Suche

Vertr�umtheit Deutsch Englisch Übersetzung



vertrackt, verzwickt adj
dodgy
mörderisch; brutal schwierig; arg; wüst; gemein; vertrackt adj ugs.
ein paar vertrackte Prüfungsfragen
fiendish coll.
several fiendish exam questions
vertrackt; verzwickt adj
dodgy
Dilemma n; Sackgasse f; Teufelskreis m; Zwickmühle f; verfahrene Situation f; vertrackte Situation f
in der Zwickmühle
Da beißt sich die Katze in den Schwanz. übtr.
catch-22 situation
between the devil and the deep blue sea
It this is catch-22.
verwickelte Lage f; vertrackte verzwickte Situation f pol.
vertrackte Finanzlage
diplomatische Verwicklungen
imbroglio formal
financial imbroglio
diplomatic imbroglio
Banken sind durch solche Verträge gebunden
banks are bound by such contracts
Bezug auf solche Verträge
reference to such contracts
ihre Verträge werden geregelt
their contracts will be governed
in Verträge mit dem Ausland
in foreign contracts
Verträge von Rom
Treaty of Rome
Abkommen n, Vertrag m
Abkommen pl, Verträge pl
Abkommen mit den Gläubigern
ein Abkommen treffen
stillschweigendes Abkommen
mündlicher Vertrag
agreement
agreements
arrangement with creditors
to make an agreement
gentlemen's agreement
verbal agreement
Vertrag m
Verträge pl
laut Vertrag
einseitiger Vertrag
Vertrag abschließen
einen Vertrag schließen
den Vertrag ändern
einen Vertrag annehmen
einen Vertrag aufsetzen
den Vertrag beglaubigen
einen Vertrag bestätigen
einen Vertrag stornieren, einen Vertrag kündigen
Vertrag verlängern
jdn. unter Vertrag nehmen
Vertrag läuft aus
contract
contracts
as per contract
unilateral contract
to make a contract, to enter into a contract
to conclude a contract
to amend the contract
to accept a contract
to draft a contract
to certify the contract
to confirm a contract
to cancel a contract
to extend a contract
to sign sb. on
contract expires
Vertrag m
Verträge pl
indenture
indentures
Vertrag m
Verträge pl
pact
pacts
Vertrag m, Staatsvertrag m
Verträge pl, Staatsverträge pl
Vertrag über die Europäische Union
unmittelbar anwendbarer Vertrag
Römische Verträge
Vertrag von Paris
treaty
treaties
Treaty on European Union
self-executing treaty
Treaties of Rome
Treaty of Paris
Vertraege
contracts
Vertraege
covenants
Vertraege
indentures
Vertraege
pacts
Knebelungsvertrag m; diktierter Vertrag m
Knebelungsverträge pl; diktierte Verträge pl
adhesion contract; tying contract; oppressive contract
adhesion contracts; tying contracts; oppressive contracts
Staatsvertrag m; Vertrag m (über etw.) pol. jur.
Staatsverträge pl; Verträge pl
Vertrag über die Europäische Union
Römische Verträge
Vertrag von Paris
treaty (über etw.)
treaties
Treaty on European Union
Treaties of Rome
Treaty of Paris
(privatrechtlicher) Vertrag m (mit zwischen jdm. über etw.)
Verträge pl
Folgevertrag m
Scheinvertrag m
laut Vertrag
getreu dem Vertrag
einseitiger Vertrag
formfreier Vertrag
einen Vertrag schließen abschließen
einen Vertrag schließen
einen Vertrag eingehen
den Vertrag ändern
einen Vertrag annehmen
einen Vertrag aufsetzen
den Vertrag beglaubigen
einen Vertrag bestätigen
einen Vertrag stornieren; einen Vertrag kündigen
Vertrag verlängern
Vertrag läuft aus
jdn. unter Vertrag nehmen
unter Vertrag stehen
nicht unter Vertrag stehend (Sportler; Musiker)
contract (with between sb. on sth.)
contracts
subsequent contract; follow-up contract
fictitious contract; feigned contract; sham contract
as per contract
abiding by a contract
unilateral contract
informal contract
to make conclude a contract
to conclude a contract
to enter into a contract
to amend the contract
to accept a contract
to draft a contract
to certify the contract
to confirm a contract
to cancel a contract
to extend a contract
contract expires
to sign sb. on
to be under contract; to be contracted
unsigned
etw. ergattern; etw. für sich gewinnen; etw. als Ausbeute liefern
etw. ergatternd; etw. für sich gewinnend; etw. als Ausbeute liefernd
etw. ergattert; etw. für sich gewonnen; etw. als Ausbeute geliefert
Die Firma hat kürzlich mehrere große Verträge an Land gezogen.
Bei einer Razzia gingen der Polizei 20 Tatverdächtige ins Netz.
Sie hat sich einen reichen Mann geangelt.
Mark hat einen Spitzenjob bei einer Werbefirma an Land gezogen.
to net sth.
netting sth.
netted sth.
The company has recently netted several large contracts.
A police swoop netted 20 suspects.
She has netted (herself) a rich husband.
Mark has netted himself a top job with an advertising company.
etw. ausarbeiten (z. B. Verträge)
to hammer out () sth. fig.
Sprachfassung f (mehrsprachige Verträge) ling.
Sprachfassungen pl
rechtsverbindliche Sprachfassung; rechtlich maßgebliche Sprachfassung
in der englischen Sprachfassung von Artikel 23
language version (multilingual treaties)
language versions
legally authoritative language version; legally binding language version
in the English version of Article 23
Staatsvertrag m; Völkerrechtsvertrag m; (völkerrechtlicher) Vertrag m (mit zwischen jdm. über etw.) pol. jur.
Staatsverträge pl; Völkerrechtsverträge pl; Verträge pl
Beitrittsvertrag m
Garantievertrag m
Grenzvertrag m
Kollektivvertrag m
rechtssetzender Staatsvertrag; normativer völkerrechtlicher Vertrag
rechtsgeschäftlicher Völkerrechtsvertrag
(innerstaatlich) unmittelbar anwendbarer Vertrag
Vertrag, der in innerstaatliches Recht umgesetzt werden muss
Vertrag über die Europäische Union
Römische Verträge
Vertrag von Paris
Kündigung eines Staatsvertrags
einen völkerrechtlichen Vertrag ein internationales Abkommen kündigen aufkündigen
treaty; agreement under international law (with between sb. on sth.)
treaties; agreement under international laws
treaty of accession
treaty of guarantee
treaty of limits
collective treaty
law-making treaty
contractual treaty; non-law-making treaty; ordinary treaty
self-executing treaty
non-self-executing treaty
Treaty on European Union
Treaties of Rome
Treaty of Paris
withdrawal from a treaty
to denounce a treaty; to withdraw from an international agreement
(privatrechtlicher) Vertrag m (mit zwischen jdm. über etw.)
Verträge pl
Basisvertrag m
Folgevertrag m
Mustervertrag m
Scheinvertrag m
ausdrücklich geschlossener Vertrag; ausdrücklicher Vertrag
befristeter Vertrag
einseitig verpflichtender Vertrag
erfüllter Vertrag
fingierter Vertrag
formbedürftiger Vertrag
formfreier Vertrag
förmlicher Vertrag
formloser Vertrag; einfacher Vertrag
gegenseitiger Vertrag; synallagmatischer Vertrag
kaufähnlicher Vertrag
mündlicher Vertrag
stillschweigend geschlossener Vertrag; Vertrag, der durch konkludentes Handeln zustande gekommen ist
unbefristeter Vertrag
getreu dem Vertrag
laut Vertrag
noch zu erfüllender Vertrag
den Vertrag ändern
einen Vertrag annehmen
einen Vertrag aufsetzen
einen Vertrag beenden
den Vertrag beglaubigen
einen Vertrag bestätigen
einen Vertrag eingehen
einen Vertrag kündigen; einen Vertrag aufkündigen
einen Vertrag schließen; einen Vertrag abschließen
einen Vertrag stornieren
einen Vertrag verlängern
Vertrag läuft aus
unter Vertrag stehen
nicht unter Vertrag stehend (Sportler; Musiker)
contract (with between sb. on sth.)
contracts
basic contract; base contract; underlying contract
subsequent contract; follow-up contract
model contract
fictitious contract; feigned contract; sham contract
express contract
fixed-term contract; contract of limited duration
unilateral contract
executed contract
fictitious contract
contract requiring a specific form
informal contract
formal contract; deed
simple contract
reciprocal contract; contract imposing reciprocal obligations; synallagmatic contract
sales-like contract
verbal contract
implied contract; implied-in-fact contract Am.; contract implied in fact Am.
open-end contract; contract of unlimited duration
abiding by a contract
as per contract
executory contract
to amend the contract
to accept a contract
to draft a contract
to end a contract
to certify the contract
to confirm a contract
to enter into a contract
to terminate a contract
to make conclude a contract
to cancel a contract
to extend a contract
contract expires
to be under contract; to be contracted
unsigned
mit jdm. (über etw.) einen Vertrag Verträge abschließen; jdn. vertraglich mit etw. beauftragen v jur.
Vertrag abschließend; vertraglich beauftragend
Vertrag abgeschlossen; vertraglich beauftragt
eine gemeinnützige Organisation mit der Opferberatung beauftragen
jdn. vertraglich zu etw. verpflichten
to contract with sb. (to do sth.)
contracting
contracted
to contract with a non-profit organisation to provide counselling for victims of crime
to contract sb. to sth.
atypisch; nicht typisch; untypisch adj
atypischer stiller Gesellschafter
atypische Verträge
atypical
atypical silent partner
atypical contracts
etw. ergattern; etw. für sich gewinnen; etw. als Ausbeute liefern v
etw. ergatternd; etw. für sich gewinnend; etw. als Ausbeute liefernd
etw. ergattert; etw. für sich gewonnen; etw. als Ausbeute geliefert
Die Firma hat kürzlich mehrere große Verträge an Land gezogen.
Bei einer Razzia gingen der Polizei 20 Tatverdächtige ins Netz.
Sie hat sich einen reichen Mann geangelt.
Mark hat einen Spitzenjob bei einer Werbefirma an Land gezogen.
to net sth.
netting sth.
netted sth.
The company has recently netted several large contracts.
A police swoop netted 20 suspects.
She has netted (herself) a rich husband.
Mark has netted himself a top job with an advertising company.
etw. verweigern; etw. nicht anerkennen v (Verpflichtung)
verweigernd; nicht anerkennend
verweigert; nicht anerkannt
das Recht der Versicherungsgesellschaft, die Haftungsübernahme zu verweigern
die Schulden nicht anerkennen
der Erfüllung aller Verträge verweigern, die Barzahlung vorsehen
to repudiate sth. (obligation)
repudiating
repudiated
the right of the insurer to repudiate all liability
to repudiate the debts
to repudiate all contracts that require cash payment
etw. wegschließen; etw. wegsperren; etw. einschließen v
wegschließend; wegsperrend; einschließend
weggeschlossen; weggesperrt; eingeschlossen
schließt weg; sperrt weg; schließt ein
schloss weg; sperrte weg; schloss ein
Medikamente müssen vor Kindern weggeschlossen weggesperrt werden.
Die Verträge sind in einem Tresor eingeschlossen.
Gibt es eine Möglichkeit, unser Gepäck einzuschließen?
to lock away () sth.; to lock up () sth.
locking away; locking up
locked away; locked up
locks away
locked away
Medications need to be locked away from children.
The contracts are locked away locked up in a safe.
Is there a possibility to lock up our luggage Br. baggage Am.?
etw. ausarbeiten v (z. B. Verträge)
to hammer out () sth. fig.
getrennt von anderen Verträgen
separate from other contracts
in Verträgen verwendet
used in contracts
Kompetenz f
Kompetenz zum Abschluss von Verträgen
competence, competency
treaty-making power
Streitfall m (bei Verträgen)
Streitfälle pl
dispute
disputes
Auslegung f; Deutung f jur.
Auslegungsklausel f
Auslegung von Verträgen; Vertragsauslegung f
eine enge weite Auslegung von etw.
etw. anders auslegen
construction
construction clause
construction of contracts
a strict liberal construction of sth.
to put a different construction on sth.
Bindungswirkung f (von Entscheidungen Verträgen) jur.
Damit wurde den Regelungen Bindungswirkung verliehen.
Das sind Entscheidungen die keine (rechtliche) Bindungswirkung entfalten.
Die Rechtskraftwirkung ist die mindeste Bindungswirkung die ein Urteil haben kann.
binding force authority effect (of decisions contracts)
Thus the rules were given a binding legal effect.
These are decisions which do not produce a binding (legal) effect.
The force of res judicata represents the minimum binding effect which a judgment can have.
Kompetenz f
Kompetenzen pl
Kompetenz zum Abschluss von Verträgen
competence; competency
competences; competencies
treaty-making power
durchgängig; einheitlich; übereinstimmend adj
ein durchgängiges Motif in diesem Kunstgenre
ein durchgängiges Merkmal von Verträgen
einheitliche Beurteilungskriterien anwenden
(bei etw.) eine einheitliche Line verfolgen
Es gab keine einheitliche Meinung unter den Juroren.
Die Tests ergeben übereinstimmende Resultate.
Die Beschreibungen des Vorfalls stimmten überein deckten sich.
consistent (the same everywhere)
a consistent motif in this artistic genre
a consistent feature of contracts
to apply consistent assessment criteria
to pursue a consistent policy (of sth.)
There was not a consistent view among jurors.
The tests show consistent results.
The descriptions of the incident were consistent.
Auslegung f (von etw.) jur.
Auslegungsklausel f
Auslegung von Verträgen; Vertragsauslegung f
eine enge weite Auslegung von etw.
die strenge Auslegung von etw.
etw. anders auslegen
construction (of sth.)
construction clause
construction of contracts
a narrow liberal construction of sth.
the strict construction of sth.
to put a different construction on sth.
Bindungswirkung f (von Entscheidungen, Verträgen) jur.
Damit wurde den Regelungen Bindungswirkung verliehen.
Das sind Entscheidungen, die keine (rechtliche) Bindungswirkung entfalten.
Die Rechtskraftwirkung ist die mindeste Bindungswirkung, die ein Urteil haben kann.
binding force authority effect (of decisions, contracts)
Thus, the rules were given a binding legal effect.
These are decisions which do not produce a binding (legal) effect.
The force of res judicata represents the minimum binding effect which a judgment can have.
Junktimierung f; Verknüpfung f jur. (von Verträgen)
tieing
Befugnis f; Gewalt f (in Zusammensetzungen) adm.
Befugnis zum Abschluss von Verträgen
Betretungsbefugnis f
Entscheidungsbefugnis f; Entscheidungsgewalt f; Entscheidungsmacht f
Vertretungsbefugnis f
weitgehende Polizeibefugnisse
die Vertretungsbefugnis für jdn. haben
die Entscheidungsbefugnisse an jdm. delegieren
seine Befugnisse überschreiten
authority; authorization; power
treaty-making power
power of entry
decision-making authority; authority to decide; power of decision
power of representation
strong police powers
to have the authority to represent sb.
to delegate decision authority to sb.
to overstep your authority
durchgängig; einheitlich; übereinstimmend adj
ein durchgängiges Motiv in diesem Kunstgenre
ein durchgängiges Merkmal von Verträgen
einheitliche Beurteilungskriterien anwenden
(bei etw.) eine einheitliche Line verfolgen
Es gab keine einheitliche Meinung unter den Juroren.
Die Tests ergeben übereinstimmende Resultate.
Die Beschreibungen des Vorfalls stimmten überein deckten sich.
consistent (the same everywhere)
a consistent motif in this artistic genre
a consistent feature of contracts
to apply consistent assessment criteria
to pursue a consistent policy (of sth.)
There was not a consistent view among jurors.
The tests show consistent results.
The descriptions of the incident were consistent.
vereinbar, verträglich
compatible
vereinbar, verträglich
reconcilable
angenehm, gefällig, verträglich adj
agreeable
freundschaftlich, freundlich, friedlich, verträglich adj
sich friedlich trennen
freundschaftliche Beziehung
amicable
to part on amicable terms
amicable relationship
friedfertig, friedlich, friedliebend, versöhnlich, einlenkend, verträglich adj
friedfertiger
am friedfertigsten
peaceable, peace-loving, conflict avoidant
more peaceable
most peaceable
gutartig, verträglich adj
good-natured
kompatibel, verträglich, vereinbar adj (mit)
nicht kompatibel, inkompatibel, unverträglich
kompatibel sein mit
compatible (with)
incompatible
to be compatible with
versöhnbar, vereinbar, verträglich adj
reconcilable
verträglich adj
sound, acceptable
verträglich adj
easy-going
vertraeglich
compatible
angenehm; gefällig; verträglich adj
agreeable
friedfertig; friedlich; friedliebend; versöhnlich; einlenkend; verträglich adj
friedfertiger
am friedfertigsten
peaceable; peace-loving; conflict avoidant
more peaceable
most peaceable
gutartig; verträglich adj
good-natured
kompatibel; verträglich; vereinbar adj (mit)
nicht kompatibel; inkompatibel; unverträglich
kompatibel sein mit
compatible (with)
incompatible
to be compatible with
versöhnbar; vereinbar; verträglich adj
reconcilable
verträglich adj
sound; acceptable
verträglich; auskömmlich adj
easy-going
kompatibel; verträglich; vereinbar adj (mit)
vollständig kompatibel; interoperabel
nicht kompatibel; inkompatibel; unverträglich
kompatibel sein mit
compatible (with)
interoperable
incompatible
to be compatible with
Vereinbarkeit, Verträglichkeit
compatibility
Kompatibilität f, Vereinbarkeit f, Verträglichkeit f
compatibility
Verträglichkeit f
tolerance
Verträglichkeit f
compatibleness
elektromagnetisch adj
elektromagnetische Verträglichkeit f
electromagnetic, electromagnetical
electromagnetic compatibility (EMC)

Deutsche Vertr�umtheit Synonyme

Englische dodgy Synonyme

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.