Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Verankerungstiefe
Deutsch Englisch Übersetzung
Verankerungstiefe
f
anchor depth
Verankerungstiefe
f
anchor depth
Boje
f
Bojen
pl
mit Bojen markieren
eine Boje verankern
buoy
buoys
to buoy
to put down a buoy
verankern
v
verankernd
verankert
verankert
verankerte
nicht verankert
to anchor
anchoring
anchored
anchors
anchored
unanchored
verankern
v
(im Gedächtnis)
verankernd
verankert
to embed
embedding
embedded
verspannen, verankern
to guy
versteifen, absteifen, aussteifen, stützen, abstützen, befestigen, verstreben, verankern
v
versteifend, absteifend, aussteifend, stützend, abstützend, befestigend, verstrebend, verankernd
versteift, abgesteift, ausgesteift, gestützt, abgestützt, befestigt, verstrebt, verankert
to brace
bracing
braced
verspannen, verankern, Anker, Abspannung
guy
Boje
f
Bojen
pl
mit Bojen markieren
eine Boje verankern
Boje zur Wellenmessung
buoy
buoys
to buoy
to put down a buoy
waverider buoy
Verankerung
f
; Verankern
n
fixing; anchoring
jdm. etw. anvertrauen; überantworten
geh.
; anheimgeben
poet.
; anbefehlen
poet.
anvertrauend; überantwortend; anheimgebend; anbefehlend
anvertraut; überantwortet; anheimgegeben; anbefohlen
vertraut an
vertraute an
jdn. in jds. Obhut anvertrauen
etw. zu Papier bringen
etw. memorieren; im Gedächtnis verankern; sich etw. einprägen
Ich gebe sie in deine Obhut.; Ich gebe sie deiner Obhut anheim.
Wir geben seine Seele in Gottes Hände.; Wir anbefehlen seine Seele Gott.
Vater in Deine Hände lege ich meinen Geist. (Bibelzitat)
to commit; to commend
poet.
sth. to sb.
committing; commended
committed; committed
commits
committed
to commit sb. to sb.'s care
to commit sth. to writing
to commit sth. to memory
I commend them to your care.
We commend his soul to God.
Father into your hands I commit my spirit. (Bible quotation)
etw. festigen; etw. (fest) verankern; etw. stärken; etw. konsolidieren
v
übtr.
festigend; verankernd; stärkend; konsolidierend
gefestigt; verankert; gestärkt; konsolidiert
die Vorstellung von einem vereinten Europa verankern
Südkorea hat seine Position als weltgrößte Schiffsbaunation gefestigt.
Die Mannschaft hat ihre Führung mit einem dritten Tor ausgebaut.
to consolidate sth.
consolidating
consolidated
to consolidate the idea of a united Europe
South Korea has consolidated its position as the largest shipbuilding country in the world.
The team consolidated their lead with a third goal.
verspannen; verankern
v
to guy
Boje
f
naut.
Bojen
pl
Hosenboje
f
mit Bojen markieren
eine Boje verankern
Boje zur Wellenmessung
buoy
buoys
breeches buoy
to buoy
to put down a buoy
waverider buoy
jdm. etw. anvertrauen; überantworten
geh.
; anheimgeben
poet.
; anbefehlen
poet.
v
anvertrauend; überantwortend; anheimgebend; anbefehlend
anvertraut; überantwortet; anheimgegeben; anbefohlen
vertraut an
vertraute an
jdn. der Obhut von jdm. anvertrauen
etw. zu Papier bringen
etw. memorieren; im Gedächtnis verankern; sich etw. einprägen
Ich gebe sie in deine Obhut.; Ich gebe sie deiner Obhut anheim.
Wir geben seine Seele in Gottes Hände.; Wir anbefehlen seine Seele Gott.
Vater, in Deine Hände lege ich meinen Geist. (Bibelzitat)
to commit; to commend
poet.
sth. to sb.
committing; commended
committed; committed
commits
committed
to commit sb. to sb.'s care
to commit sth. to paper; to commit sth. to writing
to commit sth. to memory
I commend them to your care.
We commend his soul to God.
Father, into your hands I commit my spirit. (Bible quotation)
etw. verankern; fixieren; immobilisieren
v
biochem.
(Enzyme, Bakterien)
verankernd; fixierend; immobilisierend
verankert; fixiert; immobilisiert
verankerter Biokatalysator; immobilisierter Biokatalysator
immobilisierter pH-Gradient
to anchor sth.; to immobilize sth.; to immobilise sth.
Br.
(enzymes, bacteria)
anchoring; immobilizing; immobilising
anchored; immobilized; immobilised
anchored biocatalyst; immobilized biocatalyst
immobilized pH gradient
verankernd
anchoring
verankert
anchored
ankert, verankert
anchors
verankert
anchors
nicht verankert
unanchored
Gesetz
n
Ges. (als Kategorie)
jur.
etwas Ungesetzliches tun
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
kodizifiertes Recht; gesetztes Recht
strenge Waffengesetze
gesetzlich vorgesehen sein
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich.
Sie glauben dass sie über dem Gesetz stehen.
In Schweden ist es ungesetzlich ein Kind zu schlagen.
Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet.
Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen.
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten.
law; statute
to break the law
within the law
statute law; statutory law
strict gun laws
to be prescribed by law; to be provided for by law
All persons shall be equal before the law.
They think they are above the law.
In Sweden it is against the law to hit a child.
The Suicide Act became law in 1961.
The government has introduced several laws on food hygiene.
Protection for the consumer is established by law laid down by statute.
British schools are required by law statute to publish their exam results.
Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
Image
n
; Bild in der Öffentlichkeit (von jdm. etw.)
soc.
Dieses Image ist fest in den Köpfen der Verbraucher verankert.
public image; image (of sb. sth.)
This public image is firmly indelibly fixed in the minds of consumers.
(tief) verwurzelt; (tief) verankert
adj
soc.
tiefer am tiefsten verwurzelt
die tief verwurzelte Korruption
ein tief verwurzelter Glaube an die Ãœberlegenheit der Wissenschaft
in der Gesellschaft tief verwurzelt sein
entrenched
more most entrenched
the entrenched corruption
a deeply firmly entrenched belief in the superiority of science
to be entrenched in society
das Gesetz
n
(Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit)
jur.
gesetzlich
gesetzlich verboten sein
etwas Ungesetzliches tun
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
gesetzlich vorgesehen sein
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich.
Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen.
In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen.
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse öffentlich zu machen.
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten.
Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen.
the law (the body of accumulated legislation)
by law; by statute
to be against the law
to break the law
within the law
to be prescribed by law; to be provided for by statute
All persons shall be equal before the law.
They think they are above the law.
In Sweden it is against the law to hit a child.
Protection for the consumer is established by law laid down by statute.
British schools are required by law statute to publish their exam results.
Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen run afoul of the law in the past few years.
Am.
fest verankert sein; fest im Sattel sitzen
v
übtr.
to be firmly established; to be sit firmly in the saddle
verankerte
anchored
Spundwand
f
; Larssenwand
f
constr.
Spundwände
pl
; Larssenwände
pl
runde Spundwand
verankerte Spundwand
sheet pile wall; (Larssen's) sheet piling
sheet pile walls; sheet pilings
circular sheet pile cell
anchored sheet (pile) wall
Tradition
f
soc.
Traditionen
pl
eine Familientradition
Erzähltradition
f
lit.
eine alte althergebrachte Tradition
eine stark verwurzelte verankerte ausgeprägte Tradition
in der (großen) Tradition von jdm. etw.
in bester britischer Tradition
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben
an eine Tradition anknüpfen
eine Tradition hochhalten
die Tradition bewahren fortsetzen
mit der Tradition brechen
sich in der Tradition
+Gen
sehen
Es ist (bei jdm.) Tradition etw. zu tun
Der Käse wird in nach handwerklicher Tradition hergestellt.
Es ist in unserer Familie Tradition dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)
tradition
traditions
a family tradition
narrative tradition
an old ancient time-honoured tradition
a strong tradition
in the (great grand) tradition of sb. sth.
in the best British tradition
to have a long tradition (of an activity)
to follow a tradition
to uphold a tradition
to maintain carry on the tradition
to break with tradition
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing carrying on the tradition of sth.
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth.
The cheese is made according to tradition.
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm.
Montaigne is stands follows in the tradition of the stoic sceptics.
Tradition is not the worship of ashes but the preservation of fire. (Mahler)
Sitzbank
f
; Bank
f
(im öffentlichen Raum)
Sitzbänke
pl
; Bänke
pl
Baumbank
f
(um einen Baumstamm aufgestellte Bank)
Doppelbank
f
Gartenbank
f
Hockerbank
f
Parkbank
f
Rundbank
f
fest verankerte Sitzbank
auf der Bank sitzen
bench (in a public area)
benches
tree bench (bench encircling a tree trunk)
double-back bench
garden bench
backless bench
park bench
circular bench
permanently installed bench
to sit on the bench
Tradition
f
soc.
Traditionen
pl
eine Familientradition
Erzähltradition
f
lit.
eine alte althergebrachte Tradition
eine stark verwurzelte verankerte ausgeprägte Tradition
in der (großen) Tradition von jdm. etw.
in bester britischer Tradition
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben
an eine Tradition anknüpfen
eine Tradition hochhalten
die Tradition bewahren fortsetzen
mit der Tradition brechen
sich in der Tradition
+Gen.
sehen
Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun
Der Käse wird in nach handwerklicher Tradition hergestellt.
Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)
tradition
traditions
a family tradition
narrative tradition
an old ancient time-honoured tradition
a strong tradition
in the (great grand) tradition of sb. sth.
in the best British tradition
to have a long tradition (of an activity)
to follow a tradition
to uphold a tradition
to maintain carry on the tradition
to break with tradition
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing carrying on the tradition of sth.
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth.
The cheese is made according to tradition.
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm.
Montaigne is stands follows in the tradition of the stoic sceptics.
Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler)
Gewölbe
n
(gewölbte Gebäudedecke)
arch.
Gewölbe
pl
abgeflachtes Gewölbe; gedrücktes Gewölbe
achtteiliges Gewölbe
dreiteiliges Gewölbe
einfaches Gewölbe
ellipsoidisches Gewölbe
Fächergewölbe
n
; Strahlengewölbe
n
Gegengewölbe
n
; verkehrtes Gewölbe
gerades Gewölbe
Gewölbe mit schmalen Zwischenrippen
gewundenes Gewölbe
gotisches Gewölbe
halb geschlossenes Gewölbe
konisches Gewölbe
konoidisches Gewölbe
offenes Gewölbe
parabolisches Gewölbe
Scheingewölbe
n
scheitgerechtes Gewölbe; scheitrechtes Gewölbe
schiefwinkeliges Gewölbe
schräges Gewölbe
sechsteiliges Gewölbe
selbsttragendes Gewölbe
Steingewölbe
n
überhobenes Gewölbe; überhöhtes Gewölbe
unterschrägtes Gewölbe; halbhoch gekreuztes Gewölbe
verankertes Gewölbe
vierteiliges Gewölbe
viertelteiliges Gewölbe
walzenförmiges Gewölbe; zylindrisches Gewölbe
zusammengesetztes Gewölbe
vault (arched ceiling)
vaults
surbased vault
octopartite vault
tripartite vault
simple vault
ellipsoid vault
fan-tracery vault
countervault
direct vault
lierne vault
helical vault
pointed Gothic vault
half open vault
conical vault
conoidal vault
vault on pillars
parabolic vault
blind vault
straight vault; jack vault
skew-arched vault
rampant vault
sexpartite vault
self-supporting vault
stone vault
surmounted vault
unterpitch vault; Welsh groin
grappled vault
quadripartite vault
cul-de-four
cylindrical vault
compound vault
Verankerung
f
anchorage, fixture
Verankerung
f
, Veranken
n
fixing, anchoring
Befestigung
f
; Verankerung
f
; Klammer
f
holdfast
Stärkung
f
; Festigung
f
; Verankerung
f
; Konsolidierung
f
(von etw.)
übtr.
eine politische Konsolidierung
die Festigung der Demokratie
die Festigung von Londons Stellung als globales Finanzzentrum
eine Stärkung des Arbeitsmarkts
die Stärkung von Frieden und Stabilität in der ehemaligen jugoslawischen Republik
die Verankerung des europäischen Sozialmodells
consolidation (of sth.)
a political consolidation
the consolidation of democracy
the consolidation of London's position as a global financial centre
an employment market consolidation
the consolidation of of peace and stability in the former Yugoslav Republic
the consolidation of the European social model
Verankerung
f
anchorage; fixture
sich lösen; sich ablösen
v
(von etw.); abgehen
Dt.
; heruntergehen
Ös.
; runtergehen
Ös.
coll.
v
sich lösend; sich ablösend; abgehend; heruntergehend; runtergehend
sich gelöst; sich abgelöst; abgegangen; heruntergegangen; runtergegangen
Das Gitter löste sich aus seiner Verankerung und fiel zu Boden.
to come off; to come loose (from sth.)
coming off; coming loose
come off; come loose
The grille came loose from its mounting and fell on the ground.
Etablierung
f
; Verankerung
f
(von etw.)
entrenchment (of sth.)
Fixpunkt
m
; Verankerung
f
(Klettern)
sport
Fixpunkte
pl
; Verankerungen
pl
bombensicherer Fixpunkt
anchor (climbing)
anchors
bombproof anchor; bomber
Stärkung
f
; Festigung
f
; Verankerung
f
; Konsolidierung
f
(von etw.)
übtr.
eine politische Konsolidierung
die Festigung der Demokratie
eine Verfestigung Konsolidierung der Preise
econ.
die Festigung von Londons Stellung als globales Finanzzentrum
eine Stärkung des Arbeitsmarkts
die Stärkung von Frieden und Stabilität in der ehemaligen jugoslawischen Republik
die Verankerung des europäischen Sozialmodells
consolidation (of sth.)
a political consolidation
the consolidation of democracy
a consolidation of prices
the consolidation of London's position as a global financial centre
an employment market consolidation
the consolidation of of peace and stability in the former Yugoslav Republic
the consolidation of the European social model
Verankerung
f
; Fixierung
f
; Immobilisierung
f
(von Enzymen Bakterien)
biochem.
anchoring; immobilization; immobilisation
Br.
(of enzymes bacteria)
(endgültige) Verankerung
f
eines lange bestehenden faktischen Rechtszustands
jur.
Erwerb eines lange ausgeübten Rechts
Verwirken eines Rechtsanspruchs durch Verjährung
prescription (consolidation of a legal status that has existed for a long time)
positive prescription
negative prescription
Sc.
; limitation of actions
Br.
sich lösen; sich ablösen
v
(von etw.); abgehen
Dt.
; heruntergehen
Ös.
; runtergehen
Ös.
ugs.
v
sich lösend; sich ablösend; abgehend; heruntergehend; runtergehend
sich gelöst; sich abgelöst; abgegangen; heruntergegangen; runtergegangen
Das Gitter löste sich aus seiner Verankerung und fiel zu Boden.
to come off; to come loose (from sth.)
coming off; coming loose
come off; come loose
The grille came loose from its mounting and fell on the ground.
Verankerungsarmierung
f
(Fertigbau)
constr.
nib fixture (prefabrication)
Verankerungseisen
n
Verankerungseisen
pl
anchor bar
anchor bars
Stahlbetonstab
m
; Betoneisen
n
; Bewehrungsstab
m
; Bewehrungseisen
n
; Armierungsstab
m
; Armierungseisen
n
; Monierstab
m
; Moniereisen
n
constr.
Stahlbetonstäbe
pl
; Betoneisen
pl
; Bewehrungsstäbe
pl
; Bewehrungseisen
pl
; Armierungsstäbe
pl
; Armierungseisen
pl
; Monierstäbe
pl
; Moniereisen
pl
Verankerungslänge Ankerlänge Einbindetiefe von Bewährungseisen im Beton
(concrete) reinforcing bar; (concrete) reinforcing rod; (concrete) reinforcement bar; (concrete) reinforcement rod; rebar
reinforcing bars; reinforcing rods; reinforcement bars; reinforcement rods; rebars
grip length bond length of reinforcing bars in the concrete
Widerlagerpfeiler
m
; Verankerungspfeiler
m
; Eckpfeiler
m
constr.
Widerlagerpfeiler
pl
; Verankerungspfeiler
pl
; Eckpfeiler
pl
abutment pier
abutment piers
Abspannseil
n
; Spannseil
n
; Ankerseil
n
; Verankerungsseil
n
; Abspannkabel
n
; Spannkabel
n
techn.
Abspannseile
pl
; Spannseile
pl
; Ankerseile
pl
; Verankerungsseile
pl
; Abspannkabel
pl
; Spannkabel
pl
guy rope wire; stay rope line; stay bracing anchoring wire; bracing cable
guy rope wires; stay rope lines; stay bracing anchoring wires; bracing cables
Abspannseil
n
; Spannseil
n
; Ankerseil
n
; Verankerungsseil
n
; Abspannkabel
n
; Spannkabel
n
; Abspannleine
f
techn.
Abspannseile
pl
; Spannseile
pl
; Ankerseile
pl
; Verankerungsseile
pl
; Abspannkabel
pl
; Spannkabel
pl
; Abspannleinen
pl
guy rope wire; stay rope line; stay bracing anchoring wire; bracing cable
guy rope wires; stay rope lines; stay bracing anchoring wires; bracing cables
Verankerungssystem
n
naut.
Verankerungsysteme
pl
mooring system
mooring systems
Verankerungssystem
n
naut.
Verankerungssysteme
pl
mooring system
mooring systems
Verankerungsteil
n
Verankerungsteile
pl
anchor element
anchor elements
Verankerungstiefe
f
anchor depth
Deutsche
Verankerungstiefe Synonyme
Englische
anchor depth Synonyme
anchor
Baldt
anchor
Navy
anchor
Northill
anchor
affix
anchor
age
annex
attach
batten
batten down
belay
berth
billet at
bind
bivouac
bower
bridle
burrow
camp
cast
anchor
catch
cement
chain
cinch
clamp
clinch
colonize
come to
anchor
cramp
dinghy
anchor
disembark
dock
domesticate
drag
anchor
drogue
drop
anchor
drop the hook
enchain
engraft
ensconce
entrammel
establish residence
fasten
fasten down
fetter
fix
floating
anchor
fluke
glue
graft
grapnel
grapple
gyve
hamper
handcuff
hive
hobble
hog-tie
holdfast
hook
hopple
imbed
inhabit
kedge
kedge
anchor
kedge off
keep house
knit
lash
lash and tie
lay
anchor
leash
live at
locate
mainstay
make fast
make secure
make sure
manacle
moor
mooring
mooring buoy
moorings
move
mudhook
mushroom
anchor
nest
park
peg down
people
perch
picket
pin
pin down
pinion
plant
populate
put in irons
put to
relocate
reside
restrain
rivet
roost
rope
screw
anchor
screw up
sea
anchor
secure
security
set
set to
set up housekeeping
set up shop
settle
settle down
shackle
shank
sheet
anchor
sit down
slip
squat
stability
stabilizer
stand
starboard
anchor
stay at
stock
straitjacket
strap
strike root
support
take residence at
take root
take up residence
tether
tie
tie down
tie up
tighten
trammel
trice up
trim
anchor
age
admission
admission fee
anchor
anchor
age ground
basin
berth
bourn
breakwater
brokerage
bulkhead
carfare
cellarage
charge
charges
chuck
colonization
cover charge
demand
destination
dock
dockage
dockyard
dry dock
dues
embankment
entrance fee
establishment
exaction
exactment
fare
fee
fixation
foundation
goal
groin
harbor
harborage
haven
hire
hook
inauguration
initiation
installation
installment
investiture
jetty
jutty
landing
landing place
landing stage
last stop
license fee
lodgment
marina
mole
mooring
mooring buoy
moorings
mudhook
peopling
pier
pilotage
plantation
population
port
portage
protected
anchor
age
quay
riding
road
roads
roadstead
salvage
scot
scot and lot
seaport
seawall
settlement
settling
shipyard
shot
slip
stop
stopping place
storage
terminal
terminal point
terminus
toll
towage
wharf
wharfage
anchor
ed
aground
caught
chained
fast
fastened
fixed
grounded
held
high and dry
impacted
inextricable
jammed
moored
packed
riveted
set
settled
staple
stated
stranded
stuck
stuck fast
tethered
tied
transfixed
wedged
anchor
ite
Albigensian
Catharist
Diogenes
Franciscan
Hieronymian
Hieronymite
Sabbatarian
Timon of Athens
Trappist
Waldensian
abstainer
anchor
ess
ascetic
bedridden invalid
bhikshu
cloistered monk
closet cynic
dervish
desert fathers
desert saints
eremite
fakir
flagellant
hermit
hermitess
homebody
invalid
isolationist
loner
marabout
mendicant
outcast
pariah
pillar saint
pillarist
puritan
recluse
sannyasi
seclusionist
shut-in
solitaire
solitary
solitudinarian
stay-at-home
stylite
yogi
yogin
Verankerungstiefe Definition
Anchor
(
n.
)
A
iron
instrument
which
is
attached
to
a
ship
by
a
cable
(rope
or
chain),
and
which,
being
cast
overboard,
lays
hold
of
the
earth
by
a
fluke
or
hook
and
thus
retains
the
ship
in
a
particular
station.
Anchor
(
n.
)
Any
instrument
or
contrivance
serving
a
purpose
like
that
of
a
ship's
anchor,
as
an
arrangement
of
timber
to
hold
a
dam
fast
Anchor
(
n.
)
Fig.:
That
which
gives
stability
or
security
Anchor
(
n.
)
An
emblem
of
hope.
Anchor
(
n.
)
A
metal
tie
holding
adjoining
parts
of
a
building
together.
Anchor
(
n.
)
Carved
work,
somewhat
resembling
an
anchor
or
arrowhead
Anchor
(
n.
)
One
of
the
anchor-shaped
spicules
of
certain
sponges
Anchor
(
v.
t.)
To
place
at
anchor
Anchor
(
v.
t.)
To
fix
or
fasten
Anchor
(
v.
i.)
To
cast
anchor
Anchor
(
v.
i.)
To
stop
Anchor
(
n.
)
An
anchoret.
Anchor-hold
(
n.
)
The
hold
or
grip
of
an
anchor,
or
that
to
which
it
holds.
Anchor-hold
(
n.
)
Hence:
Firm
hold:
security.
Depth
(
n.
)
The
quality
of
being
deep
Depth
(
n.
)
Profoundness
Depth
(
n.
)
Lowness
Depth
(
n.
)
That
which
is
deep
Depth
(
n.
)
The
number
of
simple
elements
which
an
abstract
conception
or
notion
includes
Depth
(
n.
)
A
pair
of
toothed
wheels
which
work
together.
Sea
anchor
(
)
See
Drag
sail,
under
4th
Drag.
Sheet
anchor
(
v.
t.)
A
large
anchor
stowed
on
shores
outside
the
waist
of
a
vessel
Sheet
anchor
(
v.
t.)
Anything
regarded
as
a
sure
support
or
dependence
in
danger
anchor depth Bedeutung
psychoanalysis
analysis
depth
psychology
a
set
of
techniques
for
exploring
underlying
motives
and
a
method
of
treating
various
mental
disorders,
based
on
the
theories
of
Sigmund
Freud,
his
physician
recommended
psychoanalysis
anchor
ground
tackle
a
mechanical
device
that
prevents
a
vessel
from
moving
anchor
chain
anchor
rope
the
chain
or
rope
that
attaches
an
anchor
to
a
vessel
anchor
light
riding
light
riding
lamp
a
light
in
the
rigging
of
a
ship
that
is
riding
at
anchor
depth
charge
depth
bomb
a
bomb
that
explodes
at
a
preset
depth
under
water,
antisubmarine
device
depth
finder
navigational
instrument
used
to
measure
the
depth
of
a
body
of
water
(as
by
ultrasound
or
radar)
depth
gauge
depth
gage
a
gauge
for
measuring
the
depth
of
grooves
or
holes
or
other
concavities
egg-and-dart
egg-and-anchor
egg-and-tongue
a
decorative
molding,
a
series
of
egg-shaped
figures
alternating
with
another
shape
grapnel
grapnel
anchor
a
light
anchor
for
small
boats
mooring
anchor
an
anchor
used
to
hold
a
mooring
buoy
or
a
channel
marker
in
place
mushroom
anchor
an
anchor
used
for
semipermanent
moorings,
has
a
bowl-shaped
head
that
will
dig
in
however
it
falls
sea
anchor
drogue
restraint
consisting
of
a
canvas
covered
frame
that
floats
behind
a
vessel,
prevents
drifting
or
maintains
the
heading
into
a
wind
sheet
anchor
waist
anchor
spare
anchor
for
use
in
emergency
sonic
depth
finder
fathometer
depth
finder
for
determining
depth
of
water
or
a
submerged
object
by
means
of
ultrasound
waves
depth
degree
of
psychological
or
intellectual
profundity
depth
the
attribute
or
quality
of
being
deep,
strong,
or
intense,
the
depth
of
his
breathing,
the
depth
of
his
sighs,
the
depth
of
his
emotion
depth
deepness
the
extent
downward
or
backward
or
inward,
the
depth
of
the
water,
depth
of
a
shelf,
depth
of
a
closet
astuteness
profundity
profoundness
depth
deepness
the
intellectual
ability
to
penetrate
deeply
into
ideas
anchor
mainstay
keystone
backbone
linchpin
lynchpin
a
central
cohesive
source
of
support
and
stability,
faith
is
his
anchor,
the
keystone
of
campaign
reform
was
the
ban
on
soft
money,
he
is
the
linchpin
of
this
firm
depth
(usually
plural)
the
deepest
and
most
remote
part,
from
the
depths
of
darkest
Africa,
signals
received
from
the
depths
of
space
anchor
anchorman
anchorperson
a
television
reporter
who
coordinates
a
broadcast
to
which
several
correspondents
contribute
ring
halo
annulus
doughnut
anchor
ring
a
toroidal
shape,
a
ring
of
ships
in
the
harbor,
a
halo
of
smoke
depth
(usually
plural)
a
low
moral
state,
he
had
sunk
to
the
depths
of
addiction
anchor
cast
anchor
drop
anchor
secure
a
vessel
with
an
anchor,
We
anchored
at
Baltimore
anchor
ground
fix
firmly
and
stably,
anchor
the
lamppost
in
concrete
weigh
anchor
weigh
the
anchor
heave
up
an
anchor
in
preparation
for
sailing
Ergebnisse der Bewertung:
115
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.