Suche

Vergiss Deutsch Englisch Übersetzung



Vergiss es!
Forget it!
Vergiss es!
Scrap it!
Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast.
Bear in mind that you've an appointment.
blinken v auto
blinkend
geblinkt
Vergiss nicht zu blinken bevor du abbiegst.
to indicate Br.; to signal Am.
indicating; signaling
indicated; signaled
Don't forget to indicate Br. signal Am. before you pull out.
blinken v auto
blinkend
geblinkt
Vergiss nicht zu blinken, bevor du abbiegst.
to indicate Br.; to signal Am.
indicating; signaling
indicated; signaled
Don't forget to indicate Br. signal Am. before you pull out.
daran denken (sich erinnern)
daran denkend
daran gedacht
denkt daran
dachte daran
Vergiss es nicht!; Denk daran!
to remember
remembering
remembered
remembers
remembered
Be sure to remember!
vergessen
vergessend
vergessen
du vergisst (vergißt alt)
er
sie vergisst (vergißt alt)
ich
er
sie vergaß
er
sie hat
hatte vergessen
ich
er
sie vergäße
vergiss! (vergiß! alt)
to forget {forgot, forgotten}
forgetting
forgotten
you forget
he
she forgets
I
he
she forgot
he
she has
had forgotten
I
he
she would forget
forget!
bei jdm. vorbeikommen; vorbeischauen; hereinschauen v (jdn. besuchen)
vorbeikommend; vorbeischauend; hereinschauend
vorgebeikommen; vorgebeischaut; hereingeschaut
Vergiss nicht, bei mir vorbeizuschauen, wenn du in die Stadt kommst.
to look up () sb.
looking up
looked up
Don't forget to look me up when you come to town.
bei jdm. vorbeikommen; vorbeischauen; hereinschauen v (jdn. besuchen)
vorbeikommend; vorbeischauend; hereinschauend
vorgebeikommen; vorgebeischaut; hereingeschaut
Vergiss nicht bei mir vorbeizuschauen wenn du in die Stadt kommst.
to look up () sb.
looking up
looked up
Don't forget to look me up when you come to town.
im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen
im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; etw. in Rechnung ziehend
im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; etw. in Rechnung gezogen
Vergiss nicht dass du eine Verabredung hast.
to bear in mind
bearing in mind
borne in mind; born in mind
Bear in mind that you've an appointment.
sich auf etw. einlassen v
Ich hoffe, du weißt, worauf du dich da einlässt.
Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere.
Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen.
Ich will auf diesen Streit nicht näher eingehen, nur so viel: …
Lass die Finger von digitalen Währungen!
to get involved in sth.; to get into sth.
I hope you know what you're getting involved in getting into coll..
Just get into the music and forget everything else.
He didn't want to get into a debate (about it).
I am not getting involved in this argument other than except to say that …
Don't get involved in digital currencies!
sich auf etw. einlassen v
Ich hoffe du weißt worauf du dich da einlässt.
Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere.
Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen.
Ich will auf diesen Streit nicht näher eingehen nur soviel: ...
Lass die Finger von digitalen Währungen!
to get involved in sth.; to get into sth.
I hope you know what you're getting involved in getting into coll..
Just get into the music and forget everything else.
He didn't want to get into a debate (about it).
I am not getting involved in this argument other than except to say that ...
Don't get involved in digital currencies!
etw. im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen v
im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; in Rechnung ziehend
im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; in Rechnung gezogen
Wir müssen den Termin immer im Blick behalten.
Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast.
to bear in mind sth.; to bear sth. in mind
bearing in mind
borne in mind; born in mind
We must always bear in mind the deadline.
Bear in mind that you've an appointment.
an etw. denken; daran denken, etw. zu tun; etw. nicht vergessen; nicht vergessen, etw. zu tun v
daran denkend
daran gedacht
denkt daran
dachte daran
Vergiss es nicht!; Denk daran!
Denk bitte daran, morgen den Müll hinauszutragen.
Danke, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast.
Man sollte nicht vergessen, dass sie viele wichtige Beiträge geleistet hat.
to remember sth. doing sth.; not to forget sth. doing sth.
remembering
remembered
remembers
remembered
Be sure to remember!
Please remember to take out the refuse tomorrow.
Thank you for remembering my birthday.
It should be remembered that she has made many important contributions.
gerade eben; gerade; eben; soeben geh. adv
Er war gerade hier.
Eben Gerade war meine Brille doch noch da.
Sie ist gerade weggegangen.; Sie ist soeben weggegangen.
Vergiss, was ich gerade gesagt habe.
Das wollte ich dich gerade fragen.
Das habe ich mir auch gerade gedacht.; Genau das habe ich mir auch gedacht.
Es gibt Augenblicke, wo sie über sich selbst hinauswächst, und das war gerade einer davon.
just; just now; a moment ago; a minute ago
He was here a moment ago.
My glasses were there just a minute ago.
She has just left.; She just left.
Just forget what I said a moment ago.
That's just what I wanted to ask you.
I was just thinking that very thing.
There are some moments when she rises above herself, and just now was one of them.
ja; jo ugs. (Ausspracheschreibung); jau Dt. ugs. (Ausspracheschreibung) adv
Machst du es nun, ja oder nein?
Komm schon, sag ja!
„Schaffst du das?“ „Ich glaube ja. Ich glaube schon.“
Ja schon, aber vergiss nicht, dass …
„Hilfst du mir?“ „ Dir ja Dir schon, deinem Bruder nicht.“
„Thomas!“ „Ja, Viviana?“
Ja, bitte?; Ja? (Sich-Melden am Telefon)
„Wollen Sie Silvia zu Ihrer rechtmäßig angetrauten Frau nehmen?“ „Ja.“ (Trauungsformel)
yes; yea yeah coll. (phonetic spelling); yep coll. (phonetic spelling); yup coll. (phonetic spelling); yus coll. (phonetic spelling)
Are you going to do this, yes or no?
Come on, say yes!
'Can you manage it?' 'Yes, I think so. I believe so.'
Yes you're right, but remember …
'Are you going to help me?' 'Yes, you I'll help, but not your brother.'
"Thomas!' 'Yes, Vivian?'
Yes?; Hello? (answering the phone)
'Do you take Sylvia to be your lawfully wedded wife?' 'I do.' (wedding phrase)
vergessen v
vergessend
vergessen
du vergisst (vergißt alt)
er sie vergisst (vergißt alt)
ich er sie vergaß
wir sie vergaßen
er sie hat hatte vergessen
ich er sie vergäße
vergiss! (vergiß! alt)
Man darf dabei Dabei darf man (aber) nicht vergessen dass ...
Du scheinst vergessen zu haben dass
Ehe ich's vergesse ...; Dass ich's nicht vergesse ...
Du vergisst dabei dass ...
... und nicht zu vergessen ... (nicht zuletzt)
Das habe ich total vergessen verschwitzt ugs.
Wir alle vergessen gern dass ...
Das kannst du vergessen!; Vergiss es!
to forget {forgot; forgotten}
forgetting
forgotten
you forget
he she forgets
I he she forgot
we they forgot
he she has had forgotten
I he she would forget
forget!
In this context regard it should be remembered should not be forgotten that ...
You seem to have forgotten that ...
Before I forget ...
You are forgetting ...
... and not forgetting ... (not least)
It completely slipped my mind. I clean forgot it. coll.
We all are apt to forget that ...
Forget it!; Scrap it! coll.
etw. vergessen v
vergessend
vergessen
du vergisst (vergißt alt)
er sie vergisst (vergißt alt)
ich er sie vergaß
wir sie vergaßen
er sie hat hatte vergessen
ich er sie vergäße
vergiss! (vergiß! alt)
Man darf dabei Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass …
Du scheinst vergessen zu haben, dass
Ehe ich's vergesse, …; Dass ich's nicht vergesse, …
Du vergisst dabei, dass …
… und nicht zu vergessen … (nicht zuletzt)
Das habe ich total vergessen verschwitzt ugs.
Wir alle vergessen gern, dass …
Das kannst du vergessen!; Vergiss es!
Ich habe es vergessen.
to forget sth. {forgot; forgotten}; to disremember sth. Am. coll. rare
forgetting; disremembering
forgotten; disremembered
you forget
he she forgets
I he she forgot
we they forgot
he she has had forgotten
I he she would forget
forget!
In this context regard it should be remembered should not be forgotten that …
You seem to have forgotten that …
Before I forget, …
You are forgetting …
… and not forgetting … (not least)
It completely slipped my mind. I clean forgot it. coll.
We all are apt to forget that …
Forget it!; Scrap it! coll.
I forgot about it.

Deutsche Vergiss Synonyme

vergiss  

Englische Forget it! Synonyme

forget  abandon  blink at  blow up  brush aside  brush off  bury the hatchet  charge off  charge to experience  consign to oblivion  discount  dismiss  disregard  draw a blank  drop the subject  fail  fluff  forget about it  forget it  forgive and forget  ignore  lay aside  leave behind  let it go  let it pass  let slip  lose  lose sight of  not remember  omit  overlook  overpass  push aside  put aside  set aside  shrug off  slight  sneeze at  think nothing of  thrust aside  turn away from  write off  
forget it  abandon  brush aside  brush off  dismiss  drop it  drop the subject  fat chance  forget  forget about it  ignore it  lay aside  let it go  let it pass  let slip  never mind  nix  no matter  no sirree  no way  nope  not a chance  not much  nothing doing  push aside  put aside  set aside  shrug off  skip it  sneeze at  think nothing of  thrust aside  turn away from  
forgetful  Lethean  absent  absent-minded  absentminded  abstracted  airy  amnesiac  amnestic  bemused  blocked  careless  casual  converted  cursory  degage  disregardant  disregardful  distracted  dreaming  dreamy  easygoing  flippant  forgetting  free and easy  heedless  in the clouds  inattentive  inclined to forget  inconsiderate  indifferent  insouciant  lax  lazy  mindless  neglectful  negligent  oblivious  offhand  out of it  perfunctory  preoccupied  reckless  regardless  remiss  remote  repressed  respectless  slack  suppressed  tactless  thoughtless  unaccommodating  uncomplaisant  uncooperative  undiplomatic  unheedful  unheeding  unhelpful  unmindful  unobliging  unprepared  unready  unsolicitous  untactful  unthinking  unthoughtful  unwitting  
forgetfulness  abandon  careless abandon  carelessness  casualness  cursoriness  disregardfulness  easiness  hastiness  heedlessness  inconsiderateness  inconsideration  indifference  insouciance  lack of foresight  laziness  lethe  oblivion  obliviousness  offhandedness  perfunctoriness  recklessness  regardlessness  sprezzatura  tactlessness  thoughtlessness  unaccommodatingness  unheedfulness  unhelpfulness  unmindfulness  unobligingness  unpreparedness  unreadiness  unsolicitousness  unsolicitude  unthinkingness  unthoughtfulness  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.