Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Verziehen
Deutsch Englisch Übersetzung
verziehen
vorgiven
verziehen
forgiven
verziehen
pardonned
verziehen
,
verziehen
e
forgiven
Miene
f
keine Miene
verziehen
face
to keep a straight face
sich
verziehen
ugs.
; verschwinden
to slope off
coll.
(sich) krümmen,
verziehen
, werfen (Holz)
to warp
Werfen
n
;
Verziehen
n
(Platte; Fliese)
warping
Werfen
n
,
Verziehen
n
(Platte, Fliese)
warping
sich
verziehen
v
ugs.
; verschwinden
v
to slope off
coll.
sich zusammenrollen, sich aufwerfen, sich
verziehen
to curl up
umkippen; ohnmächtig werden; einpennen; sich
verziehen
to flake out
umkippen, ohnmächtig werden, einpennen, sich
verziehen
to flake out
verzeihen
verzeihend
verziehen
verzeiht
verzieh
to pardon
pardoning
pardoned
pardons
pardoned
Verstreckung
f
; Verzug
m
;
Verziehen
n
(Fehler)
textil.
draft; drawing (defect)
Vereinzeln
n
; Vereinzelung
f
;
Verziehen
n
von Sämlingen
agr.
thinning out of seedlings
Verziehen
n
; Verziehung
f
; Verzug
m
(einer Oberfläche)
techn.
distortion (of a surface)
Zucken
n
; Zusammenzucken
n
(vor Schmerz)
ohne eine Miene zu
verziehen
wince
without a wince
Zucken
n
, Zusammenzucken
n
(vor Schmerz)
ohne eine Miene zu
verziehen
wince
without a wince
sich (vor Schmerzen)
verziehen
; sich (vor Schmerzen) verzerren
v
(Gesicht)
to contort (in pain)
schief, krumm, verzogen
adj
ein schiefes Lächeln
das Gesicht
verziehen
wry
a wry smile
to pull a wry face
Pokerface
n
; Pokergesicht
n
mit unbewegter Miene
keine Miene
verziehen
poker face
poker-faced
to remain poker-faced
verschwinden; abzischen
ugs.
; sich aus dem Staub machen; sich
verziehen
ugs.
to buzz off
coll.
Grimasse
f
Grimassen
pl
das Gesicht zu einer Grimasse der Abscheu
verziehen
moue
moues
to twist your face into a moue of distaste
(Stirn) runzeln; (Mund)
verziehen
v
runzelnd;
verziehen
d
gerunzelt; verzogen
to pucker
puckering
puckered
(Stirn) runzeln, (Mund)
verziehen
v
runzelnd,
verziehen
d
gerunzelt, verzogen
to pucker
puckering
puckered
Verwerfung
f
; Verkrümmung
f
; Krümmung
f
; Verdrehung
f
;
Verziehen
n
(von Holz)
warp
verzeihen, einen Fehltritt entschuldigen
verzeihend
verziehen
verzeiht
verzieh
to condone
condoning
condoned
condones
condoned
Verwerfung
f
, Verkrümmung
f
, Krümmung
f
, Verdrehung
f
,
Verziehen
n
(von Holz)
warp
verschwinden; abzischen
ugs.
v
; sich aus dem Staub machen; sich
verziehen
v
ugs.
to buzz off
coll.
verzeihen; einen Fehltritt entschuldigen
v
verzeihend
verziehen
verzeiht
verzieh
to condone
condoning
condoned
condones
condoned
schief; krumm; verzogen
adj
ein schiefes Lächeln
ein schiefer Blick
das Gesicht
verziehen
wry
a wry smile
a wry look
to pull a wry face
(sich) krümmen;
verziehen
; werfen (Holz)
v
krümmend;
verziehen
d; werfend
gekrümmt; verzogen; geworfen
to warp
warping
warped
sich (an einen Ort)
verziehen
v
sich
verziehen
d
sich verzogen
Die Jugend verzog sich ins Nebenzimmer.
to hive off
Br.
(in a place)
hiving off
hived off
The young ones hived off into the next room.
zurückzucken
v
zurückzuckend
zurückgezuckt
zuckt zurück
zuckte zurück
ohne eine Miene zu
verziehen
to flinch
flinching
flinched
flinches
flinches
without flinching
Sämling
m
bot.
