand up
standing; standing up
stood; stood up
to stand up to sth.
to stand up to sb.
to stand up to a test
The tent stood up to the wind.
The plants have stood up well to the heat.
Will the lorries stand up to the journey over rough roads?
Without a witness the charges will not stand up in court.
statistischer Test m statist.
Ad hoc-Test
bedingter Test
bestmöglicher optimaler Test
einseitiger asymmetrischer Test
zweiseitiger Test
kombinatorischer Test
konsistenter Test
strengster Test; Test mit minimalem Schärfeverlust
symmetrischer Test
randomisierter Test
trennschärfster Test bester Test
unverzerrter unverfälschterTest
verzerrter verfälschter Test
zerstörende Prüfung
zulässiger Test
Eckentest
Extremrangsummentest
Differenzen-Vorzeichentest
Dreieckstest
Duo-Trio-Test
eingeschränkter Chiquadrat-Test
Faktorenumkehrtest
Folgetest; sequentieller Test
G-Test
generalisierter Sequentialtest
gleicher Abstandtest
gleichmäßig bester Abstandstest
gleichmäßig trennschärfster Test
Grenzdifferenztest
K-test
Likelihood-Verhältnistest
Log-Rangtest; Mantel-Haenzel-Test
lokal asymptotisch strengster Test
lokal asymptotisch trennschärfster mächtigster Test; optimaler asymptotischer Test
lokal trennschärfster mächtigster Rangordnungstest
Medialtest
Mediantest
Monte-Carlo-Test
Multibinomialtest
multipler Spannweitentest
Normalitätstest; Test auf Normalverteilung
inverse Normalscores-Test
zufälliger Normalscores-Test
Omega-Quadrat-Test; omega²-Test; Wn²-Test; Cramér-von-Mises-Test
orthogonaler Test; Test auf Orthogonalität
Permutationstest; Randomisationstest
Rang-randomisierter Test
randomisierter Signifikanztest
sequentieller Chi-Quadrat-Test
sequentieller T²-Test
simultaner Varianzverhältnistest
Sphärizitätstest; Mauchly-Test
Stabilitätsprüfung
T-Test; Student-Test
T-Quadrat-Test
Tandemtest
Test auf gleiche Tails
Test auf leere Zellen
Test mit einheitlichen Scores
Test mit erwarteten Normalscores
Tests von Aufzeichnungen
trennschärfster Rangtest
UN²-Test
Varianzverhältnistest; F-Test
Vereinigung-Schnitt-Test
Verschiebungstest
Vorzeichentest
Vorzeichenrangtest; Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben
Vo
statistical hypothesis test
ad hoc test
conditional test
optimum test
one-sided test; one-tailed test; single tail test; asymmetrical test
two-sided test; two-tailed test; double-tailed test
combinatorial test
consistent test
most stringent test
symmetrical test
randomized test
most powerful test
unbiased test
biased test
destructive test
admissible test
corner test
extreme rank sum test
difference sign test
triangle test
duo-trio test
restricted chi-squared test
factor reversal test
sequential test
g-test
generalized sequential probability ratio test
equal spacings test
uniformly best distance power test; UBDP test
uniformly most powerful test; UMP test
least significant difference test; LSD test
k-test
likelihood ratio test
log-rank test; Mantel-Haenszel test
locally asymptotically most stringent test
locally assymptotically most powerful test; optimal asymptotic test
locally most powerfull rank order test
medial test
median test
Monte Carlo test
multi-binomial test
multiple range test
test of normality
inverse normal scores test
random normal scores test
omega square test; Wn² test; Cramér-von Mises test
orthogonal test; independent test
permutation test; randomization test
rank-randomization test
randomized significance test
sequential chi-squared test
sequential t² test
simultaneous variance ratio test
test for sphericity; Mauchly test
stability test
t-test; Student's test
t-square test
tandem tests
equal-tails test
empty cell test
uniform scores test
expected normal scores test
records tests
most powerful rank test
UN² test
variance ratio test; F-test
union-intersection test
slippage test
sign test
signed rank test; Wilcoxon's matched pairs rank test
reversal test
W test for normality
probability ratio test
base reversal test; time reversal test
bivariate sign test
z-test
Abelson-Tukey score test
Ajne's An-
etw. (förmlich) vornehmen; (jdm.) etw. abnehmen v adm.
vornehmend; abnehmend
vorgenommen; abgenommen
einen Test vornehmen
(jdm.) erste Hilfe leisten
(jdm.) eine Prüfung abnehmen
(jdm.) den Eid abnehmen
Recht sprechen jur.
Strafen aussprechen
to administer sth. (to sb.)
administering
administered
to administer a test
to administer first aid (to sb.)
to administer an exam (to sb.)
to administer the oath (to sb.)
to administer justice the law
to administer punishment
etw. einer Sache zuordnen; zuweisen v math.
zuordnend; zuweisend
zugeordnet; zugewiesen
nicht zugeordnet
einen Wert einer Variablen zuordnen
to assign sth. to sth.
assigning
assigned
not assigned
to assign a value to a variable
Kovariate f (unabhängige Variable die andere Variablen beeinflusst)
covariate (independent variable that correlates with other variables)
Absolvierung f (einer Prüfung etc.)
Absolvierung f
Absolvierung f
passing
completion
graduation
etw. wiederholen v (Test Prüfung Modul...)
to resit {resat; resat} (test examination module...)
Prüfung des Einkommens; Einkommensprüfung f fin.
Prüfung des Vermögens; Vermögensprüfung f
means test
means test
Überprüfung f; Prüfung f
vetting
Variablen-Bezeichner erwartet. (Fehlermeldung) comp.
variable identifier expected. (error message)

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.