Suche

Zukunft Deutsch Englisch Übersetzung



Zukunft
future
Zukunft
futurity
Zukunft
futures
in Zukunft
in future
Zukunft f
futurity
ferne Zukunft
remote future
Beruf ohne Zukunft
dead-end job
zukuenftig, Zukunft
future
künftig, in Zukunft
for the future, in the future
in Zukunft, nachstehend
hereafter
in allernächster Zukunft
in the near future
benötigt auch in Zukunft
continues to require
Zukunft f; Futur n ling.
future tense
Zukunft f, Futur n gramm.
future tense
nahe Zukunft, unmittelbare Zukunft
near future
künftig; fernerhin adv; in Zukunft
for the future; in the future
Zukunft f
seine Zukunft verbauen
future
to mortgage one's future
wird das Geschäft in Zukunft erschweren
will make future business difficult
Zukunftsangst f; Angst vor der Zukunft
fear of the future
Zukunftsangst f, Angst vor der Zukunft
fear of the future
Glück n in der Zukunft
Glück und Segen
auspiciousness
auspiciousness and prosperity
vorausschauend; in die Zukunft blickend; voraussehend adj
foresighted
Zukunft f
die Zukunft; das Morgen
Denk nicht an das Morgen.
morrow old
morrow
Take no thought of the morrow.
erwartungsvoll; gespannt adv
erwartungsvoll in die Zukunft blicken
expectantly
to look forward expectantly to the future
Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen. übtr.
She resolved to give him a wide berth in future.
Sie nahm sich vor in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen. übtr.
She resolved to give him a wide berth in future.
tunlichst; unbedingt adv
Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben.
at all costs
This must not happen in future at any cost.
Gutschein m (z.B. für ausgefallene Veranstaltung), Versprechen n für die Zukunft
rain check
entfernt; fern adj
entfernter; ferner
entfernten; am fernsten adj
ferne Zukunft
remote
remoter
remotest
remote future
entfernt, fern adj
entfernter, ferner
entfernten, am fernsten adj
ferne Zukunft
remote
remoter
remotest
remote future
strahlend; heiter; freudig; lichtvoll geh. adj
eine strahlende Zukunft vor sich haben
bright; luculent rare
to have a bright future ahead of yourself
demnächst; in Kürze; in Bälde geh.; binnen kurzem; unmittelbar; in unmittelbarer Zukunft adv
imminently
zukunftsträchtig; zukunftsreich; mit Zukunft (nachgestellt) adj
zukunftsträchtige Entwicklung
promising; full of promise; with a promising future
promising development
rosig; schön; aussichtsreich adj
eine rosige Zukunft
ein rosiges Bild von etw. malen übtr.
rosy
a rosy future
to paint a rosy picture of sth. fig.
nahe adj geogr. übtr.
in naher Zukunft; in der nahen Zukunft selten
dem Tode nahe sein
near; close
in the near future; in the close future
to be near to death; to be close to death
nahe adj; in der Nähe
in der nahen Zukunft
dort in der Nähe
in der Nähe des Hauses
dem Tode nahe
near
in the near future
near there
near the house
near to death
werden v (Zukunft)
ich werde
du wirst
er
sie
es wird
wir werden
ihr werdet, Sie werden
sie werden
will, shall obs. (future)
I will, I'll, I shall obs.
you will, you'll, you shall obs.
he
she
it will
we will, we'll
you will, you'll
they will, they'll
das Morgen n poet. (die Zukunft)
Denk nicht an das Morgen.
Wird es ein Morgen geben?
Man weiß nie, was das Morgen bringt.
the morrow poet. (the future)
Take no thought of the morrow.
Will there be a morrow?
You never know what the morrow may bring.
Zeit f; Zeitform f ling.
Zeiten pl
im Präsens; in der Gegenwart
im Futur; in der Zukunft
im Präteritum; in der Vergangenheit
tense
tenses
in the present tense
in the future tense
in the past tense
faustisch adj (auf sofortigen Vorteil ohne Rücksicht auf die Zukunft ausgerichtet)
ein faustischer Handel; ein faust'scher Handel geh.
Faustian (oriented towards immediate advantage without regard for the future)
a Faustian bargain formal
Zeit f, Zeitform f gramm.
Zeiten pl
im Präsens, in der Gegenwart
im Futur, in der Zukunft
im Präteritum, in der Vergangenheit
tense
tenses
in the present tense
in the future tense
in the past tense
Sicherung f (gegen jdn. etw.); Schutz m (vor jdm. etw.)
Sicherung einer Liegenschaft gegen Einbrecher
Sicherung der Zukunft meiner Kinder
securing (against sb. sth.)
securing a property against intruders
securing my children's future
eines Tages; später einmal; dereinst poet.; einst poet. adv
irgendwann einmal (in der Zukunft)
Du wirst mir dafür noch einmal dankbar sein.
some day
some day or other
Some day you'll thank me for this.
Unsicherheitsgefühl n; Gefühl n der Unsicherheit (in Bezug auf die allgemeine Lage)
ein zunehmendes Unsicherheitsgefühl, was die Zukunft betrifft
sense of insecurity
an increasing sense of insecurity about the future
düstere Zukunftsaussichten pl; düstere Zukunft f
Untergangsstimmung f
Es ist nicht alles verloren (für jdn.).; Die Lage ist nicht hoffnungslos.
doom and gloom; gloom and doom
general feeling of doom and gloom
It's not all doom and gloom (for sb.).
Arbeit f; Beruf m; Tätigkeit f; Stellung f
Arbeit ohne Ende
ein schweres Stück Arbeit
eine Arbeit annehmen
ausgeübter Beruf
Beruf ohne Zukunft
job
a never-ending job
a tough job
to accept a job
actual job; job held; occupation held
dead-end job
(für jdn.) auf Lager haben; bereithalten; bringen v
Wir haben eine große Überraschung für dich auf Lager.
Wir wissen nicht, was (uns) die Zukunft bringt.
to have hold in store (for sb.)
We have a big surprise in store for you.
We don't know what the future holds in store (for us).
(für jdn.) auf Lager haben; bereithalten; bringen v
Wir haben eine große Überraschung für dich auf Lager.
Wir wissen nicht was (uns) die Zukunft bringt.
to have hold in store (for sb.)
We have a big surprise in store for you.
We don't know what the future holds in store (for us).
werden v (Zukunft)
ich werde
du wirst
er sie es wird
wir werden
ihr werdet; Sie werden
sie werden
wurden; worden
Sie ist (gerade) 20 geworden.
will; shall obs. (future)
I will; I'll; I shall obs.
you will; you'll; you shall obs.
he she it will
we will; we'll
you will; you'll
they will; they'll
was; were; has; have
She's (just) turned twenty.; She had her 20th birthday
abschätzbar, einschätzbar adj übtr.
Wenn man im Augenblick lebt, bildet man sich ein, dass es weder eine Vergangenheit noch eine abschätzbare Zukunft gibt.
ponderable
Living in the moment allows the conceit that there is neither past nor any ponderable future.
abschätzbar einschätzbar adj übtr.
Wenn man im Augenblick lebt bildet man sich ein dass es weder eine Vergangenheit noch eine abschätzbare Zukunft gibt.
ponderable
Living in the moment allows the conceit that there is neither past nor any ponderable future.
werden v (Zukunft)
ich werde
du wirst
er sie es wird
wir werden
ihr werdet; Sie werden
sie werden
wurden; worden
Sie ist (gerade) 20 geworden.
will; shall obs. (future)
I will; I'll; I shall obs.
you will; you'll; you shall obs.
he she it will
we will; we'll
you will; you'll
they will; they'll
was; were; has; have
She's (just) turned twenty.; She had her 20th birthday.
das Morgen n (die Zukunft) geh.
die Welt von morgen
Die Herausforderungen von heute sind die Möglichkeiten von morgen.
Sie feierten als gäbe es kein Morgen.
tomorrow (the future)
tomorrow's world
Today's challenges are tomorrow's opportunities.
They were partying as if there was no tomorrow like there was no tomorrow as though there were no tomorrow.
entscheidend; ausschlaggebend; maßgeblich adj (für etw.)
eine entscheidende Rolle bei etw. spielen
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend.
decisive; deciding; crucial; critical; key (to sth.)
to play a crucial critical role in sth.
These talks are crucial critical to the future of the peace process.
Arbeit f; Beruf m; Tätigkeit f; Stellung f
Arbeit ohne Ende
ein schweres Stück Arbeit; ein Knochenjob ugs.
eine Arbeit annehmen
ausgeübter Beruf
Beruf ohne Zukunft
job
a never-ending job
a tough job
to accept a job
actual job; job held; occupation held
dead-end job
Empfehlung f; Weiterempfehlung f
Empfehlungen pl; Weiterempfehlungen pl
auf seine Empfehlung hin
auf Empfehlung von
Empfehlungen abgeben
jdm. etwas empfehlen (aus der Speisekarte für die Zukunft)
recommendation
recommendations
on his recommendation
on the recommendation of
to make recommendations
to give sb. a recommendation (from the menu for the future)
eines Tages; später einmal; in späteren Zeiten; noch einmal ugs.; dereinst poet.; dermaleinst veraltet; einst veraltet adv
irgendwann einmal (in der Zukunft)
Du wirst mir dafür noch einmal dankbar sein.
one day; someday; some day Br.; in days to come poet.
some day or other
Some day you'll thank me for this.
weder conj … noch
weder in dem einen, noch in dem anderen Fall
weder Mühe noch Kosten scheuen
weder hier noch dort
weder Fisch noch Fleisch übtr.
weder jetzt noch in Zukunft
Ich kann es dir nicht sagen, weder jetzt noch irgendwann.
neither … nor
in neither case
to spare neither trouble nor expense
neither here nor there
neither fish nor fowl fig.
not now or ever
I can't tell you now or ever.
auf jdn. warten; jdm. bevorstehen v (Sache)
Es wartet ein wahrer Leckerbissen auf dich.
Was hat Europa im nächsten Jahr zu erwarten?
Ich wüsste gerne was mich in Zukunft erwartet.
Hätte ich gewusst was mir bevorsteht hätte ich niemals zugestimmt.
to lie in store for sb.; to be in store for sth. (matter)
There's a real treat in store for you.
What is in store for Europa next year?
I wonder what lies in store for me in the future.
If I had known what lay in store for me I would never have agreed.
auf jdn. warten; jdm. bevorstehen v (Sache)
Es wartet ein wahrer Leckerbissen auf dich.
Was hat Europa im nächsten Jahr zu erwarten?
Ich wüsste gerne, was mich in Zukunft erwartet.
Hätte ich gewusst, was mir bevorsteht, hätte ich niemals zugestimmt.
to lie in store for sb.; to be in store for sth. (matter)
There's a real treat in store for you.
What is in store for Europa next year?
I wonder what lies in store for me in the future.
If I had known what lay in store for me, I would never have agreed.
Aussicht f, Chance f, Erwartung f, Sicht f, Perspektive f
Aussichten pl, Chancen pl, Erwartungen pl, Sichten pl, Perspektiven pl
in Aussicht
keine Zukunft haben
etw. in Aussicht stellen
kaum Aussichten haben, geringe Chancen haben
prospect
prospects
in prospect
to have no prospects
to hold out the prospect of sth.
not to have a prayer coll.
weder conj ... noch
weder in dem einen noch in dem anderen Fall
weder Mühe noch Kosten scheuen
weder hier noch dort
weder Fisch noch Fleisch übtr.
weder jetzt noch in Zukunft
Ich kann es dir nicht sagen weder jetzt noch irgendwann.
neither ... nor
in neither case
to spare neither trouble nor expense
neither here nor there
neither fish nor fowl fig.
not now or ever
I can't tell you now or ever.
ausgehend von; Ex-… econ. jur.
ab Fabrik Lagerhaus
geliefert ab Kai (verzollt)
geliefert ab Schiff
nach billigem Ermessen jur.
ex cathedra relig.
aus eigenem Antrieb, von Amts wegen
für die Zukunft
von Amts wegen; Amts-…
Mitglied kraft Amtes
ex-
ex factory warehouse
delivered ex quay DEQ , delivered ex dock Am. (duty paid)
delivered ex ship DES
ex aequo et bono
ex cathedra
ex mero motu; ex proprio motu
ex nunc
ex officio
ex-officio member
etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen (ungewiss machen) übtr.
Hinter dem Stürmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen ob er rechtzeitig für das Turnier fit sein wird.
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem (großen) Fragezeichen versehen.
to put a (big) question mark over sth. fig.
The striker's injury puts a question mark over his being fit in time for the tournament.
There's a question mark (hanging) over the day-care clinic's future.; A big question mark hangs over the day-care clinic's future.
Aussicht f; Chance f; Erwartung f; Sicht f; Perspektive f (auf)
Aussichten pl; Chancen pl; Erwartungen pl; Sichten pl; Perspektiven pl
in Aussicht
keine Zukunft haben
nicht die geringste Chance haben etw. zu erreichen
weitere 50 sind geplant
prospect (of)
prospects
in prospect
to have no prospects
not to have a prayer of achieving sth.
a further 50 are in prospect
etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen v (ungewiss machen) übtr.
Hinter dem Stürmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen, ob er rechtzeitig für das Turnier fit sein wird.
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem (großen) Fragezeichen versehen.
to put a (big) question mark over sth. fig.
The striker's injury puts a question mark over his being fit in time for the tournament.
There's a question mark (hanging) over the day-care clinic's future.; A big question mark hangs over the day-care clinic's future.
ausgehend von; Ex-... econ. jur.
ab Fabrik Lagerhaus
geliefert ab Kai (verzollt)
geliefert ab Schiff
nach billigem Ermessen jur.
von maßgeblicher Seite
aus eigenem Antrieb von Amts wegen
für die Zukunft
von Amts wegen; Amts-...
Mitglied kraft Amtes
ex-
ex factory warehouse
delivered ex quay DEQ delivered ex dock Am. (duty paid)
delivered ex ship DES
ex aequo et bono
ex cathedra
ex mero motu; ex proprio motu
ex nunc
ex officio
ex-officio member
Aussicht f (auf etw.); Perspektive f +Gen. (für die Zukunft)
Aussichten pl; Perspektiven pl
in Aussicht
schwache Aussichten für die Stahlbranche
die beunruhigende Perspektive von genetisch veränderten Neugeborenen
keine Zukunft haben
weitere 50 sind geplant
prospect (of sth.)
prospects
in prospect
poor prospects for the steel industry
the disturbing prospect of genetically modified babies
to have no prospects
a further 50 are in prospect
einer Sache abschwören geh.; einer Sache entsagen geh.; von etw. abrücken; auf etw. (in Zukunft) verzichten v
abschwörend; entsagend; abrückend; verzichtend
abgeschworen; entsagt; abgerückt; verzichtet
er sie schwört ab
ich er sie schwor ab
er sie hat hatte abgeschworen
to forswear sth. {forswore; forsworn}
forswearing
forsworn
he she forswears
I he she forswore
he she has had forsworn
ungewiss sein; in der Schwebe sein; in Schwebe sein Ös.; offen sein v (Sache)
ungewiss bleiben; offen bleiben
Die Zukunft des Bahnhofs ist nach wie vor offen in der Schwebe.
Es sah ganz so aus, als würde unsere Mannschaft gewinnen, aber nach dem Ausgleichstor war wieder alles offen.
to be uncertain; to be up in the air; to be hang in the balance; to be in the melting pot; to be in limbo (of a thing)
to remain up in the air
The future of the railway station still hangs in the balance is still in the melting pot.
It looked like our team was winning, but following the equalizer everything went back in the melting pot.
Alles Gute! (Schlussformel)
jdm. alles Gute (für bei etw.) wünschen
Alles Gute bei diesem Vorhaben!.
Alles Gute für die Zukunft!
Alles Gute für das neue Jahr!
Ich wünsche Patrizia alles Gute zur Geburt ihrer Tochter.
Mit besten Wünschen verbleibe ich (Schlussformel im Schriftverkehr)
All the best!; Best wishes! (closing formula)
to wish sb. all the best (for sth.); to extend to sb. best wishes (for sth.); to wish sb. well (for sth.)
All the best with this venture!
Best wishes for the future!
All the best for the New Year!; Best wishes for the New Year!
My best wishes to Patricia on the birth of her daughter.
With best wishes (closing formula in correspondence)
Zukunft f
in Zukunft
in naher Zukunft
seine Zukunft verbauen
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten.
Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten.
Es bleibt der Zukunft vorbehalten die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen.
future
in future
in the near future
to mortgage one's future
Any reform of the insurance law must be left to the future.
Any reform of the pension law must be left to the future.
It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions.
sehen; blicken; schauen v (auf; nach)
sehend; blickend; schauend
gesehen; geblickt; geschaut
er sie sieht; er sie blickt; er sie schaut
ich er sie sah; ich er sie blickte; ich er sie schaute
siehe!; sieh!; schau!
Schau Sieh doch mal zu …
traurig dreinblicken
Blick in die Zukunft!
to look (at; on; to)
looking
looked
he she looks
I he she looked
look!
Take a look at …
to look sad
Look to the future!
Zukunft f
in Zukunft
in naher Zukunft
seine Zukunft verbauen
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten.
Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten.
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen.
future
in future
in the near future
to mortgage one's future
Any reform of the insurance law must be left to the future.
Any reform of the pension law must be left to the future.
It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions.
sehen; blicken; schauen v (auf; nach)
sehend; blickend; schauend
gesehen; geblickt; geschaut
er sie sieht; er sie blickt; er sie schaut
ich er sie sah; ich er sie blickte; ich er sie schaute
siehe!; sieh!; schau!
Schau Sieh doch mal zu ...
traurig dreinblicken
Blick in die Zukunft!
to look (at; on; to)
looking
looked
he she looks
I he she looked
look!
Take a look at ...
to look sad
Look to the future!
etw. für etw. aufs Spiel setzen; einsetzen; verwetten; riskieren v
aufs Spiel setzend; einsetzend; verwettend; riskierend
aufs Spiel gesetzt; eingesetzt; verwettet; riskiert
seine politische Zukunft an den Ausgang des Referendums knüpfen
Darauf würde ich mein Leben verwetten.; Da würde ich mein Leben drauf verwetten. ugs.
to stake sth. on sth. fig.
staking
staked
to stake your political future on the outcome of the referendum
I would stake my life on it.
etw. verschleiern; in etw. hüllen v übtr.
verschleiernd; hüllend
verschleiert; gehüllt
verschleiert; hüllt
verschleierte; hüllte
Die wahren Zahlen werden allzu oft verschleiert.
Diese Aktivitäten sind in Geheimhaltung gehüllt.
Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen.
Der Vorfall war immer schon geheimnisumwittert geheimnisumwoben.
to shroud sth. (in sth.) fig.
shrouding
shrouded
shrouds
shrouded
The real figures are all too often shrouded.
These activities are shrouded in secrecy.
The future of the team is shrouded in incertainty.
The incident has always been shrouded in mystery secrecy.
entscheidend; elementar; unerlässlich; lebenswichtig; lebensnotwendig adj (für etw.)
lebensnotwendige Infrastruktur
eine entscheidende Rolle bei etw. spielen
Der Außenhandel ist für die Wirtschaft von elementarer Bedeutung.
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend.
Es ist für uns unerlässlich die Wahrheit zu erfahren.
crucial; critical (to sth.)
crucial critical infrastructure
to play a crucial critical role in sth.
Foreign trade is of crucial critical importance to the economy.
These talks are crucial critical to the future of the peace process.
It is absolutely crucial critical for us to know the truth.
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs)
Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen.
Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat.
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft.
Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule.
especially; particularly; in particular (emphasizing a noun)
In particular older people should be careful not to open the door to strangers.
He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past.
This is important, not only today, but also and especially for the future.
An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions.
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs)
Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen.
Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat.
Das ist wichtig nicht nur heute sondern auch und gerade für die Zukunft.
Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule.
especially; particularly; in particular (emphasizing a noun)
In particular older people should be careful not to open the door to strangers.
He especially shouldn't judge you given that he has had the same kind of past.
This is important not only today but also and especially for the future.
An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions.
jdm. etw. bringen; bescheren; verschaffen v
bringend; bescherend; verschaffend
gebracht; beschert; verschafft
bringt; beschert; verschafft
brachte; bescherte; verschaffte
Was kann dieser Region Frieden bringen?
Dieser Radiosender bringt ihnen die topaktuellen Nachrichten.
Was wird die Zukunft bringen?
Die Tabletten werden Ihnen Erleichterung verschaffen.
Was führt Sie zu mir?
to bring sb. sth.; to bring sth. to sb. sth.; to give sb. sth. fig.
bringing; bringing to; giving
brought; brought to; given
brings
brought
What can bring peace to this region?
This radio station brings you all the news as it happens.
What will the future bring?
The tablets will bring you some relief.
What brings you to me?; What brings you to my door home office?
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen v
anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend
angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen
er sie strebt an; er sie fasst ins Auge
ich er sie strebte an; ich er sie fasste ins Auge
die angestrebten angedachten Maßnahmen
In Zukunft Für die Zukunft ist beabsichtigt, …
Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet.
Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen.
Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht.
to envisage sth.
envisaging
envisaged
he she envisages
I he she envisaged
the envisaged measures
It is envisaged that in the future …
It is envisaged that the meeting will take place in the spring.
Train fare increases of 5% are envisaged for the next year.
Homeworking for staff is not envisaged at this time.
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen v
anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend
angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen
er sie strebt an; er sie fasst ins Auge
ich er sie strebte an; ich er sie fasste ins Auge
die angestrebten angedachten Maßnahmen
In Zukunft Für die Zukunft ist beabsichtigt ...
Es ist geplant dass die Tagung im Frühjahr stattfindet.
Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen.
Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht.
to envisage sth.
envisaging
envisaged
he she envisages
I he she envisaged
the envisaged measures
It is envisaged that in the future ...
It is envisaged that the meeting will take place in the spring.
Train fare increases of 5% are envisaged for the next year.
Homeworking for staff is not envisaged at this time.
sich etw. (für die Zukunft) vorstellen v; etw. einschätzen; von etw. ausgehen
sich vorstellend; einschätzend; ausgehend
sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen
er sie stellt sich vor
ich er sie stellte sich vor
Ich hatte ihn sie mir viel größer vorgestellt.
Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte.
Ich kann mir nicht vorstellen dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt.
Ich gedenke nicht je wieder mit ihr zu arbeiten.
Es ist schwer vorstellbar wie das in der Praxis funktionieren soll.
Wann schätzt du wirst du mit dem Studium fertig sein?
Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus.
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen betrachtet.
to envisage sth.; to envision sth. Am.
envisaging; envisioning
envisaged; envisioned
he she envisages; he she envisions
I he she envisaged; I he she envisioned
I had envisaged someone much taller.
It costs more than I had envisaged.
I can't envisage him coping with this job.
I don't envisage working with her again.
It's hard to envisage how it would work in practice.
When do you envisage finishing your studies?
We envisage a pay rise in the autumn.
The seminars are envisaged as a discussion platform.
sich etw. (für die Zukunft) vorstellen v; etw. einschätzen; von etw. ausgehen
sich vorstellend; einschätzend; ausgehend
sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen
er sie stellt sich vor
ich er sie stellte sich vor
Ich hatte ihn sie mir viel größer vorgestellt.
Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt.
Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten.
Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll.
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein?
Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus.
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen betrachtet.
to envisage sth.; to envision sth. Am.
envisaging; envisioning
envisaged; envisioned
he she envisages; he she envisions
I he she envisaged; I he she envisioned
I had envisaged someone much taller.
It costs more than I had envisaged.
I can't envisage him coping with this job.
I don't envisage working with her again.; I'm not about to work with her again.
It's hard to envisage how it would work in practice.
When do you envisage finishing your studies?
We envisage a pay rise in the autumn.
The seminars are envisaged as a discussion platform.

Deutsche Zukunft Synonyme

zukunft  
Futur  ÂZukunft  
Ausblick  ÂBlick  in  die  Zukunft  
(ferne)  Zukunft  ÂSankt-Nimmerleins-Tag  
bald  Âbevorstehend  Âdemnächst  Âfürderhin  (veraltet)  Âin  Bälde  Âin  Kürze  Âin  Zukunft  Âkünftig  Âkommend  Âkurzfristig  Âvon  jetzt  an  Âzeitnah  Âzukünftig  
(ferne) Zukunft  Sankt-Nimmerleins-Tag  
Weitere Ergebnisse für Zukunft Synonym nachschlagen

Englische future Synonyme

future  Friday  Friday the thirteenth  about to be  affianced  aftertime  afterward  already in sight  aorist  appointed lot  approaching  astral influences  astrology  at hand  betrothed  book of fate  brewing  bride-to-be  by-and-by  close  close at hand  coming  constellation  cup  desired  destinal  destination  destined  destiny  determined  dies funestis  doom  durative  emergent  end  eventual  expected  extrapolated  fatal  fatality  fate  fated  fatidic  fiance  fiancee  following  foredoom  forthcoming  fortune  future perfect  futuristic  gathering  going to happen  hereafter  historical present  hoped-for  ides of March  immediate  imminent  impendent  impending  imperfect  in danger imminent  in prospect  in reserve  in store  in the cards  in the offing  in the wind  in view  inevitability  instant  intended  kismet  later  looming  lot  lowering  lurking  menacing  moira  near  near at hand  nearing  offing  on the horizon  overhanging  past  past perfect  perfect  planets  planned  plotted  pluperfect  point tense  portion  predicted  preparing  present  present perfect  preterit  probable  progressive tense  projected  prophesied  prospective  stars  subsequent  tense  that will be  threatening  time to come  to come  to-be  tomorrow  ultimate  unborn  unlucky day  upcoming  waiting  weird  wheel of fortune  will of Heaven  

Zukunft Definition

Future
(v. i.) That is to be or come hereafter
Future
(a.) Time to come
Future
(a.) The possibilities of the future
Future
(a.) A future tense.

future Bedeutung

future bulk commodities bought or sold at an agreed price for delivery at a specified future date
oil future
petroleum future
petroleum bought or sold at an agreed price for delivery at a specified future date
soybean future soybeans bought or sold at an agreed price for delivery at a specified future date
wheat future wheat bought or sold at an agreed price for delivery at a specified future date
future
future tense
a verb tense that expresses actions or states in the future
future perfect
future perfect tense
a perfective tense used to describe action that will be completed in the future, `I will have finished' is an example of the future perfect
future progressive
future progressive tense
a progressive tense used to express action that will be on-going in the future, `I will be running' is an example of the future progressive
future
hereafter
futurity
time to come
the time yet to come
future date a particular day in the future that is specified as the time something will happen
future(a)
next
succeeding(a)
(of elected officers) elected but not yet serving, our next president
future yet to be or coming, some future historian will evaluate him
future day yet to come, a future-day Gibbon of Macaulay
future effective in or looking toward the future, he was preparing for future employment opportunities
future a verb tense or other formation referring to events or states that have not yet happened, future auxiliary
Ergebnisse der Bewertung:
104 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Die Zukunft ist die Zeit, die subjektiv gesehen der Gegenwart nachfolgt. Das Wort geht auf das Verb kommen zurück und hatte im Mittelhochdeutschen noch eine religiöse Dimension im Sinne eines bevorstehenden ?Herabkommens Gottes?, was sich auch an der identischen Wortbildung des lat. ad-ventus ?An-kunft, Zu-kunft? zeigt. Forschungsansätze, die sich mit den Methoden unterschiedlicher Disziplinen mit Zukunft befassen, werden als Zukunftsforschung und Futurologie bezeichnet.