Suche

Verraten Deutsch Englisch Übersetzung



verraten
betray
sich verraten
to unkennel oneself
sich verraten v
to unkennel oneself
verraten, verraetst
betray
etw. verraten über
to be revealing about
verraten und verkauft sein
to be sold down the river
verraten und verkauft sein
to be sold down the river fig.
etw. preisgeben; etw. verraten
to divulge sth.
etw. preisgeben; etw. verraten v
to divulge sth.
jdn. in etw. einweihen; jdm. etw. verraten v
to let sb. in on sth. coll.
sich verraten v
sich verratend
sich verraten
to give yourself away; to betray yourself
giving yourself away; betraying yourself
given yourself away; betrayed yourself
sich verraten v
sich verratend
sich verraten
to reveal oneself
revealing oneself
revealed oneself
Verraten n; Ausplaudern n; Verpfeifen n ugs.
whistle-blowing; whistleblowing
Verraten n, Ausplaudern n, Verpfeifen n ugs.
whistle-blowing, whistleblowing
seine Zusagen Grundsätze über Bord werfen verraten v
to sell out fig.
seine Zusagen Grundsätze über Bord werfen verraten v
to sell out fig.
Kein Wort darüber!, Nicht weitersagen!, Nichts verraten!
Mum's the word!
jdn. reinlegen; aufs Kreuz legen v
verraten und verkauft sein
to sell sb. down the river; to take sb. for a ride
to be sold down the river fig.
jdn. (an die Behörden) verraten (den Aufenthaltsort von jdm. mitteilen) v
to turn sb. in (to the authorities) (give information about sb.'s location)
verraten; erkennen lassen
verratend; erkennen lassend
verraten; erkennen lassen
to bespeak {bespoke; bespoken}
bespeaking
bespoken
verraten, erkennen lassen
verratend, erkennen lassend
verraten, erkennen lassen
to bespeak {bespoke, bespoken}
bespeaking
bespoken
(einzelnes) Amtsgeheimnis n adm.
Amtsgeheimnisse pl
ein Amtsgeheimnis verraten
official secret
official secrets
to disclose an official secret
jdn. verpetzen; jdn. verraten v ugs. school
verpetzend; verratend
verpetzt; verraten
to snitch; to tattle; to rat (out); to tattletale Am. on sb.
snitching; tattling; ratting; tattletaling
snitched; tattled; ratted; tattletaled
verschämt; zaghaft adv
Sie lächelte zaghaft.
Sie weigerte sich verschämt noch mehr zu verraten.
coyly
She smiled coyly.
She coyly refused to say anything more about it.
dichthalten ugs., nichts verraten
dichthaltend, nichts verratend
dichtgehalten, nichts verraten
to keep mum, to hold one's tongue, to keep one's mouth shut
keeping mum, holding one's tongue, keeping one's mouth shut
kept mum, held one's tongue, kept one's mouth shut
(jdm.) etw. verraten; enthüllen; darlegen v
verratend; enthüllend; darlegend
verraten; enthüllt; dargelegt
to unfold sth. (to sb.)
unfolding
unfolded
preisgeben; verraten v
preisgebend; verratend
preisgegeben; verraten
gibt preis; verrät
gab preis; verriet
to give away
giving away
given away
gives away
gave away
preisgeben, verraten v
preisgebend, verratend
preisgegeben, verraten
gibt preis, verrät
gab preis, verriet
to give away
giving away
given away
gives away
gave away
preisgeben, verraten v
preisgebend, verratend
preisgegeben, verraten
gibt preis, verrät
gab preis, verriet
to reveal
revealing
revealed
reveals
revealed
verraten (an), Verrat begehen (an)
verratend
verraten
er
sie verrät
ich
er
sie verriet
er
sie hat
hatte verraten
to betray (to)
betraying
betrayed
he
she betrays
I
he
she betrayed
he
she has
had betrayed
still; stumm adj (ohne sich zu äußern) soc.
Sag nichts (weiter)!; Nichts sagen weitersagen verraten!; Kein Wort darüber! geh.
mum
Mum's the word!
Trick m, Masche f ugs.
toller Trick
gemeiner Trick
jdm. einen Trick verraten
den Trick raushaben
Immer die alte Masche!
trick
fancy trick
dirty trick
to give sb. a tip
to have got the knack of ...
The same old trick!
kaltschnäuzig; eiskalt; gnadenlos; skrupellos adv
(jdm.) kaltschnäuzig antworten
etwas eiskalt ignorieren
jdn. gnadenlos verraten
callously
to callously reply
to callously disregard sth.
to callously betray sb.
etw. ausplaudern v (verraten)
ausplaudernd
ausgeplaudert
plaudert aus
plauderte aus
Sie hat die ganze Geschichte ausgeplaudert.
to blab sth.
blabbing
blabbed
blabs
blabbed
She blabbed the whole story.
(jdn.) verpfeifen, verraten, verpetzen, petzen ugs.
verpfeifend, verratend, verpetzend, petzend
verpfiffen, verraten, verpetzt, gepetzt
to snitch, to fink (on sb.)
snitching, finking
snitched, finked
mit etw. alles verraten v
Karin lachte, als er hereinkam, und hat damit alles verraten.
Es ist ein Geheimnis, also bitte nichts verraten.
to give the game away by doing sth.
Karen gave the game away by laughing when he walked in.
It's a secret, so don't give the game away, will you?
jdn. verpfeifen; verraten; anzeigen; denunzieren v
verpfeifend; verratend; anzeigend; denunzierend
verpfiffen; verraten; angezeigt; denunziert
to inform on against sb.
informing on against
informed on against
jdn. verpetzen; jdn. verraten; jdn. verklatschen selten v ugs. school
verpetzend; verratend; verklatschend
verpetzt; verraten; verklatscht
to snitch on sb.; to rat on sb. Am.; to rat out () sb. Am.; to tattle on sb. Am.; to tattletale on sb. Am.; to dob in () sb. Austr. NZ
snitching on; ratting on; ratting out; tattling on; tattletaling on; dobbing in
snitched on; ratted on; ratted out; tattled on; tattletaled on; dobbed in
petzen, verraten, verpfeifen v
petzend, verratend, verpfeifend
gepetzt, verraten, verpfiffen
er
sie petzt
ich
er
sie petzte
er
sie hat
hatte gepetzt
to squeal, to taddle-tail (on so.) Am. slang
squealing
squealed
he
she squeals
I
he
she squealed
he
she has
had squealed
Trick m; Masche f ugs.
Tricks pl; Maschen pl
toller Trick
gemeiner Trick
jdm. einen Trick verraten
den Trick raushaben
Immer die alte Masche!
trick
tricks
fancy trick
dirty trick
to give sb. a tip
to have got the knack of ...
The same old trick!
schüchtern; verschämt; geschämig; gschamig Ös.; verlegen; zaghaft; scheu poet. adv
Sie lächelte zaghaft.
Sie weigerte sich verschämt, noch mehr zu verraten.
shyly; bashfully; coyly (of a woman); timidly; timorously
She smiled coyly.
She coyly refused to say anything more about it.
(übler) Trick m; Masche f; Dreh m ugs. pej.
Tricks pl; Maschen pl
Verkaufsmasche f
gemeiner Trick
jdm. einen Trick verraten
Immer die alte Masche!
(cunning) trick
tricks
selling trick
dirty trick
to give sb. a tip
The same old trick!
auspacken v (Unbekanntes mitteilen) übtr.
auspackend
ausgepackt
er sie packt aus
ich er sie packte aus
er sie hat hatte ausgepackt
Das darf ich nicht verraten.
to tell all
telling all
told all
he she tells all
I he she told all
he she has had told all
That would be telling.
jdn. reinlegen; jdn. linken ugs. v
reinlegend; linkend
reingelegt; gelinkt
Viele weniger gebildete und ältere Wähler fühlen sich von den Eliten verkauft und verraten.
to screw sb. coll.
screwing
screwed
Many less educated and older voters feel screwed by the establishment.
etw. verraten; etw. erkennen lassen v
Ihr Gesichtsausdruck verriet nichts.
Seine Stimme verriet seine Nervosität.
Das geringste Geräusch könnte seine Anwesenheit verraten.
to betray sth.; to give away sth.
The expression on her face betrayed nothing.
His voice betrayed his nervousness.
The slightest sound might betray his presence.
etw. verraten; etw. erkennen lassen v
Ihr Gesichtsausdruck verriet nichts.
Seine Stimme verriet seine Nervosität.
Das geringste Geräusch könnte seine Anwesenheit verraten.
to betray sth.; to give away sth.
The expression on her face betrayed nothing.
His voice betrayed his nervousness
The slightest sound might betray his presence.
Geheimnis n
Geheimnisse pl
ein tiefes Geheimnis
ein Geheimnis bewahren
hinter ein Geheimnis kommen
ein Geheimnis verraten, ein Geheimnis lüften
aus etw. kein Geheimnis machen
secret
secrets
a dark secret
to keep a secret
to find out a secret
to disclose a secret, to lift a secret
to make no secret of sth.
auspacken; singen (wie ein Vogel); reden v ugs. (Geheimgehaltenes enthüllen)
auspackend; singend; redend
ausgepackt; gesungen; geredet
Das darf ich nicht verraten.
Komm schon, spuck's aus.
to tell all; to cough up; to cough Br. coll.
telling all; coughing up; coughing
told all; coughed up; coughed
That would be telling.
Come on, cough up.
jdn. hintergehen; jdn. hinters Licht führen; jdn. aufs Kreuz legen v
hintergehend; hinters Licht führend; aufs Kreuz legend
hintergangen; hinters Licht geführt; aufs Kreuz gelegt
verraten und verkauft sein
to sell sb. down the river
selling down the river
sold down the river
to be sold down the river fig.
Geheimnis n
Geheimnisse pl
ein tiefes Geheimnis
ein Geheimnis bewahren
hinter ein Geheimnis kommen
ein Geheimnis verraten; ein Geheimnis lüften
aus etw. kein Geheimnis machen
vor jdm. Geheimnisse haben
secret
secrets
a dark secret
to keep a secret
to find out a secret
to disclose a secret; to lift a secret
to make no secret of sth.
to keep secrets from sb.
etw. verraten; offenbaren; preisgeben geh.; zum Vorschein bringen v
verratend; offenbarend; preisgebend; zum Vorschein bringend
verraten; offenbart; preisgegeben; zum Vorschein gebracht
sein Innenleben offenbaren
to reveal sth. (show what was hidden)
revealing
revealed
to reveal one's innermost thoughts
Enthüllung f; Offenbarwerden n +Gen.
interessante Details über etw. verraten
für jdn. etwas völlig Neues sein
Dieser Ratgeber hat mich positiv überrascht.
Die Enthüllungen in der Zeitung schockierten die Nation.
revelation (of a surprising fact) (revealment)
to make an interesting revelation about sth.
to come as a revelation to sb.; to be a revelation to sb.
This guidebook was a real revelation to me.
The revelations in the newspaper shocked the nation.
jdn. mit einem Trick trickreich dazu bringen, etw. zu tun v
dazu gebracht werden, Sicherheitsdetails zu verraten
jdm. etw. herauslocken
Die PIN wurde ihm herausgelockt.
Es wurden ihnen größere Geldbeträge herausgelockt.
to trick; to con; to dupe; to fool; to hoodwink; to cozen poet. sb. into doing sth.
to be hoodwinked into giving away security details
to trick; to con; to fool; to hoodwink sb. into providing giving revealing sth.
He got tricked into giving revealing his PIN.
They got conned into paying large sums of money.
(bei jdm. jdm. gegenüber) plaudern; plauschen Ös. v (etw. Geheimes verraten)
plaudernd; plauschend
geplaudert; geplauscht
der Presse gegenüber plaudern
Jemand muss bei der Polizei geplaudert haben.
Ich verrate nichts.
to blab; to open your mouth (to sb.)
blabbing; opening your mouth
blabbed; opened your mouth
to open your mouth to the press
Somebody must have blabbed to the police.
I won't blab.
etw. verraten; offenbaren; preisgeben geh.; zum Vorschein bringen v
verratend; offenbarend; preisgebend; zum Vorschein bringend
verraten; offenbart; preisgegeben; zum Vorschein gebracht
sein geheimsten Gedanken preisgeben
to reveal sth. (show what was hidden)
revealing
revealed
to reveal your innermost thoughts
nichts sagen; nichts verraten; dichthalten ugs. v
nichts sagend; nichts verratend; dichthaltend
nichts gesagt; nichts verraten; dichtgehalten
Sie sagte nichts darüber, was sie gesehen hatte.
Er hat mir gesagt, ich soll über das Projekt nichts verraten.
Sie kann nicht dichthalten.
to keep mum; to stay mum; to stay quiet
keeping mum; staying mum; staying quiet
keepped mum; stayed mum; stayed quiet
She kept mum about what she had seen.
He told me to keep stay mum about the project.
She's not able to keep mum.
nichts sagen; nichts verraten; dichthalten ugs. v
nichts sagend; nichts verratend; dichthaltend
nichts gesagt; nichts verraten; dichtgehalten
Sie sagte nichts darüber was sie gesehen hatte.
Er hat mir gesagt ich soll über das Projekt nichts verraten.
Sie kann nicht dichthalten.
to keep mum; to stay mum; to stay quiet
keeping mum; staying mum; staying quiet
keepped mum; staied mum; staied quiet
She kept mum about what she had seen.
He told me to keep stay mum about the project.
She's not able to keep mum.
jdm. etw. sagen; etw. verraten; erkennen lassen (Dinge) v
Was sagen uns diese Fossilien über den Klimawandel?
Das grüne Lämpchen sagt dir, wenn die Maschine betriebsbereit ist.
Der Geruchssinn des Bären sagt ihm, wo sich Beutetiere verstecken.
Der Ausdruck auf ihren Gesichtern verriet mir alles, was ich wissen musste.
to tell sb. sth. (things)
What do these fossils tell us about climate change?
The green light tells you when the machine is ready.
The bear's sense of smell tells it where prey is hiding.
The expressions on their faces told me everything I needed to know.
jdm. etw. sagen; etw. verraten; erkennen lassen (Dinge) v
Was sagen uns diese Fossilien über den Klimawandel?
Das grüne Lämpchen sagt dir wenn die Maschine betriebsbereit ist.
Der Geruchssinn des Bären sagt ihm wo sich Beutetiere verstecken.
Der Ausdruck auf ihren Gesichtern verriet mir alles was ich wissen musste.
to tell sb. sth. (things)
What do these fossils tell us about climate change?
The green light tells you when the machine is ready.
The bear's sense of smell tells it where prey is hiding.
The expressions on their faces told me everything I needed to know.
etw. ausplaudern; etw. ausplauschen Ös.; etw. verraten v
ausplaudernd; ausplauschend; verratend
ausgeplaudert; ausgeplauscht; verraten
plaudert aus; plauscht aus; verrät
plauderte aus: plauschte aus; verriet
es überall ausplaudern
Wer hat ihre Affäre ausgeplaudert?
Sie hat die ganze Geschichte ausgeplaudert.
Er hat nichts verraten.
to blab sth.; to spill the beans (about on sth.)
blabbing; spilling the beans
blabbed; spilled the beans
blabs; spills the beans
blabbed; spilled the beans
to blab it all over the place
Who spilled the beans about their affair?
She blabbed the whole story.
He refused to spill the beans.
jdn. an jdn. verraten; eine Sache verraten; an etw. Verrat begehen
verratend; an Verrat begehend
verraten; Verrat begangen
er sie verrät
ich er sie verriet
er sie hat hatte verraten
Staatsgeheimnisse verraten
sein Land verraten
seine Überzeugungen Grundsätze Ideale verraten
die Sache der Arbeiterbewegung verraten
ein Doppelagent der dutzende französische Geheimdienstler an die Nazis verriet
to betray sb. to sb.; to betray sth.; to give away sth.
betraying; giving away
betrayed; given away
he she betrays
I he she betrayed
he she has had betrayed
to betray give away state secrets
to betray your country
to betray your beliefs principles ideals
to betray the cause of labour
a double agent who betrayed dozens of French agents to the Nazis
jdn. an jdn. verraten; eine Sache verraten; an etw. Verrat begehen v
verratend; an Verrat begehend
verraten; Verrat begangen
er sie verrät
ich er sie verriet
er sie hat hatte verraten
Staatsgeheimnisse verraten
sein Land verraten
seine Überzeugungen Grundsätze Ideale verraten
die Sache der Arbeiterbewegung verraten
ein Doppelagent, der dutzende französische Geheimdienstler an die Nazis verriet
to betray sb. to sb.; to betray sth.; to give away sth.
betraying; giving away
betrayed; given away
he she betrays
I he she betrayed
he she has had betrayed
to betray give away state secrets
to betray your country
to betray your beliefs principles ideals
to betray the cause of labour
a double agent who betrayed dozens of French agents to the Nazis
jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren geh. v
zutiefst persönliche Gefühle offenbaren
Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen verraten, kann ich im Computer nachsehen.
Den Grund (dafür) hat er mir nicht genannt verraten.
Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten.
Ein Vöglein hat mir verraten, Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst.
Verrätst du mir deinen Geburtstag?
Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll?
Wir machen eine Ãœberraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten!
„Was ist da drinnen?“ „Das verrate ich nicht!“
to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb. formal
to share reveal profoundly personal feelings
If you give me your name, I can check on the computer.
He didn't tell me what the reason was.
She had never shared this secret with anyone before revealed this secret to anyone before.
A little bird told me you have been wishing for this CD.
Are you going to tell me when your birthday is?
Can you tell me how I'm supposed to do this?
We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell!
'What's inside? ' 'I'll never tell!'
etw. andeuten; etw. anklingen durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. etw. zu verstehen geben; jdm. etw. signalisieren v
andeutend; anklingen durchblicken lassend; zu verstehen gebend; signalisierend
angedeutet; anklingen durchblicken lassen; zu verstehen gegeben; signalisiert
deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen
deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen
seine Gefühle verraten
Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren.
Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren.
to intimate sth. (to sb.)
intimating
intimated
intimates
intimated
to intimate one's feelings
He has intimated to me that he will resign if he loses the vote.
It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment.

Deutsche Verraten Synonyme

verraten  
ans  Messer  liefern  (umgangssprachlich)  ÂVerrat  begehen  (an)  Âverraten  (an)  
(jemandem  etwas)  stecken  (umgangssprachlich)  Âausplaudern  Âenthüllen  Âoffenbaren  Âpreisgeben  Âverraten  
anschwärzen  (umgangssprachlich)  Âdenunzieren  Âdiffamieren  Âpetzen  (umgangssprachlich)  Âverleumden  Âverpetzen  (umgangssprachlich)  Âverpfeifen  (umgangssprachlich)  Âverraten  
Weitere Ergebnisse für Verraten Synonym nachschlagen

Englische betray Synonyme

betray  abuse  apostatize  babble  bamboozle  be indiscreet  be unguarded  bear witness against  beguile  betoken  betray a confidence  blab  blabber  blow the whistle  bluff  blurt  blurt out  bolt  break away  break faith  cajole  cheat on  circumvent  collaborate  conjure  cross  debauch  deceive  defect  defile  deflower  delude  demonstrate  desert  despoil  diddle  disclose  discover  divulge  double-cross  dupe  ensnare  entrap  evidence  evince  expose  fail  fink  fool  force  forestall  gammon  get around  give away  gull  hoax  hocus-pocus  hoodwink  hornswaggle  humbug  impart  indicate  inform  inform against  inform on  juggle  lay bare  lead astray  leak  let down  let drop  let fall  let slip  manifest  misguide  mislead  mock  narc  outmaneuver  outreach  outsmart  outwit  overreach  peach  pigeon  play one false  pull out  put something over  rape  rat  ravage  ravish  renegade  reveal  reveal a secret  ruin  run out on  secede  seduce  sell  sell out  shop  show  sing  snare  snitch  snitch on  snow  soil  spill  spill the beans  split  squeal  stool  string along  sully  take in  talk  tattle  tattle on  tell  tell on  tell secrets  tell tales  testify against  trap  trick  turn in  turn informer  two-time  uncover  unveil  violate  
betrayal  Judas kiss  abuse  apostasy  babbling  backsliding  bad faith  blabbering  blabbing  bolt  breach of faith  breakaway  communication leak  criminal assault  dead giveaway  debauchment  defection  defilement  defloration  deflowering  dereliction  deserter  desertion  despoilment  disclosure  disloyalty  divulgation  divulgement  divulgence  divulging  double cross  evulgation  faithlessness  giveaway  going over  indiscretion  leak  letting out  obvious clue  perfidy  priapism  rape  ratting  ravage  ravishment  recidivation  recidivism  recreancy  revelation  schism  secession  seducement  seduction  sellout  sexual assault  telltale  telltale sign  traitorousness  treachery  treason  turning traitor  unwitting disclosure  violation  walkout  
betrayed  baffled  balked  bilked  blasted  blighted  chapfallen  crestfallen  crossed  crushed  dashed  defeated  disappointed  dished  disillusioned  dissatisfied  foiled  frustrated  ill done-by  ill-served  let down  out of countenance  regretful  sorely disappointed  soured  thwarted  
betrayer  Benedict Arnold  Brutus  Judas  Judas Iscariot  Quisling  archtraitor  blab  blabber  blabberer  blabbermouth  cockatrice  conniver  conspirator  conspirer  convict  criminal  crook  debaucher  deceiver  defiler  delator  desperado  desperate criminal  despoiler  double agent  double-crosser  double-dealer  felon  fink  fugitive  gallows bird  gangster  gaolbird  informer  intrigant  intriguer  jailbird  lawbreaker  machinator  mobster  narc  nark  outlaw  peacher  plotter  public enemy  quisling  racketeer  raper  rapist  rat  ravager  ravisher  schemer  scofflaw  seducer  serpent  snake  snitch  snitcher  spy  squealer  stool pigeon  stoolie  swindler  talebearer  tattler  tattletale  telltale  thief  thug  timeserver  traitor  treasonist  trimmer  turncoat  two-timer  violator  whistle-blower  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Verraten steht für US-Thriller

Vokabelquiz per Mail: