Suche

Verge�lichkeit Deutsch Englisch Übersetzung



vergebe
place with
einen Auftrag vergeben, den Zuschlag erteilen
to accept a bid
außer Haus erledigen lassen (von), vergeben (an)
to contract out (to)
auf Lizenz vergeben, konzessionieren
to franchise
falsch ausgeben, sich vergeben (Kartenspiel)
falsch ausgebend, sich vergebend
falsch ausgegeben, sich vergeben
to misdeal {misdealt, misdealt}
misdealing
misdealt
verzeihen, vergeben
verzeihend, vergebend
verziehen, vergeben
er
sie verzeiht
ich
er
sie verzieh
er
sie hat
hatte verziehen
to forgive {forgave, forgiven}
forgiving
forgiven
he
she forgives
I
he
she forgave
he
she has
had forgiven
Ich bin schon vergeben. ugs.
I'm already spoken for. coll.
Vergeben ist leichter als vergessen.
It's easier to forgive than forget.
Auftrag vergeben, Zuschlag erteilen
accept a bid
die Alleinvertretung vergeben an
to give the exclusive agency to
die Alleinvertretung vergeben an
to give the sole agency to
die Alleinvertretung vergeben an
to grant the exclusive agency
Arbeit (an jdn.) abgeben; (Arbeit; Auftrag) vergeben
to farm out () work (to sb.)
einen Auftrag vergeben; den Zuschlag erteilen
to accept a bid
Erdölkonzession f
Erdölkonzessionen pl
Erdölkonzessionen an jdn. vergeben
oil concession
oil concessions
to award oil concessions to sb.
außer Haus erledigen lassen (von); vergeben (an)
to contract out (to)
Konzession f; Betriebsbewilligung f
eine Konzession beantragen; um eine Konzession ansuchen
eine Konzession erhalten
eine Konzession vergeben erteilen
jdm. die Konzession entziehen
die Konzession verlieren
licence Br. license Am. (to operate); operation authorisation
to apply for a licence; to file an application for a licence
to obtain a licence
to grant a licence
to withdraw the licence from sb.
to lose one's licence
auf Lizenz vergeben; konzessionieren
to franchise
Reihenfolge f
chronologische Reihenfolge
absteigende Reihenfolge
aufsteigende Reihenfolge
die richtige Reihenfolge
umgekehrte Reihenfolge
in umgekehrter Reihenfolge
Die Plätze werden in der Reihenfolge der Anmeldung vergeben.
order
chronological order
descending order
ascending order
the correct order
reverse order
in reversed order; in reverse order
Places are allocated in order of registration.
Sitz m; Platz m
Sitze pl
Platz frei machen
Sind diese Plätze vergeben?
elektrisch verstellbare Sitze auto
In meinem Auto haben fünf Leute Platz.
Entschuldigung ist hier besetzt?; Entschuldigen Sie ist dieser Platz frei?
Bedauere dieser Platz ist besetzt.
Tut mir leid alle Plätze sind besetzt.
seat
seats
to vacate a seat
Have these seats been taken?
power seats
My car seats five.
Excuse me is this seat taken?
Sorry this seat is taken.
I'm sorry all seats are taken.
freie unbesetzte Arbeitsstelle f; offene freie Stelle f; freigewordener Posten m; Vakanz f adm.
eine freie Stelle ausschreiben
eine Stelle besetzen
Ist die Stelle schon vergeben?
job vacancy; vacancy; unoccupied position
to advertise a vacancy
to fill a vacancy
Has the vacancy been filled already?
Vaterunser n; Unservater n (protestantisch) relig.
das Vaterunser sprechen beten
Vater unser im Himmel geheiligt werde dein Name dein Reich komme dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung sondern erlöse uns von dem Bösen.
Lord's Prayer; Our Father; PaterNoster (Pater-Noster) (Pater Noster)
to say recite pray the Lord's Prayer the Our Father
Our Father in heaven hallowed be your name your kingdom come your will be done on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil.
Verfehlung f; Fehltritt m; Sünde f (gegenüber jdm.) phil. relig.
Verfehlungen pl; Fehltritte pl; Sünden pl
Vergib uns unsere Schuld wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. (Gebet)
trespass (against sb.)
trespasses
Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. (prayer)
etw. (anteilmäßig) aufteilen; verteilen; zuweisen; vergeben v
aufteilend; verteilend; zuweisend; vergebend
aufgeteilt; verteilt; zugewiesen; vergeben
jdm. die Schuld zuweisen
Das Stimmrecht wird nach der Höhe des Beitrags vergeben.
to apportion sth.; to portion sth.; to portion out () sth.; to share out () sth.
apportioning; portioning; portioning out; sharing out
apportioned; portioned; portioned out; shared out
to apportion blame to sb.
Voting power will be apportioned according to contribution.
falsch ausgeben; sich vergeben (Kartenspiel)
falsch ausgebend; sich vergebend
falsch ausgegeben; sich vergeben
to misdeal {misdealt; misdealt}
misdealing
misdealt
jeder x-Beliebige; alle möglichen Leute; Hinz und Kunz ugs.
Wir vergeben da nicht einfach Jobs an jeden x-Beliebigen der hier hereinspaziert.
Ich will nicht dass alle möglichen Leute über mein Privatleben Bescheid wissen.
Wir werden mit E-Mails von Hinz und Kunz zugeschüttet.
every Tom Dick and Harry; every Tom Dick or Harry coll.
We don't just hand out jobs to every Tom Dick and Harry who walks in here.
I don't want every Tom Dick or Harry knowing about my private life.
We get bombarded with e-mails from every Tom Dick & Harry.
sich refinanzieren v (Geldmittel aufnehmen um selbst Kredite zu vergeben) fin.
to refinance oneself
vergeben; vertun v (Chancen)
vergebend; vertuend
vergeben; vertan
to throw away
throwing away
thrown away
(einen Preis) verleihen; vergeben; zuerkennen; zusprechen v
verleihend; vergebend; zuerkennend; zusprechend
verliehen; vergeben; zuerkannt; zugesprochen
verleiht; vergibt; erkennt zu; spricht zu
verlieh; vergab; erkannte zu; sprach zu
to award (a prize)
awarding
awarded
awards
awarded
jdm. etw. verzeihen; vergeben v
verzeihend; vergebend
verziehen; vergeben
er sie verzeiht
ich er sie verzieh
er sie hat hatte verziehen
unverziehen; unvergeben
Verzeih mir; Vergib mir!
Verzeihen Sie wenn ich sie unterbreche.
jdm. seine Sünden vergeben relig.
Kannst du mir noch einmal verzeihen?
Vergeben ist leichter als vergessen.
Es ging dort zu wie in einem Tollhaus wenn Sie mir diesen Ausdruck gestatten.
to forgive sb. {forgave; forgiven} to pardon sb. for sth. (formal)
forgiving; pardoning
forgiven; pardones
he she forgives; pardons
I he she forgave; pardoned
he she has had forgiven; pardoned
unforgiven
Forgive me!
Pardon me for interrupting you.
to forgive pardon sb. their sins
Can you forgive me again?
It's easier to forgive than forget.
The place was if you'll pardon the expression bedlam.
zuteilen; beauftragen; zuweisen; anweisen; vergeben v
zuteilend; beauftragend; zuweisend; anweisend; vergebend
zugeteilt; beauftragt; zugewiesen; angewiesen; vergeben
teilt zu; beauftragt; weist zu; weist an; vergibt
teilte zu; beauftragte; wies zu; wies an; vergab
nicht zugewiesen
to assign
assigning
assigned
assigns
assigned
unassigned
jdm. etw. zuweisen; zuteilen; für jdn. etw. vergeben v
zuweisend; zuteilend; vergebend
zugewiesen; zugeteilt; vergeben
weist zu; teilt zu; vergibt
wies zu; teilte zu; vergab
für jdn. ein Kennwort einen Benutzernamen vergeben
Dafür werden keine Mittel bereitgestellt.
to allocate sth. to sb.
allocating
allocated
allocates
allocated
to allocate a password user name to sb.
No funds will be allocated for this purpose.
(schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot n; Anbot n Ös.; Anerbietung f Dt.; Offerte f; Offert n Ös. (über für etw.) (Kauf, Warenlieferung, Dienstleistung) econ.
Lieferangebot n
Offerte über die Lieferung von 150 Flaschen Wein
eine Offerte für das Renovierungsvorhaben
ein Angebot über für etw. legen; machen; unterbreiten; etw. anbieten
den Auftrag an jdn. vergeben; jdm. (bei einer öffentlichen Ausschreibung) den Zuschlag erteilen v
etw. (öffentlich) ausschreiben; etw. zur Ausschreibung bringen adm.
den Auftrag bekommen; (bei einer Ausschreibung) den Zuschlag erhalten
(written) offer; tender Br.; bid Am. (for sth. to do sth.) (purchase, supply of goods; service)
offer to supply
offer to supply 150 bottles of wine
a tender for the renovation project; a bid for the renovation project
to make; put in; send in; submit a tender bid for sth.
to accept sb.'s tender; to accept sb.'s bid; to award the contract to sb.
to invite tenders bids for sth.; to call for tenders bids for sth.; to put sth. out to tender bid
to have a tender bid accepted
Arbeit (an jdn.) abgeben; (Arbeit; Auftrag) vergeben v
to farm out () work (to sb.)
etw. außer Haus erledigen lassen v (von); etw. vergeben v (an)
to contract out () sth. (to)
für jd. eine einmalige Kennung ein Kennwort einen Benutzernamen vergeben v comp.
Der Online-Händler vergibt für jeden Kunden eine einmalige Verschlüsselungsnummer.
to issue a unique identification key password user name to sb.
The online trader issues a unique encryption key for each customer.
ein Kennwort einen Benutzernamen vergeben v (selbst festlegen) comp.
to create a password user name
etw. auf Lizenz vergeben; etw. konzessionieren v econ.
to franchise
Reihenfolge f
chronologische Reihenfolge
absteigende Reihenfolge
aufsteigende Reihenfolge
die richtige Reihenfolge
umgekehrte Reihenfolge
in umgekehrter Reihenfolge
in der Reihenfolge der Häufigkeit; nach Häufigkeit gereiht
Die Plätze werden in der Reihenfolge der Anmeldung vergeben.
order
chronological order
descending order
ascending order
the correct order
reverse order
in reversed order; in reverse order
in order of frequency
Places are allocated in order of registration.
Sitz m; Platz m
Sitze pl
jdm. seinen Platz überlassen
Sind diese Plätze vergeben?
elektrisch verstellbare Sitze auto
In meinem Auto haben fünf Leute Platz.
Entschuldigung, ist hier besetzt?; Entschuldigen Sie, ist dieser Platz frei?
Bitte nehmen Sie Platz!
Bedauere, dieser Platz ist besetzt.
Tut mir leid, alle Plätze sind besetzt.
seat
seats
to vacate your seat for sb.
Have these seats been taken?
power seats
My car seats five.
Excuse me, is this seat taken?
Please take a seat!; Have a seat, please!
Sorry, this seat is taken.
I'm sorry, all seats are taken.
eine Unterlizenz für etw. an jdn. vergeben v econ.
eine Unterlizenz vergebend
eine Unterlizenz vergeben
to sublicence Br.; to sublicense Am. sth. to sb.
sublicencing; sublicensing
sublicenced; sublicensed
Vaterunser n; Unservater n (protestantisch) relig.
das Vaterunser sprechen beten
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.
Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster (Pater-Noster) (PaterNoster)
to say recite pray the Lord's Prayer the Our Father
Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil.
Verfehlung f; Fehltritt m (gegenüber jdm.) phil. relig.
Verfehlungen pl; Fehltritte pl
(gegenüber jdm.) einen Fehltritt begehen; fehlen geh.
Vergib uns unsere Schuld wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. (Gebet)
trespass (against sb.)
trespasses
to commit trespass (against sb.)
Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. (prayer)
Vergebung f relig.
Seine Sünden wurden ihm vergeben.
forgiveness; pardon
He obtained forgiveness of his sins.; He obtained pardon for his sins.
etw. auf jdn. (anteilmäßig) aufteilen; verteilen; jdm. zuteilen; jdm. zuweisen; an jdn. vergeben v
aufteilend; verteilend; zuteilend; zuweisend; vergebend
aufgeteilt; verteilt; zugeteilt; zugewiesen; vergeben
etw. zu gleichen Teilen aufteilen
jdm. die Schuld zuweisen
Das Stimmrecht wird nach der Höhe des Beitrags vergeben.
to apportion sth. formal; to portion sth.; to portion out () sth. Br.; to share out () sth. Br. (to sb.)
apportioning; portioning; portioning out; sharing out
apportioned; portioned; portioned out; shared out
to apportion sth. evenly
to apportion blame to sb.
Voting power will be apportioned according to contribution.
falsch ausgeben v; sich vergeben v (Kartenspiel)
falsch ausgebend; sich vergebend
falsch ausgegeben; sich vergeben
to misdeal {misdealt; misdealt}
misdealing
misdealt
jeder x-Beliebige; alle möglichen Leute; Hinz und Kunz ugs.
Wir vergeben da nicht einfach Jobs an jeden x-Beliebigen, der hier hereinspaziert.
Ich will nicht, dass alle möglichen Leute über mein Privatleben Bescheid wissen.
Wir werden mit E-Mails von Hinz und Kunz zugeschüttet.
every Tom, Dick, and Harry; every Tom, Dick, or Harry coll.
We don't just hand out jobs to every Tom, Dick, and Harry who walks in here.
I don't want every Tom, Dick, or Harry knowing about my private life.
We get bombarded with e-mails from every Tom, Dick & Harry.
sich refinanzieren v (Geldmittel aufnehmen, um selbst Kredite zu vergeben) fin.
to refinance oneself
schon vergeben sein v (liiert sein) soc.
Ich bin schon vergeben.
to be already spoken for (have a romantic commitment)
I'm already spoken for.
jdm. etw. verzeihen; vergeben v
verzeihend; vergebend
verziehen; vergeben
er sie verzeiht
ich er sie verzieh
er sie hat hatte verziehen
unverziehen; unvergeben
Verzeih mir; Vergib mir!
Verzeihen Sie, wenn ich sie unterbreche.
jdm. seine Sünden vergeben relig.
Kannst du mir noch einmal verzeihen?
Vergeben ist leichter als vergessen.
Es ging dort zu wie in einem Tollhaus, wenn Sie mir diesen Ausdruck gestatten.
to forgive sb. {forgave; forgiven}, to pardon sb. for sth. formal
forgiving; pardoning
forgiven; pardones
he she forgives; pardons
I he she forgave; pardoned
he she has had forgiven; pardoned
unforgiven
Forgive me!
Pardon me for interrupting you.
to forgive pardon sb. their sins
Can you forgive me again?
It's easier to forgive than forget.
The place was, if you'll pardon the expression, bedlam.
etw. zuteilen; beauftragen; zuweisen; anweisen; vergeben v
zuteilend; beauftragend; zuweisend; anweisend; vergebend
zugeteilt; beauftragt; zugewiesen; angewiesen; vergeben
teilt zu; beauftragt; weist zu; weist an; vergibt
teilte zu; beauftragte; wies zu; wies an; vergab
nicht zugewiesen
to assign sth.
assigning
assigned
assigns
assigned
unassigned
jdm. etw. zuweisen; zuteilen; für jdn. etw. vergeben v
zuweisend; zuteilend; vergebend
zugewiesen; zugeteilt; vergeben
weist zu; teilt zu; vergibt
wies zu; teilte zu; vergab
Dafür werden keine Mittel bereitgestellt.
Mehrere Patienten warten darauf, ein Bett zugewiesen zu bekommen.
Jedes Mal, wenn Sie sich mit dem Internet verbinden, wird ihrem Rechner eine IP-Adresse zugewiesen.
to allocate sth. to sb.
allocating
allocated
allocates
allocated
No funds will be allocated for this purpose.
Several patients are waiting to be allocated a bed.
An IP Address is allocated to your computer every time you connect to the Internet.
vergebend
forgiving
vertraglich adv jur.
vertraglich festgelegt
vertraglich verpflichtet sein
vertraglich vergebene übernommene Arbeit
vertraglich vereinbartes Gehalt
vertraglich vereinbarter Ort
wie vertraglich vereinbart
zum vertraglich vereinbarten Zeitpunkt
contractually; by contract agreement; by treaty (international law); according to the contract agreement
contracted
to be bound by contract liable under a contract
work on contract contract work
contractually agreed salary; salary as agreed by contract
place as provided for by contract
as contractually agreed; as contracted
at the time provided for by the contract
vertraglich adv jur.
vertraglich festgelegt
vertraglich verpflichtet sein, etw. zu tun
vertraglich an jdn. gebunden sein
vertraglich vergebene übernommene Arbeit
vertraglich vereinbartes Gehalt
vertraglich vereinbarter Ort
wie vertraglich vereinbart
zum vertraglich vereinbarten Zeitpunkt
contractually; by contract agreement; by treaty (international law); according to the contract agreement
contracted
to be bound by contract liable under a contract to do sth.
to be bound by contract to sb.
work on contract, contract work
contractually agreed salary; salary as agreed by contract
place as provided for by contract
as contractually agreed; as contracted
at the time provided for by the contract
nutzlos, vergebens, eitel
vain
vergebens, vergeblich adv
to no avail, without avail
vergebens
for nothing
(alles) vergebens, vergeblich, umsonst
(all) in vain
vergeblich, vergebens adv
vainly
Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens. Sprw.
With stupidity the gods themselves struggle in vain. prov.
vergebens
in vain
Unvernunft f; Unverstand m; Dummheit f
die menschliche Dummheit
Ich musste über meine eigene Dummheit lachen.
Einen sicheren Arbeitsplatz aufzugeben ist wohl der Gipfel der Dummheit.
Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens. (Schiller)
foolishness; folly; stupidity (lack of good sense)
human folly stupidity
I had to laugh at my own foolishness.
Giving up a secure job seems to be the height of folly.
With stupidity the gods themselves contend struggle in vain. (Schiller)
erfolglos; vergeblich; vergebens adv
wenig erfolgreich; mit geringem Erfolg
Die Ärzte haben alles versucht um sie am Leben zu erhalten aber vergeblich.
Mein Protest war wenig erfolgreich.
to no avail; without avail (formal)
to little avail
The doctors tried everything to keep her alive but to no avail.
My protestations were to little avail.
vergebens adv
for nothing
(alles) vergebens; vergeblich; umsonst
(all) in vain
vergeblich; vergebens adv
vainly
erfolglos; vergeblich; vergebens adv
wenig erfolgreich; mit geringem Erfolg
Die Ärzte haben alles versucht, um sie am Leben zu erhalten, aber vergeblich.
Mein Protest war wenig erfolgreich.
to no avail; without avail formal
to little avail
The doctors tried everything to keep her alive but to no avail.
My protestations were to little avail.
nichts; null; keine; keiner; keines pron
Nullregelungsbescheinigung f (Steuerberechnung)
Nullbestände müssen angezeigt werden.; Keine Angaben, kein Bestand. (in einem Formular)
Auch Negativantworten sind erbeten.
Es war alles vergebens.
none; nil; nought Br. literary; naught Am. literary; aught archaic; nowt Northern English coll.
nil-rule certificate (tax calculation)
Nil returns are required. (in a form)
Nil replies are requested.
It was all for naught. Am.
umsonst; vergeblich; vergebens geh. adv
umsonst auf etw. warten
vergeblich nach etw. suchen
Ihr Opfer war nicht umsonst.
in vain; vainly; voidly obs.
to wait in vain for sth.: to vainly wait for sth.
to search in vain for sth.: to vainly search for sth.
Their sacrifice was not in vain.

Deutsche Verge�lichkeit Synonyme

on the verge  about to  at next hand  at the limit  at the periphery  at the threshold  bordering on  close to  close upon  hard on  
verge  about to  abut  abut on  adjoin  aim  approach  armory  badge  badge of office  
Weitere Ergebnisse für Verge�lichkeit Synonym nachschlagen

Englische place with Synonyme

place  Anschauung  Autobahn  OK  US highway  a leg up  abiding place  abode  address  advance  agora  airspace  align  all right  all set  allegiance  alley  alleyway  allocate  allot  alphabetize  amphitheater  analyze  angle  angle of vision  anoint  antepast  apartment  apply  appointment  apportion  appropriate  approximate  area  arena  arise  arrange  array  arrive  arterial  arterial highway  arterial street  artery  ascribe  assign  assigned task  associate  assort  athletic field  attach  attribute  auditorium  autoroute  autostrada  avenue  awkward  background  basis  bear garden  bearings  belt  belt highway  bench mark  berth  billet  blind alley  boulevard  bounden duty  bout  bowl  boxing ring  bracket  break down  bring down  bull ring  bung  burden  burden with  business  buy in  buy into  bypass  byway  call  call of duty  camino real  campo  campus  cantonment  canvas  capacity  carriageway  case  caste  catalog  categorize  causeway  causey  chair  chance  character  charge  chaussee  chore  circumferential  circumstance  circumstances  circus  city  class  classify  clear stage  close  cockpit  codify  coliseum  collocate  colosseum  come about  commitment  compose  concern  condition  confines  connection  consider  continental shelf  continuity  corduroy road  correct  corridor  country  county road  course  court  cover  crash pad  crescent  crib  crown  cul-de-sac  dead-end street  deal  deal out  dedication  deference  degree  demand  department  deploy  deposit  dessert  determinate  devoir  devotion  diagnose  digest  diggings  digs  dike  dirt road  dish  dispose  distinguish  distribute  district  divide  division  domicile  domus  drive  driveway  duties and responsibilities  duty  dwelling  dwelling place  echelon  embarrass  emplace  emplacement  employment  engagement  enjoin  enthrone  entree  entremets  environs  establish  estate  ethics  exact  expressway  eye  fair field  fair game  farmstead  fasten upon  fealty  field  file  f  
placed  aligned  arranged  arrayed  assigned  assorted  cataloged  categorized  classified  composed  constituted  deployed  disposed  embosomed  emplaced  ensconced  established  filed  fixed  graded  grouped  harmonized  hierarchic  indexed  installed  located  marshaled  methodized  normalized  on file  ordered  orderly  organized  pigeonholed  planted  positioned  posted  pyramidal  ranged  ranked  rated  regularized  regulated  routinized  seated  set  settled  situate  situated  sorted  spotted  standardized  stationed  stratified  synchronized  systematized  tabular  
placement  abode  accedence  accession  accounting for  allocation  allotment  analysis  answerability  application  appointment  apportionment  area  arrangement  array  arraying  arrogation  ascription  assignation  assignment  assortment  attachment  attribution  bearings  bench mark  blame  cataloging  categorization  charge  classification  codification  collation  collocation  connection with  constitution  coronation  credit  culling  deployment  deposit  deposition  derivation from  disposal  disposition  distribution  district  division  emplacement  employment  engagement  enthronement  etiology  filing  form  formation  formulation  gradation  grading  grouping  hiring  hole  honor  imputation  inauguration  indexing  induction  installation  installment  instatement  investiture  lading  latitude and longitude  lieu  loading  locale  locality  localization  locating  location  locus  marshaling  order  ordering  organization  packing  palaetiology  pigeonholing  pinpoint  pinpointing  place  placing  point  position  positioning  posting  putting  ranging  ranking  rating  reference to  regimentation  region  reposition  responsibility  saddling  screening  selection  sifting  site  situation  situs  sorting  sorting out  spot  spotting  stationing  stead  storage  stowage  stratification  structuring  subdivision  subordination  syntax  tabulation  taking office  taxonomy  triage  typology  whereabout  whereabouts  

Verge�lichkeit Definition

Burying place
() The ground or place for burying the dead
By-place
(n.) A retired or private place.
Place
(n.) Any portion of space regarded as measured off or distinct from all other space, or appropriated to some definite object or use
Place
(n.) A broad way in a city
Place
(n.) A position which is occupied and held
Place
(n.) Rank
Place
(n.) Vacated or relinquished space
Place
(n.) A definite position or passage of a document.
Place
(n.) Ordinal relation
Place
(n.) Reception
Place
(n.) Position in the heavens, as of a heavenly body
Place
(n.) To assign a place to
Place
(n.) To put or set in a particular rank, office, or position
Place
(n.) To put out at interest
Place
(n.) To set
Place
(n.) To attribute
Place-proud
(a.) Proud of rank or office.

place with Bedeutung

place kick
place-kicking
(sports) a kick in which the ball is placed on the ground before kicking
place bet a bet that a horse will finish a race no worse than second
position post
berth
office spot billet
place
situation
a job in an organization, he occupied a post in the treasury
stead
position place lieu
the post or function properly or customarily occupied or served by another, can you go in my stead?, took his place, in lieu of
topolatry
place-worship
the worship of places
market
marketplace
market place
the world of commercial activity where goods and services are bought and sold, without competition there would be no market, they were driven from the marketplace
farmplace
farm-place
farmstead
a farm together with its buildings
forum
assembly meeting place
a public facility to meet for open discussion
landing
landing place
structure providing a place where boats can land people or goods
marketplace
market place
mart
market
an area in a town where a public mercantile establishment is set up
place mat a mat serving as table linen for an individual place setting
place of business
business establishment
an establishment (a factory or an assembly plant or retail store or warehouse etc.) where business is conducted, goods are made or stored or processed or where services are rendered
place of worship
house of prayer
house of God
house of worship
any building where congregations gather for prayer
place setting
setting
a table service for one person, a place setting of sterling flatware
restaurant
eating house
eating place
eatery
a building where people go to eat
place an abstract mental location, he has a special place in my thoughts, a place in my heart, a political system with no place for the less prominent groups
imaginary place
mythical place
fictitious place
a place that exists only in imagination, a place said to exist in fictional or religious writings
place name
toponym
the name by which a geographical place is known
space blank space
place
a blank area, write your name in the space provided
place the passage that is being read, he lost his place on the page
place position an item on a list or in a sequence, in the second place, moved from third to fifth position
second-place finish
runner-up finish
a finish in second place (as in a race)
third-place finish a finish in third place (as in a race)
first-place finish a finish in first place (as in a race)
jumping-off place
point of departure
a place from which an enterprise or expedition is launched, one day when I was at a suitable jumping-off place I decided to see if I could find him, my point of departure was San Francisco
birthplace
place of birth
the place where someone was born
birthplace cradle
place of origin
provenance
provenience
where something originated or was nurtured in its early existence, the birthplace of civilization
place property any area set aside for a particular purpose, who owns this place?, the president was concerned about the property across from the White House
polling place
polling station
a place where voters go to cast their votes in an election
home place where you live at a particular time, deliver the package to my home, he doesn't have a home to go to, your place or mine?
gathering place a favorite haunt where people gather
lurking place a place suitable for lurking
hiding place a place suitable for hiding something (such as yourself)
holy place
sanctum holy
a sacred place of pilgrimage
nesting place a place suitable for nesting
plaza
place piazza
a public square with room for pedestrians, they met at Elm Plaza, Grosvenor Place
pride of place the first or highest or most important or most ostentatious place
position
place
the particular portion of space occupied by something, he put the lamp back in its place
place a general vicinity, He comes from a place near Chicago
seat place a space reserved for sitting (as in a theater or on a train or airplane), he booked their seats in advance, he sat in someone else's place
topographic point
place
spot
a point located with respect to surface features of some region, this is a nice place for a picnic, a bright spot on a planet
watering place
watering hole
spa
a health resort near a spring or at the seaside
agent-in-place an operative serving as a penetration into an intelligence target
place-kicker
placekicker
(football) a kicker who makes a place kick for a goal
place shoes a particular situation, If you were in my place what would you do?
place
station
proper or designated social situation, he overstepped his place, the responsibilities of a man in his station, married above her station
place proper or appropriate position or location, a woman's place is no longer in the kitchen
breath
breather
breathing place
breathing space
breathing spell
breathing time
a short respite
happen
hap
go on
pass off
occur
pass
fall out
come about
take place
come to pass, What is happening?, The meeting took place off without an incidence, Nothing occurred that seemed important
click d get through
dawn d come home d get across
sink in
penetrate fall into place
become clear or enter one's consciousness or emotions, It dawned on him that she had betrayed him, she was penetrated with sorrow
Ergebnisse der Bewertung:
118 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.