Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Vergleichslast
Deutsch Englisch Übersetzung
Vergleichslast
f
Vergleichslast
en
pl
equivalent load
equivalent loads
Vergleichslast
f
Vergleichslast
en
pl
equivalent load
equivalent loads
außergerichtlicher Vergleich
private settlement
Basiszeitraum zum Vergleich
base period
einen Vergleich annehmen
accept a compromise
einen Vergleich vorschlagen
offer a compromise
gütlicher Vergleich, Vergleich
amicable settlement
sollte ein Vergleich zustande kommen
should a settlement result
Vergleich
arrangement in bankruptcy
Vergleich
comparison
Vergleich
compromise
Vergleich
mutual agreement
Vergleich der Marken
brand comparison
Vergleich in Güte, gütlicher Vergleich
amicable agreement
Vergleich, einvernehmliche Regelung
composition
zu einem Vergleich kommen
come to terms
zwischenbetrieblicher Vergleich
inter-firm comparison
Abmachung
f
, Vereinbarung
f
, Vergleich
m
, Einigung
f
, Regulierung
f
gütliche Einigung
settlement
amicable settlement, favorable settlement
Benchmarking
n
, Vergleich von Prozessen
econ.
benchmarking
Gegensatz
m
, Unterschied (zu)
im Gegensatz zu
im Gegensatz stehen, im Kontrast stehen (zu)
in scharfem Gegensatz (zu)
im Vergleich zu
contrast (with, to)
in contrast to, by contrast, contrary to, as opposed to
to contrast (with)
in marked contrast (to)
by contrast with
Kollation
f
, Kollationieren
n
, Vergleich
m
collation, collating
Kompromiss
m
, Ãœbereinkunft
f
, gütlicher Vergleich
Kompromisse
pl
, Übereinkünfte
pl
, gütliche Vergleiche
einen Kompromiss eingehen
compromise
compromises
to make a compromise
Prüfen durch Vergleich
comparator check
Soll-Ist-Vergleich
m
Soll-Ist-Vergleich
m
fin.
target
actual-comparison, target-performance comparison
comparison of budget figures with actual figures
Vergleich
m
Vergleiche
pl
im Vergleich
im Vergleich zu, Im Vergleich mit
Vergleiche ziehen, Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
comparison
comparisons
by comparison
in comparison with, compared with, compared to
to make comparisons, to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with, to bear comparison with
Vergleich
m
comparing
Vergleich
m
compare
Vergleich
m
jur.
außergerichtlicher Vergleich
einen gütlichen Vergleich schließen
einen außergerichtlichen Vergleich schließen
settlement
settlement out of court
to reach an amicable settlement
to settle out of court
gegenüberstellen, einen Vergleich anstellen (zwischen)
to contrast (with)
Das ist doch gar kein Vergleich!
There is no comparison!
Der Vergleich hinkt.
The comparison is misleading.
Vergleich aushalten mit
bear comparison with
im Vergleich
by comparison
Vergleich
compare
Vergleich, vergleichen
compare
Vergleich
comparing
Vergleich
comparision
im Vergleich zu
in comparison with
Vergleich aushalten mit
stand comparison with
möchte einen Vergleich schließen
the debtor wishes to make an arrangement
nur zum Vergleich
for comparison only
nützlich zum Vergleich
useful for comparison
Vergleich mit anderen Angeboten
a comparison with other offers
Analogie
f
; Entsprechung
f
(zu zwischen etw.)
Analogien
pl
; Entsprechungen
pl
analog zu etw.; in Analogie zu etw.
neue Worte in Analogie analog zu bestehenden prägen
etw. analog anwenden
jur.
einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen
Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren aber ...
analogy (with to between sth.)
analogies
by analogy with to sth.
to coin new words by analogy with existing ones
to apply sth. by analogy
to use an argument by analogy; to argue by analogy
I dont't want to press the analogy too hard but ...
Benchmarking
n
; Vergleich von Prozessen
econ.
benchmarking
Datenabgleich
m
(Suche durch Vergleich von Datenbeständen)
adm.
data comparison
Gegensatz
m
; Unterschied
m
(zu)
Gegensätze
pl
; Unterschiede
pl
im Gegensatz zu
im Gegensatz stehen; im Kontrast stehen (zu)
in scharfem Gegensatz (zu)
im Vergleich zu
Welch ein Gegensatz!
contrast (with; to)
contrasts
in contrast to; by contrast; contrary to; as opposed to
to contrast (with)
in marked contrast (to)
by contrast with
What a contrast!
Kollation
f
; Kollationieren
n
; Vergleich
m
collation; collating
Komparator
m
(Vergleich von Messwerten)
comp.
electr.
techn.
Longitudinalkomparator
m
comparator (comparison of measured values)
comparator for linear measurements
Schlichtung
f
; Vergleich
n
freiwilliger Vergleich
conciliation
optional conciliation
Soll-Ist-Vergleich
m
Soll-Ist-Vergleich
m
fin.
target actual-comparison; target-performance comparison
comparison of budget figures with actual figures
Vergleich
m
(Gegenüberstellung) (mit jdm. etw. von jdm. etw. zwischen jdm. etw.)
Vergleiche
pl
; Gegenüberstellungen
pl
zum Vergleich
im Vergleich zu
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
ein Vergleich von Gehirn und Computer
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
im internationalen Vergleich
Das ist ein schlechter Vergleich.
Der Vergleich hinkt.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
Theorie und Praxis im Vergleich.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
Er ist ein guter Regisseur einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
Es Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
Im Vergleich dazu ...
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb. sth. of sb. sth. between sb. sth.)
comparisons
by comparison
in comparison to with; compared with; compared to; next to
a comparison of the tax systems in Italy and Spain
a comparison of the brain to a computer
a comparison of men's salaries with those of women
a comparison between European and Japanese schools
to make comparisons; to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with; to bear comparison with
by international standards; (as) compared to international standards
That's a poor comparison.
The comparison is misleading flawed.
By international standards Germany maintains a leading role.
Participation rates are low compared to international standards.
When compared to other countries around the world Britain spends little on defence.
A comparison of theory and practice.
Today's weather is mild by comparison.
By In comparison with the French the British eat far less fish.
On comparison the Skoda was the more reliable of the two cars.
Comparison with other countries is extremely interesting.
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
He's a good director but he doesn't bear stand comparison with Hitchcock.
Inevitably it invites evokes comparison with the original of which the remake is merely a pale shadow.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
Next to you I'm slim.
By comparison the sun is 4 600 million years old.
This compares to ...
This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
This compares to the Mini models which cost only 200 EUR.
Vergleich
m
lit.
eine Schönheit und Eleganz die mit nichts zu vergleichen ist
compare
a beauty and an elegance beyond without compare
Vergleich
m
im Strafverfahren; strafprozessualer Vergleich
m
(zwischen Staatsanwaltschaft und Verteidigung)
jur.
plea agreement; plea bargain; plea deal (between Prosecution and Defense)
Versuchsplanung
f
; Versuchsplan
m
; Versuchsentwurf
m
; Versuchsanordnung
f
sci.
statist.
balancierter paarweiser Vergleich
drehbarer Versuchsplan
doppelter Umlenkungsentwurf
gruppensequentieller Versuchsplan
hierarchischer in Gruppen teilbarer Versuchsplan
in Gruppen teilbarer rotierbarer Versuchsplan
Kubikentwürfe mit drei Teilnehmerkategorien
mehrfaktorieller Versuchsplan
vollständiger Versuchsplan
randomisierter Teilfaktorversuch
vollständig randomisierter Versuchsplan
verschachtelte Versuchsanordung
Versuchsplan bei variablen Losgrößen
Versuchsplan mit wiederholten Messungen
Versuchsanordnung vom Typ O:PP
Umkehrversuchsplan; Ãœberkreuz-Wiederholungsplan; Ãœberkreuzversuch
verknüpfbarer Versuchsentwurf
Optimalität der Versuchsanordnung
experimental design; design of experiments; experimental setup
Round Robin design
rotatable design
double reversal design
group sequential design
hierarchical group divisible design
group divisible rotatable design
cubic designs with three associate classes
multi-factorial design
full-factorial design
randomized fractional factorial design
completely randomized design
nested design
variable lot size plan
repeated measures design
design type O:PP
reversal design; cross-over design; switchback design
associable design
optimality of design; design optimality
Vorjahr
n
; vergangenes Jahr
im Vorjahr i.Vj.
im Vergleich zum Vorjahr
last year; preceding year; prior year; previous year
last year
compared to last year
Vorquartal
n
econ.
im Vergleich zum Vorquartal
previous quarter
compared to the previous quarter
anständig; solide; seriös
adv
sich im Vergleich zu jdm. sehen lassen können
respectably
to compare respectably with sb.
eine ausgeglichene Bilanz
f
; kein großer Unterschied
m
(bei einem Vergleich)
Unterm Strich kommt dasselbe heraus.
a wash
Am.
coll.
(in a comparison)
It's a wash.; I call it a wash.
etw. bewirken; bewerkstelligen; zustandebringen
v
bewirkend; bewerkstelligend; zustandebringend
bewirkt; bewerkstelligt; zugestandegebracht
eine Versöhnung zustande bringen
zu einem Vergleich kommen; sich vergleichen
to effect sth.
effecting
effected
to effect a reconciliation
to effect a compromise settlement
gegenüberstellen; einen Vergleich anstellen (zwischen)
to contrast (with)
klein; gering; unbedeutend
adj
kleiner; geringer; unbedeutender
am kleinsten; am geringsten; am unbedeutendsten
so klein wie möglich; möglichst klein; kleinstmöglich
das kleinste Problem
aufgrund des geringen Zeitunterschieds
Klein aber fein.
Klein aber mein.
Das sind Peanuts.; Das ist ein Klacks eine Lappalie (im Vergleich zu ...).
Die Versicherungsprämie ist ein Klacks gegenüber dem was wir zahlen müssten wenn das Haus abbrennt.
small
smaller
smallest
as small as possible
the smallest problem
since the time difference is very small
Small but fine.; Small but nice.; Small but excellent.
Small but mine.
That's small beer
Br.
potatoes
Am.
(compared to ...).
The insurance premium is small beer potatoes compared to what we'd have to pay if the house burnt down.
stochastisch; vom Zufall abhängig; Zufalls...; probabilistisch
adj
statist.
stochastisch größer oder kleiner
stochastisch ähnliche Bereiche
pl
; ähnliche Bereiche
pl
stochastische Abhängigkeit
f
stochastische Approximation
f
stochastische Differenzierbarkeit
f
stochastischer Fehler
m
stochastische Integrierbarkeit
f
stochastischer Kern
m
stochastische Konvergenz
f
stochastische Matrix
f
stochastisches Modell
n
; statistisches Modell
n
; Wahrscheinlichkeitsmodell
n
stochastische Optimierung
f
stochastische Prognose
f
stochastische Stetigkeit
f
stochastische Störung
f
stochastische Transitivität
f
stochastischer Vergleich von Tests
stochastische Volatilität
f
stochastic; random; probabilistic
stochastically larger or smaller
similar regions
stochastic dependence
stochastic approximation procedure
stochastic differentiability
stochastic error
stochastic integrability
stochastic kernel
stochastic convergence; convergence in probability
stochastic matrix
stochastic model; statistical model; probabilistic model
stochastic programming
stochastic forecast
stochastic continuity
stochastic disturbance
stochastic transitivity
stochastic comparison of tests
stochastic volatility
weniger; geringer; kleiner
für weniger als
Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt.
Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben.
Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus.
Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Ãœberleben der Menschheit.
Es war geradezu eine Sensation dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben.
Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn je nachdem welcher der geringere ist.
less {adv}
for less than
13 kgs less heroin were seized compared to with the previous year.
None less than Picasso was quoted as having said this.
The label released in that year none less than 10 albums.
At stake is nothing less than the survival of humanity.
It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies.
The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit.
Analogie
f
; Entsprechung
f
(zu zwischen etw.)
Analogien
pl
; Entsprechungen
pl
analog zu etw.; in Analogie zu etw.
neue Worte in Analogie analog zu bestehenden prägen
etw. analog anwenden
jur.
einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen
Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber …
analogy (with to between sth.)
analogies
by analogy with to sth.
to coin new words by analogy with existing ones
to apply sth. by analogy
to use an argument by analogy; to argue by analogy
I don't want to press the analogy too hard, but …
Messfühler
m
; Fühler
m
; Messglied
n
; Messwertgeber
m
; Messgeber
m
; Geber
m
; Messwertaufnehmer
m
; Messgrößenaufnehmer
m
; Sensor
m
; Detektor
m
techn.
Messfühler
pl
; Fühler
pl
; Messglieder
pl
; Messwertgeber
pl
; Messgeber
pl
; Geber
pl
; Messwertaufnehmer
pl
; Messgrößenaufnehmer
pl
; Sensoren
pl
; Detektoren
pl
Infrarotsensor
m
interferometrischer Sensor
faseroptischer Sensor
induktiver Sensor
Kraftsensor
m
Lagesensor
m
Messfühler zum Vergleich der Prozessgröße mit dem Sollwert
measuring element; sensing element; sensor; transducer
measuring elements; sensing elements; sensors; transducers
infrared sensor
interferometrical sensor
fibre sensor
inductive sensor
force sensor
position sensor
process variable set-point sensing element
Staatsangehöriger
m
; Staatsbürger
m
(eines bestimmten Landes im Vergleich zu anderen Ländern)
pol.
Staatsangehörige
pl
; Staatsbürger
pl
ein saudiarabischer Staatsangehöriger
ausländische Staatsbürger
Nicht-EU-Bürger
national (of a particular country compared to other countries)
nationals
a Saudi national
foreign nationals
non-EU nationals
Vergleich
m
(Gegenüberstellung) (mit jdm. etw., von jdm. etw., zwischen jdm. etw.)
Vergleiche
pl
; Gegenüberstellungen
pl
zum Vergleich
im Vergleich zu
im langfristigen Vergleich
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
ein Vergleich von Gehirn und Computer
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
im internationalen Vergleich
Das ist ein schlechter Vergleich.
Der Vergleich hinkt.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
Theorie und Praxis im Vergleich.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator.
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
Es Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
Im Vergleich dazu …
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb. sth., of sb. sth., between sb. sth.)
comparisons
by comparison
in comparison to with; compared with; compared to; next to
when compared over a long period of time
a comparison of the tax systems in Italy and Spain
a comparison of the brain to a computer
a comparison of men's salaries with those of women
a comparison between European and Japanese schools
to make comparisons; to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with; to bear comparison with
by international standards; (as) compared to international standards
That's a poor comparison.
The comparison is misleading flawed.
By international standards Germany maintains a leading role.
Participation rates are low compared to international standards.
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
A comparison of theory and practice.
Today's weather is mild by comparison.
By In comparison with the French, the British eat far less fish.
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
Comparison with other countries is extremely interesting.
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
He's a good director but he doesn't bear stand comparison with Hitchcock.
Inevitably it invites evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
Next to you I'm slim.
By comparison, the sun is 4,600 million years old.
This compares to …
This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Vergleich
m
jur.
Vergleiche
pl
außergerichtlicher Vergleich
einen gütlichen Vergleich schließen
einen außergerichtlichen Vergleich schließen
settlement
settlements
settlement out of court
to reach an amicable settlement
to settle out of court
Vergleich
m
(rhetorische Figur)
ling.
simile (rhetorical figure)
kein Vergleich zu jdm. etw. sein
ugs.
; an jdn. etw. nicht entfernt herankommen
v
Er ist nicht schlecht, aber kein Vergleich zu seinem Vorgänger.
Ihr zweiter Film kommt an den ersten nicht entfernt heran.
not to be a patch on sth.
Br.
coll.
He's not bad, but he's not a patch on his predecessor.
Her second film isn't a patch on the first.
im Vergleich zu; verglichen mit
adv
vis-Ã -vis
Deutsche
Vergleichslast Synonyme
Englische
equivalent load Synonyme
equivalent
Doppelganger
accordant
actual thing
affirmative
agent
agnate
agreeable
agreeing
akin
alike
all one
all the same
ally
alter ego
alternate
alternative
analogon
analogous
analogue
analogy
answerable
answering
associate
at one
backup
balance
ballast
brother
carbon copy
change
changeable
changeling
close
close copy
close match
coequal
coexistent
coexisting
coextensive
cognate
coherent
coincident
coincidental
coinciding
commensurate
commutable
commutative
companion
comparable
comparison
compatible
compeer
complement
complemental
complementary
concordant
concurring
conformable
congenator
congener
congenial
congruent
congruous
consentaneous
consentient
consideration
consistent
consonant
convertible
cooperating
cooperative
coordinate
copy
correlate
correlative
correspondent
corresponding
coterminous
counterbalance
counterfeit
counterpart
counterpoise
counterweight
dead ringer
deputy
ditto
double
dummy
duplicate
en rapport
equal
equalizing
equiparant
equipoise
equipollent
ersatz
even
exact counterpart
exchange
exchanged
facsimile
fake
fellow
fill-in
ghost
ghostwriter
give-and-take
harmonious
homograph
homologous
homonym
homophone
idem
identic
identical
identical same
image
imitation
in accord
in agreement
in rapport
in sync
in synchronization
inaccordance
indistinguishable
inharmony
interchangeable
interchanged
kindred spirit
like
like-minded
likeness
locum tenens
makeshift
makeweight
match
matching
mate
metaphor
metonymy
mock
much the same
mutual
near duplicate
next best thing
no other
none other
obverse
of a kind
of a piece
of a size
of like mind
of one mind
offset
on all fours
opposite number
parallel
paralleling
peer
pendant
permutable
personnel
phony
picture
pinch
pinch hitter
positive
proportionate
provisional
proxy
quid pro quo
reciprocal
reciprocating
reciprocative
reconcilable
relief
Vergleichslast Definition
Equivalent
(
a.
)
Equal
in
wortir
or
value,
force,
power,
effect,
import,
and
the
like
Equivalent
(
a.
)
Equal
in
measure
but
not
admitting
of
superposition
Equivalent
(
a.
)
Contemporaneous
in
origin
Equivalent
(
n.
)
Something
equivalent
Equivalent
(
n.
)
That
comparative
quantity
by
weight
of
an
element
which
possesses
the
same
chemical
value
as
other
elements,
as
determined
by
actual
experiment
and
reference
to
the
same
standard.
Specifically:
(a)
The
comparative
proportions
by
which
one
element
replaces
another
in
any
particular
compound
Equivalent
(
n.
)
A
combining
unit,
whether
an
atom,
a
radical,
or
a
molecule
Equivalent
(
v.
t.)
To
make
the
equivalent
to
Load
(
v.
)
A
burden
Load
(
v.
)
The
quantity
which
can
be
carried
or
drawn
in
some
specified
way
Load
(
v.
)
That
which
burdens,
oppresses,
or
grieves
the
mind
or
spirits
Load
(
v.
)
A
particular
measure
for
certain
articles,
being
as
much
as
may
be
carried
at
one
time
by
the
conveyance
commonly
used
for
the
article
measured
Load
(
v.
)
The
charge
of
a
firearm
Load
(
v.
)
Weight
or
violence
of
blows.
Load
(
v.
)
The
work
done
by
a
steam
engine
or
other
prime
mover
when
working.
Load
(
v.
t.)
To
lay
a
load
or
burden
on
or
in,
as
on
a
horse
or
in
a
cart
Load
(
v.
t.)
To
adulterate
or
drug
Load
(
v.
t.)
To
magnetize.
equivalent load / equivalent loads Bedeutung
workload
work
load
work
that
a
person
is
expected
to
do
in
a
specified
time
case
load
the
number
of
cases
handled
in
a
given
period
of
time
(as
by
a
court
or
agency)
load-shedding
cutting
off
the
electric
current
on
certain
lines
when
the
demand
becomes
greater
than
the
supply
cargo
lading
freight
load
loading
payload
shipment
consignment
goods
carried
by
a
large
vehicle
dead
load
a
constant
load
on
a
structure
(e.g.
a
bridge)
due
to
the
weight
of
the
supported
structure
itself
live
load
superload
a
variable
load
on
a
structure
(e.g.
a
bridge)
such
as
moving
traffic
load
loading
burden
weight
to
be
borne
or
conveyed
load
electrical
device
to
which
electrical
power
is
delivered
warhead
payload
load
the
front
part
of
a
guided
missile
or
rocket
or
torpedo
that
carries
the
nuclear
or
explosive
charge
or
the
chemical
or
biological
agents
equivalent
equivalent
weight
combining
weight
eq
the
atomic
weight
of
an
element
that
has
the
same
combining
capacity
as
a
given
weight
of
another
element,
the
standard
is
for
oxygen
equivalent
a
person
or
thing
equal
to
another
in
value
or
measure
or
force
or
effect
or
significance
etc,
send
two
dollars
or
the
equivalent
in
stamps
burden
load
encumbrance
incumbrance
onus
an
onerous
or
difficult
concern,
the
burden
of
responsibility,
that's
a
load
off
my
mind
law
of
equivalent
proportions
law
of
reciprocal
proportions
(chemistry)
law
stating
that
the
proportions
in
which
two
elements
separately
combine
with
a
third
element
are
also
the
proportions
in
which
they
combine
together
synonym
equivalent
word
two
words
that
can
be
interchanged
in
a
context
are
said
to
be
synonymous
relative
to
that
context
load
line
Plimsoll
line
Plimsoll
mark
Plimsoll
waterlines
to
show
the
level
the
water
should
reach
when
the
ship
is
properly
loaded
domestic
partner
significant
other
spousal
equivalent
spouse
equivalent
a
person
(not
necessarily
a
spouse)
with
whom
you
cohabit
and
share
a
long-term
sexual
relationship
lode
load
a
deposit
of
valuable
ore
occurring
within
definite
boundaries
separating
it
from
surrounding
rocks
load
the
power
output
of
a
generator
or
power
plant
common
stock
equivalent
preferred
stock
or
convertible
bonds
or
warrants
that
can
be
converted
into
common
stock
cash
equivalent
a
highly
liquid
debt
instrument
with
maturities
of
less
than
three
months
equivalent-binary-digit
factor
the
average
number
of
binary
digits
needed
to
express
one
radix
digit
in
a
numeration
system
that
is
not
binary,
on
the
average
a
number
that
can
be
expressed
in
N
decimal
digits
takes
.N
binary
digits
load
an
amount
of
alcohol
sufficient
to
intoxicate,
he
got
a
load
on
and
started
a
brawl
load
loading
a
quantity
that
can
be
processed
or
transported
at
one
time,
the
system
broke
down
under
excessive
loads
f
tons
dozens
heaps
lots
piles
scores
stacks
loads
rafts
slews
wads
oodles
gobs
scads
lashings
a
large
number
or
amount,
made
lots
of
new
friends,
she
amassed
stacks
of
newspapers
load
factor
(aeronautics)
the
ratio
of
an
external
load
to
the
weight
of
the
aircraft
(measured
in
g)
load
adulterate
stretch
f
dilute
debase
corrupt,
debase,
or
make
impure
by
adding
a
foreign
or
inferior
substance,
often
by
replacing
valuable
ingredients
with
inferior
ones,
adulterate
liquor
pack
load
down
load
with
a
pack
load
lade
laden
load
up
fill
or
place
a
load
on,
load
a
car,
load
the
truck
with
hay
load
charge
provide
(a
device)
with
something
necessary,
He
loaded
his
gun
carefully,
load
the
camera
load
put
(something)
on
a
structure
or
conveyance,
load
the
bags
onto
the
trucks
take
a
look
have
a
look
get
a
load
look
at
with
attention,
Have
a
look
at
this!,
Get
a
load
of
this
pretty
woman!
load
c
transfer
from
a
storage
device
to
a
computer's
memory
load-bearing(a)
supporting(a)
capable
of
bearing
a
structural
load,
a
supporting
wall
equivalent
tantamount(p)
being
essentially
equal
to
something,
it
was
as
good
as
gold,
a
wish
that
was
equivalent
to
a
command,
his
statement
was
tantamount
to
an
admission
of
guilt
Ergebnisse der Bewertung:
106
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.