Suche

Verankerungseisen Deutsch Englisch Übersetzung



Verankerungseisen n
Verankerungseisen pl
anchor bar
anchor bars
Verankerungseisen n
Verankerungseisen pl
anchor bar
anchor bars
Boje f
Bojen pl
mit Bojen markieren
eine Boje verankern
buoy
buoys
to buoy
to put down a buoy
verankern v
verankernd
verankert
verankert
verankerte
nicht verankert
to anchor
anchoring
anchored
anchors
anchored
unanchored
verankern v (im Gedächtnis)
verankernd
verankert
to embed
embedding
embedded
verspannen, verankern
to guy
versteifen, absteifen, aussteifen, stützen, abstützen, befestigen, verstreben, verankern v
versteifend, absteifend, aussteifend, stützend, abstützend, befestigend, verstrebend, verankernd
versteift, abgesteift, ausgesteift, gestützt, abgestützt, befestigt, verstrebt, verankert
to brace
bracing
braced
verspannen, verankern, Anker, Abspannung
guy
Boje f
Bojen pl
mit Bojen markieren
eine Boje verankern
Boje zur Wellenmessung
buoy
buoys
to buoy
to put down a buoy
waverider buoy
Verankerung f; Verankern n
fixing; anchoring
jdm. etw. anvertrauen; überantworten geh.; anheimgeben poet.; anbefehlen poet.
anvertrauend; überantwortend; anheimgebend; anbefehlend
anvertraut; überantwortet; anheimgegeben; anbefohlen
vertraut an
vertraute an
jdn. in jds. Obhut anvertrauen
etw. zu Papier bringen
etw. memorieren; im Gedächtnis verankern; sich etw. einprägen
Ich gebe sie in deine Obhut.; Ich gebe sie deiner Obhut anheim.
Wir geben seine Seele in Gottes Hände.; Wir anbefehlen seine Seele Gott.
Vater in Deine Hände lege ich meinen Geist. (Bibelzitat)
to commit; to commend poet. sth. to sb.
committing; commended
committed; committed
commits
committed
to commit sb. to sb.'s care
to commit sth. to writing
to commit sth. to memory
I commend them to your care.
We commend his soul to God.
Father into your hands I commit my spirit. (Bible quotation)
etw. festigen; etw. (fest) verankern; etw. stärken; etw. konsolidieren v übtr.
festigend; verankernd; stärkend; konsolidierend
gefestigt; verankert; gestärkt; konsolidiert
die Vorstellung von einem vereinten Europa verankern
Südkorea hat seine Position als weltgrößte Schiffsbaunation gefestigt.
Die Mannschaft hat ihre Führung mit einem dritten Tor ausgebaut.
to consolidate sth.
consolidating
consolidated
to consolidate the idea of a united Europe
South Korea has consolidated its position as the largest shipbuilding country in the world.
The team consolidated their lead with a third goal.
verspannen; verankern v
to guy
Boje f naut.
Bojen pl
Hosenboje f
mit Bojen markieren
eine Boje verankern
Boje zur Wellenmessung
buoy
buoys
breeches buoy
to buoy
to put down a buoy
waverider buoy
jdm. etw. anvertrauen; überantworten geh.; anheimgeben poet.; anbefehlen poet. v
anvertrauend; überantwortend; anheimgebend; anbefehlend
anvertraut; überantwortet; anheimgegeben; anbefohlen
vertraut an
vertraute an
jdn. der Obhut von jdm. anvertrauen
etw. zu Papier bringen
etw. memorieren; im Gedächtnis verankern; sich etw. einprägen
Ich gebe sie in deine Obhut.; Ich gebe sie deiner Obhut anheim.
Wir geben seine Seele in Gottes Hände.; Wir anbefehlen seine Seele Gott.
Vater, in Deine Hände lege ich meinen Geist. (Bibelzitat)
to commit; to commend poet. sth. to sb.
committing; commended
committed; committed
commits
committed
to commit sb. to sb.'s care
to commit sth. to paper; to commit sth. to writing
to commit sth. to memory
I commend them to your care.
We commend his soul to God.
Father, into your hands I commit my spirit. (Bible quotation)
etw. verankern; fixieren; immobilisieren v biochem. (Enzyme, Bakterien)
verankernd; fixierend; immobilisierend
verankert; fixiert; immobilisiert
verankerter Biokatalysator; immobilisierter Biokatalysator
immobilisierter pH-Gradient
to anchor sth.; to immobilize sth.; to immobilise sth. Br. (enzymes, bacteria)
anchoring; immobilizing; immobilising
anchored; immobilized; immobilised
anchored biocatalyst; immobilized biocatalyst
immobilized pH gradient
verankernd
anchoring
verankert
anchored
ankert, verankert
anchors
verankert
anchors
nicht verankert
unanchored
Gesetz n Ges. (als Kategorie) jur.
etwas Ungesetzliches tun
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
kodizifiertes Recht; gesetztes Recht
strenge Waffengesetze
gesetzlich vorgesehen sein
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich.
Sie glauben dass sie über dem Gesetz stehen.
In Schweden ist es ungesetzlich ein Kind zu schlagen.
Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet.
Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen.
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten.
law; statute
to break the law
within the law
statute law; statutory law
strict gun laws
to be prescribed by law; to be provided for by law
All persons shall be equal before the law.
They think they are above the law.
In Sweden it is against the law to hit a child.
The Suicide Act became law in 1961.
The government has introduced several laws on food hygiene.
Protection for the consumer is established by law laid down by statute.
British schools are required by law statute to publish their exam results.
Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
Image n; Bild in der Öffentlichkeit (von jdm. etw.) soc.
Dieses Image ist fest in den Köpfen der Verbraucher verankert.
public image; image (of sb. sth.)
This public image is firmly indelibly fixed in the minds of consumers.
(tief) verwurzelt; (tief) verankert adj soc.
tiefer am tiefsten verwurzelt
die tief verwurzelte Korruption
ein tief verwurzelter Glaube an die Ãœberlegenheit der Wissenschaft
in der Gesellschaft tief verwurzelt sein
entrenched
more most entrenched
the entrenched corruption
a deeply firmly entrenched belief in the superiority of science
to be entrenched in society
das Gesetz n (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) jur.
gesetzlich
gesetzlich verboten sein
etwas Ungesetzliches tun
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
gesetzlich vorgesehen sein
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich.
Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen.
In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen.
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse öffentlich zu machen.
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten.
Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen.
the law (the body of accumulated legislation)
by law; by statute
to be against the law
to break the law
within the law
to be prescribed by law; to be provided for by statute
All persons shall be equal before the law.
They think they are above the law.
In Sweden it is against the law to hit a child.
Protection for the consumer is established by law laid down by statute.
British schools are required by law statute to publish their exam results.
Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen run afoul of the law in the past few years. Am.
fest verankert sein; fest im Sattel sitzen v übtr.
to be firmly established; to be sit firmly in the saddle
verankerte
anchored
Spundwand f; Larssenwand f constr.
Spundwände pl; Larssenwände pl
runde Spundwand
verankerte Spundwand
sheet pile wall; (Larssen's) sheet piling
sheet pile walls; sheet pilings
circular sheet pile cell
anchored sheet (pile) wall
Tradition f soc.
Traditionen pl
eine Familientradition
Erzähltradition f lit.
eine alte althergebrachte Tradition
eine stark verwurzelte verankerte ausgeprägte Tradition
in der (großen) Tradition von jdm. etw.
in bester britischer Tradition
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben
an eine Tradition anknüpfen
eine Tradition hochhalten
die Tradition bewahren fortsetzen
mit der Tradition brechen
sich in der Tradition +Gen sehen
Es ist (bei jdm.) Tradition etw. zu tun
Der Käse wird in nach handwerklicher Tradition hergestellt.
Es ist in unserer Familie Tradition dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)
tradition
traditions
a family tradition
narrative tradition
an old ancient time-honoured tradition
a strong tradition
in the (great grand) tradition of sb. sth.
in the best British tradition
to have a long tradition (of an activity)
to follow a tradition
to uphold a tradition
to maintain carry on the tradition
to break with tradition
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing carrying on the tradition of sth.
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth.
The cheese is made according to tradition.
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm.
Montaigne is stands follows in the tradition of the stoic sceptics.
Tradition is not the worship of ashes but the preservation of fire. (Mahler)
Sitzbank f; Bank f (im öffentlichen Raum)
Sitzbänke pl; Bänke pl
Baumbank f (um einen Baumstamm aufgestellte Bank)
Doppelbank f
Gartenbank f
Hockerbank f
Parkbank f
Rundbank f
fest verankerte Sitzbank
auf der Bank sitzen
bench (in a public area)
benches
tree bench (bench encircling a tree trunk)
double-back bench
garden bench
backless bench
park bench
circular bench
permanently installed bench
to sit on the bench
Tradition f soc.
Traditionen pl
eine Familientradition
Erzähltradition f lit.
eine alte althergebrachte Tradition
eine stark verwurzelte verankerte ausgeprägte Tradition
in der (großen) Tradition von jdm. etw.
in bester britischer Tradition
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben
an eine Tradition anknüpfen
eine Tradition hochhalten
die Tradition bewahren fortsetzen
mit der Tradition brechen
sich in der Tradition +Gen. sehen
Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun
Der Käse wird in nach handwerklicher Tradition hergestellt.
Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)
tradition
traditions
a family tradition
narrative tradition
an old ancient time-honoured tradition
a strong tradition
in the (great grand) tradition of sb. sth.
in the best British tradition
to have a long tradition (of an activity)
to follow a tradition
to uphold a tradition
to maintain carry on the tradition
to break with tradition
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing carrying on the tradition of sth.
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth.
The cheese is made according to tradition.
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm.
Montaigne is stands follows in the tradition of the stoic sceptics.
Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler)
Gewölbe n (gewölbte Gebäudedecke) arch.
Gewölbe pl
abgeflachtes Gewölbe; gedrücktes Gewölbe
achtteiliges Gewölbe
dreiteiliges Gewölbe
einfaches Gewölbe
ellipsoidisches Gewölbe
Fächergewölbe n; Strahlengewölbe n
Gegengewölbe n; verkehrtes Gewölbe
gerades Gewölbe
Gewölbe mit schmalen Zwischenrippen
gewundenes Gewölbe
gotisches Gewölbe
halb geschlossenes Gewölbe
konisches Gewölbe
konoidisches Gewölbe
offenes Gewölbe
parabolisches Gewölbe
Scheingewölbe n
scheitgerechtes Gewölbe; scheitrechtes Gewölbe
schiefwinkeliges Gewölbe
schräges Gewölbe
sechsteiliges Gewölbe
selbsttragendes Gewölbe
Steingewölbe n
überhobenes Gewölbe; überhöhtes Gewölbe
unterschrägtes Gewölbe; halbhoch gekreuztes Gewölbe
verankertes Gewölbe
vierteiliges Gewölbe
viertelteiliges Gewölbe
walzenförmiges Gewölbe; zylindrisches Gewölbe
zusammengesetztes Gewölbe
vault (arched ceiling)
vaults
surbased vault
octopartite vault
tripartite vault
simple vault
ellipsoid vault
fan-tracery vault
countervault
direct vault
lierne vault
helical vault
pointed Gothic vault
half open vault
conical vault
conoidal vault
vault on pillars
parabolic vault
blind vault
straight vault; jack vault
skew-arched vault
rampant vault
sexpartite vault
self-supporting vault
stone vault
surmounted vault
unterpitch vault; Welsh groin
grappled vault
quadripartite vault
cul-de-four
cylindrical vault
compound vault
Verankerung f
anchorage, fixture
Verankerung f, Veranken n
fixing, anchoring
Befestigung f; Verankerung f; Klammer f
holdfast
Stärkung f; Festigung f; Verankerung f; Konsolidierung f (von etw.) übtr.
eine politische Konsolidierung
die Festigung der Demokratie
die Festigung von Londons Stellung als globales Finanzzentrum
eine Stärkung des Arbeitsmarkts
die Stärkung von Frieden und Stabilität in der ehemaligen jugoslawischen Republik
die Verankerung des europäischen Sozialmodells
consolidation (of sth.)
a political consolidation
the consolidation of democracy
the consolidation of London's position as a global financial centre
an employment market consolidation
the consolidation of of peace and stability in the former Yugoslav Republic
the consolidation of the European social model
Verankerung f
anchorage; fixture
sich lösen; sich ablösen v (von etw.); abgehen Dt.; heruntergehen Ös.; runtergehen Ös. coll. v
sich lösend; sich ablösend; abgehend; heruntergehend; runtergehend
sich gelöst; sich abgelöst; abgegangen; heruntergegangen; runtergegangen
Das Gitter löste sich aus seiner Verankerung und fiel zu Boden.
to come off; to come loose (from sth.)
coming off; coming loose
come off; come loose
The grille came loose from its mounting and fell on the ground.
Etablierung f; Verankerung f (von etw.)
entrenchment (of sth.)
Fixpunkt m; Verankerung f (Klettern) sport
Fixpunkte pl; Verankerungen pl
bombensicherer Fixpunkt
anchor (climbing)
anchors
bombproof anchor; bomber
Stärkung f; Festigung f; Verankerung f; Konsolidierung f (von etw.) übtr.
eine politische Konsolidierung
die Festigung der Demokratie
eine Verfestigung Konsolidierung der Preise econ.
die Festigung von Londons Stellung als globales Finanzzentrum
eine Stärkung des Arbeitsmarkts
die Stärkung von Frieden und Stabilität in der ehemaligen jugoslawischen Republik
die Verankerung des europäischen Sozialmodells
consolidation (of sth.)
a political consolidation
the consolidation of democracy
a consolidation of prices
the consolidation of London's position as a global financial centre
an employment market consolidation
the consolidation of of peace and stability in the former Yugoslav Republic
the consolidation of the European social model
Verankerung f; Fixierung f; Immobilisierung f (von Enzymen Bakterien) biochem.
anchoring; immobilization; immobilisation Br. (of enzymes bacteria)
(endgültige) Verankerung f eines lange bestehenden faktischen Rechtszustands jur.
Erwerb eines lange ausgeübten Rechts
Verwirken eines Rechtsanspruchs durch Verjährung
prescription (consolidation of a legal status that has existed for a long time)
positive prescription
negative prescription Sc.; limitation of actions Br.
sich lösen; sich ablösen v (von etw.); abgehen Dt.; heruntergehen Ös.; runtergehen Ös. ugs. v
sich lösend; sich ablösend; abgehend; heruntergehend; runtergehend
sich gelöst; sich abgelöst; abgegangen; heruntergegangen; runtergegangen
Das Gitter löste sich aus seiner Verankerung und fiel zu Boden.
to come off; to come loose (from sth.)
coming off; coming loose
come off; come loose
The grille came loose from its mounting and fell on the ground.
Verankerungsarmierung f (Fertigbau) constr.
nib fixture (prefabrication)
Verankerungseisen n
Verankerungseisen pl
anchor bar
anchor bars
Stahlbetonstab m; Betoneisen n; Bewehrungsstab m; Bewehrungseisen n; Armierungsstab m; Armierungseisen n; Monierstab m; Moniereisen n constr.
Stahlbetonstäbe pl; Betoneisen pl; Bewehrungsstäbe pl; Bewehrungseisen pl; Armierungsstäbe pl; Armierungseisen pl; Monierstäbe pl; Moniereisen pl
Verankerungslänge Ankerlänge Einbindetiefe von Bewährungseisen im Beton
(concrete) reinforcing bar; (concrete) reinforcing rod; (concrete) reinforcement bar; (concrete) reinforcement rod; rebar
reinforcing bars; reinforcing rods; reinforcement bars; reinforcement rods; rebars
grip length bond length of reinforcing bars in the concrete
Widerlagerpfeiler m; Verankerungspfeiler m; Eckpfeiler m constr.
Widerlagerpfeiler pl; Verankerungspfeiler pl; Eckpfeiler pl
abutment pier
abutment piers
Abspannseil n; Spannseil n; Ankerseil n; Verankerungsseil n; Abspannkabel n; Spannkabel n techn.
Abspannseile pl; Spannseile pl; Ankerseile pl; Verankerungsseile pl; Abspannkabel pl; Spannkabel pl
guy rope wire; stay rope line; stay bracing anchoring wire; bracing cable
guy rope wires; stay rope lines; stay bracing anchoring wires; bracing cables
Abspannseil n; Spannseil n; Ankerseil n; Verankerungsseil n; Abspannkabel n; Spannkabel n; Abspannleine f techn.
Abspannseile pl; Spannseile pl; Ankerseile pl; Verankerungsseile pl; Abspannkabel pl; Spannkabel pl; Abspannleinen pl
guy rope wire; stay rope line; stay bracing anchoring wire; bracing cable
guy rope wires; stay rope lines; stay bracing anchoring wires; bracing cables
Verankerungssystem n naut.
Verankerungsysteme pl
mooring system
mooring systems
Verankerungssystem n naut.
Verankerungssysteme pl
mooring system
mooring systems
Verankerungsteil n
Verankerungsteile pl
anchor element
anchor elements
Verankerungstiefe f
anchor depth

Deutsche Verankerungseisen Synonyme

Englische anchor bar Synonyme

anchor  Baldt anchor  Navy anchor  Northill anchor  affix  anchorage  annex  attach  batten  batten down  belay  berth  billet at  bind  bivouac  bower  bridle  burrow  camp  cast anchor  catch  cement  chain  cinch  clamp  clinch  colonize  come to anchor  cramp  dinghy anchor  disembark  dock  domesticate  drag anchor  drogue  drop anchor  drop the hook  enchain  engraft  ensconce  entrammel  establish residence  fasten  fasten down  fetter  fix  floating anchor  fluke  glue  graft  grapnel  grapple  gyve  hamper  handcuff  hive  hobble  hog-tie  holdfast  hook  hopple  imbed  inhabit  kedge  kedge anchor  kedge off  keep house  knit  lash  lash and tie  lay anchor  leash  live at  locate  mainstay  make fast  make secure  make sure  manacle  moor  mooring  mooring buoy  moorings  move  mudhook  mushroom anchor  nest  park  peg down  people  perch  picket  pin  pin down  pinion  plant  populate  put in irons  put to  relocate  reside  restrain  rivet  roost  rope  screw anchor  screw up  sea anchor  secure  security  set  set to  set up housekeeping  set up shop  settle  settle down  shackle  shank  sheet anchor  sit down  slip  squat  stability  stabilizer  stand  starboard anchor  stay at  stock  straitjacket  strap  strike root  support  take residence at  take root  take up residence  tether  tie  tie down  tie up  tighten  trammel  trice up  trim  
anchorage  admission  admission fee  anchor  anchorage ground  basin  berth  bourn  breakwater  brokerage  bulkhead  carfare  cellarage  charge  charges  chuck  colonization  cover charge  demand  destination  dock  dockage  dockyard  dry dock  dues  embankment  entrance fee  establishment  exaction  exactment  fare  fee  fixation  foundation  goal  groin  harbor  harborage  haven  hire  hook  inauguration  initiation  installation  installment  investiture  jetty  jutty  landing  landing place  landing stage  last stop  license fee  lodgment  marina  mole  mooring  mooring buoy  moorings  mudhook  peopling  pier  pilotage  plantation  population  port  portage  protected anchorage  quay  riding  road  roads  roadstead  salvage  scot  scot and lot  seaport  seawall  settlement  settling  shipyard  shot  slip  stop  stopping place  storage  terminal  terminal point  terminus  toll  towage  wharf  wharfage  
anchored  aground  caught  chained  fast  fastened  fixed  grounded  held  high and dry  impacted  inextricable  jammed  moored  packed  riveted  set  settled  staple  stated  stranded  stuck  stuck fast  tethered  tied  transfixed  wedged  
anchorite  Albigensian  Catharist  Diogenes  Franciscan  Hieronymian  Hieronymite  Sabbatarian  Timon of Athens  Trappist  Waldensian  abstainer  anchoress  ascetic  bedridden invalid  bhikshu  cloistered monk  closet cynic  dervish  desert fathers  desert saints  eremite  fakir  flagellant  hermit  hermitess  homebody  invalid  isolationist  loner  marabout  mendicant  outcast  pariah  pillar saint  pillarist  puritan  recluse  sannyasi  seclusionist  shut-in  solitaire  solitary  solitudinarian  stay-at-home  stylite  yogi  yogin  

Verankerungseisen Definition

Anchor
(n.) A iron instrument which is attached to a ship by a cable (rope or chain), and which, being cast overboard, lays hold of the earth by a fluke or hook and thus retains the ship in a particular station.
Anchor
(n.) Any instrument or contrivance serving a purpose like that of a ship's anchor, as an arrangement of timber to hold a dam fast
Anchor
(n.) Fig.: That which gives stability or security
Anchor
(n.) An emblem of hope.
Anchor
(n.) A metal tie holding adjoining parts of a building together.
Anchor
(n.) Carved work, somewhat resembling an anchor or arrowhead
Anchor
(n.) One of the anchor-shaped spicules of certain sponges
Anchor
(v. t.) To place at anchor
Anchor
(v. t.) To fix or fasten
Anchor
(v. i.) To cast anchor
Anchor
(v. i.) To stop
Anchor
(n.) An anchoret.
Anchor-hold
(n.) The hold or grip of an anchor, or that to which it holds.
Anchor-hold
(n.) Hence: Firm hold: security.
Sea anchor
() See Drag sail, under 4th Drag.
Sheet anchor
(v. t.) A large anchor stowed on shores outside the waist of a vessel
Sheet anchor
(v. t.) Anything regarded as a sure support or dependence in danger

anchor bar / anchor bars Bedeutung

anchor
ground tackle
a mechanical device that prevents a vessel from moving
anchor chain
anchor rope
the chain or rope that attaches an anchor to a vessel
anchor light
riding light
riding lamp
a light in the rigging of a ship that is riding at anchor
egg-and-dart
egg-and-anchor
egg-and-tongue
a decorative molding, a series of egg-shaped figures alternating with another shape
grapnel
grapnel anchor
a light anchor for small boats
mooring anchor an anchor used to hold a mooring buoy or a channel marker in place
mushroom anchor an anchor used for semipermanent moorings, has a bowl-shaped head that will dig in however it falls
parallel bars
bars
gymnastic apparatus consisting of two parallel wooden rods supported on uprights
sea anchor
drogue
restraint consisting of a canvas covered frame that floats behind a vessel, prevents drifting or maintains the heading into a wind
sheet anchor
waist anchor
spare anchor for use in emergency
Stars and Bars
Confederate flag
the first flag of the Confederate States of America
uneven parallel bars
uneven bars
a pair of parallel bars set at different heights, used in women's gymnastics
mustachio
moustachio
handle-bars
a large bushy moustache (with hair growing sometimes down the sides of the mouth)
anchor
mainstay
keystone
backbone
linchpin
lynchpin
a central cohesive source of support and stability, faith is his anchor, the keystone of campaign reform was the ban on soft money, he is the linchpin of this firm
anchor
anchorman
anchorperson
a television reporter who coordinates a broadcast to which several correspondents contribute
ring
halo
annulus
doughnut
anchor ring
a toroidal shape, a ring of ships in the harbor, a halo of smoke
anchor
cast anchor
drop anchor
secure a vessel with an anchor, We anchored at Baltimore
anchor ground fix firmly and stably, anchor the lamppost in concrete
weigh anchor
weigh the anchor
heave up an anchor in preparation for sailing
a imprison
incarcerate
lag
immure
put behind bars
jail
jug
gaol
put away
remand
a
lock up or confine, in or as in a jail, The suspects were imprisoned without trial, the murderer was incarcerated for the rest of his life
Ergebnisse der Bewertung:
121 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.