Sämlinge
pl
Sämlinge beschirmen; Sämlinge beschützen
Sämlinge vereinzeln,
verziehen
agr.
seedling
seedlings
to shelter seedlings
to thin out seedlings
verzeihen, vergeben
verzeihend, vergebend
verziehen
, vergeben
er
sie verzeiht
ich
er
sie verzieh
er
sie hat
hatte
verziehen
to forgive {forgave, forgiven}
forgiving
forgiven
he
she forgives
I
he
she forgave
he
she has
had forgiven
Miene
f
; Gesichtsausdruck
m
keine Miene
verziehen
eine frohe traurige Miene machen
eine wichtige Miene aufsetzen
Ihre Miene verhieß nichts Gutes.
expression; face
to keep a straight face
to look happy sad
to look important
The expression on her face did not bode well.
Miene
f
; Gesichtsausdruck
m
mit besorgter Miene
mit Kennermiene
keine Miene
verziehen
eine frohe traurige Miene machen
eine wichtige Miene aufsetzen
Ihre Miene verhieß nichts Gutes.
expression; face; air
with a troubled expression (on one's face)
with the air of an expert
to keep a straight face
to look happy sad
to look important
The expression on her face did not bode well.
sich zusammenrollen; sich einrollen; sich aufwerfen; sich
verziehen
v
sich zusammenrollend; sich einrollend; sich aufwerfend; sich
verziehen
d
sich zusammengerollt; sich eingerollt; sich aufgeworfen; sich verzogen
to curl up
curling up
curled up
zusammenfahren; zusammenzucken; zucken
v
zusammenfahrend; zusammenzuckend; zuckend
zusammengefahrt; zusammengezuckt; gezuckt
ohne zu zucken; ohne eine Miene zu
verziehen
Sie zuckte zusammen, als ich sie ihr sie auf die Schulter tippte.
to flinch; to start; to give a start
flinching; starting; giving a start
flinched; started; given a start
without flinching
She gave a start when I tapped her on the shoulder.
Gesicht
n
Gesichter
pl
im Gesicht
sein wahres Gesicht zeigen
Gesichter schneiden
das Gesicht
verziehen
mitten ins Gesicht
das Gesicht wahren
über das ganze Gesicht lächeln
ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter
übtr.
ein Schlag ins Gesicht
übtr.
face
faces
facial
to show one's true colours (colors)
to make faces
to make a grimace
fair in the face
to save one's face, to save face
to smile from ear to ear
a face as long as a fiddle
fig.
a slap in the face
fig.
umziehen; übersiedeln; siedeln
Ös.
ugs.
; zügeln
Schw.
; dislozieren
Schw.
;
verziehen
(nur im Perfekt)
adm.
v
(Wohnsitz Büro wechseln)
umziehend; übersiedelnd
umgezogen; übergesiedelt
zieht um; übersiedelt
zog um; übersiedelte
Die Familie Baumann ist unbekannt verzogen.
Empfänger unbekannt verzogen. (Postvermerk)
to move; to move house home
Br.
; to relocate
Am.
moving; moving house; relocating
moved; moved house; relocated
moves; moves house; relocates
moved; moved house; relocated
The Baumann family has moved to an unknown address.
Gone away. (postal note)
umziehen; übersiedeln; siedeln
Ös.
ugs.
; zügeln
Schw.
; dislozieren
Schw.
;
verziehen
(nur im Perfekt)
adm.
v
(Wohnsitz Büro wechseln)
umziehend; übersiedelnd
umgezogen; übergesiedelt; verzogen
zieht um; übersiedelt
zog um; übersiedelte
Die Familie Baumann ist unbekannt verzogen.
Empfänger unbekannt verzogen. (Postvermerk)
to move; to move house home
Br.
; to relocate
Am.
moving; moving house; relocating
moved; moved house; relocated
moves; moves house; relocates
moved; moved house; relocated
The Baumann family has moved to an unknown address.
Gone away. (postal note)
an etw. saugen; lutschen; nuckeln (Säugling); suckeln; zullen
Ostmitteldt.
