Suche

Vertrag Deutsch Englisch Übersetzung



Vertrag
articles of agreement
Vertrag
agreement
Vertrag
contract
Vertrag
covenant
Vertrag
indenture
Vertrag
pact
Vertrag
treaty
EU-Vertrag m
EU treaty
Vertrag annehmen
accept a contract
einfacher Vertrag
simple contract
nichtiger Vertrag
void contract
getreu dem Vertrag
abiding by a contract
mündlicher Vertrag
parol contract
mündlicher Vertrag
verbal contract
Vertrag bestaetigen
confirm a contract
Vertrag geschlossen
contracted
Vertrag schliessend
contracting
fehlerhafter Vertrag
defective contract
vorliegender Vertrag
present contract
Versammlung, Vertrag
convention
ein einzelner Vertrag
an individual contract
im Vertrag vorgesehen
provided in the contract
im Vertrag vorgesehen
required by the contract
schriftlicher Vertrag
contract in writing
schriftlicher Vertrag
written agreement
Vereinbarung, Vertrag
agreement
Vertrag unterzeichnen
sign a contract
Bedingungen (Vertrag)
terms
einen Vertrag auslegen
construe a contract
gesetzwidriger Vertrag
illegal contract
Vertrag auf Lebenszeit
life contract
Vertrag, Staatsvertrag
treaty
einen Vertrag entwerfen
draw up a contract
einen Vertrag entwerfen
drawing up a contract
einen Vertrag schließen
conclude a contract
einen Vertrag schließen
enter into a contract
einen Vertrag schließen
enter into an agreement
einen Vertrag schließen
make an agreement
einen Vertrag eingehen
to enter into a contract
durch den Vertrag bedingt
involved in the contract
Vertrag zu festen Preisen
fixed-price contract
wie im Vertrag festgelegt
as may be stipulated in the contract
wie im Vertrag vorgesehen
as provided in the contract
Der Genfer Vertrag pol.
The Geneva Treaty
unkündbar adj (Vertrag)
non-terminable (contract)
wie im Vertrag vorgesehen
as provided for in the contract
der Vertrag ist gestrichen
the contract is cancelled
Schulden aus einem Vertrag
simple contract debts
Abkommen n, Vertrag m
covenant
durch Vertrag Berechtigte
covenantee
einen Vertrag unterzeichnen
sign a contract
durch Vertrag verpflichtet
covenanted
einen Vertrag unterzeichnen
sign a treaty
einen Vertrag unterzeichnen
violate a treaty
die im Vertrag genannte Ware
goods of the contract description
sich an einen Vertrag halten
abide by a contract
Vertrag für nichtig erklären
avoid a contract
Vertrag zwischen Regierungen
treaty
Vertrag m
Verträge pl
indenture
indentures
Vertrag m
Verträge pl
pact
pacts
aus dem gegenwärtigen Vertrag
in connection with the present contract
Vertrag betreffend eine Wette
wagering contract
Vertrag mit Vorbehaltsklausel
conditional agreement
Maastrichter Vertrag hist.
Maastricht Treaty
Vertrag zwischen zwei Partnern
bilateral agreement
Ware wie im Vertrag bezeichnet
goods of the contract description
ist vom Vertrag zurückgetreten
has withdrawn from the contract
das im Vertrag vereinbarte Land
the country named in the contract
Vertrag zur sicheren Verwahrung
contract of safe-custody
durch Vertrag Berechtigte m,f
covenantee
befristeter Vertrag, Zeitvertrag
fixed-term contract
einen Vertrag schließen, Vertrag
contract
wir möchten den Vertrag kündigen
we want to terminate our agreement
Beitritt m (zu einem Vertrag)
accession (to an agreement)
der Vertrag kann erneuert werden
the contract may be renewed
dieser Vertrag verfolgt den Zweck
the purpose of this contract is
im Vertrag ausdrücklich angeführt
expressed in the contract
Atomteststopp-Vertrag m pol.
nuclear test ban treaty
in Ãœbereinstimmung mit dem Vertrag
in conformity with the contract
Rücktritt m (von einem Vertrag)
withdrawal (from a contract)
Der Vertrag ist null und nichtig.
The contract is null and void.
sollen wir den Vertrag abschließen
say whether we are to close the contract
der Preis wie im Vertrag vorgesehen
the price as provided in the contract
jederzeit kündbarer Leasing-Vertrag
operating leasing
unbefristeter Vertrag, Dauervertrag
permanent contract
Uebereinstimmung, Abkommen, Vertrag
agreement
Knebelungsvertrag, diktierter Vertrag
adhesion contract
mit dem er den Vertrag geschlossen hat
with whom he has contracted
befristet adj (Vertrag; Genehmigung)
of limited duration (contract; permit)
schließt mit dem Versicherer den Vertrag
contracts with the insurer
Rücktrittsrecht n (von einem Vertrag)
right to withdraw (from a contract)
bitte den unterzeichneten Vertrag zurück
please return the contract duly signed
wie vom Vertrag gefordert. wie festgelegt
as stipulated in the contract
Vertrag m in zwei Ausfertigungen jur.
indenture
Dieser Vertrag erfordert die Schriftform.
This contract must be drawn up in writing.
gegen die guten Sitten verstoßender Vertrag
immoral contract
Knebelungsvertrag m, diktierter Vertrag m
adhesion contract
Raketenabwehrvertrag m, ABM-Vertrag m pol.
Anti-Ballistic Missile Treaty, ABM Treaty
Entschädigungsklausel f (in einem Vertrag) jur.
indemnity clause (in a contract)
unauflöslich; unauflösbar adj (Vertrag, Ehe usw.)
indissoluble (contract, marriage etc.)
Austritt m (aus etw.)
Ausstieg aus einem Vertrag
opt-out (from sth.)
opt-out from a treaty contract
(einen Vertrag) kündigen v
kündigend
gekündigt
to terminate (a contract)
terminating
terminated
Arbeitsmigrant m mit befristetem Vertrag (Arbeitsrecht)
contract migrant worker (labour law)
(Vertrag) abschließen v
abschließend
abgeschlossen
to conclude (a contract)
concluding
concluded
Atomteststopp-Vertrag m; Atomteststoppabkommen n pol.
nuclear test ban treaty
Rechtshilfevertrag m; Vertrag über Rechtshilfe (mit jdm.)
mutual legal assistance treaty MLAT (with sb.)
Rechtshilfevertrag m; Vertrag über Rechtshilfe (mit jdm.)
mutual legal assistance treaty MLAT (with sb.)
Vereinbarung f, Abkommen n, Ãœbereinkunft f, Vertrag m
convention
Vertrag kündigen v
Vertrag kündigend
Vertrag gekündigt
to denounce
denouncing
denounced
Raketenabwehrvertrag m; ABM-Vertrag m pol. mil. hist.
Anti-Ballistic Missile Treaty; ABM Treaty
(einen Vertrag) unterzeichnen v
unterzeichnend
unterzeichnet
to ink (a contract)
inking
inked
Rückforderungsklausel f (in einem privatrechtlichen Vertrag) jur.
clawback clause; clawback provision (in a contract)
Vertrag m über die Begrenzung unterirdischer Atomwaffentests pol.
Threshold Test Ban Treaty TTBT ; Treaty on the limitation of Underground Nuclear Weapon Tests
erlöschen v (Vertrag)
erlöschend
erloschen
erlischt
erlosch
to expire, to lapse
expiring, lapsing
expired, lapsed
expires, lapses
expired, lapsed
einen Vertrag abschließen
Vertrag abschließend
Vertrag abgeschlossen
to contract
contracting
contracted
(einen Vertrag) verletzen; brechen
verletzend; brechend
verletzt; gebrochen
to breach (a contract)
breaching
breached
(einen Vertrag) verletzen, brechen
verletzend, brechend
verletzt, gebrochen
to breach (a contract)
breaching
breached
Antarktis f (Gebiet um den Südpol) AQ geogr.
der Antarktis-Vertrag von 1959
Antarctic (region around the South Pole)
the Antarctic Treaty of 1959
Antarktis f (Gebiet um den Südpol) AQ geogr.
der Antarktis-Vertrag von 1959
Antarctic (region around the South Pole)
the Antarctic Treaty of 1959
in etw. aufgehen v (Sache)
Der einfache Vertrag ist in dem formellen Vertrag aufgegangen.
to be absorbed in(to) sth.; to be merged in(to) sth.
The simple contract has been absorbed is merged in the formal contract.
Knebelungsvertrag m; diktierter Vertrag m
Knebelungsverträge pl; diktierte Verträge pl
adhesion contract; tying contract; oppressive contract
adhesion contracts; tying contracts; oppressive contracts
Konkordat n (Vertrag zwischen einem Staat und dem Heiligen Stuhl der kirchliche Fragen regelt)
concordat (agreement between a government and the Holy See which regulates church affairs)
Konkordat n (Vertrag zwischen einem Staat und dem Heiligen Stuhl, der kirchliche Fragen regelt)
concordat (agreement between a government and the Holy See which regulates church affairs)
Schlussbestimmung f; Schlussformel f (Vertrag)
Schlussbestimmungen pl; Schlussformeln pl
final clause
final clauses
unmittelbar anwendbar adj jur.
nicht unmittelbar anwendbar
unmittelbar anwendbarer Vertrag
self-executing
non self-executing
self-executing treaty
Strafklausel f; Strafbestimmung f (in einem Vertrag)
Strafklauseln pl; Strafbestimmungen pl
penalty clause; penal clause (of a contract)
penalty clauses; penal clauses
befristet adj
befristetes Visum
auf drei Jahre befristeter Vertrag
auf drei Monate befristet sein
temporary; fixed-term
temporary visa
three-year fixed-term contract
to be valid for three month
befristet adj
befristetes Visum
auf drei Jahre befristeter Vertrag
auf drei Monate befristet sein
temporary, fixed-term
temporary visa
three-year fixed-term contract
to be valid for three month
Forderungen (gerichtlich) geltend machen; Schuld eintreiben v
Rechte aus einem Vertrag geltend machen
to enforce
to enforce a contract
Forderungen (gerichtlich) geltend machen, Schuld eintreiben v
Rechte aus einem Vertrag geltend machen
to enforce
to enforce a contract
(einen Vertrag) verletzen; brechen v
verletzend; brechend
verletzt; gebrochen
er sie ist verletzt worden
to breach (a contract)
breaching
breached
he she got hurt
Vorschrift f; Bestimmung f (Gesetz; Vertrag)
Vorschriften pl; Bestimmungen pl
beamtenrechtliche Vorschriften
provision
provisions
civil service law provisions
Erklärung f; Angabe f; Tatsachendarstellung f (einer Partei) jur.
Erklärungen und Zusicherungen (in einem Vertrag)
representation (of a party)
representations and warranties (in a contract)
Vertrag m über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre im Weltraum und unter Wasser; Teilstopp-Vertrag m pol.
treaty banning nuclear weapon tests in the atmosphere in outer space and under water; Partial Test Ban Treaty PTBT
Vertrag m über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser; Teilstopp-Vertrag m pol.
treaty banning nuclear weapon tests in the atmosphere, in outer space and under water; Partial Test Ban Treaty PTBT
einen Anspruch eine Forderung gerichtlich geltend machen; prosequieren Schw. v jur.
Rechte aus einem Vertrag geltend machen
to enforce a claim
to enforce a contract
Paraphierung f (eines Vertrags) jur.
etw. paraphieren (rechtl. unverbindlich mit den eigenen Initialien zu einem Vertrag zustimmen)
initialling (of a treaty)
to initial sth.
konkludent adj adm. jur.
konkludente Absicht
konkludentes Verhalten
konkludente Gewährleistung
konkludent geschlossener Vertrag
implied
implied intent
implied behaviour
implied warranty
implied contract
Klage f jur.
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
Klage aus unerlaubter Handlung
Klage auf Herausgabe
Klage gegen Mitgliedsstaaten
action, lawsuit
action ex contractu
action ex delicto
action for restitution
action against member states
Materialüberlassungsvereinbarung f (gemäß dem Internationalen Vertrag über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft) sci.
material transfer agreement MTA (under the International Treaty for Plant Genetic Resources for Food and Agriculture ITPGRFA )
unvollständig; nicht abgeschlossen adj jur.
Vertrag, der noch nicht von allen Parteien unterzeichnet ist
unvollständig ausgefertigte Urkunde
inchoate formal (imperfectly formed or formulated)
inchoate agreement
inchoate instrument
etw. zulassen v (Sache)
zulassend
zugelassen
ein Vertrag, der Änderungen zulässt
Dieses Problem lässt sich nicht auf einfache Weise lösen.
to be susceptible of sth. (matter)
being susceptible
been susceptible
a contract that is susceptible of modification
The problem is not susceptible of a simple solution.
etw. zulassen adj (Sache)
zulassend
zugelassen
ein Vertrag der Änderungen zulässt
Dieses Problem lässt sich nicht auf einfache Weise lösen.
to be susceptible of sth. (matter)
being susceptible
been susceptible
a contract that is susceptible of modification
The problem is not susceptible of a simple solution.
etw. paraphieren; abzeichnen v adm.
paraphierend; abzeichnend
paraphiert; abgezeichnet
einen Vertrag paraphieren abzeichnen
Abgezeichnet (Vermerk)
to initial sth.; to put one's initials to sth.
initialing; putting one's initials to
initialled; put one's initials to
to initial a treaty
Initialled (note)
befristet; zeitlich begrenzt; kündbar adj
jederzeit kündbar
kündbarer Vertrag
Miete Pacht mit halbjähriger Kündigung
jederzeit kündbarer Angestellter
terminable
terminable at will; terminable at call
terminable contract
tenancy terminable by half a year's notice
terminable-at-will employee
Abkommen n, Vertrag m
Abkommen pl, Verträge pl
Abkommen mit den Gläubigern
ein Abkommen treffen
stillschweigendes Abkommen
mündlicher Vertrag
agreement
agreements
arrangement with creditors
to make an agreement
gentlemen's agreement
verbal agreement
etw. ungültig machen v jur.
ungültig machend
ungültig gemacht
Betrug macht einen Vertrag ungültig.
Der Beschluss ist wegen rechtlicher Mängel ungültig.
to vitiate sth.
vitiating
vitiated
Fraud vitiates a contract.
The decision is vitiated by legal deficiencies.
Meeresbodenvertrag m; Vertrag über das Verbot der Aufstellung von Atomwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund pol.
Sea-Bed Treaty SBT ; Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and other Weapons of Mass Destruction on the Sea-Bed and the Ocean Floor and in the Subsoil
Staatsvertrag m; Vertrag m (über etw.) pol. jur.
Staatsverträge pl; Verträge pl
Vertrag über die Europäische Union
Römische Verträge
Vertrag von Paris
treaty (über etw.)
treaties
Treaty on European Union
Treaties of Rome
Treaty of Paris
Verlängerung f (der Gültigkeit) adm.
Verlängerungen pl
Abonnementverlängerung f
die Verlängerung eines Personalausweises
Der Vertrag steht zur Verlängerung an.
renewal (of the validity)
renewals
renewal of the subscription
the renewal of an identity card
The contract is up for renewal.

Vertrag Definition

Agreement
(n.) State of agreeing
Agreement
(n.) Concord or correspondence of one word with another in gender, number, case, or person.
Agreement
(n.) A concurrence in an engagement that something shall be done or omitted
Agreement
(n.) The language, oral or written, embodying reciprocal promises.

articles of agreement Bedeutung

North American Free Trade Agreement
NAFTA
an agreement for free trade between the United States and Canada and Mexico, became effective in for ten years
toiletry
toilet articles
artifacts used in making your toilet (washing and taking care of your body)
agreement
correspondence
compatibility of observations, there was no agreement between theory and measurement, the results of two tests were in correspondence
agreement
arrangement
the thing arranged or agreed to, they made arrangements to meet in Chicago
articles of incorporation a legal document that creates a corporation, it is filed with a state by the founders of a corporation and is governed by the laws of the state
purchase contract
purchase agreement
a contract stating the terms of a purchase
fair-trade agreement an agreement (illegal in the United States) between the manufacturer of a trademarked item of merchandise and its retail distributors to sell the item at a price at or above the price set by the manufacturer
articles of agreement
shipping articles
a contract between crew and captain of a ship
labor contract
labor agreement
collective agreement
contract between labor and management governing wages and benefits and working conditions
employment contract
employment agreement
contract between employer and employee
distribution agreement a contract governing the marketing of an item of merchandise
licensing agreement contract giving someone the legal right to use a patent or trademark
merger agreement
acquisition agreement
contract governing the merger of two or more companies
sale
sales agreement
an agreement (or contract) in which property is transferred from the seller (vendor) to the buyer (vendee) for a fixed price in money (paid or agreed to be paid by the buyer), the salesman faxed the sales agreement to his home office
Articles of Confederation a written agreement ratified in by the thirteen original states, it provided a legal symbol of their union by giving the central government no coercive power over the states or their citizens
agreement understanding the statement (oral or written) of an exchange of promises, they had an agreement that they would not interfere in each other's business, there was an understanding between management and the workers
working agreement an informal agreement to work together
gentlemen's agreement a personal agreement based on honor and not legally binding
written agreement a legal document summarizing the agreement between parties
agreement the verbal act of agreeing
severance agreement an agreement on the terms on which an employee will leave
General Agreement on Tariffs and Trade
GATT
a United Nations agency created by a multinational treaty to promote trade by the reduction of tariffs and import quotas
agreement concord the determination of grammatical inflection on the basis of word relations
number agreement agreement in number between words in the same grammatical construction (e.g., between adjectives and the nouns they modify)
person agreement agreement in person between pronouns and verbs
case agreement agreement in grammatical case between words in the same construction
gender agreement agreement in grammatical gender between words in the same construction
agreement accord harmony of people's opinions or actions or characters, the two parties were in agreement
agreed
in agreement(p)
united by being of the same opinion, agreed in their distrust of authority
Ergebnisse der Bewertung:
128 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Ein Vertrag ist die meist schriftliche Fixierung einer Willenserklärung zur Abwicklung von Rechtsgeschäften zwischen Privatpersonen, Institutionen, Behörden oder Unternehmen. Historisch vorherrschend ist dafür die Schriftform, in neuerer Zeit ist kann auch ein Mausklick am Bildschirm den rechtsverbindlichen Charakter dazu haben. Er ist üblicherweise in drei Teilen gegliedert: zu Beginn werden zuerst die Vertragspartner bzw. Teilnehmer benannt, im Hauptteil werden die Willenserklärungen dargelegt denen sich die Vertragspartner verpflichten bzw. die sich die Teilnehmer auferlegen oder das Ziel dass sie durch den Vertrg erreichen wollen. Am Ende wird per Unterschrift, Siegel, etc. die Identität und geistesgegenwärtige Zustand der Vertragspartner den Vertragstext verstanden und damit übereinzustimmen bestätigt.