Suche

Wandel Deutsch Englisch Übersetzung



Wandel
vicissitude
Wandel m
sea change
im Wandel der Zeiten
in the course of time
im Wandel der Zeiten
through the ages
Wandel m, Wandlung f
mutation
im Wandel der Zeiten hist.
through the ages
steter Wandel m; Unbeständigkeit f
vicissitude
steter Wandel m, Unbeständigkeit f
vicissitude
Wandel m; Wandlung f
Wandlungen pl
mutation
mutations
Wandel m, Wechsel m, Wandlung f
dem Wandel unterliegen
Wandlung zum Guten
eine Wandlung durchmachen
change
to be subject to change
change for the better
to undergo a change
Wandel m; Wechsel m; Wandlung f
dem Wandel unterliegen
Wandlung zum Guten
eine Wandlung durchmachen
beginnender Wandel
change
to be subject to change
change for the better
to undergo a change
loose change
Änderung f (bei etw. gegenüber etw.); Veränderung f; Wende f; Wandel m
Änderungen pl; Veränderungen pl; Wenden pl
einschneidende Veränderungen
change (in sth. from sth.)
changes
bold changes
Änderung f (bei etw. gegenüber etw.); Veränderung f; Wende f; Wandel m
Änderungen pl; Veränderungen pl; Wenden pl
einschneidende Veränderungen
change (in sth. from sth.)
changes
bold changes
demographisch; demografisch; Bevölkerungs… adj soc.
demographische Merkmale
demographischer Wandel
Bevölkerungsrückgang m
Bevölkerungszunahme f
Bevölkerungspolitik f
demographic; demographical
demographic characteristics
demographic transition
demographic decline
demographic increase
demographic policy
demographisch; demografisch; Bevölkerungs... adj soc.
demographische Merkmale
demographischer Wandel
Bevölkerungsrückgang m
Bevölkerungszunahme f
Bevölkerungspolitik f
demographic; demographical
demographic characteristics
demographic transition
demographic decline
demographic increase
demographic policy
Wendung f
eine interessante Wendung
überraschende Wendung; Wandel m
eine unerwartete Wendung nehmen
eine Wendung zum Besseren
eine Wendung zum Schlechteren
beunruhigende Wendung f
turn
an interesting turn
twist
to take an unexpected turn
a turn for the better
a turn for the worse
troubling spin
Wendung f
eine interessante Wendung
überraschende Wendung, Wandel m
eine unerwartete Wendung nehmen
eine Wendung zum Besseren
eine Wendung zum Schlechteren
beunruhigende Wendung f
turn
an interesting turn
twist
to take an unexpected turn
a turn for the better
a turn for the worse
troubling spin
sich wandeln v (zu etw.); im Wandel begriffen sein
sich wandelnd; im Wandel begriffen seiend
sich gewandelt; im Wandel begriffen gewesen
zu etw. werden; sich in etw. verwandeln
Das Rowdytum wandelt sich in den Fußballstadien mehr und mehr zum Rassismus.
to gradually change; to turn (into sth.)
gradually changing; turning
gradually changed; turned
to turn into sth.
Hooliganism is being translated into racism at football grounds.
sich wandeln v (zu etw.); im Wandel begriffen sein
sich wandelnd; im Wandel begriffen seiend
sich gewandelt; im Wandel begriffen gewesen
zu etw. werden; sich in etw. verwandeln
Das Rowdytum wandelt sich in den Fußballstadien mehr und mehr zum Rassismus.
Das Laub des Baumes wurde gelb.
to gradually change; to turn (into sth.)
gradually changing; turning
gradually changed; turned
to turn into sth.
Hooliganism is being translated into racism at football grounds.
The leaves of the tree turned yellow.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Wandel steht für: