Suche

Zeugnis Deutsch Englisch Übersetzung



Zeugnis
testimony
Zeugnis
testimonial
Zeugnis
general certificate
Zeugnis
credential
Zeugnis
attestation
Beglaubigung, Zeugnis
attestation
Zeugnis, Bescheinigung
certificate
tierärztliches Zeugnis
vet's certificate
Zeugnis, Urkunde, Schein
certificate
Zeugnis, Leistungszeugnis
testimonial
Bescheinigung f; Zeugnis n
credentials
Schulzeugnis n, Zeugnis n
school report Br., report card Am., school certificate
Bescheinigung f, Zeugnis n
credentials
Schulzeugnis n; Zeugnis n school
school report Br.; report card Am.; school certificate
etw. bezeugen; Zeugnis ablegen für etw.
to bear witness to sth.
etw. bezeugen, Zeugnis ablegen für etw.
to bear witness to sth.
etw. bezeugen; Zeugnis ablegen für etw. v
to bear witness to sth.
beredt adj
beredtes Zeugnis von etw. ablegen
eloquent
to bear eloquent witness to sth.
Zeugnis n
Zeugnisse pl
Zeugnis ablegen (für)
testimony
testimonies
to bear testimony (for)
Zeugnis n; Empfehlungsschreiben n
Zeugnisse pl
testimonial
testimonials
Zeugnis n, Empfehlungsschreiben n
Zeugnisse pl
testimonial
testimonials
archäologisch adj
archäologischer Beweis; archäologisches Zeugnis
archaeological Br.; archeological Am.
archaeological evidence
archäologisch adj
archäologischer Beweis, archäologisches Zeugnis
archaeological
archaeological evidence
Attest n; Beglaubigung f; Zeugnis n
Atteste pl; Beglaubigungen pl; Zeugnisse pl
attestation
attestations
Attest n, Beglaubigung f, Zeugnis n
Atteste pl, Beglaubigungen pl, Zeugnisse pl
attestation
attestations
Zeugnis über die staatliche pharmazeutische Prüfung Dt.; staatliches Apothekerdiplom n Ös. stud. adm.
certificate of registered pharmaceutical chemist
Zeugnis über die Staatsprüfung für Hebammen und Entbindungspfleger Dt.; Hebammendiplom n Ös. stud. adm.
Certificate in Midwifery
Zeugnis über die ärztliche Staatsprüfung Dt.; Promotionsurkunde zum Doktor der gesamten Heilkunde Ös. stud. adm.
primary medical qualification PMQ Br.
Zeugnis über die ärztliche Staatsprüfung Dt.; Promotionsurkunde zum Doktor der gesamten Heilkunde Ös. stud. adm.
primary medical qualification PMQ Br.
Dokumentation f (Zeugnis übtr.) +Gen.
Man könnte den Roman als Dokumentation einer persönlichen Entwicklung sehen.
documentation (testimony) (of sth.)
The novel might be viewed as a documentation of a personal evolution.
Reifeprüfungszeugnis n; Zeugnis n der allgemeinen Hochschulreife Dt. adm.; Abiturzeugnis n Dt.; Abizeugnis n Dt. ugs.; Maturazeugnis n Ös. Schw. school
general certificate of education – advanced level GCE Br.; high-school graduation diploma Am.; high-school diploma Am.
jdn. zu etw. berechtigen v (Sache)
Das Zeugnis berechtigt dich, als Berufsberater zu arbeiten.
Wenn sie drei Sprachen fließend beherrscht, kann sie im Sprachendienst der Europäischen Kommission arbeiten.
to qualify sb. for sth. (of a thing)
The certificate qualifies you to work as a career guidance practitioner.
Fluency in three languages qualifies her for work in the language service of the European Commission.
Zeugnis über die tierärztliche Staatsprüfung Dt.; Promotionsurkunde zum Doktor der Veterinärmedizin Ös. stud. adm.
Zeugnis über die zahnärztliche Prüfung Dt.; Promotionsurkunde zum Doktor der Zahnheilkunde Ös. stud. adm.
Diploma of Bachelor of Veterinary Science BVSc Br.; Diploma of Bachelor in of Veterinary Medicine MVB Ir.
Diploma of Bachelor of Dental Surgery BDS B.Ch.D. ; Licentiate in Dental Surgery
Zeugnis über die tierärztliche Staatsprüfung Dt.; Promotionsurkunde zum Doktor der Veterinärmedizin Ös. stud. adm.
Zeugnis über die zahnärztliche Prüfung Dt.; Promotionsurkunde zum Doktor der Zahnheilkunde Ös. stud. adm.
Diploma of Bachelor of Veterinary Science BVSc Br.; Diploma of Bachelor in of Veterinary Medicine MVB Ir.
Diploma of Bachelor of Dental Surgery BDS , B.Ch.D. ; Licentiate in Dental Surgery
Bericht m; Report m; Meldung f (über)
Berichte pl; Reporte pl; Meldungen pl
Bericht erstatten; Meldung erstatten
ausführlicher Bericht
'Wichtige Ereignisse'-Meldung; WE-Meldung (Polizei) Dt.
Bericht des behandelnden Arztes
Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe.
Der Rechnungshof stellt der Universität ein gutes schlechtes Zeugnis aus.
report (on)
reports
to make a report; to give a report
full report
instant report (police)
report of the physician in charge
We ran a report on this in yesterday's issue.
The university has received a good bad report from the Court of Audit.
Bericht m (über etw.); Meldung f (von etw.)
Berichte pl; Meldungen pl
Erstmeldung f
Hintergrundbericht m; Report m (in den Medien)
einen Bericht abfassen erstellen adm.
Bericht erstatten; Meldung erstatten
ausführlicher Bericht
„Wichtige Ereignisse“-Meldung; WE-Meldung (Polizei) Dt.
Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe.
Der Rechnungshof stellt der Universität ein gutes schlechtes Zeugnis aus.
report (on sth.)
reports
initial report
background report (in the media)
to draw up; to make out; to write out; to write up a report
to make a report; to give a report
full report
instant report (police)
We ran a report on this in yesterday's issue.
The university has received a good bad report from the Court of Audit.
die zehn Gebote; der Dekalog m geh. (Bibel) relig.
Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot)
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot)
Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot)
Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot)
Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot)
Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. altertümlich (sechstes Gebot)
Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot)
Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. altertümlich; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen reden wider deinen Nächsten. altertümlich (achtes Gebot)
Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot)
Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot)
the Ten Commandments; the Decalogue (Bible)
You shall have no other gods but me no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me no other gods before me. archaic; Thou shalt have none other gods but me none other gods before me. archaic (first commandment)
You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. archaic (second commandment)
You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. archaic; Thou shalt keep the Sabbath day holy. archaic (third commandment)
Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. archaic; Thou shalt honour thy father and thy mother. archaic; Honour thy father and thy mother. archaic (forth commandment)
You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. archaic; Thou shalt do no murder. archaic (fifth commandment)
You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. archaic (sixth commandment)
You shall not steal.; Thou shalt not steal. archaic (seventh commandment)
You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. archaic (eighth commandment)
You shall not desire covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. archaic; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. archaic (ninth commandment)
You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. archaic (tenth commandment)

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Das Wort Zeugnis steht für: