Suche

Vergessenheiten Deutsch Englisch Übersetzung



Vergessenheiten
oblivions
Vergessenheiten
oblivions
vergesse, vergessen
forget
vergessen v
vergessend
vergessen
du vergisst (vergiĂźt alt)
er sie vergisst (vergiĂźt alt)
ich er sie vergaĂź
wir sie vergaĂźen
er sie hat hatte vergessen
ich er sie vergäße
vergiss! (vergiĂź! alt)
Man darf dabei Dabei darf man (aber) nicht vergessen dass ...
Du scheinst vergessen zu haben dass
Ehe ich's vergesse ...; Dass ich's nicht vergesse ...
Du vergisst dabei dass ...
... und nicht zu vergessen ... (nicht zuletzt)
Das habe ich total vergessen verschwitzt ugs.
Wir alle vergessen gern dass ...
Das kannst du vergessen!; Vergiss es!
to forget {forgot; forgotten}
forgetting
forgotten
you forget
he she forgets
I he she forgot
we they forgot
he she has had forgotten
I he she would forget
forget!
In this context regard it should be remembered should not be forgotten that ...
You seem to have forgotten that ...
Before I forget ...
You are forgetting ...
... and not forgetting ... (not least)
It completely slipped my mind. I clean forgot it. coll.
We all are apt to forget that ...
Forget it!; Scrap it! coll.
zum Beispiel z. B. ; beispielsweise; etwa; zum Exempel veraltet adv
Viele meiner Freunde viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip.
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe.
Klaus etwa hätte anders reagiert.
Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten.
So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht.
for example e.g. (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance
A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example.
My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car.
Klaus, for instance, would have reacted differently.
By way of example, let's say you have a rich client.
By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions.
etw. vergessen v
vergessend
vergessen
du vergisst (vergiĂźt alt)
er sie vergisst (vergiĂźt alt)
ich er sie vergaĂź
wir sie vergaĂźen
er sie hat hatte vergessen
ich er sie vergäße
vergiss! (vergiĂź! alt)
Man darf dabei Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass …
Du scheinst vergessen zu haben, dass
Ehe ich's vergesse, …; Dass ich's nicht vergesse, …
Du vergisst dabei, dass …
… und nicht zu vergessen … (nicht zuletzt)
Das habe ich total vergessen verschwitzt ugs.
Wir alle vergessen gern, dass …
Das kannst du vergessen!; Vergiss es!
Ich habe es vergessen.
to forget sth. {forgot; forgotten}; to disremember sth. Am. coll. rare
forgetting; disremembering
forgotten; disremembered
you forget
he she forgets
I he she forgot
we they forgot
he she has had forgotten
I he she would forget
forget!
In this context regard it should be remembered should not be forgotten that …
You seem to have forgotten that …
Before I forget, …
You are forgetting …
… and not forgetting … (not least)
It completely slipped my mind. I clean forgot it. coll.
We all are apt to forget that …
Forget it!; Scrap it! coll.
I forgot about it.
vergessen
forget
Vergessen, Vergessenheit
oblivion
Vergessenheit f, Vergessen n
in Vergessenheit geraten
oblivion
to fall into oblivion, to sink into oblivion
liegen bleiben, vergessen werden, zurĂĽckgelassen werden, stehen bleiben
to be left behind
vergessen
vergessend
vergessen
du vergisst (vergiĂźt alt)
er
sie vergisst (vergiĂźt alt)
ich
er
sie vergaĂź
er
sie hat
hatte vergessen
ich
er
sie vergäße
vergiss! (vergiĂź! alt)
to forget {forgot, forgotten}
forgetting
forgotten
you forget
he
she forgets
I
he
she forgot
he
she has
had forgotten
I
he
she would forget
forget!
vergessen, verschollen
forgotten
Das dĂĽrfen Sie nie vergessen.
You must never forget that.
Das kannst du vergessen.
This one is a real bummer
Du scheinst vergessen zu haben, dass
You seem to have forgotten that ...
Er hat es also doch vergessen.
So he forgot it after all.
Ich darf auch nicht vergessen ...
I also mustn't forget ...
Ich habe es vergessen.
I forgot about it.
Man darf dabei nicht vergessen, dass
In this connection it shouldn't be forgotten that ...
Vergeben ist leichter als vergessen.
It's easier to forgive than forget.
Wir alle vergessen gern, dass ...
We all are apt to forget that ...
vergessen
forgot
vergessen
forgotten
vergessene, vergessen
forgotten
ich habe es vergessen
i forgot about it
vergessen
to forget
vergessen
to forget (forgot,forgotten)
das duerfen Sie nie vergessen
you must never forget that
vergessen
forget (irr.)
vergessen (part.)
forgotten
wir dĂĽrfen nicht vergessen
we must not forget
Abmachung f; Handel m; Geschäft n; Deal m ugs.
Geschäftsvereinbarung f
Koppelungsgeschäft econ.
Großgeschäft n
ein Geschäft machen
ein gutes Geschäft machen
ein Geschäft sausen lassen
Amigo-Geschäft n; Klüngelgeschäft n pej.
Hast du vergessen was wir abgemacht ausgemacht Ă–s. haben?
Auf so einen Handel wĂĽrde ich mich nie einlassen.
Wir haben es mit unserem Urlaub gut schlecht getroffen.
deal
business deal
linked deal
jumbo deal
to swing a deal
to make a good deal
to let a business deal go
sweetheart deal
Are you forgetting our deal?
I would never agree to such a deal.
We got a good bad deal on our holiday"
die Beherrschung die Fassung den Kopf die Nerven verlieren; auĂźer sich geraten; sich vergessen
vor lauter Angst kopflos werden
Behalten Sie einen kĂĽhlen Kopf.
Entspann dich! Das ist kein Grund in die Luft zu gehen.
Es tut mir leid das Temperament die Emotionen die Nerven sind einfach mit mir durchgegangen.
to be get carried away; to lose it
to be carried away by fear
Don't get carried away.
Just relax! There's no need to get carried away.
I'm sorry I just got carried away. I just lost it.
Hektik f (persönliches Verhalten)
Nur keine Hektik!
Wozu die Hektik?
In meiner Hektik habe ich das gestern völlig übersehen.
In der Hektik des Aufbruchs habe ich meinen Schirm vergessen.
rush
Don't rush yourself!
What's the rush?
I was in such a rush yesterday that I failed to notice that.
In my rush to leave I forgot my umbrella.
Vergessenheit f; Vergessen n
in Vergessenheit geraten; der Vergessenheit anheimfallen
oblivion
to fall into oblivion; to sink into oblivion
ein Gerät abstecken; ausstecken v electr.
ein Gerät absteckend; aussteckend
ein Gerät abgesteckt; ausgesteckt
eine Gitarre vom Verstärker abstecken
Ich habe vergessen die KĂĽhlbox auszustecken.
to unplug a device
unplugging a device
unplugged a device
to unplug a guitar from the amp
I forgot to unplug the cold box.
damit nicht; um nicht conj
und damit du nicht denkst das ist nur ein Scherz ...
Ich hatte Kopfhörer auf um niemanden zu stören damit ich niemanden störe.
Dreh bitte das Radio leiser damit ich das Telefon nicht überhöre.
Ich packte sie am Arm damit sie nicht niedergetrampelt wurde.
Er ist ein guter Musiker und nicht zu vergessen das darf man nicht vergessen auch ein talentierter Maler.
lest + subjunctive; lest + should (formal)
and lest you think I'm joking ...
I wore headphones lest I disturb anyone.
Please turn the radio down lest I should miss the phone ringing.
He gripped her arm lest she be trampled down.
He's a fine musician and lest we forget a talented painter as well.
etw. nicht (tun) dĂĽrfen v (moralische Vorgabe)
Nein das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig.
Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will darf man dort nicht hingehen.
So etwas darfst du nicht sagen.
Das darfst du nicht verpassen!
Du darfst nicht vergessen dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist.
Ich notiere mir alle Dinge die ich auf keinen Fall ĂĽbersehen darf.
Es kann und darf nicht sein dass jemand seine Frau schlägt.
must not do sth. (moral requirement)
No I must not do that. It would be wrong.
The place is tiny you must not go there for private conversation.
You mustn't say such things.
You must not miss out on this!
You mustn't forget that football is a ruthless business.
I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook.
It is absolutely unacceptable to beat your wife.
dummerweise adv
Dummerweise habe ich vergessen den Pilotfilm zur Serie aufzunehmen.
Dummerweise ging am Samstag Abend kein Zug.
annoyingly
Annoyingly I forgot to record the pilot episode.
Annoyingly there was no train on Saturday evening.
jdm. entfallen geh.; etw. nicht (im Kopf) behalten; verschwitzen ugs. v (Sache)
Das Datum ist mir entfallen.
Seinen Geburtstag habe ich ganz verschwitzt.; Auf seinen Geburtstag habe ich ganz vergessen.
to slip your mind; to slip your memory (matter)
The date has slipped my mind.
His birthday completely slipped my mind.; I completely forgot about his birthday.
etw. entsperren v
entsperrend
entsperrt
Wie kann ich meinen Computer entsperren wenn ich das Kennwort vergessen habe?
to unlock sth.; to free sth.
unlocking; freeing
unlocked; freed
How can I unlock my computer if I've forgotten the password?
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist adv
fast immer; meist
in fast allen Fällen
Das Vorhaben wäre fast gescheitert.
Fast alle waren damit beschäftigt sich vorzubereiten.
Fast alle waren verheiratet.
Fast hätte ich vergessen dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen.
Das geht leicht ja fast zu leicht.
almost; nearly; near
almost always
in almost nearly all cases
The project came close to failing.
Almost nearly everybody was busy preparing for it.
They were nearly all married.
I almost nearly forgot to tell you about my upcoming trip.
It's easy to do in fact almost too easy.
improvisieren; etw. aus dem Stegreif tun; extemporieren geh.; ein Extempore geben (Theater) v
improvisierend; aus dem Stegreif tund; extemporierend; ein Extempore gebend
improvisiert; aus dem Stegreif getan; extemporiert; ein Extempore gegeben
ĂĽber ein Thema improvisieren mus.
aus dem Stegreif reden; unvorbereitet reden
Ich musste improvisieren denn ich hatte mein Konzept vergessen.
to improvise; to ad-lib; to extemporize extemporise Br. (formal); to wing it coll.; to busk it coll.
improvising; ad-libing; extemporizing extemporising; winging it; busking it
improvised; ad-libed; extemporized extemporised; winged it; busked it
to improvise on a theme
to speak ad lib; to speak impromptu; to speak off the cuff to speak off the top of your head
I had to ad-lib because I had forgotten my notes.
und zu guter Letzt; und nicht zu vergessen (bei Aufzählungen)
and last but not least (when listing things)
liegen bleiben; vergessen werden; zurĂĽckgelassen werden; stehen bleiben
to be left behind
und tatsächlich; dann auch
"Halt " sagte er "ich höre etwas." und tatsächlich hörten wir in der Ferne ein Auto das näherkam.
Ich habe gesagt sie wird das vergessen und so war es dann auch.
sure enough
'Stop ' he said 'I can hear something.' Sure enough in the distance we could hear a car approaching.
I said she'd forget and sure enough she did.
unbedankt; (zu Unrecht) vergessen adj soc.
die stillen Helden der BĂĽrgerrechtsbewegung
unsung (formal)
the unsung heroes of the civil rights movement
unbedeutend; zu vergessen adj
forgettable
ungenannt adj humor.
Eine gewisse Person die ungenannt bleiben soll hat vergessen zuzusperren.
nameless
A certain person who shall remain nameless forgot to lock the door.
etw. verlängern v (seine Gültigkeit verlängern) adm.
verlängernd
verlängert
ein Abonnement verlängern
den Mietvertrag um ein Jahr verlängern
Sein Vertrag wird nicht verlängert.
Du musst das Buch aus der Bücherei verlängern.
Er hat vergessen seinen Reisepass zu verlängern und jetzt ist er abgelaufen.
to renew sth. (extend its period of validity)
renewing
renewed
to renew a subscription
to renew the lease for another year
His contract will not been renewed.
You need to renew the library book.
He forgot to renew his passport and now it's expired.
verlernen; vergessen; entlernen v
verlernend; vergessend; entlernend
verlernt; vergessen; entlernt
verlernt; vergisst; entlernt
verlernte; vergaĂź; entlernte
to unlearn
unlearning
unlearned
unlearns
unlearnt; unlearned
jdm. etw. verzeihen; vergeben v
verzeihend; vergebend
verziehen; vergeben
er sie verzeiht
ich er sie verzieh
er sie hat hatte verziehen
unverziehen; unvergeben
Verzeih mir; Vergib mir!
Verzeihen Sie wenn ich sie unterbreche.
jdm. seine SĂĽnden vergeben relig.
Kannst du mir noch einmal verzeihen?
Vergeben ist leichter als vergessen.
Es ging dort zu wie in einem Tollhaus wenn Sie mir diesen Ausdruck gestatten.
to forgive sb. {forgave; forgiven} to pardon sb. for sth. (formal)
forgiving; pardoning
forgiven; pardones
he she forgives; pardons
I he she forgave; pardoned
he she has had forgiven; pardoned
unforgiven
Forgive me!
Pardon me for interrupting you.
to forgive pardon sb. their sins
Can you forgive me again?
It's easier to forgive than forget.
The place was if you'll pardon the expression bedlam.
Verflixt!; Zum Kuckuck! interj
Verflixt! Ich habe meinen SchlĂĽssel vergessen.
Blast!; Blast it!
Oh blast! Blast it! I've forgotten my key.
sinnigerweise adv iron. humor.
Ich hatte sinnigerweise die Rechnung zu Hause vergessen.
oh-so-cleverly
I had oh-so-cleverly forgotten the invoice at home.
Abmachung f; Handel m; Deal m ugs.
Abmachungen pl; Deals pl
Hast du vergessen, was wir abgemacht ausgemacht Ă–s. haben?
Auf so einen Handel wĂĽrde ich mich nie einlassen.
Wir haben es mit unserem Urlaub gut schlecht getroffen.
deal
deals
Are you forgetting our deal?
I would never agree to such a deal.
We got a good bad deal on our holiday.
die Beherrschung die Fassung den Kopf die Nerven verlieren v; auĂźer sich geraten; sich vergessen v
vor lauter Angst kopflos werden
Behalten Sie einen kĂĽhlen Kopf.
Entspann dich! Das ist kein Grund, in die Luft zu gehen.
Es tut mir leid, das Temperament die Emotionen die Nerven sind einfach mit mir durchgegangen.
to be carried away; to get carried away; to lose it
to be carried away by fear
Don't get carried away.
Just relax! There's no need to get carried away.
I'm sorry, I just got carried away. I just lost it.
Gedanken pl (in festen Wendungen)
auf andere Gedanken kommen; sich ablenken
jdn. auf andere Gedanken bringen
jdn. von etw. ablenken; jdn. etw. vergessen lassen
mit seinen Gedanken (ganz) woanders sein
mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein
an etw. unbefangen unbelastet herangehen
geistig erholt ausgeruht an die Arbeit gehen
Du denkst auch immer nur an das eine!
mind (in set phrases)
to take your mind off things
to take sb.'s mind off things
to take sb.'s mind off sth.
to have your mind on sth. else
to have one's mind on other things
to approach sth. with a fresh mind
to start working with a fresh mind
You have a one-track mind!
wegen jdm. wegen einer Sache ein schlechtes Gewissen Gewissensbisse haben v
Sie hat wegen der Sache ein schlechtes Gewissen.
Ich hatte Gewissensbisse, weil ich vergessen hatte, anzurufen.
to feel bad about sb. sth.
She feels bad about what happened.
I felt bad that I forgot to call.; I felt bad about forgetting to call.
Hektik f (persönliches Verhalten)
Nur keine Hektik!
Wozu die Hektik?
In meiner Hektik habe ich das gestern völlig übersehen.
In der Hektik des Aufbruchs habe ich meinen Schirm vergessen.
rush
Don't rush yourself!
What's the rush?
I was in such a rush yesterday that I failed to notice that.
In my rush to leave, I forgot my umbrella.
mein Lieber m; meine Liebe f; Liebes; mein Freund m; Sportsfreund m; Kindchen n; Mädchen n (liebevolle, etwas gönnerhafte Anrede)
meine Lieben pl; meine Freunde pl; Sportsfreunde pl; Kindchen pl; Mädchen pl
Na, Sportsfreund, wie geht's so?
Ich mach' dir keinen Vorwurf, Mädchen.
Hör mir jetzt zu, Freundchen, oder es setzt was!
Kopf hoch, Kindchen, in ein paar Tagen ist alles vergessen.
kiddo (affectionate, slightly patronizing form of address) Am. coll.
kiddos; kiddoes
Hey, kiddo, how's it going?
I don't blame you, kiddo.
Pay attention to me, kiddo, or you're going to get hurt!
Cheer up, kiddo, it'll all be forgotten in a few days.
einen Termin (ganz) vergessen; einen Termin verschwitzen ugs. v
Seinen Geburtstag habe ich ganz vergessen.; Seinen Geburtstag habe ich ganz verschwitzt.
to (completely) forget about a date; to slip your mind (date)
I completely forgot about his birthday.; His birthday completely slipped my mind.
Vergessen n
Selbstvergessen n (Nietsche) phil.
Trank des Vergessens (Mythologie)
forgetfulness
self-forgetfulness
drink of forgetfulness (mythology)
Vergessenheit f; Vergessenwerden n; Vergessensein n
Seinsvergessenheit f (Heidegger) phil.
in Vergessenheit geraten; der Vergessenheit anheimfallen
langsam in Vergessenheit geraten
etw. vor der Vergessenheit dem Vergessenwerden dem Vergessen bewahren
oblivion
oblivion of being (Heidegger)
to fall sink into oblivion
to fade drift into oblivion
to rescue sth. from oblivion
Wenn … Bei etw. könnte man leicht etw. tun; ist man versucht, etw. zu tun geh.; kann man es jdm. nicht verübeln, wenn; wäre es kein Wunder, wenn
Bei all dem GrĂĽn vergisst man leicht ist man versucht zu vergessen, dass Somerset am Meer liegt.
Von außen könnte man es leicht für ein Bürohaus halten, aber der Schein trügt.
Man kann es den Organisatoren nicht verĂĽbeln, wenn sie sich dorthin wenden, wo das Geld zuhause ist.
Wenn Sie das alles durchgelesen haben, wäre es kein Wunder, wenn sie nicht wissen, wo sie anfangen sollen.
Doing sth. With sth. one could may might be forgiven for doing sth.
With all this greenery you'd be forgiven for forgetting Somerset has a coastline.
From the outside you might be forgiven for mistaking it for an office block, but looks are deceiving.
The organizers can be forgiven for going where the money is.
After reading all that information, you may be forgiven for not knowing where to start.
ein Gerät abstecken; ausstecken v electr.
ein Gerät absteckend; aussteckend
ein Gerät abgesteckt; ausgesteckt
eine Gitarre vom Verstärker abstecken
Ich habe vergessen, die KĂĽhlbox auszustecken.
to unplug a device
unplugging a device
unplugged a device
to unplug a guitar from the amp
I forgot to unplug the cold box.
etw. ausdrucken; von etw. einen Ausdruck machen v comp.
ausdruckend
ausgedruckt
druckt aus
druckte aus
Wir bitten Sie, diese Seite auszudrucken.
Ich habe leider vergessen, den Bewerbungsbogen auszudrucken.
to print out () sth.
printing out
printed out
prints out
printed out
Please, print out this page.
Unfortunately, I forgot to print the application form.
damit nicht; um nicht conj
und damit du nicht denkst, das ist nur ein Scherz, …
Ich hatte Kopfhörer auf, um niemanden zu stören damit ich niemanden störe.
Dreh bitte das Radio leiser, damit ich das Telefon nicht überhöre.
Ich packte sie am Arm, damit sie nicht niedergetrampelt wurde.
Er ist ein guter Musiker und, nicht zu vergessen das darf man nicht vergessen, auch ein talentierter Maler.
lest + subjunctive; lest + should formal
and lest you think I'm joking …
I wore headphones lest I disturb anyone.
Please turn the radio down lest I should miss the phone ringing.
He gripped her arm lest she be trampled down.
He's a fine musician and, lest we forget, a talented painter as well.
an etw. denken; daran denken, etw. zu tun; etw. nicht vergessen; nicht vergessen, etw. zu tun v
daran denkend
daran gedacht
denkt daran
dachte daran
Vergiss es nicht!; Denk daran!
Denk bitte daran, morgen den MĂĽll hinauszutragen.
Danke, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast.
Man sollte nicht vergessen, dass sie viele wichtige Beiträge geleistet hat.
to remember sth. doing sth.; not to forget sth. doing sth.
remembering
remembered
remembers
remembered
Be sure to remember!
Please remember to take out the refuse tomorrow.
Thank you for remembering my birthday.
It should be remembered that she has made many important contributions.
etw. nicht (tun) dĂĽrfen v (moralische Vorgabe)
Nein, das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig.
Das dĂĽrfen Sie nie vergessen.
Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will, darf man dort nicht hingehen.
So etwas darfst du nicht sagen.
Das darfst du nicht verpassen!
Du darfst nicht vergessen, dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist.
Ich notiere mir alle Dinge, die ich auf keinen Fall ĂĽbersehen darf.
Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt.
must not do sth. (moral requirement)
No, I must not do that. It would be wrong.
You must never forget that.
The place is tiny, you must not go there for private conversation.
You mustn't say such things.
You must not miss out on this!
You mustn't forget that football is a ruthless business.
I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook.
It is absolutely unacceptable to beat your wife.
dummerweise; ärgerlicherweise adv
Dummerweise habe ich vergessen, den Pilotfilm zur Serie aufzunehmen.
Dummerweise ging am Samstag Abend kein Zug.
annoyingly
Annoyingly, I forgot to record the pilot episode.
Annoyingly, there was no train on Saturday evening.
etw. entsperren v
entsperrend
entsperrt
Wie kann ich meinen Computer entsperren, wenn ich das Kennwort vergessen habe?
to unlock sth.; to free sth.
unlocking; freeing
unlocked; freed
How can I unlock my computer if I've forgotten the password?
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist adv
fast immer; meist
in fast allen Fällen
Das Vorhaben wäre fast gescheitert.
Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten.
Fast alle waren verheiratet.
Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen.
Das geht leicht, ja fast zu leicht.
almost; nearly; near
almost always
in almost nearly all cases
The project came close to failing.
Almost nearly everybody was busy preparing for it.
They were nearly all married.
I almost nearly forgot to tell you about my upcoming trip.
It's easy to do, in fact almost too easy.

Deutsche Vergessenheiten Synonyme

Weitere Ergebnisse für Vergessenheiten Synonym nachschlagen

Englische oblivions Synonyme

Vergessenheiten Definition

oblivions Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
124 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.