Suche

Vergleichsmuster Deutsch Englisch Übersetzung



Vergleichsmuster
proof-sample
Vergleichsmuster
proof-sample
außergerichtlicher Vergleich
private settlement
Basiszeitraum zum Vergleich
base period
einen Vergleich annehmen
accept a compromise
einen Vergleich vorschlagen
offer a compromise
gütlicher Vergleich, Vergleich
amicable settlement
sollte ein Vergleich zustande kommen
should a settlement result
Vergleich
arrangement in bankruptcy
Vergleich
comparison
Vergleich
compromise
Vergleich
mutual agreement
Vergleich der Marken
brand comparison
Vergleich in Güte, gütlicher Vergleich
amicable agreement
Vergleich, einvernehmliche Regelung
composition
zu einem Vergleich kommen
come to terms
zwischenbetrieblicher Vergleich
inter-firm comparison
Abmachung f, Vereinbarung f, Vergleich m, Einigung f, Regulierung f
gütliche Einigung
settlement
amicable settlement, favorable settlement
Benchmarking n, Vergleich von Prozessen econ.
benchmarking
Gegensatz m, Unterschied (zu)
im Gegensatz zu
im Gegensatz stehen, im Kontrast stehen (zu)
in scharfem Gegensatz (zu)
im Vergleich zu
contrast (with, to)
in contrast to, by contrast, contrary to, as opposed to
to contrast (with)
in marked contrast (to)
by contrast with
Kollation f, Kollationieren n, Vergleich m
collation, collating
Kompromiss m, Übereinkunft f, gütlicher Vergleich
Kompromisse pl, Übereinkünfte pl, gütliche Vergleiche
einen Kompromiss eingehen
compromise
compromises
to make a compromise
Prüfen durch Vergleich
comparator check
Soll-Ist-Vergleich m
Soll-Ist-Vergleich m fin.
target
actual-comparison, target-performance comparison
comparison of budget figures with actual figures
Vergleich m
Vergleiche pl
im Vergleich
im Vergleich zu, Im Vergleich mit
Vergleiche ziehen, Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
comparison
comparisons
by comparison
in comparison with, compared with, compared to
to make comparisons, to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with, to bear comparison with
Vergleich m
comparing
Vergleich m
compare
Vergleich m jur.
außergerichtlicher Vergleich
einen gütlichen Vergleich schließen
einen außergerichtlichen Vergleich schließen
settlement
settlement out of court
to reach an amicable settlement
to settle out of court
gegenüberstellen, einen Vergleich anstellen (zwischen)
to contrast (with)
Das ist doch gar kein Vergleich!
There is no comparison!
Der Vergleich hinkt.
The comparison is misleading.
Vergleich aushalten mit
bear comparison with
im Vergleich
by comparison
Vergleich
compare
Vergleich, vergleichen
compare
Vergleich
comparing
Vergleich
comparision
im Vergleich zu
in comparison with
Vergleich aushalten mit
stand comparison with
möchte einen Vergleich schließen
the debtor wishes to make an arrangement
nur zum Vergleich
for comparison only
nützlich zum Vergleich
useful for comparison
Vergleich mit anderen Angeboten
a comparison with other offers
Analogie f; Entsprechung f (zu zwischen etw.)
Analogien pl; Entsprechungen pl
analog zu etw.; in Analogie zu etw.
neue Worte in Analogie analog zu bestehenden prägen
etw. analog anwenden jur.
einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen
Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren aber ...
analogy (with to between sth.)
analogies
by analogy with to sth.
to coin new words by analogy with existing ones
to apply sth. by analogy
to use an argument by analogy; to argue by analogy
I dont't want to press the analogy too hard but ...
Benchmarking n; Vergleich von Prozessen econ.
benchmarking
Datenabgleich m (Suche durch Vergleich von Datenbeständen) adm.
data comparison
Gegensatz m; Unterschied m (zu)
Gegensätze pl; Unterschiede pl
im Gegensatz zu
im Gegensatz stehen; im Kontrast stehen (zu)
in scharfem Gegensatz (zu)
im Vergleich zu
Welch ein Gegensatz!
contrast (with; to)
contrasts
in contrast to; by contrast; contrary to; as opposed to
to contrast (with)
in marked contrast (to)
by contrast with
What a contrast!
Kollation f; Kollationieren n; Vergleich m
collation; collating
Komparator m (Vergleich von Messwerten) comp. electr. techn.
Longitudinalkomparator m
comparator (comparison of measured values)
comparator for linear measurements
Schlichtung f; Vergleich n
freiwilliger Vergleich
conciliation
optional conciliation
Soll-Ist-Vergleich m
Soll-Ist-Vergleich m fin.
target actual-comparison; target-performance comparison
comparison of budget figures with actual figures
Vergleich m (Gegenüberstellung) (mit jdm. etw. von jdm. etw. zwischen jdm. etw.)
Vergleiche pl; Gegenüberstellungen pl
zum Vergleich
im Vergleich zu
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
ein Vergleich von Gehirn und Computer
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
im internationalen Vergleich
Das ist ein schlechter Vergleich.
Der Vergleich hinkt.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
Theorie und Praxis im Vergleich.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
Er ist ein guter Regisseur einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
Es Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
Im Vergleich dazu ...
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb. sth. of sb. sth. between sb. sth.)
comparisons
by comparison
in comparison to with; compared with; compared to; next to
a comparison of the tax systems in Italy and Spain
a comparison of the brain to a computer
a comparison of men's salaries with those of women
a comparison between European and Japanese schools
to make comparisons; to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with; to bear comparison with
by international standards; (as) compared to international standards
That's a poor comparison.
The comparison is misleading flawed.
By international standards Germany maintains a leading role.
Participation rates are low compared to international standards.
When compared to other countries around the world Britain spends little on defence.
A comparison of theory and practice.
Today's weather is mild by comparison.
By In comparison with the French the British eat far less fish.
On comparison the Skoda was the more reliable of the two cars.
Comparison with other countries is extremely interesting.
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
He's a good director but he doesn't bear stand comparison with Hitchcock.
Inevitably it invites evokes comparison with the original of which the remake is merely a pale shadow.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
Next to you I'm slim.
By comparison the sun is 4 600 million years old.
This compares to ...
This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
This compares to the Mini models which cost only 200 EUR.
Vergleich m lit.
eine Schönheit und Eleganz die mit nichts zu vergleichen ist
compare
a beauty and an elegance beyond without compare
Vergleich m im Strafverfahren; strafprozessualer Vergleich m (zwischen Staatsanwaltschaft und Verteidigung) jur.
plea agreement; plea bargain; plea deal (between Prosecution and Defense)
Versuchsplanung f; Versuchsplan m; Versuchsentwurf m; Versuchsanordnung f sci. statist.
balancierter paarweiser Vergleich
drehbarer Versuchsplan
doppelter Umlenkungsentwurf
gruppensequentieller Versuchsplan
hierarchischer in Gruppen teilbarer Versuchsplan
in Gruppen teilbarer rotierbarer Versuchsplan
Kubikentwürfe mit drei Teilnehmerkategorien
mehrfaktorieller Versuchsplan
vollständiger Versuchsplan
randomisierter Teilfaktorversuch
vollständig randomisierter Versuchsplan
verschachtelte Versuchsanordung
Versuchsplan bei variablen Losgrößen
Versuchsplan mit wiederholten Messungen
Versuchsanordnung vom Typ O:PP
Umkehrversuchsplan; Ãœberkreuz-Wiederholungsplan; Ãœberkreuzversuch
verknüpfbarer Versuchsentwurf
Optimalität der Versuchsanordnung
experimental design; design of experiments; experimental setup
Round Robin design
rotatable design
double reversal design
group sequential design
hierarchical group divisible design
group divisible rotatable design
cubic designs with three associate classes
multi-factorial design
full-factorial design
randomized fractional factorial design
completely randomized design
nested design
variable lot size plan
repeated measures design
design type O:PP
reversal design; cross-over design; switchback design
associable design
optimality of design; design optimality
Vorjahr n; vergangenes Jahr
im Vorjahr i.Vj.
im Vergleich zum Vorjahr
last year; preceding year; prior year; previous year
last year
compared to last year
Vorquartal n econ.
im Vergleich zum Vorquartal
previous quarter
compared to the previous quarter
anständig; solide; seriös adv
sich im Vergleich zu jdm. sehen lassen können
respectably
to compare respectably with sb.
eine ausgeglichene Bilanz f; kein großer Unterschied m (bei einem Vergleich)
Unterm Strich kommt dasselbe heraus.
a wash Am. coll. (in a comparison)
It's a wash.; I call it a wash.
etw. bewirken; bewerkstelligen; zustandebringen v
bewirkend; bewerkstelligend; zustandebringend
bewirkt; bewerkstelligt; zugestandegebracht
eine Versöhnung zustande bringen
zu einem Vergleich kommen; sich vergleichen
to effect sth.
effecting
effected
to effect a reconciliation
to effect a compromise settlement
gegenüberstellen; einen Vergleich anstellen (zwischen)
to contrast (with)
klein; gering; unbedeutend adj
kleiner; geringer; unbedeutender
am kleinsten; am geringsten; am unbedeutendsten
so klein wie möglich; möglichst klein; kleinstmöglich
das kleinste Problem
aufgrund des geringen Zeitunterschieds
Klein aber fein.
Klein aber mein.
Das sind Peanuts.; Das ist ein Klacks eine Lappalie (im Vergleich zu ...).
Die Versicherungsprämie ist ein Klacks gegenüber dem was wir zahlen müssten wenn das Haus abbrennt.
small
smaller
smallest
as small as possible
the smallest problem
since the time difference is very small
Small but fine.; Small but nice.; Small but excellent.
Small but mine.
That's small beer Br. potatoes Am. (compared to ...).
The insurance premium is small beer potatoes compared to what we'd have to pay if the house burnt down.
stochastisch; vom Zufall abhängig; Zufalls...; probabilistisch adj statist.
stochastisch größer oder kleiner
stochastisch ähnliche Bereiche pl; ähnliche Bereiche pl
stochastische Abhängigkeit f
stochastische Approximation f
stochastische Differenzierbarkeit f
stochastischer Fehler m
stochastische Integrierbarkeit f
stochastischer Kern m
stochastische Konvergenz f
stochastische Matrix f
stochastisches Modell n; statistisches Modell n; Wahrscheinlichkeitsmodell n
stochastische Optimierung f
stochastische Prognose f
stochastische Stetigkeit f
stochastische Störung f
stochastische Transitivität f
stochastischer Vergleich von Tests
stochastische Volatilität f
stochastic; random; probabilistic
stochastically larger or smaller
similar regions
stochastic dependence
stochastic approximation procedure
stochastic differentiability
stochastic error
stochastic integrability
stochastic kernel
stochastic convergence; convergence in probability
stochastic matrix
stochastic model; statistical model; probabilistic model
stochastic programming
stochastic forecast
stochastic continuity
stochastic disturbance
stochastic transitivity
stochastic comparison of tests
stochastic volatility
weniger; geringer; kleiner
für weniger als
Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt.
Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben.
Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus.
Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Ãœberleben der Menschheit.
Es war geradezu eine Sensation dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben.
Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn je nachdem welcher der geringere ist.
less {adv}
for less than
13 kgs less heroin were seized compared to with the previous year.
None less than Picasso was quoted as having said this.
The label released in that year none less than 10 albums.
At stake is nothing less than the survival of humanity.
It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies.
The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit.
Analogie f; Entsprechung f (zu zwischen etw.)
Analogien pl; Entsprechungen pl
analog zu etw.; in Analogie zu etw.
neue Worte in Analogie analog zu bestehenden prägen
etw. analog anwenden jur.
einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen
Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber …
analogy (with to between sth.)
analogies
by analogy with to sth.
to coin new words by analogy with existing ones
to apply sth. by analogy
to use an argument by analogy; to argue by analogy
I don't want to press the analogy too hard, but …
Messfühler m; Fühler m; Messglied n; Messwertgeber m; Messgeber m; Geber m; Messwertaufnehmer m; Messgrößenaufnehmer m; Sensor m; Detektor m techn.
Messfühler pl; Fühler pl; Messglieder pl; Messwertgeber pl; Messgeber pl; Geber pl; Messwertaufnehmer pl; Messgrößenaufnehmer pl; Sensoren pl; Detektoren pl
Infrarotsensor m
interferometrischer Sensor
faseroptischer Sensor
induktiver Sensor
Kraftsensor m
Lagesensor m
Messfühler zum Vergleich der Prozessgröße mit dem Sollwert
measuring element; sensing element; sensor; transducer
measuring elements; sensing elements; sensors; transducers
infrared sensor
interferometrical sensor
fibre sensor
inductive sensor
force sensor
position sensor
process variable set-point sensing element
Staatsangehöriger m; Staatsbürger m (eines bestimmten Landes im Vergleich zu anderen Ländern) pol.
Staatsangehörige pl; Staatsbürger pl
ein saudiarabischer Staatsangehöriger
ausländische Staatsbürger
Nicht-EU-Bürger
national (of a particular country compared to other countries)
nationals
a Saudi national
foreign nationals
non-EU nationals
Vergleich m (Gegenüberstellung) (mit jdm. etw., von jdm. etw., zwischen jdm. etw.)
Vergleiche pl; Gegenüberstellungen pl
zum Vergleich
im Vergleich zu
im langfristigen Vergleich
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
ein Vergleich von Gehirn und Computer
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
im internationalen Vergleich
Das ist ein schlechter Vergleich.
Der Vergleich hinkt.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
Theorie und Praxis im Vergleich.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator.
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
Es Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
Im Vergleich dazu …
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb. sth., of sb. sth., between sb. sth.)
comparisons
by comparison
in comparison to with; compared with; compared to; next to
when compared over a long period of time
a comparison of the tax systems in Italy and Spain
a comparison of the brain to a computer
a comparison of men's salaries with those of women
a comparison between European and Japanese schools
to make comparisons; to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with; to bear comparison with
by international standards; (as) compared to international standards
That's a poor comparison.
The comparison is misleading flawed.
By international standards Germany maintains a leading role.
Participation rates are low compared to international standards.
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
A comparison of theory and practice.
Today's weather is mild by comparison.
By In comparison with the French, the British eat far less fish.
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
Comparison with other countries is extremely interesting.
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
He's a good director but he doesn't bear stand comparison with Hitchcock.
Inevitably it invites evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
Next to you I'm slim.
By comparison, the sun is 4,600 million years old.
This compares to …
This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Vergleich m jur.
Vergleiche pl
außergerichtlicher Vergleich
einen gütlichen Vergleich schließen
einen außergerichtlichen Vergleich schließen
settlement
settlements
settlement out of court
to reach an amicable settlement
to settle out of court
Vergleich m (rhetorische Figur) ling.
simile (rhetorical figure)
kein Vergleich zu jdm. etw. sein ugs.; an jdn. etw. nicht entfernt herankommen v
Er ist nicht schlecht, aber kein Vergleich zu seinem Vorgänger.
Ihr zweiter Film kommt an den ersten nicht entfernt heran.
not to be a patch on sth. Br. coll.
He's not bad, but he's not a patch on his predecessor.
Her second film isn't a patch on the first.
im Vergleich zu; verglichen mit adv
vis-à-vis

Deutsche Vergleichsmuster Synonyme

Englische proof-sample Synonyme

Vergleichsmuster Definition

Bead proof
() Among distillers, a certain degree of strength in alcoholic liquor, as formerly ascertained by the floating or sinking of glass globules of different specific gravities thrown into it
Bead proof
() A degree of strength in alcoholic liquor as shown by beads or small bubbles remaining on its surface, or at the side of the glass, when shaken.
Bullet-proof
(a.) Capable of resisting the force of a bullet.
High-proof
(a.) Highly rectified
High-proof
(a.) So as to stand any test.
Plot-proof
(a.) Secure against harm by plots.
Proof
(n.) Any effort, process, or operation designed to establish or discover a fact or truth
Proof
(n.) That degree of evidence which convinces the mind of any truth or fact, and produces belief
Proof
(n.) The quality or state of having been proved or tried
Proof
(n.) Firmness of mind
Proof
(n.) A trial impression, as from type, taken for correction or examination
Proof
(n.) A process for testing the accuracy of an operation performed. Cf. Prove, v. t., 5.
Proof
(v. t.) Armor of excellent or tried quality, and deemed impenetrable
Proof
(a.) Used in proving or testing
Proof
(a.) Firm or successful in resisting
Proof
(a.) Being of a certain standard as to strength
Proof-arm
(v. t.) To arm with proof armor
Proof-proof
(a.) Proof against proofs
Sample
(n.) Example
Sample
(n.) A part of anything presented for inspection, or shown as evidence of the quality of the whole
Sample
(v. t.) To make or show something similar to
Sample
(v. t.) To take or to test a sample or samples of
Shame-proof
(n.) Shameless.
Shot-proof
(a.) Impenetrable by shot.

proof-sample Bedeutung

validation
proof
substantiation
the act of validating, finding or testing the truth of something
burden of proof the duty of proving a disputed charge
damp-proof course
damp course
a course of some impermeable material laid in the foundation walls of building near the ground to prevent dampness from rising into the building
proof a trial photographic print from a negative
sample a small part of something intended as representative of the whole
grab sample a single sample or measurement taken at a specific time or over as short a period as feasible
random sample a sample grabbed at random
proof
cogent evidence
any factual evidence that helps to establish the truth of something, if you have any proof for what you say, now is the time to produce it
sample distribution
sample sampling
items selected at random from a population and used to test hypotheses about the population
random sample a sample in which every element in the population has an equal chance of being selected
stratified sample
representative sample
proportional sample
the population is divided into strata and a random sample is taken from each stratum
proof test copy
trial impression
(printing) an impression made to check for errors
galley proof a proof taken before the type is broken up to print pages
foundry proof a proof taken from a form before duplicate plates are made
proof a formal series of statements showing that if one thing is true something else necessarily follows from it
mathematical proof proof of a mathematical theorem
logical proof proof of a logical theorem
proof spirit a mixture containing half alcohol by volume atdegrees Fahrenheit
sample all or part of a natural object that is collected and preserved as an example of its class
proof a measure of alcoholic strength expressed as an integer twice the percentage of alcohol present (by volume)
proof make resistant (to harm), proof the materials against shrinking in the dryer
child-proof
childproof
make safe against children, childproof the apartment
goofproof
goof-proof
foolproof
proof against human misuse or error, foolproof this appliance
proof activate by mixing with water and sometimes sugar or milk, proof yeast
proofread
proof
read for errors, I should proofread my manuscripts
sample
try
try out
taste
take a sample of, Try these new crackers, Sample the regional dishes
proof knead to reach proper lightness, proof dough
proof make or take a proof of, such as a photographic negative, an etching, or typeset
proof(p) (used in combination or as a suffix) able to withstand, temptation-proof, childproof locks
runproof
ladder-proof
run-resistant
(of hosiery) resistant to runs or (in Britain) ladders
Ergebnisse der Bewertung:
100 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.