Suche

Verwendung Deutsch Englisch Übersetzung



Verwendung
disposition
Verwendung
usage
Verwendung
usableness
Verwendung f
usableness
Verwendung f
disposition
Verwendung f
usage
Verwendung finden
come into use
die Verwendung von
the use of
Verwendung, Gebrauch
use
Anwendung, Verwendung
application
Zuteilung, Verwendung
assignment
Verwendung der Mittel
application of funds
Verwendung, Anwendung
application
Verwendung, Ausnutzung
utilization
Verwendung des Erlöses
application of proceeds
verfügbar zur Verwendung
available for disposal
Verwendung des Reingewinns
appropriation of net income
Verwendung f des Reingewinns
appropriation of net income
gebrauchen, verwenden, Verwendung
use
zur Verwendung in diesen Artikeln
for the purpose of these articles
die Verwendung solcher Abkürzungen
the use of such abbreviations
Symbologie f; Verwendung von Symbolen
symbology
Symbologie f, Verwendung von Symbolen
symbology
ist nur zu Ihrer persönlichen Verwendung
this information is for your own use
Zuteilung f, Zuweisung f, Verwendung f
assignment
jds. dienstliche Verwendung f (im öffentlichen Dienst) adm.
sb.'s official duties; sb.'s employment duties; sb.'s duties of employment (in the public service)
besondere, besonderer, besonderes adj
zur besonderen Verwendung
special
for special duty
weiterer; weitere; weiteres adj
weitere Verwendung
Hat jemand noch eine Frage?
further
further use
Are there any further questions?; Does anyone have any further questions?
vorsehen v (Mittel)
vorsehend
vorgesehen
die Verwendung von Mitteln bestimmen
to earmark; to set aside (for)
earmarking; setting aside
earmarked; set aside
to earmark funds
besondere; speziell; sonderlich adj
zur besonderen Verwendung
spezielle Probleme
particular; special; especial Br. (formal)
for special duty
especial difficulties
Aromastoff m
Aromastoff, der zur Verwendung in Nahrungsmitteln als sicher anerkannt ist
flavouring agent
GRAS flavouring agent (generally recognised as safe in food)
Zweckentfremdung f; Fehlgebrauch m; Fehlbenutzung f; missbräuchliche Verwendung f (von etw.)
incorrect use; misuse; misusage former name
Zweckentfremdung f; Fehlgebrauch m; Fehlbenutzung f; missbräuchliche Verwendung f (von etw.)
incorrect use; misuse; misusage (old use)
zweckfremd; zweckwidrig; widmungsfremd; widmungswidrig adj adm.
zweckfremde Verwendung von Daten
inappropriate
inappropriate use of data
Missbrauch m, missbräuchliche Verwendung f
Missbräuche pl
Missbrauch einer beherrschenden Stellung
misusage, misuse
misusages
abuse of a dominant position
Behälter steht unter Druck. Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. (Gefahrenhinweis)
Pressurized container. Do not pierce or burn, even after use. (hazard note)
Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden, besonders bei Verwendung ölhaltiger Lösungen. (Sicherheitshinweis)
Avoid contact with skin and eyes, especially when using solutions in oil. (safety note)
Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden besonders bei Verwendung ölhaltiger Lösungen. (Sicherheitshinweis)
Avoid contact with skin and eyes especially when using solutions in oil. (safety note)
besondere; beosnderer; besonderes; spezielle; spezieller; spezielles adj
zur besonderen Verwendung
spezielle Probleme
particular; special; especial Br. formal
for special duty
especial difficulties
Verwertung f, Auswertung f, Verwendung f, Ausnutzung f
Verwertungen pl
thermische Verwertung
stoffliche Verwertung
utilization, utilisation Br.
utilizations, utilisations
thermal recycling, thermal utilization
recycling
Anwendung f, Verwendung f, Einsatzfall m
Anwendungen pl, Verwendungen pl, Einsatzfälle pl
weitere Anwendung
gewerbliche Anwendung
application
applications
additional application
industrial application
Verwendung f; Verwertung f; Nutzung f; Ausnutzung f
Ausnutzung der Kapazität
Nutzung der lebenden Ressourcen
ein geschütztes Patent zur Verwertung überlassen
thermische Verwertung
stoffliche Verwertung
utilization; utilisation Br.
utlization of capacity
utilizsation of living resources
to licence a protected patent
thermal recycling; thermal utilization
recycling
Sicherheitsgurt m
Sicherheitsgurte pl
die Verwendung eines Sicherheitsgurts
Nichtanlegen des Sicherheitsgurts
sich (mit einem Sicherheitsgurt) anschnallen
Schnallen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an!
safety belt; seat belt; seatbelt
safety belts; seat belts; seatbelts
the use of a safety belt
non-use of a seat belt
to fasten one's seat belt
Fasten your seat belt for your own safety!
für etw. bestimmt sein; vorgesehen sein; reserviert sein v
die Verwendung von Mitteln bestimmen
Gelder, die für Ausbildung vorgesehen sind
ein Gebäude, das zum Abriss bestimmt ist
Die übrigen Parlamentssitze sind für Vertreter der Regionen reserviert.
to be earmarked; to set set aside for sb. sth.
to earmark funds
funds that have been earmarked for education
a building that has been earmarked for demolition
The remaining parliamentary seats are set aside for regional representatives.
Anwendung f; Verwendung f; Gebrauch m; Einsatz m; Einsatzfall m
Anwendungen pl; Verwendungen pl; Einsatzfälle pl
gewerbliche Anwendung
kommerzielle Anwendung
weitere Anwendung
die Verwendung von Geldmitteln
der Einsatz neuer Technologien
application
applications
industrial application
business application
additional application
the application of funds
the application of new technology
einen Stoff aufbereiten v (vor der Verwendung behandeln) chem. techn.
Wasser aufbereiten
feste Rohstoffe (Erze usw.) mechanisch aufbereiten
Brennstäbe wiederaufbereiten
Die Software macht es einfach, die gesammelten Daten aussagekräftig aufzubereiten.
to process sth.
to process water; to treat water
to dress; to beneficiate; to concentrate solid raw materials (ores etc.)
to reprocess fuel rods
The software makes it easier to process the collected data into a meaningful form.
etw. (für einen neuen Zweck) adaptieren; etw. einem neuen Zweck zuführen geh. v
adaptierend; einem neuen Zweck zuführend
adaptiert; einem neuen Zweck zugeführt
gedruckte Daten für die Verwendung im Internet adaptieren
alte Computer einem neuen Zweck zuführen
to repurpose sth.
repurposing
repurposed
to repurpose print data for use on the Web
to repurpose old computers
Düngemittel n; Dünger m agr.
Düngemittel pl; Dünger pl
Einnährstoffdünger m
Handelsdünger m
Mehrnährstoffdünger m
Mineraldüngemittel n; Mineraldünger m
Naturdünger m
Salpeterdünger m
organischer Dünger
die erhöhte Verwendung von Düngemitteln
fertilizer; fertiliser Br.
fertilizers; fertilisers
simple fertilizer; straight fertilizer
commercial fertilizer
compound fertilizer
mineral fertilizer; inorganic fertilizer
natural fertilizer
nitrate fertilizer
organic fertilizer
the increased use of fertilisers
etw. bestätigen; etw. belegen (Sache); etw. bezeugen geh. v
bestätigend; belegend; bezeugend
bestätigt; belegt; bezeugt
Das kann ich bestätigen.; Das kann ich bezeugen.
Der Erfolg dieser Unternehmung wird durch zahlreiche neolithische Fundstätten bestätigt.
Diese Verwendung ist in der Literatur gut belegt.
to attest to sth.
attesting
attested
I can attest to this.
The success of this undertaking is attested by numerous Neolithic sites.
This use is well-attested in the literature.
Gebrauch m, Benutzung f, Anwendung f, Verwendung f
Benutzungen pl, Anwendungen pl
Gebrauch eines Werkes
Gebrauch machen von, anwenden
ausgiebigen Gebrauch machen von
bestimmungsgemäße Verwendung
nur für den Gebrauch in ... bestimmt
in Benutzung sein, benutzt werden
nicht in Gebrauch sein, nicht in Betrieb sein
use
uses
use of the works
to make use of, to put to use
to make full use of
intended use
intended only for use in ...
to be in use
to be out of use
Gebrauch m; Benutzung f; Anwendung f; Verwendung f; Einsatz m
Benutzungen pl; Anwendungen pl
zu Ihrer persönlichen Verwendung
Gebrauch eines Werkes
Gebrauch machen von; anwenden
ausgiebigen Gebrauch machen von
bestimmungsgemäße Verwendung
nur für den Gebrauch in … bestimmt
in Benutzung sein; benutzt werden
nicht in Gebrauch sein; nicht in Betrieb sein
Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine.
use
uses
for your own use
use of the works
to make use of; to put to use
to make full use of
intended use
intended only for use in …
to be in use
to be out of use
The use of undercover investigators has become routine.
Gebrauch m; Benutzung f; Anwendung f; Verwendung f; Einsatz m
Benutzungen pl; Anwendungen pl
zu Ihrer persönlichen Verwendung
Gebrauch eines Werkes
Gebrauch machen von; anwenden
ausgiebigen Gebrauch machen von
bestimmungsgemäße Verwendung
nur für den Gebrauch in ... bestimmt
in Benutzung sein; benutzt werden
nicht in Gebrauch sein; nicht in Betrieb sein
Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine.
use
uses
for your own use
use of the works
to make use of; to put to use
to make full use of
intended use
intended only for use in ...
to be in use
to be out of use
The use of undercover investigators has become routine.
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes Ös. Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.
etw. an etw. knüpfen v (zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes Ös. Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.
Bezug m; Bezugnahme f (auf etw.) (Verweis)
ohne Bezug auf; unabhängig von
unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in mit Bezug auf prp
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke adm.; nur zu Evidenzwecken adm. Ös.
in Bezug auf Ihren Brief
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke adm.; zu Evidenzzwecken adm. Ös.; für Ihre Aktenhaltung adm.; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass …
Informationshalber sei erwähnt, dass …; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass …
Nur zur Information: seine Adresse lautet:
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert zur Orientierung.
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
Wir legen einen Schulkalender 2009 10 zur weiteren Verwendung bei.
Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke zu Evidenzzwecken Ös. in unserer Datenbank.
Halten Sie die Preisliste auf Akte in Evidenz Ös., damit wir später darauf zurückgreifen können.
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
without reference to
with reference to; in reference to; referring to
for reference only
with reference to your letter
for future reference; for your reference
In this connection reference should again be made to the fact that …
For reference, …; For the record, …
For reference, his address is:
Reference is made to your enquiry dated May 5th.
The given figures are for reference only.
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
We are enclosing a 2009 10 School Calendar for your reference.
We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
Keep the price list on file for future reference.
Please keep one signed copy for your reference.
Please be reminded of this for future reference.
An index is included for quick easy reference.
Bezug m; Bezugnahme f (auf etw.) (Verweis)
im Bezug auf
in Bezug auf
in Bezug auf; in Hinsicht auf
in Bezug auf; unter ... Aspekt; in puncto
mit Bezug auf
ohne Bezug auf; unabhängig von
unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend auf
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke adm.; nur zu Evidenzwecken adm. Ös.
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke adm; zu Evidenzzwecken adm. Ös.; für Ihre Aktenhaltung adm.; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen dass ...
Informationshalber sei erwähnt dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten dass ...
Nur zur Information: seine Adresse lautet:
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert zur Orientierung.
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
Wir legen einen Schulkalender 2009 10 zur weiteren Verwendung bei.
Wir werden den Fall ad acta legen aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke zu Evidenzzwecken Ös. in unserer Datenbank.
Halten Sie die Preisliste auf Akte in Evidenz Ös damit wir später darauf zurückgreifen können.
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
relating
in relation to; with reference to
with regard to
in terms of
in regard to; with regard to
without reference to
with reference to; in reference to; referring to
for reference only
for future reference; for your reference
In this connection reference should again be made to the fact that ...
For reference ...; For the record ...
For reference his address is:
Reference is made to your enquiry dated May 5th.
The given figures are for reference only.
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
We are enclosing a 2009 10 School Calendar for your reference.
We will close the file but the details will remain on our database for future reference.
Keep the price list on file for future reference.
Please keep one signed copy for your reference.
Please be reminded of this for future reference.
An index is included for quick easy reference.

Deutsche Verwendung Synonyme

im  Einsatz  sein  Âim  Spiel  sein  Âim  Umlauf  sein  Âin  Verwendung  sein  Âverwendet  werden  ÂVerwendung  finden  Âzur  Verwendung  kommen  
verwendung  
Symbologie  ÂVerwendung  von  Symbolen  
Ausnutzung  ÂAuswertung  ÂVerwendung  ÂVerwertung  
Anwendung  ÂApplikation  (fachsprachlich)  ÂEinsatz  ÂVerwendung  
Anwendung  ÂBenutzung  ÂGebrauch  ÂInanspruchnahme  ÂNutzung  ÂVerwendung  
auftauchen  Âverwendet  werden  ÂVerwendung  finden  Âvorkommen  
Weitere Ergebnisse für Verwendung Synonym nachschlagen

Englische disposition Synonyme

disposition  a thing for  abalienation  abandonment  abjuration  administration  affinity  alienation  allocation  allotment  amortization  amortizement  animus  appetence  appetency  appetite  apportionment  approach  aptitude  aptness  arrangement  array  arraying  assignation  assignment  attack  attitude  authority  bargain and sale  barter  battle array  being  bent  bequeathal  bestowal  bias  blueprint  blueprinting  body-build  brand  calculation  cast  cession  character  characteristic  characteristics  charting  choice  civil government  claws  clearance  close formation  clutches  collation  collocation  command  command function  complexion  composition  conation  conatus  conception  concord  conduciveness  conferment  conferral  consignation  consignment  constituents  constitution  contrivance  control  controlling  conveyance  conveyancing  crasis  decision  decision-making  deeding  delight  deliverance  delivery  demise  deployment  deportation  deposit  deposition  design  desire  detachment  determination  device  dharma  diathesis  direction  disbursal  disbursement  discard  discarding  discipline  discretion  disjunction  dispensation  dispersion  disposal  distribution  dole  doling  doling out  dominion  dumping  eagerness  eccentricity  echelon  ejection  elimination  empery  empire  emplacement  enfeoffment  enterprise  envisagement  eradication  ethos  exchange  executive function  exile  expatriation  expulsion  fancy  feeling for  fiber  figuring  foresight  forethought  forgoing  form  form of government  formation  formulation  forswearing  frame  frame of mind  free choice  free will  game  genius  getting rid of  giving  giving out  giving up  governance  government  grain  graphing  grip  ground plan  grouping  guidelines  habit  hand  hands  harmony  hue  humor  humors  idea  identity  idiosyncrasy  ilk  inclination  inclining  individualism  individuality  intention  iron hand  issuance  jettison  junking  jurisdiction  kidney    

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Verwendung leitet sich vom Zeitwort verwenden ab und steht für:

Vokabelquiz per Mail: