Suche

Zahlungen Deutsch Englisch Übersetzung



Zahlungen
capitations
Zahlungen
payments
weitere Zahlungen
further remittances
Zahlungen leisten
settle payments
laufende Zahlungen
current payments
regelmäßige Zahlungen
regular payments
unregelmäßige Zahlungen
irregular payments
Zahlungen, Zahlungsverkehr
payment transactions
zum Erlangen von Zahlungen
for obtaining the payment of money
monatlich fällige Zahlungen
monthly dues
Zweckbestimmung von Zahlungen
appropriation of payments
Zahlung f
Zahlungen pl
capitation
capitations
Einforderung f von Zahlungen
call for payment
sind mit Zahlungen im Rückstand
they are in arrear with their payments
haben alle Zahlungen eingestellt
have stopped all payments
haben alle Zahlungen eingestellt
have suspended all payments
müssen ihre Zahlungen einstellen
have to stop their payments
müssen ihre Zahlungen einstellen
have to suspend their payments
regelmäßig wiederkehrende Zahlungen
regularly recurring payments
regelmäßig wiederkehrende Zahlungen
periodical payments
sie waren langsam mit ihren Zahlungen
they have been slow in paying
einige Zahlungen sind nicht eingegangen
some payments did not come in
jemand der seinen Zahlungen nicht nachkommt
defaulter
periodische Zahlungen, regelmäßige Zahlungen
periodic payments
(mit seinen Zahlungen) im Rückstand sein v
to be in arrears (with your payments)
Quartalstag m (für Zahlungen)
Quartalstage pl
quarter day
quarter days
ohne Gegenleistung econ.
Zahlungen ohne Gegenleistung
unrequited {adj}
unrequited payments
Abänderungsklage f (bei wiederkehrenden Zahlungen) jur.
application for variation of an order; petition for modification of judgement (in cases of periodical payments)
Saldierung f aller ein- und ausgehenden Zahlungen econ.
netting scheme; netting system
mit befreiender Wirkung (nachgestellt) jur.
Zahlungen mit befreiender Wirkung
discharging
discharging payments
kostenlos; kostenfrei; spesenfrei; gratis adv
Alle Zahlungen sind spesenfrei zu leisten.
free of charge FOC; f.o.c. ; exempt from charges
All payments are to be made without charges.
einstellen v
einstellend
eingestellt
stellt ein
stellte ein
die Arbeit einstellen; die Arbeiten einstellen
Zahlungen einstellen fin.
to cease
ceasing
ceased
ceases
ceased
to cease work
to cease payment
Ratenzahlung f; Zahlung f in Raten; Teilzahlung f fin.
Ratenzahlungen pl; Zahlungen pl in Raten; Teilzahlungen pl
erste Ratenzahlung
payment by instalments Br.; instalment payment Br.; payment by installments Am.; installment payment Am.; deferred payment Am.; payment on deferred terms Am.; time payment Am.
payments by instalments; instalment payments; payments by installments; installment payments; deferred payments; payments on deferred terms; time payments
first instalment Br. installment Am. payment
einstellen v
einstellend
eingestellt
stellt ein
stellte ein
die Arbeit einstellen, die Arbeiten einstellen
Zahlungen einstellen fin.
to cease
ceasing
ceased
ceases
ceased
to cease work
to cease payment
etw. einstellen v
einstellend
eingestellt
stellt ein
stellte ein
die Arbeit einstellen; die Arbeiten einstellen
die Zahlungen einstellen fin.
to cease sth.
ceasing
ceased
ceases
ceased
to cease work
to cease payment
kostenlos; kostenfrei; spesenfrei; gratis adv
etw. gratis anbieten
jdm. kostenlos zur Verfügung stehen; für jdn. gratis (erhältlich) sein
Alle Zahlungen sind spesenfrei zu leisten.
free of charge FOC f.o.c. ; without charge; exempt from charges; gratis rare
to offer gratis () sth.
to be available free of charge to sb.
All payments are to be made without charges.
Forderungspfändung f beim Drittschuldner; Beschlagnahme f beim Drittschuldner; Verbot n, als Drittschuldner Zahlungen an den Schuldner zu leisten jur.
Lohnpfändung f
vorsorglicher Arrest bei Lohnforderungen
garnishment of a debt on a third debtor
garnishment of wages; wage garnishment
pre-judgment garnishment
regelmäßig (in gleichen zeitlichen Abständen) adj
regelmäßige Besuche
regelmäßige Zahlungen
regelmäßige Bewegung
ein regelmäßiger Herzschlag
ein geregeltes Einkommen; ein festes Einkommen
eine regelmäßige Erscheinung sein
etw. regelmäßig benutzen
regular (at regular time intervals)
regular visits
regular payments
regular exercise
a regular heartbeat
a regular income
to be a regular occurrence
to make regular use of sth.
monatlich mtl. ; allmonatlich; jeden Monat; einmal im Monat adv
Die Gruppe trifft sich einmal im Monat
Er operiert jeden Monat einige Patienten.
je nachdem, ob die Zinsen monatlich oder jährlich berechnet werden
Die Zahlungen sind monatlich im Voraus zu leisten.
monthly
The group meets monthly.
He operates on a few patients monthly.
depending on whether interest is calculated monthly or annually
Payments are to be made monthly, in advance.
etw. wiederaufnehmen; wieder aufnehmen v
wiederaufnehmend; wieder aufnehmend
wiederaufgenommen; wieder aufgenommen
nimmt wieder auf
nahm wieder auf
die Beziehungen Verhandlungen bald wieder aufnehmen
das Verfahren wiederaufnehmen jur.
Zahlungen wiederaufnehmen
to resume sth.; to renew sth.
resuming; renewing
resumed; renewed
resumes
resumed
to resume renew relations negotiations soon
to resume proceedings; to retry reopen a case
to resume payments
Zahlung f
Zahlungen pl, Zahlungsverkehr m
Zahlung erhalten, Betrag erhalten
alle Zahlungen eingestellt
verzögerte Zahlung, gestundete Zahlung, hinausgeschobene Zahlung
durch hinausgeschobene Zahlung
Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung
für hinausgeschobene Zahlung remboursieren
Zahlung aus der Tasche
payment
payments
payment received
stopped all payments, suspended all payments
deferred payment
by deferred payment
deferred payment undertaking
to reimburse for deferred payment
out-of-pocket payment
Zahlung f
Zahlungen pl; Zahlungsverkehr m
Zahlung erhalten; Betrag erhalten
nur gegen Zahlung
gegen Zahlung von
die Zahlung anmahnen
alle Zahlungen eingestellt
erste Zahlung
verzögerte Zahlung; gestundete Zahlung; hinausgeschobene Zahlung
durch hinausgeschobene Zahlung
Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung
für hinausgeschobene Zahlung remboursieren
Zahlung aus der Tasche
payment
payments
payment received
only against payment
upon payment of
to demand payment
stopped all payments; suspended all payments
first payment
deferred payment
by deferred payment
deferred payment undertaking
to reimburse for deferred payment
out-of-pocket payment
etw. wiederaufnehmen; wieder aufnehmen v; an etw. wiederanknüpfen
wiederaufnehmend; wieder aufnehmend; wiederanknüpfend
wiederaufgenommen; wieder aufgenommen: wiederangeknüpft
nimmt wieder auf
nahm wieder auf
die Arbeit wieder aufnehmen
die Beziehungen Verhandlungen bald wieder aufnehmen
eine Reise fortsetzen
das Verfahren wiederaufnehmen neu aufrollen ugs. jur.
Zahlungen wiederaufnehmen
to resume sth.; to renew sth.
resuming; renewing
resumed; renewed
resumes
resumed
to resume work
to resume renew relations negotiations soon
to resume a journex
to resume proceedings; to retry reopen a case
to resume payments
etw. genau angeben; genau festlegen; näher bestimmen (Person); vorsehen (Sache) v
genau angebend; genau festlegend; näher bestimmend; vorsehend
genau angegeben; genau festgelegt; näher bestimmt; vorgesehen
er sie gibt an
ich er sie gab an
er sie hat hatte angegeben
unter Angabe von
Geben Sie bei Ihrer Bestellung die Farbe und genaue Menge an.
Können Sie mir den Grund für den Streit nennen?
Zahlungen erfolgen für eine genau festgelegte Anzahl von Monaten.
Die Regeln sehen eindeutig vor, dass …
In den Betriebsvorschriften ist genau festgelegt, wie …
to specify sth.
specifying
specified
he she specifies
I he she specified
he she has had specified
specifying
Specify the color and quantity when you order.
Can you specify the cause of the argument?
Payments will be made for a specified number of months.
The rules clearly specify that …
The service regulations specify how …
etw. genau angeben; genau festlegen; näher bestimmen (Person); vorsehen (Sache) v
genau angebend; genau festlegend; näher bestimmend; vorsehend
genau angegeben; genau festgelegt; näher bestimmt; vorgesehen
er sie gibt an
ich er sie gab an
er sie hat hatte angegeben
unter Angabe von
Geben Sie bei Ihrer Bestellung die Farbe und genaue Menge an.
Können Sie mir den Grund für den Streit nennen?
Zahlungen erfolgen für eine genau festgelegte Anzahl von Monaten.
Die Regeln sehen eindeutig vor dass ...
In den Betriebsvorschriften ist genau festgelegt wie ...
to specify sth.
specifying
specified
he she specifies
I he she specified
he she has had specified
specifying
Specify the color and quantity when you order.
Can you specify the cause of the argument?
Payments will be made for a specified number of months.
The rules clearly specify that ...
The service regulations specify how ...
Zahlung f fin. (über in der Höhe von + Zahlenangabe)
Zahlungen pl
Direktzahlung f
Zahlung per Handy
Zahlung per Scheck
Zahlung durch Ãœberweisung
Zahlung unter Vorbehalt
Zahlung bei Erhalt von etw. econ.
Zahlung gegen Dokumente econ.
Zahlung Zug um Zug gegen Lieferung econ.
Lieferung gegen Zahlung econ.
Zahlung bei Zuteilung der Wertpapiere (Börse)
Zahlung mit schuldbefreiender Wirkung jur.
Zahlung erhalten; Betrag erhalten
erste Zahlung
nur gegen Zahlung
gegen Zahlung von
die Zahlung für etw. aufschieben
ohne Zahlung keine Leistung (Versicherungswesen)
zur Zahlung auffordern
die Zahlungen (für etw.) aussetzen
die Zahlungen einstellen
payment (of in the amount of + numerical figure)
payments
direct payment
mobile payment; m-payment
payment by cheque
payment by bank transfer wire transfer giro transfer Br.
payment under reserve
payment upon receipt of sth.
payment against documents
payment versus delivery PVD
delivery versus payment DVP
payment upon allotment of the securities (stock exchange)
payment with full discharging effect
payment received
first payment
only against payment
upon payment of
to defer postpone put off payment of sth.
pay-as-paid policy (insurance business)
to demand payment
to suspend payments (for sth.)
to stop payment

Deutsche Zahlungen Synonyme

Bezüge  ÂGutschriften  ÂZahlungen  
Weitere Ergebnisse für Zahlungen Synonym nachschlagen

Englische capitations Synonyme

Zahlungen Definition

capitations Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
125 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.