; zuzeln
Bayr.
Ös.
ugs.
v
saugend; lutschend; nuckelnd; suckelnd; zullend; zuzelnd
gesaugt; gelutscht; genuckelt; gesuckelt; gezullt; gezuzelt
er sie saugt
ich er sie saugte; ich er sie sog
er sie hat hatte gesaugt; er sie hat hatte gesogen
an einem Lutscher saugen
(den Mund
verziehen
und) die Luft durch die Zähne ziehen
to suck sth.; to suck on sth.
sucking
sucked
he she sucks
I he she sucked
he she has had sucked
to suck (on) a lollipop
to suck your teeth
jdm. etw. verzeihen; vergeben
v
verzeihend; vergebend
verziehen
; vergeben
er sie verzeiht
ich er sie verzieh
er sie hat hatte
verziehen
un
verziehen
; unvergeben
Verzeih mir; Vergib mir!
Verzeihen Sie wenn ich sie unterbreche.
jdm. seine Sünden vergeben
relig.
Kannst du mir noch einmal verzeihen?
Vergeben ist leichter als vergessen.
Es ging dort zu wie in einem Tollhaus wenn Sie mir diesen Ausdruck gestatten.
to forgive sb. {forgave; forgiven} to pardon sb. for sth. (formal)
forgiving; pardoning
forgiven; pardones
he she forgives; pardons
I he she forgave; pardoned
he she has had forgiven; pardoned
unforgiven
Forgive me!
Pardon me for interrupting you.
to forgive pardon sb. their sins
Can you forgive me again?
It's easier to forgive than forget.
The place was if you'll pardon the expression bedlam.
jdm. etw. verzeihen; vergeben
v
verzeihend; vergebend
verziehen
; vergeben
er sie verzeiht
ich er sie verzieh
er sie hat hatte
verziehen
un
verziehen
; unvergeben
Verzeih mir; Vergib mir!
Verzeihen Sie, wenn ich sie unterbreche.
jdm. seine Sünden vergeben
relig.
Kannst du mir noch einmal verzeihen?
Vergeben ist leichter als vergessen.
Es ging dort zu wie in einem Tollhaus, wenn Sie mir diesen Ausdruck gestatten.
to forgive sb. {forgave; forgiven}, to pardon sb. for sth.
formal
forgiving; pardoning
forgiven; pardones
he she forgives; pardons
I he she forgave; pardoned
he she has had forgiven; pardoned
unforgiven
Forgive me!
Pardon me for interrupting you.
to forgive pardon sb. their sins
Can you forgive me again?
It's easier to forgive than forget.
The place was, if you'll pardon the expression, bedlam.
Gesicht
n
Gesichter
pl
sein wahres Gesicht zeigen
das sein Gesicht verlieren
das sein Gesicht wahren
Gesichter schneiden; Grimassen schneiden
das Gesicht
verziehen
mitten ins Gesicht
das Gesicht wahren
über das ganze Gesicht lächeln
in jds. Gesicht etw. sehen
ein Lächeln Grinsen im Gesicht
der Ausdruck in ihrem Gesicht
es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben
ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter
übtr.
sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie Projekt)
Er sagte ihm das ins Gesicht.
Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben.
face
faces
to show one's true self true colours
to lose face
to save face
to make faces
to make a grimace
fair in the face
to save one's face; to save face
to smile from ear to ear
to see sth. in sb.'s face
a smile grin on sb.'s face
the expression on her face
sth. is written all over sb.'s face
a face as long as a fiddle
fig.
to wash it's own face (real property project)
He told him so to his face.
Mistrust was writ large on her face.
etw. entschuldigen; verzeihen
geh.
v
entschuldigend; verzeihend
entschuldigt;
verziehen
entschuldigt; verzeiht
entschuldigte; verzieh
nicht entschuldigt
Entschuldigung, …; Entschuldigen Sie, …; Entschuldige, … (Unterbrechung, Einleitung einer Frage Bitte)
Entschuldigen Sie Entschuldige mich bitte (einen Augenblick)!
Entschuldigen Sie bitte!
Entschuldigen Sie die Unterbrechung, aber …; Entschuldigen Sie, dass wenn ich unterbreche, aber …
Bitte entschuldigen Sie die Störung, aber …
Entschuldige bitte die Unordnung.
Wir bitten, etwaige Fehler in diesem Bericht zu entschuldigen.
to excuse sth.; to pardon sth.
formal
excusing; pardoning
excused; pardoned
excuses; pardons
excused; pardoned
unexcused
Excuse me, …
Excuse me (a moment)!
Excuse me, please!
Excuse me for interrupting, but …; Excuse my interrupting (you), but …
Please excuse forgive the interruption, but …
Please excuse the mess.
Please Kindly pardon any errors in this report.
etw. entschuldigen; verzeihen
geh.
v
entschuldigend; verzeihend
entschuldigt;
verziehen
entschuldigt; verzeiht
entschuldigte; verzieh
nicht entschuldigt
Entschuldigung ...; Entschuldigen Sie ...; Entschuldige ... (Unterbrechung Einleitung einer Frage Bitte)
Entschuldigen Sie Entschuldige mich bitte (einen Augenblick)!
Entschuldigen Sie bitte!
Entschuldigen Sie die Unterbrechung aber ...; Entschuldigen Sie dass wenn ich unterbreche aber ...
Bitte entschuldigen Sie die Störung aber ...
Entschuldige bitte die Unordnung.
Wir bitten etwaige Fehler in diesem Bericht zu entschuldigen.
to excuse sth.; to pardon sth. (formal)
excusing; pardoning
excused; pardoned
excuses; pardons
excused; pardoned
unexcused
Excuse me ...
Excuse me (a moment)!
Excuse me please!
Excuse me for interrupting but ...; Excuse my interrupting (you) but ...
Please excuse forgive the interruption but ...
Please excuse the mess.
Please Kindly pardon any errors in this report.
Gesicht
n
; Angesicht
n
(
poet.
und in festen Wendungen); Antlitz
m
poet.
anat.
Gesichter
pl
Kindergesicht
n
sein wahres Gesicht zeigen
das sein Gesicht verlieren
das sein Gesicht wahren
Gesichter schneiden; Grimassen schneiden
das Gesicht
verziehen
mitten ins Gesicht
das Gesicht wahren
über das ganze Gesicht lächeln
in jds. Gesicht etw. sehen
ein Lächeln Grinsen im Gesicht
der Ausdruck in ihrem Gesicht
es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben
ein Gesicht wie drei sieben Tage Regenwetter machen
sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt)
sich nichts anmerken lassen
Er sagte ihm das ins Gesicht.
Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben.
Die Globalisierung hat viele Gesichter.
face; visage
poet.
; countenance
poet.
faces
child's face
to show one's true self true colours
to lose face
to save face
to make faces
to make a grimace
fair in the face
to save one's face; to save face
to smile from ear to ear
to see sth. in sb.'s face
a smile grin on sb.'s face
the expression on her face
sth. is written all over sb.'s face
to have got a face like a wet weekend
to wash it's own face (real property, project)
to put a brave face on it; to put a bold face on it
He told him so to his face.
Mistrust was writ large on her face.
Globalisation has many faces.
Deutsche
Verziehen Synonyme
verhätscheln
Âverweichlichen
Âverzärteln
Âverziehen
Verkrümmung
ÂVerwerfung
ÂVerziehen
(von
Holz)
Verziehen
(Platte,
Fliese)
ÂWerfen
(sich)
biegen
Â(sich)
krümmen
Âverziehen
Âwerfen
(Holz)
abhauen
Âentschwinden
Âfortgehen
Âsich
davon
machen
(umgangssprachlich)
Âsich
verziehen
(umgangssprachlich)
Âtrollen
(umgangssprachlich)
Âverdünnisieren
(umgangssprachlich)
Âverduften
(umgangssprachlich)
Âverschwinden
Âweg
gehen
Verziehen
(Platte, Fliese)
Werfen
Weitere Ergebnisse für
Verziehen Synonym
nachschlagen
Englische
vorgiven Synonyme
Verziehen Definition
vorgiven Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
130
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: