Suche

Verwirrung Deutsch Englisch Übersetzung



Verwirrung
mystification
Verwirrung
puzzlement
Verwirrung
perplexity
Verwirrung
disorientation
Verwirrung
dishevelment
Verwirrung
disarrangement
Verwirrung
confusion
Verwirrung
bedevilment
Verwirrung
bafflingness
Verwirrung
bafflement
Verwirrung
bewilderment
Verwirrung f
bedevilment
Verwirrung f
puzzlement
Verwirrung f
perplexity
Verwirrung f
dishevelment
Verwirrung f
fuddle
Verwirrung f
bewilderment, bewilderedness
Verwirrung f
bafflingness
Verwirrung f
bafflement
Verwirrung herbeiführen
raise a disturbance
geistige Verwirrung f
aberration
Ratlosigkeit, Verwirrung
perplexity
Verwirrung, Verlegenheit
embarrassment
Verwirrung, Verstrickung
entanglement
Verwirrung, Verworrenheit
perplexity
Verwirrung f; Konfusion f
befuddlement
Verwirrung f, Konfusion f
befuddlement
Ratlosigkeit f; Verwirrung f
perplexity
Ratlosigkeit f, Verwirrung f
perplexity
Verwirrung f; Durcheinander n
disarray
Verwirrung f, Durcheinander n
disarray
Desorientierung f; Verwirrung f
disorientation
Desorientierung f, Verwirrung f
disorientation
Verwirrung f
ganz verwirrt sein
muddle
to be in a muddle
'Verwirrung der Gefühle' (von Zweig Werktitel) lit.
'Confusion of Feelings' (by Zweig work title)
'Verwirrung der Gefühle' (von Zweig Werktitel) lit.
'Confusion of Feelings' (by Zweig work title)
Irritation f; Verwirrung f
Er lächelte irritiert.
bewilderment; bewilderedness; bemusement; puzzlement
He smiled in with bemusement.
Irritation f; Verwirrung f
Er lächtelte irritiert.
bewilderment; bewilderedness; bemusement; puzzlement
He smiled in with bemusement.
'Eine alltägliche Verwirrung' (von Kafka Werktitel) lit.
'A common Confusion' (by Kafka work title)
Verwirrung f
in einem Augenblick geistiger Verwirrung
aberration
in a moment of mental aberration
Verwirrung f; Verstörung f; Konsterniertheit f geh.
discombobulation humor. Am.
'Eine alltägliche Verwirrung' (von Kafka Werktitel) lit.
'A common Confusion' (by Kafka work title)
Orientierungslosigkeit f; Desorientierung f; Verwirrung f
disorientation
Verstörtheit f; Verwirrung f; Zerstreutheit f; Zerrüttung f
distraction
Verstörtheit f, Verwirrung f, Zerstreutheit f, Zerrüttung f
distraction
Verwirrung f
Stimmengewirr n
babylonisches Sprachengewirr n
babel
babel
babel of languages
Verwicklung f; Verwirrung f
Verwicklungen pl; Verwirrungen pl
entanglement
entanglements
Verwicklung f, Verwirrung f
Verwicklungen pl, Verwirrungen pl
entanglement
entanglements
sich etw. hingeben v (z. B. Verwirrung)
vor Selbstmitleid zerfließen
to wallow in sth. (e.g. confusion)
to wallow in self-pity
Vernebelung f, Trübung f, Verdunklung f, Verfinsterung f, Verwirrung f
obfuscation
Verwirrung f; Durcheinander n; Wirrwarr n; Bestürzung f
Verwirrung vermeiden
confusion
to avoid confusion
jdn. in Verwirrung bringen
jdn. in Verwirrung bringend
jdn. in Verwirrung gebracht
to confuse sb.; to bewilder sb.; to fluster sb.
confusing sb.; bewildering sb.; flustering sb.
confused sb.; bewildered sb.; flustered sb.
Verwirrung f, Durcheinander n, Wirrwarr n, Bestürzung f
Verwirrung vermeiden
confusion
to avoid confusion
jdn. in Verwirrung bringen v
jdn. in Verwirrung bringend
jdn. in Verwirrung gebracht
to confuse sb.; to bewilder sb.; to fluster sb.
confusing sb.; bewildering sb.; flustering sb.
confused sb.; bewildered sb.; flustered sb.
Verwirrung f; Unklarheit f; Irritation f; Konfusion f (über etw.)
Verwirrung vermeiden
confusion (about over sth.)
to avoid confusion
Verwirrung f (um etw.); Unklarheit f (wegen etw.)
Es gab einige Unklarheiten über unsere Hotelreservierung.
muddle (about over sth.)
There was a bit of a muddle over our hotel reservation.
wirr; verwirrenderweise; zur allgemeinen Verwirrung adv
einer Sache zum Verwechseln ähnlich sein
unklar kryptisch formuliert sein
confusingly
to be confusingly similar to sth.
to be confusingly worded
Verschleierung f; Vernebelung f (von etw.); Verwirrung f (von jdm.)
die Verschleierung ihrer Herkunft
Verwirrungstaktik; Vernebelungstaktik
obfuscation (of sb. sth.)
the obfuscation of their origin
tactics of obfuscation
etw. schaffen v (eine Situation herbeiführen)
schaffend
geschaffen
er sie schafft
ich er sie schuf
er sie hat hatte geschaffen
ich er sie schüfe
eine freundliche Atmosphäre schaffen
bei jdm. einen guten Eindruck hinterlassen; auf jdn. einen guten Eindruck machen
Wohlstand schaffen
für ein Produkt Nachfrage schaffen
die Möglichkeit schaffen in lockerer Atmophäre zusammenzukommen
Das schafft nur Verwirrung.
Ihr Verhalten schafft eine Menge Probleme.
to create sth. (a situation)
creating
created
he she creates
I he she created
he she has had created
I he she would create
to create a friendly atmosphere
to create a good impression with sb.
to create wealth
to create demand for a product
to create an opportunity to gather together in a relaxed atmosphere
This just creates confusion.
Her behaviour is creating a lot of problems.
etw. schaffen v (eine Situation herbeiführen)
schaffend
geschaffen
er sie schafft
ich er sie schuf
er sie hat hatte geschaffen
ich er sie schüfe
eine freundliche Atmosphäre schaffen
bei jdm. einen guten Eindruck hinterlassen; auf jdn. einen guten Eindruck machen
Wohlstand schaffen
für ein Produkt Nachfrage schaffen
die Möglichkeit schaffen, in lockerer Atmosphäre zusammenzukommen
Das schafft nur Verwirrung.
Ihr Verhalten schafft eine Menge Probleme.
to create sth. (a situation)
creating
created
he she creates
I he she created
he she has had created
I he she would create
to create a friendly atmosphere
to create a good impression with sb.
to create wealth
to create demand for a product
to create an opportunity to gather together in a relaxed atmosphere
This just creates confusion.
Her behaviour is creating a lot of problems.
eine Sache vernebeln verschleiern; etw. verwischen übtr. v; den Blick trüben; Verwirrung stiften; eine Nebelbombe werfen übtr. v
um die Sache noch verzwickter unklarer zu machen
Ich will keine Verwirrung stiften.
Diese Propaganda vernebelt die Wahrheit.
Das würde den Blick für das Wesentliche in dem Buch verstellen.
Diese innovativen Bibliotheken haben die Grenze zwischen Buch und Spielzeug verwischt.
Mit dem ständigen Verweis auf den früheren Fall hat sie gezielt eine Nebelbombe geworfen.
to muddy the waters (of an issue); to muddy the issue fig.
to further muddy the waters; to muddy the waters further
I don't want to muddy the waters.
This propaganda muddies the waters of truth.
This would muddy the focus of the book.
These innovative libraries muddied the margin between books and toys.
She deliberately muddied the waters by constantly referring to the earlier case.
Fragestellung f; Sachfrage f; Frage f; Thema n
die zentrale Frage
eine wichtige Frage
eine kontroversielle Frage
die leidige Frage +Gen
umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen
rechtliche Fragen; Rechtsfragen
für jdn. wichtig sein
eine Frage lösen
sich um eine Frage herumdrücken
sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern
ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren
um die Sache Verwirrung stiften
sich mit der Frage +Gen. befassen
die Sache erzwingen
Es geht (hier) um die Frage ob ...
die damit zusammenhängenden Fragen
Das bringt mich zur Frage ...
Die Sache ist vom Tisch.
Mein Privatleben ist hier nicht das Thema.
issue; issue at stake (topic for discussion)
the big key issue
a big major issue
a contentious issue
the thorny vexed issue of sth.
environmental issues
legal issues
to be a big issue for sb.
to resolve an issue
to avoid evade dodge duck an issue
to straddle an issue Am.
to raise an issue
to confuse cloud the issue
to address the issue of sth.
to force the issue
The point at issue The issue at stake is whether ...
the related issues
This leads me to the issue of ...
This is no longer an issue.
My private life is not the issue (here).
Fragestellung f; Sachfrage f; Frage f; Thema n
die zentrale Frage
eine wichtige Frage
eine kontroversielle Frage
die leidige Frage +Gen.
umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen
rechtliche Fragen; Rechtsfragen
für jdn. wichtig sein
ein Thema zur Diskussion stellen
eine Frage lösen
sich um eine Frage herumdrücken
sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern
ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren
um die Sache Verwirrung stiften
sich mit der Frage +Gen. befassen
die Sache erzwingen
Es geht (hier) um die Frage, ob …
die damit zusammenhängenden Fragen
Das bringt mich zur Frage …
Das wirft jetzt die Frage auf, ob …
Die Sache ist vom Tisch.
Mein Privatleben ist hier nicht das Thema.
issue; issue at stake (topic for discussion)
the big key issue
a big major issue
a contentious issue
the thorny vexed issue of sth.
environmental issues
legal issues
to be a big issue for sb.
to bring an issue forward for debate
to resolve an issue
to avoid evade dodge duck an issue
to straddle an issue Am.
to raise an issue
to confuse cloud the issue
to address the issue of sth.
to force the issue
The point at issue The issue at stake is whether …
the related issues
This leads me to the issue of …
The issue now becomes whether …
This is no longer an issue.
My private life is not the issue (here).

Deutsche Verwirrung Synonyme

Ratlosigkeit  ÂVerwirrung  
Desorientierung  ÂIrritation  ÂVerwirrung  
Konfusion  ÂVerstörtheit  ÂVerwirrung  ÂZerfahrenheit  ÂZerstreutheit  
Weitere Ergebnisse für Verwirrung Synonym nachschlagen

Englische mystification Synonyme

mystification  Chinese puzzle  amorphousness  anagoge  anagogics  anthroposophy  apparent soundness  burial  burying  cabala  cabalism  casuistry  circularity  closed  clouding  college of Laputa  concealedness  concealment  corruption  covering  covering up  covertness  dark  darkening  darkness  deception  disingenuousness  distortion  equivocalness  equivocation  esotericism  esoterics  esoterism  esotery  evasive reasoning  fallaciousness  fallacy  fog  fogginess  fuzziness  hiddenness  hiding  hocus-pocus  indeterminateness  indistinctness  insincerity  interment  invisibility  jesuitism  jesuitry  masking  misapplication  misdirection  misguidance  misinformation  misinstruction  misknowledge  misleading  mist  misteaching  mistiness  mumbo jumbo  murk  murkiness  mystery  mysticism  obfuscation  obscurantism  obscuration  obscurement  obscurity  occultation  occultism  opacity  oversubtlety  perplexity  perversion  philosophism  plausibility  plausibleness  putting away  rationalization  screening  secrecy  secretion  shapelessness  sophism  sophistical reasoning  sophistication  sophistry  special pleading  speciosity  specious reasoning  speciousness  subterfuge  subtlety  symbolics  symbolism  unclarity  unclearness  uncommunicativeness  unplainness  vagueness  vicious circle  vicious reasoning  why  yoga  yogeeism  yogism  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Unter Verwirrung kann verstanden werden: