Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Verankerungsarmierung
Deutsch Englisch Übersetzung
Verankerungsarmierung
f
(Fertigbau)
constr.
nib fixture (prefabrication)
Verankerungsarmierung
f
(Fertigbau)
constr.
nib fixture (prefabrication)
Boje
f
Bojen
pl
mit Bojen markieren
eine Boje verankern
buoy
buoys
to buoy
to put down a buoy
verankern
v
verankernd
verankert
verankert
verankerte
nicht verankert
to anchor
anchoring
anchored
anchors
anchored
unanchored
verankern
v
(im Gedächtnis)
verankernd
verankert
to embed
embedding
embedded
verspannen, verankern
to guy
versteifen, absteifen, aussteifen, stützen, abstützen, befestigen, verstreben, verankern
v
versteifend, absteifend, aussteifend, stützend, abstützend, befestigend, verstrebend, verankernd
versteift, abgesteift, ausgesteift, gestützt, abgestützt, befestigt, verstrebt, verankert
to brace
bracing
braced
verspannen, verankern, Anker, Abspannung
guy
Boje
f
Bojen
pl
mit Bojen markieren
eine Boje verankern
Boje zur Wellenmessung
buoy
buoys
to buoy
to put down a buoy
waverider buoy
Verankerung
f
; Verankern
n
fixing; anchoring
jdm. etw. anvertrauen; überantworten
geh.
; anheimgeben
poet.
; anbefehlen
poet.
anvertrauend; überantwortend; anheimgebend; anbefehlend
anvertraut; überantwortet; anheimgegeben; anbefohlen
vertraut an
vertraute an
jdn. in jds. Obhut anvertrauen
etw. zu Papier bringen
etw. memorieren; im Gedächtnis verankern; sich etw. einprägen
Ich gebe sie in deine Obhut.; Ich gebe sie deiner Obhut anheim.
Wir geben seine Seele in Gottes Hände.; Wir anbefehlen seine Seele Gott.
Vater in Deine Hände lege ich meinen Geist. (Bibelzitat)
to commit; to commend
poet.
sth. to sb.
committing; commended
committed; committed
commits
committed
to commit sb. to sb.'s care
to commit sth. to writing
to commit sth. to memory
I commend them to your care.
We commend his soul to God.
Father into your hands I commit my spirit. (Bible quotation)
etw. festigen; etw. (fest) verankern; etw. stärken; etw. konsolidieren
v
übtr.
festigend; verankernd; stärkend; konsolidierend
gefestigt; verankert; gestärkt; konsolidiert
die Vorstellung von einem vereinten Europa verankern
Südkorea hat seine Position als weltgrößte Schiffsbaunation gefestigt.
Die Mannschaft hat ihre Führung mit einem dritten Tor ausgebaut.
to consolidate sth.
consolidating
consolidated
to consolidate the idea of a united Europe
South Korea has consolidated its position as the largest shipbuilding country in the world.
The team consolidated their lead with a third goal.
verspannen; verankern
v
to guy
Boje
f
naut.
Bojen
pl
Hosenboje
f
mit Bojen markieren
eine Boje verankern
Boje zur Wellenmessung
buoy
buoys
breeches buoy
to buoy
to put down a buoy
waverider buoy
jdm. etw. anvertrauen; überantworten
geh.
; anheimgeben
poet.
; anbefehlen
poet.
v
anvertrauend; überantwortend; anheimgebend; anbefehlend
anvertraut; überantwortet; anheimgegeben; anbefohlen
vertraut an
vertraute an
jdn. der Obhut von jdm. anvertrauen
etw. zu Papier bringen
etw. memorieren; im Gedächtnis verankern; sich etw. einprägen
Ich gebe sie in deine Obhut.; Ich gebe sie deiner Obhut anheim.
Wir geben seine Seele in Gottes Hände.; Wir anbefehlen seine Seele Gott.
Vater, in Deine Hände lege ich meinen Geist. (Bibelzitat)
to commit; to commend
poet.
sth. to sb.
committing; commended
committed; committed
commits
committed
to commit sb. to sb.'s care
to commit sth. to paper; to commit sth. to writing
to commit sth. to memory
I commend them to your care.
We commend his soul to God.
Father, into your hands I commit my spirit. (Bible quotation)
etw. verankern; fixieren; immobilisieren
v
biochem.
(Enzyme, Bakterien)
verankernd; fixierend; immobilisierend
verankert; fixiert; immobilisiert
verankerter Biokatalysator; immobilisierter Biokatalysator
immobilisierter pH-Gradient
to anchor sth.; to immobilize sth.; to immobilise sth.
Br.
(enzymes, bacteria)
anchoring; immobilizing; immobilising
anchored; immobilized; immobilised
anchored biocatalyst; immobilized biocatalyst
immobilized pH gradient
verankernd
anchoring
verankert
anchored
ankert, verankert
anchors
verankert
anchors
nicht verankert
unanchored
Gesetz
n
Ges. (als Kategorie)
jur.
etwas Ungesetzliches tun
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
kodizifiertes Recht; gesetztes Recht
strenge Waffengesetze
gesetzlich vorgesehen sein
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich.
Sie glauben dass sie über dem Gesetz stehen.
In Schweden ist es ungesetzlich ein Kind zu schlagen.
Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet.
Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen.
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten.
law; statute
to break the law
within the law
statute law; statutory law
strict gun laws
to be prescribed by law; to be provided for by law
All persons shall be equal before the law.
They think they are above the law.
In Sweden it is against the law to hit a child.
The Suicide Act became law in 1961.
The government has introduced several laws on food hygiene.
Protection for the consumer is established by law laid down by statute.
British schools are required by law statute to publish their exam results.
Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
Image
n
; Bild in der Öffentlichkeit (von jdm. etw.)
soc.
Dieses Image ist fest in den Köpfen der Verbraucher verankert.
public image; image (of sb. sth.)
This public image is firmly indelibly fixed in the minds of consumers.
(tief) verwurzelt; (tief) verankert
adj
soc.
tiefer am tiefsten verwurzelt
die tief verwurzelte Korruption
ein tief verwurzelter Glaube an die Ãœberlegenheit der Wissenschaft
in der Gesellschaft tief verwurzelt sein
entrenched
more most entrenched
the entrenched corruption
a deeply firmly entrenched belief in the superiority of science
to be entrenched in society
das Gesetz
n
(Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit)
jur.
gesetzlich
gesetzlich verboten sein
etwas Ungesetzliches tun
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
gesetzlich vorgesehen sein
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich.
Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen.
In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen.
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse öffentlich zu machen.
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten.
Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen.
the law (the body of accumulated legislation)
by law; by statute
to be against the law
to break the law
within the law
to be prescribed by law; to be provided for by statute
All persons shall be equal before the law.
They think they are above the law.
In Sweden it is against the law to hit a child.
Protection for the consumer is established by law laid down by statute.
British schools are required by law statute to publish their exam results.
Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen run afoul of the law in the past few years.
Am.
fest verankert sein; fest im Sattel sitzen
v
übtr.
to be firmly established; to be sit firmly in the saddle
verankerte
anchored
Spundwand
f
; Larssenwand
f
constr.
Spundwände
pl
; Larssenwände
pl
runde Spundwand
verankerte Spundwand
sheet pile wall; (Larssen's) sheet piling
sheet pile walls; sheet pilings
circular sheet pile cell
anchored sheet (pile) wall
Tradition
f
soc.
Traditionen
pl
eine Familientradition
Erzähltradition
f
lit.
eine alte althergebrachte Tradition
eine stark verwurzelte verankerte ausgeprägte Tradition
in der (großen) Tradition von jdm. etw.
in bester britischer Tradition
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben
an eine Tradition anknüpfen
eine Tradition hochhalten
die Tradition bewahren fortsetzen
mit der Tradition brechen
sich in der Tradition
+Gen
sehen
Es ist (bei jdm.) Tradition etw. zu tun
Der Käse wird in nach handwerklicher Tradition hergestellt.
Es ist in unserer Familie Tradition dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)
tradition
traditions
a family tradition
narrative tradition
an old ancient time-honoured tradition
a strong tradition
in the (great grand) tradition of sb. sth.
in the best British tradition
to have a long tradition (of an activity)
to follow a tradition
to uphold a tradition
to maintain carry on the tradition
to break with tradition
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing carrying on the tradition of sth.
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth.
The cheese is made according to tradition.
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm.
Montaigne is stands follows in the tradition of the stoic sceptics.
Tradition is not the worship of ashes but the preservation of fire. (Mahler)
Sitzbank
f
; Bank
f
(im öffentlichen Raum)
Sitzbänke
pl
; Bänke
pl
Baumbank
f
(um einen Baumstamm aufgestellte Bank)
Doppelbank
f
Gartenbank
f
Hockerbank
f
Parkbank
f
Rundbank
f
fest verankerte Sitzbank
auf der Bank sitzen
bench (in a public area)
benches
tree bench (bench encircling a tree trunk)
double-back bench
garden bench
backless bench
park bench
circular bench
permanently installed bench
to sit on the bench
Tradition
f
soc.
Traditionen
pl
eine Familientradition
Erzähltradition
f
lit.
eine alte althergebrachte Tradition
eine stark verwurzelte verankerte ausgeprägte Tradition
in der (großen) Tradition von jdm. etw.
in bester britischer Tradition
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben
an eine Tradition anknüpfen
eine Tradition hochhalten
die Tradition bewahren fortsetzen
mit der Tradition brechen
sich in der Tradition
+Gen.
sehen
Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun
Der Käse wird in nach handwerklicher Tradition hergestellt.
Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)
tradition
traditions
a family tradition
narrative tradition
an old ancient time-honoured tradition
a strong tradition
in the (great grand) tradition of sb. sth.
in the best British tradition
to have a long tradition (of an activity)
to follow a tradition
to uphold a tradition
to maintain carry on the tradition
to break with tradition
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing carrying on the tradition of sth.
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth.
The cheese is made according to tradition.
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm.
Montaigne is stands follows in the tradition of the stoic sceptics.
Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler)
Gewölbe
n
(gewölbte Gebäudedecke)
arch.
Gewölbe
pl
abgeflachtes Gewölbe; gedrücktes Gewölbe
achtteiliges Gewölbe
dreiteiliges Gewölbe
einfaches Gewölbe
ellipsoidisches Gewölbe
Fächergewölbe
n
; Strahlengewölbe
n
Gegengewölbe
n
; verkehrtes Gewölbe
gerades Gewölbe
Gewölbe mit schmalen Zwischenrippen
gewundenes Gewölbe
gotisches Gewölbe
halb geschlossenes Gewölbe
konisches Gewölbe
konoidisches Gewölbe
offenes Gewölbe
parabolisches Gewölbe
Scheingewölbe
n
scheitgerechtes Gewölbe; scheitrechtes Gewölbe
schiefwinkeliges Gewölbe
schräges Gewölbe
sechsteiliges Gewölbe
selbsttragendes Gewölbe
Steingewölbe
n
überhobenes Gewölbe; überhöhtes Gewölbe
unterschrägtes Gewölbe; halbhoch gekreuztes Gewölbe
verankertes Gewölbe
vierteiliges Gewölbe
viertelteiliges Gewölbe
walzenförmiges Gewölbe; zylindrisches Gewölbe
zusammengesetztes Gewölbe
vault (arched ceiling)
vaults
surbased vault
octopartite vault
tripartite vault
simple vault
ellipsoid vault
fan-tracery vault
countervault
direct vault
lierne vault
helical vault
pointed Gothic vault
half open vault
conical vault
conoidal vault
vault on pillars
parabolic vault
blind vault
straight vault; jack vault
skew-arched vault
rampant vault
sexpartite vault
self-supporting vault
stone vault
surmounted vault
unterpitch vault; Welsh groin
grappled vault
quadripartite vault
cul-de-four
cylindrical vault
compound vault
Verankerung
f
anchorage, fixture
Verankerung
f
, Veranken
n
fixing, anchoring
Befestigung
f
; Verankerung
f
; Klammer
f
holdfast
Stärkung
f
; Festigung
f
; Verankerung
f
; Konsolidierung
f
(von etw.)
übtr.
eine politische Konsolidierung
die Festigung der Demokratie
die Festigung von Londons Stellung als globales Finanzzentrum
eine Stärkung des Arbeitsmarkts
die Stärkung von Frieden und Stabilität in der ehemaligen jugoslawischen Republik
die Verankerung des europäischen Sozialmodells
consolidation (of sth.)
a political consolidation
the consolidation of democracy
the consolidation of London's position as a global financial centre
an employment market consolidation
the consolidation of of peace and stability in the former Yugoslav Republic
the consolidation of the European social model
Verankerung
f
anchorage; fixture
sich lösen; sich ablösen
v
(von etw.); abgehen
Dt.
; heruntergehen
Ös.
; runtergehen
Ös.
coll.
v
sich lösend; sich ablösend; abgehend; heruntergehend; runtergehend
sich gelöst; sich abgelöst; abgegangen; heruntergegangen; runtergegangen
Das Gitter löste sich aus seiner Verankerung und fiel zu Boden.
to come off; to come loose (from sth.)
coming off; coming loose
come off; come loose
The grille came loose from its mounting and fell on the ground.
Etablierung
f
; Verankerung
f
(von etw.)
entrenchment (of sth.)
Fixpunkt
m
; Verankerung
f
(Klettern)
sport
Fixpunkte
pl
; Verankerungen
pl
bombensicherer Fixpunkt
anchor (climbing)
anchors
bombproof anchor; bomber
Stärkung
f
; Festigung
f
; Verankerung
f
; Konsolidierung
f
(von etw.)
übtr.
eine politische Konsolidierung
die Festigung der Demokratie
eine Verfestigung Konsolidierung der Preise
econ.
die Festigung von Londons Stellung als globales Finanzzentrum
eine Stärkung des Arbeitsmarkts
die Stärkung von Frieden und Stabilität in der ehemaligen jugoslawischen Republik
die Verankerung des europäischen Sozialmodells
consolidation (of sth.)
a political consolidation
the consolidation of democracy
a consolidation of prices
the consolidation of London's position as a global financial centre
an employment market consolidation
the consolidation of of peace and stability in the former Yugoslav Republic
the consolidation of the European social model
Verankerung
f
; Fixierung
f
; Immobilisierung
f
(von Enzymen Bakterien)
biochem.
anchoring; immobilization; immobilisation
Br.
(of enzymes bacteria)
(endgültige) Verankerung
f
eines lange bestehenden faktischen Rechtszustands
jur.
Erwerb eines lange ausgeübten Rechts
Verwirken eines Rechtsanspruchs durch Verjährung
prescription (consolidation of a legal status that has existed for a long time)
positive prescription
negative prescription
Sc.
; limitation of actions
Br.
sich lösen; sich ablösen
v
(von etw.); abgehen
Dt.
; heruntergehen
Ös.
; runtergehen
Ös.
ugs.
v
sich lösend; sich ablösend; abgehend; heruntergehend; runtergehend
sich gelöst; sich abgelöst; abgegangen; heruntergegangen; runtergegangen
Das Gitter löste sich aus seiner Verankerung und fiel zu Boden.
to come off; to come loose (from sth.)
coming off; coming loose
come off; come loose
The grille came loose from its mounting and fell on the ground.
Verankerungsarmierung
f
(Fertigbau)
constr.
nib fixture (prefabrication)
Verankerungseisen
n
Verankerungseisen
pl
anchor bar
anchor bars
Stahlbetonstab
m
; Betoneisen
n
; Bewehrungsstab
m
; Bewehrungseisen
n
; Armierungsstab
m
; Armierungseisen
n
; Monierstab
m
; Moniereisen
n
constr.
Stahlbetonstäbe
pl
; Betoneisen
pl
; Bewehrungsstäbe
pl
; Bewehrungseisen
pl
; Armierungsstäbe
pl
; Armierungseisen
pl
; Monierstäbe
pl
; Moniereisen
pl
Verankerungslänge Ankerlänge Einbindetiefe von Bewährungseisen im Beton
(concrete) reinforcing bar; (concrete) reinforcing rod; (concrete) reinforcement bar; (concrete) reinforcement rod; rebar
reinforcing bars; reinforcing rods; reinforcement bars; reinforcement rods; rebars
grip length bond length of reinforcing bars in the concrete
Widerlagerpfeiler
m
; Verankerungspfeiler
m
; Eckpfeiler
m
constr.
Widerlagerpfeiler
pl
; Verankerungspfeiler
pl
; Eckpfeiler
pl
abutment pier
abutment piers
Abspannseil
n
; Spannseil
n
; Ankerseil
n
; Verankerungsseil
n
; Abspannkabel
n
; Spannkabel
n
techn.
Abspannseile
pl
; Spannseile
pl
; Ankerseile
pl
; Verankerungsseile
pl
; Abspannkabel
pl
; Spannkabel
pl
guy rope wire; stay rope line; stay bracing anchoring wire; bracing cable
guy rope wires; stay rope lines; stay bracing anchoring wires; bracing cables
Abspannseil
n
; Spannseil
n
; Ankerseil
n
; Verankerungsseil
n
; Abspannkabel
n
; Spannkabel
n
; Abspannleine
f
techn.
Abspannseile
pl
; Spannseile
pl
; Ankerseile
pl
; Verankerungsseile
pl
; Abspannkabel
pl
; Spannkabel
pl
; Abspannleinen
pl
guy rope wire; stay rope line; stay bracing anchoring wire; bracing cable
guy rope wires; stay rope lines; stay bracing anchoring wires; bracing cables
Verankerungssystem
n
naut.
Verankerungsysteme
pl
mooring system
mooring systems
Verankerungssystem
n
naut.
Verankerungssysteme
pl
mooring system
mooring systems
Verankerungsteil
n
Verankerungsteile
pl
anchor element
anchor elements
Verankerungstiefe
f
anchor depth
Deutsche
Verankerungsarmierung Synonyme
Englische
nib fixture Synonyme
nib
Thule
Ultima Thule
aculeus
acumination
antlia
auger
beak
beezer
bill
bit
bitter end
borer
bottom dollar
boundary
bugle
butt
butt end
conk
cusp
drill
extreme
extremity
fag end
farthest bound
jumping-off place
limit
mucro
muffle
muzzle
nares
neb
needle
nose
nostrils
nozzle
olfactory organ
pecker
point
pole
prick
prickle
proboscis
rhinarium
rostrum
schnozzle
smeller
snoot
snout
sting
stub
stump
tag
tag end
tail
tail end
tip
trunk
nib
ble
and sinker
be a sucker
be taken in
bite
bolus
champ
chaw
chew
chew the cud
chew up
chomp
cud
devour
eat up
fall for
gnash
gnaw
go for
gob
gobble up
grind
gulp down
gum
lap up
line
masticate
morsel
mouth
mouthful
mumble
munch
nip
nosh
peck
peck at
pick
pick at
quid
ruminate
snack
snap
swallow
swallow anything
swallow hook
swallow whole
swing at
take the bait
tumble for
nib
bling
appetite
can
nib
alism
carnivorism
carnivority
carnivorousness
chewing
consumption
cropping
deglutition
devouring
devourment
dieting
dining
eating
epulation
feasting
feeding
gluttony
gobbling
grazing
herbivorism
herbivority
herbivorousness
hunger
ingestion
licking
manducation
mastication
messing
munching
nutrition
omnivorism
omnivorousness
omophagy
pantophagy
pasture
pasturing
pecking
regalement
relishing
rumination
savoring
tasting
vegetarianism
wolfing
Verankerungsarmierung Definition
Fixture
(
n.
)
That
which
is
fixed
or
attached
to
something
as
a
permanent
appendage
Fixture
(
n.
)
State
of
being
fixed
Fixture
(
n.
)
Anything
of
an
accessory
character
annexed
to
houses
and
lands,
so
as
to
constitute
a
part
of
them.
This
term
is,
however,
quite
frequently
used
in
the
peculiar
sense
of
personal
chattels
annexed
to
lands
and
tenements,
but
removable
by
the
person
annexing
them,
or
his
personal
representatives.
In
this
latter
sense,
the
same
things
may
be
fixtures
under
some
circumstances,
and
not
fixtures
under
others.
nib fixture (prefabrication) Bedeutung
repair
fix
fixing
fixture
mend
mending
reparation
the
act
of
putting
something
in
working
order
again
prefabrication
the
manufacture
of
sections
of
a
building
at
the
factory
so
they
can
be
easily
and
rapidly
assembled
at
the
building
site
bathroom
fixture
any
fixture
in
a
bathroom
fixture
an
object
firmly
fixed
in
place
(especially
in
a
household)
fluorescent
fluorescent
fixture
a
lighting
fixture
that
uses
a
fluorescent
lamp
gas
fixture
a
device
to
convey
illuminating
gas
from
the
pipe
to
the
gas
burner
lighting
fixture
a
fixture
providing
artificial
light
plumbing
fixture
a
fixture
for
the
distribution
and
use
of
water
in
a
building
fastness
fixedness
fixity
fixture
secureness
the
quality
of
being
fixed
in
place
as
by
some
firm
attachment
regular
habitue
fixture
a
regular
patron,
an
habitue
of
the
racetrack,
a
bum
who
is
a
Central
Park
fixture
Ergebnisse der Bewertung:
107
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: