Suche

Vergleichsbedingungen Deutsch Englisch Übersetzung



Vergleichsbedingungen
terms of settlement
Vergleichsbedingungen
terms of settlement
außergerichtlicher Vergleich
private settlement
Basiszeitraum zum Vergleich
base period
einen Vergleich annehmen
accept a compromise
einen Vergleich vorschlagen
offer a compromise
gütlicher Vergleich, Vergleich
amicable settlement
sollte ein Vergleich zustande kommen
should a settlement result
Vergleich
arrangement in bankruptcy
Vergleich
comparison
Vergleich
compromise
Vergleich
mutual agreement
Vergleich der Marken
brand comparison
Vergleich in Güte, gütlicher Vergleich
amicable agreement
Vergleich, einvernehmliche Regelung
composition
zu einem Vergleich kommen
come to terms
zwischenbetrieblicher Vergleich
inter-firm comparison
Abmachung f, Vereinbarung f, Vergleich m, Einigung f, Regulierung f
gütliche Einigung
settlement
amicable settlement, favorable settlement
Benchmarking n, Vergleich von Prozessen econ.
benchmarking
Gegensatz m, Unterschied (zu)
im Gegensatz zu
im Gegensatz stehen, im Kontrast stehen (zu)
in scharfem Gegensatz (zu)
im Vergleich zu
contrast (with, to)
in contrast to, by contrast, contrary to, as opposed to
to contrast (with)
in marked contrast (to)
by contrast with
Kollation f, Kollationieren n, Vergleich m
collation, collating
Kompromiss m, Übereinkunft f, gütlicher Vergleich
Kompromisse pl, Übereinkünfte pl, gütliche Vergleiche
einen Kompromiss eingehen
compromise
compromises
to make a compromise
Prüfen durch Vergleich
comparator check
Soll-Ist-Vergleich m
Soll-Ist-Vergleich m fin.
target
actual-comparison, target-performance comparison
comparison of budget figures with actual figures
Vergleich m
Vergleiche pl
im Vergleich
im Vergleich zu, Im Vergleich mit
Vergleiche ziehen, Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
comparison
comparisons
by comparison
in comparison with, compared with, compared to
to make comparisons, to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with, to bear comparison with
Vergleich m
comparing
Vergleich m
compare
Vergleich m jur.
außergerichtlicher Vergleich
einen gütlichen Vergleich schließen
einen außergerichtlichen Vergleich schließen
settlement
settlement out of court
to reach an amicable settlement
to settle out of court
gegenüberstellen, einen Vergleich anstellen (zwischen)
to contrast (with)
Das ist doch gar kein Vergleich!
There is no comparison!
Der Vergleich hinkt.
The comparison is misleading.
Vergleich aushalten mit
bear comparison with
im Vergleich
by comparison
Vergleich
compare
Vergleich, vergleichen
compare
Vergleich
comparing
Vergleich
comparision
im Vergleich zu
in comparison with
Vergleich aushalten mit
stand comparison with
möchte einen Vergleich schließen
the debtor wishes to make an arrangement
nur zum Vergleich
for comparison only
nützlich zum Vergleich
useful for comparison
Vergleich mit anderen Angeboten
a comparison with other offers
Analogie f; Entsprechung f (zu zwischen etw.)
Analogien pl; Entsprechungen pl
analog zu etw.; in Analogie zu etw.
neue Worte in Analogie analog zu bestehenden prägen
etw. analog anwenden jur.
einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen
Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren aber ...
analogy (with to between sth.)
analogies
by analogy with to sth.
to coin new words by analogy with existing ones
to apply sth. by analogy
to use an argument by analogy; to argue by analogy
I dont't want to press the analogy too hard but ...
Benchmarking n; Vergleich von Prozessen econ.
benchmarking
Datenabgleich m (Suche durch Vergleich von Datenbeständen) adm.
data comparison
Gegensatz m; Unterschied m (zu)
Gegensätze pl; Unterschiede pl
im Gegensatz zu
im Gegensatz stehen; im Kontrast stehen (zu)
in scharfem Gegensatz (zu)
im Vergleich zu
Welch ein Gegensatz!
contrast (with; to)
contrasts
in contrast to; by contrast; contrary to; as opposed to
to contrast (with)
in marked contrast (to)
by contrast with
What a contrast!
Kollation f; Kollationieren n; Vergleich m
collation; collating
Komparator m (Vergleich von Messwerten) comp. electr. techn.
Longitudinalkomparator m
comparator (comparison of measured values)
comparator for linear measurements
Schlichtung f; Vergleich n
freiwilliger Vergleich
conciliation
optional conciliation
Soll-Ist-Vergleich m
Soll-Ist-Vergleich m fin.
target actual-comparison; target-performance comparison
comparison of budget figures with actual figures
Vergleich m (Gegenüberstellung) (mit jdm. etw. von jdm. etw. zwischen jdm. etw.)
Vergleiche pl; Gegenüberstellungen pl
zum Vergleich
im Vergleich zu
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
ein Vergleich von Gehirn und Computer
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
im internationalen Vergleich
Das ist ein schlechter Vergleich.
Der Vergleich hinkt.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
Theorie und Praxis im Vergleich.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
Er ist ein guter Regisseur einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
Es Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
Im Vergleich dazu ...
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb. sth. of sb. sth. between sb. sth.)
comparisons
by comparison
in comparison to with; compared with; compared to; next to
a comparison of the tax systems in Italy and Spain
a comparison of the brain to a computer
a comparison of men's salaries with those of women
a comparison between European and Japanese schools
to make comparisons; to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with; to bear comparison with
by international standards; (as) compared to international standards
That's a poor comparison.
The comparison is misleading flawed.
By international standards Germany maintains a leading role.
Participation rates are low compared to international standards.
When compared to other countries around the world Britain spends little on defence.
A comparison of theory and practice.
Today's weather is mild by comparison.
By In comparison with the French the British eat far less fish.
On comparison the Skoda was the more reliable of the two cars.
Comparison with other countries is extremely interesting.
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
He's a good director but he doesn't bear stand comparison with Hitchcock.
Inevitably it invites evokes comparison with the original of which the remake is merely a pale shadow.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
Next to you I'm slim.
By comparison the sun is 4 600 million years old.
This compares to ...
This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
This compares to the Mini models which cost only 200 EUR.
Vergleich m lit.
eine Schönheit und Eleganz die mit nichts zu vergleichen ist
compare
a beauty and an elegance beyond without compare
Vergleich m im Strafverfahren; strafprozessualer Vergleich m (zwischen Staatsanwaltschaft und Verteidigung) jur.
plea agreement; plea bargain; plea deal (between Prosecution and Defense)
Versuchsplanung f; Versuchsplan m; Versuchsentwurf m; Versuchsanordnung f sci. statist.
balancierter paarweiser Vergleich
drehbarer Versuchsplan
doppelter Umlenkungsentwurf
gruppensequentieller Versuchsplan
hierarchischer in Gruppen teilbarer Versuchsplan
in Gruppen teilbarer rotierbarer Versuchsplan
Kubikentwürfe mit drei Teilnehmerkategorien
mehrfaktorieller Versuchsplan
vollständiger Versuchsplan
randomisierter Teilfaktorversuch
vollständig randomisierter Versuchsplan
verschachtelte Versuchsanordung
Versuchsplan bei variablen Losgrößen
Versuchsplan mit wiederholten Messungen
Versuchsanordnung vom Typ O:PP
Umkehrversuchsplan; Ãœberkreuz-Wiederholungsplan; Ãœberkreuzversuch
verknüpfbarer Versuchsentwurf
Optimalität der Versuchsanordnung
experimental design; design of experiments; experimental setup
Round Robin design
rotatable design
double reversal design
group sequential design
hierarchical group divisible design
group divisible rotatable design
cubic designs with three associate classes
multi-factorial design
full-factorial design
randomized fractional factorial design
completely randomized design
nested design
variable lot size plan
repeated measures design
design type O:PP
reversal design; cross-over design; switchback design
associable design
optimality of design; design optimality
Vorjahr n; vergangenes Jahr
im Vorjahr i.Vj.
im Vergleich zum Vorjahr
last year; preceding year; prior year; previous year
last year
compared to last year
Vorquartal n econ.
im Vergleich zum Vorquartal
previous quarter
compared to the previous quarter
anständig; solide; seriös adv
sich im Vergleich zu jdm. sehen lassen können
respectably
to compare respectably with sb.
eine ausgeglichene Bilanz f; kein großer Unterschied m (bei einem Vergleich)
Unterm Strich kommt dasselbe heraus.
a wash Am. coll. (in a comparison)
It's a wash.; I call it a wash.
etw. bewirken; bewerkstelligen; zustandebringen v
bewirkend; bewerkstelligend; zustandebringend
bewirkt; bewerkstelligt; zugestandegebracht
eine Versöhnung zustande bringen
zu einem Vergleich kommen; sich vergleichen
to effect sth.
effecting
effected
to effect a reconciliation
to effect a compromise settlement
gegenüberstellen; einen Vergleich anstellen (zwischen)
to contrast (with)
klein; gering; unbedeutend adj
kleiner; geringer; unbedeutender
am kleinsten; am geringsten; am unbedeutendsten
so klein wie möglich; möglichst klein; kleinstmöglich
das kleinste Problem
aufgrund des geringen Zeitunterschieds
Klein aber fein.
Klein aber mein.
Das sind Peanuts.; Das ist ein Klacks eine Lappalie (im Vergleich zu ...).
Die Versicherungsprämie ist ein Klacks gegenüber dem was wir zahlen müssten wenn das Haus abbrennt.
small
smaller
smallest
as small as possible
the smallest problem
since the time difference is very small
Small but fine.; Small but nice.; Small but excellent.
Small but mine.
That's small beer Br. potatoes Am. (compared to ...).
The insurance premium is small beer potatoes compared to what we'd have to pay if the house burnt down.
stochastisch; vom Zufall abhängig; Zufalls...; probabilistisch adj statist.
stochastisch größer oder kleiner
stochastisch ähnliche Bereiche pl; ähnliche Bereiche pl
stochastische Abhängigkeit f
stochastische Approximation f
stochastische Differenzierbarkeit f
stochastischer Fehler m
stochastische Integrierbarkeit f
stochastischer Kern m
stochastische Konvergenz f
stochastische Matrix f
stochastisches Modell n; statistisches Modell n; Wahrscheinlichkeitsmodell n
stochastische Optimierung f
stochastische Prognose f
stochastische Stetigkeit f
stochastische Störung f
stochastische Transitivität f
stochastischer Vergleich von Tests
stochastische Volatilität f
stochastic; random; probabilistic
stochastically larger or smaller
similar regions
stochastic dependence
stochastic approximation procedure
stochastic differentiability
stochastic error
stochastic integrability
stochastic kernel
stochastic convergence; convergence in probability
stochastic matrix
stochastic model; statistical model; probabilistic model
stochastic programming
stochastic forecast
stochastic continuity
stochastic disturbance
stochastic transitivity
stochastic comparison of tests
stochastic volatility
weniger; geringer; kleiner
für weniger als
Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt.
Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben.
Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus.
Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Ãœberleben der Menschheit.
Es war geradezu eine Sensation dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben.
Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn je nachdem welcher der geringere ist.
less {adv}
for less than
13 kgs less heroin were seized compared to with the previous year.
None less than Picasso was quoted as having said this.
The label released in that year none less than 10 albums.
At stake is nothing less than the survival of humanity.
It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies.
The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit.
Analogie f; Entsprechung f (zu zwischen etw.)
Analogien pl; Entsprechungen pl
analog zu etw.; in Analogie zu etw.
neue Worte in Analogie analog zu bestehenden prägen
etw. analog anwenden jur.
einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen
Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber …
analogy (with to between sth.)
analogies
by analogy with to sth.
to coin new words by analogy with existing ones
to apply sth. by analogy
to use an argument by analogy; to argue by analogy
I don't want to press the analogy too hard, but …
Messfühler m; Fühler m; Messglied n; Messwertgeber m; Messgeber m; Geber m; Messwertaufnehmer m; Messgrößenaufnehmer m; Sensor m; Detektor m techn.
Messfühler pl; Fühler pl; Messglieder pl; Messwertgeber pl; Messgeber pl; Geber pl; Messwertaufnehmer pl; Messgrößenaufnehmer pl; Sensoren pl; Detektoren pl
Infrarotsensor m
interferometrischer Sensor
faseroptischer Sensor
induktiver Sensor
Kraftsensor m
Lagesensor m
Messfühler zum Vergleich der Prozessgröße mit dem Sollwert
measuring element; sensing element; sensor; transducer
measuring elements; sensing elements; sensors; transducers
infrared sensor
interferometrical sensor
fibre sensor
inductive sensor
force sensor
position sensor
process variable set-point sensing element
Staatsangehöriger m; Staatsbürger m (eines bestimmten Landes im Vergleich zu anderen Ländern) pol.
Staatsangehörige pl; Staatsbürger pl
ein saudiarabischer Staatsangehöriger
ausländische Staatsbürger
Nicht-EU-Bürger
national (of a particular country compared to other countries)
nationals
a Saudi national
foreign nationals
non-EU nationals
Vergleich m (Gegenüberstellung) (mit jdm. etw., von jdm. etw., zwischen jdm. etw.)
Vergleiche pl; Gegenüberstellungen pl
zum Vergleich
im Vergleich zu
im langfristigen Vergleich
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
ein Vergleich von Gehirn und Computer
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
im internationalen Vergleich
Das ist ein schlechter Vergleich.
Der Vergleich hinkt.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
Theorie und Praxis im Vergleich.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator.
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
Es Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
Im Vergleich dazu …
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb. sth., of sb. sth., between sb. sth.)
comparisons
by comparison
in comparison to with; compared with; compared to; next to
when compared over a long period of time
a comparison of the tax systems in Italy and Spain
a comparison of the brain to a computer
a comparison of men's salaries with those of women
a comparison between European and Japanese schools
to make comparisons; to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with; to bear comparison with
by international standards; (as) compared to international standards
That's a poor comparison.
The comparison is misleading flawed.
By international standards Germany maintains a leading role.
Participation rates are low compared to international standards.
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
A comparison of theory and practice.
Today's weather is mild by comparison.
By In comparison with the French, the British eat far less fish.
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
Comparison with other countries is extremely interesting.
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
He's a good director but he doesn't bear stand comparison with Hitchcock.
Inevitably it invites evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
Next to you I'm slim.
By comparison, the sun is 4,600 million years old.
This compares to …
This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Vergleich m jur.
Vergleiche pl
außergerichtlicher Vergleich
einen gütlichen Vergleich schließen
einen außergerichtlichen Vergleich schließen
settlement
settlements
settlement out of court
to reach an amicable settlement
to settle out of court
Vergleich m (rhetorische Figur) ling.
simile (rhetorical figure)
kein Vergleich zu jdm. etw. sein ugs.; an jdn. etw. nicht entfernt herankommen v
Er ist nicht schlecht, aber kein Vergleich zu seinem Vorgänger.
Ihr zweiter Film kommt an den ersten nicht entfernt heran.
not to be a patch on sth. Br. coll.
He's not bad, but he's not a patch on his predecessor.
Her second film isn't a patch on the first.
im Vergleich zu; verglichen mit adv
vis-à-vis

Vergleichsbedingungen Definition

Settlement
(n.) The act of setting, or the state of being settled.
Settlement
(n.) Establishment in life, in business, condition, etc.
Settlement
(n.) The act of peopling, or state of being peopled
Settlement
(n.) The act or process of adjusting or determining
Settlement
(n.) Bestowal, or giving possession, under legal sanction
Settlement
(n.) A disposition of property for the benefit of some person or persons, usually through the medium of trustees, and for the benefit of a wife, children, or other relatives
Settlement
(n.) That which settles, or is settled, established, or fixed.
Settlement
(n.) Matter that subsides
Settlement
(n.) A colony newly established
Settlement
(n.) That which is bestowed formally and permanently
Settlement
(n.) The gradual sinking of a building, whether by the yielding of the ground under the foundation, or by the compression of the joints or the material.
Settlement
(n.) Fractures or dislocations caused by settlement.
Settlement
(n.) A settled place of abode

terms of settlement Bedeutung

liquidation
settlement
termination of a business operation by using its assets to discharge its liabilities
viatical settlement
viaticus settlement
sale of an insurance policy by a terminally ill policy holder
colonization
colonisation
settlement
the act of colonizing, the establishment of colonies, the British colonization of America
settlement house a center in an underprivileged area that provides community services
settlement
resolution closure
something settled or resolved, the outcome of decision making, they finally reached a settlement with the union, they never did achieve a final resolution of their differences, he needed to grieve before he could achieve a sense of closure
marriage contract
marriage settlement
a prenuptial agreement or contract
settlement a conclusive resolution of a matter and disposition of it
out-ofourt settlement resolution of a dispute prior to the rendering of a final decision by the trial court
property settlement (matrimonial law) the division of property owned or acquired by marriage partners during their marriage
contradiction contradiction in terms (logic) a statement that is necessarily false, the statement `he is brave and he is not brave' is a contradiction
village
small town
settlement
a community of people smaller than a town
colony
settlement
a body of people who settle far from home but maintain ties with their homeland, inhabitants remain nationals of their home state but are not literally under the home state's system of government, the American colony in Paris
frontier settlement
outpost
a settlement on the frontier of civilization
settlement an area where a group of families live together
viatical settlement cash derived from sale of an insurance policy by a terminally ill policy holder
price
terms
damage
the amount of money needed to purchase something, the price of gasoline, he got his new car on excellent terms, how much is the damage?
footing
terms
status with respect to the relations between people or groups, on good terms with her in-laws, on a friendly footing
negociate
negotiate
talk terms
discuss the terms of an arrangement, They negotiated the sale of the house
Ergebnisse der Bewertung:
115 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: