Suche

Zerrissenheiten Deutsch Englisch Übersetzung



Zerrissenheiten
inner strife
Zerrissenheiten
inner strife
Kummer m, Gram m, tiefe Trauer, Schmerz m
verzweiflungsvoller Kummer
von Schmerz zerrissen
grief
grief and despair
riven by grief
brechen, zerbrechen, zerreißen, aufbrechen v
brechend, zerbrechend, zerreißend, aufbrechend
gebrochen, zerbrochen, zerrissen, aufgebrochen
er
sie
es bricht
ich
er
sie
es brach
er
sie hat
hatte gebrochen, es ist
war gebrochen
ich
er
sie
es bräche
brich!
sich das Bein brechen
to break {broke, broken}
breaking
broken
he
she
it breaks
I
he
she
it broke
he
she has
had broken, it is
was broken
I
he
she
it would break
break!
to break one's leg
reißen, zerreißen, platzen
reißend, zerreißend, platzend
gerissen, zerrissen, geplatzt
reißt, zerreißt, platzt
riss, zerriss, platzte
to rupture
rupturing
ruptured
ruptures
ruptured
spalten
spaltend
gespalten, zerrissen
to rive {rived, riven} obs.
riving
riven
trennen, teilen, zerreißen, auseinanderreißen v
trennend, teilend, zerreißend, auseinanderreißend
getrennt, geteilt, zerrissen, auseinandergerissen
to discerp
discerping
discerped
zerreißen, reißen, zerren, ziehen v
zerreißend, reißend, zerrend, ziehend
zerrissen, gerissen, gezerrt, gezogen
er
sie zerreißt, er
sie reißt
ich
er
sie zerriss, ich
er
sie riss (riß alt)
er
sie hat
hatte zerrissen, er
sie hat
hatte gerissen
nicht gerissen
to tear {tore, torn}
tearing
torn
he
she tears
I
he
she tore
he
she has
had torn
untorn
zerreißen, aufwühlen, aufreißen v
zerreißend, aufwühlend, aufreißend
zerrissen, aufgewühlt, aufgerissen
to tear up
tearing up
torn up
zerreißen, reißen v
zerreißend, reißend
zerrissen, gerissen
zerreißt, reißt
zerriss, riss
etw. in Stücke zerreißen
to rip
ripping
ripped
rips
ripped
to rip sth. to pieces
zerreißen v
zerreißend
zerrissen
zerreißt
zerriss
to disrupt
disrupting
disrupted
disrupts
disrupted
zerrissen
ripped
zerrissen
disrupted
zerrissen
torn
Kummer m; Gram m; tiefe Trauer; Schmerz m
verzweiflungsvoller Kummer
von Schmerz zerrissen
grief
grief and despair
riven by grief
brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen v
brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend
gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen
ich breche; ich zerbreche
du brichst; du zerbrichst
er sie es bricht
ich er sie es brach
er sie hat hatte gebrochen; es ist war gebrochen
ich er sie es bräche
brich!
sich das Bein brechen
Er hat sich das Bein gebrochen.
to break {broke; broken}
breaking
broken
I break
you break
he she it breaks
I he she it broke
he she has had broken; it is was broken
I he she it would break
break!
to break one's leg
He has broken his leg.
brechen; entzwei brechen; auseinander brechen; zerreißen; platzen v v
brechend; entzwei brechend; auseinander brechend; zerreißend; platzend
gebrochen; entzwei gebrochen; auseinander gebrochen; zerrissen; geplatzt
to split {split; split}
splitting
split
über jdn. lästern; herziehen; sich das Maul zerreißen ugs. v; jdn. schmähen poet. v
über lästernd; herziehend; sich das Maul zerreißend
über gelästert; hergezogen; sich das Maul zerrissen
to vituperate sb. obs.
vituperating
vituperated
reißen; zerreißen; platzen v v
reißend; zerreißend; platzend
gerissen; zerrissen; geplatzt
reißt; zerreißt; platzt
riss; zerriss; platzte
to rupture
rupturing
ruptured
ruptures
ruptured
spalten v
spaltend
gespalten; zerrissen
to rive {rived; riven} obs.
riving
riven
trennen; teilen; zerreißen; auseinanderreißen v
trennend; teilend; zerreißend; auseinanderreißend
getrennt; geteilt; zerrissen; auseinandergerissen
to discerp
discerping
discerped
trennen; zerreißen v
trennend; zerreißend
getrennt; zerrissen
trennt; zerreißt
trennte; zerriss
eine Koalition sprengen
to disrupt
disrupting
disrupted
disrupts
disrupted
to disrupt a coalition
jdn. etw. verreißen; in der Luft zerreißen; zerpflücken (scharf kritisieren rezensieren) v
verreißend; in der Luft zerreißend; zerpflückend
verrissen; in der Luft zerrissen; zerpflückt
to slam sb. sth.; to slate sb. sth. Br.
slamming
slammed
etw. (absichtlich) zerreißen; zerfetzen v
zerreißend; zerfetzend
zerrissen; zerfetzt
zerrissene Notizzettel
Sie zerriss den Brief und warf ihn weg.
to tear sth. up; to rip sth. up
tearing up
torn up
torn sheets of notepaper
She tore the letter up and threw it away.
(sich) etw. zerreißen; zerfetzen v
zerreißend; zerfetzend
zerrissen; zerfetzt
er sie zerreißt; er sie zerfetzt
ich er sie zerriss; ich er sie zerfetzte
er sie hat hatte zerrissen; er sie hat hatte zerfetzt
Ich habe mir die Jeanshose am Zaun zerrissen.
Die Fahnen waren in zwei Teile gerissen worden.
Ungeduldig riss sie den Brief auf.
etw. in Stücke reißen; vollkommen zerfetzen
Seine Kleider waren alt und zerfetzt.
to tear sth. {tore; torn}; to rip sth.
tearing; ripping
torn; ripped
he she tears; he she rips
I he she tore; he she ripped
he she has had torn; he she has had ripped
I ripped my jeans on the fence.
The flags had been ripped in two.
Impatiently she ripped the letter open.
to tear sth. to pieces shreds
His clothes were old and torn ripped.
zerreißen; aufwühlen; aufreißen v
zerreißend; aufwühlend; aufreißend
zerrissen; aufgewühlt; aufgerissen
to tear up
tearing up
torn up
etw. zerreißen; etw. reißen
zerreißend; reißend
zerrissen; gerissen
etw. in Stücke reißen
to rend {rent; rent} sth.
rending
rent
to rend sth. apart asunder
in Fetzen
ruiniert adj
zerrissen adj
zerfetzt adj
in tatters
in tatters
in tatters
in tatters
etw. auseinanderreißen; zerreißen v übtr.
auseinanderreißend; zerreißend
auseinandergerissen; zerrissen
to tear apart () sth.; to rive sth. poet. {rived; riven}
tearing apart; riving
torn apart; riven
jdn. etw. scharf kritisieren; in der Luft zerreißen; verreißen; zerpflücken; geißeln geh. v
scharf kritisierend; in der Luft zerreißend; verreißend; zerpflückend; geißelnd
scharf kritisiert; in der Luft zerrissen; verrissen; zerpflückt; gegeißelt
über jdn. unflätig herziehen geh.
to flay sb. sth.; to slam sb. sth.; to slate sb. sth. Br.; to trash sb. sth. Am.; to slag (off) () sb. Br. coll.
flaying; slamming; slating; trashing; slagging
flayed; slammed; slated; trashed; slagged
to blackguard sb. dated poet.
schlecht über jdn. reden; über jdn. lästern; über jdn. herziehen; sich über jdn. das Maul zerreißen v
schlecht redend; lästernd; herziehend; sich das Maul zerreißend
schlecht geredet; gelästert; hergezogen; sich das Maul zerrissen
über den Schiedsrichter lästern
to bad-mouth sb.
bad-mouthing
bad-mouthed
to bad-mouth the referee
(sich) etw. zerreißen; zerfetzen v
zerreißend; zerfetzend
zerrissen; zerfetzt
er sie zerreißt; er sie zerfetzt
ich er sie zerriss; ich er sie zerfetzte
er sie hat hatte zerrissen; er sie hat hatte zerfetzt
Ich habe mir die Jeanshose am Zaun zerrissen.
Die Fahnen waren in zwei Teile gerissen worden.
Ungeduldig riss sie den Brief auf.
Seine Kleider waren alt und zerfetzt.
to tear sth. {tore; torn}; to rip sth.
tearing; ripping
torn; ripped
he she tears; he she rips
I he she tore; he she ripped
he she has had torn; he she has had ripped
I ripped my jeans on the fence.
The flags had been ripped in two.
Impatiently, she ripped the letter open.
His clothes were old and torn ripped.
jdn. etw. in der Luft zerreißen; jdn. in Grund und Boden verdammen; jdn. etw. auseinandernehmen ugs. v (heftig kritisieren) übtr.
in der Luft zerreißend; in Grund und Boden verdammend; auseinandernehmend
in der Luft zerrissen; in Grund und Boden verdammt; auseinandergenommen
to lacerate sb. sth. fig. (critizise severely)
lacerating
lacerated
etw. zerreißen; etw. reißen v
zerreißend; reißend
zerrissen; gerissen
etw. in Stücke reißen
to rend {rent; rent} sth.
rending
rent
to rend sth. apart asunder
zerrissen; rupturiert adj med.
ruptured
'Der Zerrissene' (von Nestroy Werktitel) lit.
'A Man in Two Minds' (by Nestroy work title)
'Der Zerrissene' (von Nestroy Werktitel) lit.
'A Man in Two Minds' (by Nestroy work title)
Zerrissenheit f
brokenness
Zerrissenheit f
strifle
Zerrissenheit f
inner strife
Zerrissenheit
brokenness
Zerrissenheit
strifle
Zerrissenheit f
inner strife; strife
Zerrissenheiten
inner strife

Deutsche Zerrissenheiten Synonyme

Englische inner strife Synonyme

inner  absolute  central  certain  close  concealed  concrete  constitutional  deep  deep-seated  defined  definite  detailed  determinate  different  distinct  distinguished  esoteric  especial  essential  exceptional  express  extraordinary  familiar  fixed  focal  gut  hidden  immanent  implanted  implicit  inalienable  individual  indoor  indwelling  infixed  ingrained  inherent  inmost  innermost  inside  interior  internal  intestine  intimate  intrinsic  inward  inwrought  irreducible  middle  minute  noteworthy  nuclear  particular  personal  precise  private  resident  respective  secret  several  singular  solipsistic  special  specific  subjective  unalienable  unchallengeable  unquestionable  visceral  
inner circle  bunch  bureaucracy  cabal  cadre  camarilla  cell  charmed circle  circle  clan  clique  closed circle  coterie  crew  crowd  directorate  elite  elite group  group  hierarchy  higher echelons  higher-ups  ingroup  junta  junto  management  ministry  mob  officialdom  outfit  prelacy  ring  ruling class  ruling classes  set  the Establishment  the administration  the authorities  the ingroup  the interests  the people upstairs  the power elite  the power structure  the top  them  they  top brass  we-group  
inner directed  actuated  animated  autarchic  autarkic  autonomous  free-spirited  freewheeling  heretical  heterodox  impelled  inclined  independent  individualistic  ingoing  introversive  introvert  introverted  minded  motivated  moved  neutral  nonaligned  nonconformist  nonpartisan  other-directed  prompted  self-contained  self-dependent  self-determined  self-directing  self-governed  self-governing  self-reliant  self-subsistent  self-sufficient  self-supporting  sovereign  stimulated  subjective  third-force  third-world  unorthodox  
inner man  I  I myself  alter  alter ego  alterum  anima  anima humana  atman  ba  better self  bosom  breast  breath  breath of life  buddhi  center  center of life  core  deepest mind  deepest recesses  divine breath  ego  esoteric reality  ethical self  he  heart  heart of hearts  her  herself  him  himself  inmost heart  inmost soul  inner  inner landscape  inner life  inner nature  inner recess  inner self  inside  interior  interior man  intern  internal  intrados  inward  it  jiva  jivatma  khu  manes  me  mind  my humble self  myself  nephesh  nerve center  number one  oneself  other self  ourselves  penetralia  pneuma  psyche  purusha  quick  recesses  ruach  secret heart  secret place  secret places  self  shade  shadow  she  soul  spirit  spiritual being  spiritus  subconscious  subconscious mind  subconscious self  subliminal self  superego  the self  them  themselves  they  true being  true inwardness  vital center  vital principle  vitals  you  yours truly  yourself  yourselves  
inner nature  bosom  breast  center  center of life  core  deepest recesses  esoteric reality  heart  heart of hearts  inmost heart  inmost soul  inner  inner landscape  inner life  inner man  inner recess  inner self  inside  interior  interior man  intern  internal  intrados  inward  nerve center  penetralia  quick  recesses  secret heart  secret place  secret places  soul  spirit  true being  true inwardness  vital center  vital principle  vitals  
innermost  anonymous  central  closet  deep  incognito  indoor  inmost  inner  inside  interior  internal  intestine  intimate  intrinsic  inward  isolated  personal  private  privy  retired  secluded  sequestered  withdrawn  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.