Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Zuletzt
Deutsch Englisch Übersetzung
zuletzt
last
Zuletzt
lastly
zuletzt
at least
zuletzt
at last
kam
zuletzt
came last
er kam
zuletzt
he came last
zuletzt
adv
lastly
nicht
zuletzt
if nothing else, ...
zuletzt
genannt
last named
Er kam
zuletzt
.
He came last.
letzter,
zuletzt
last
endlich,
zuletzt
at last
letzte
r
s;
zuletzt
last
wie
zuletzt
in Auftrag gegeben
as a repeat of our order
Bearbeitung des
zuletzt
hereingekommenen
last in - first out
Wer
zuletzt
lacht, lacht am besten.
Sprw.
He who laughs last, laughs loudest.
Wer
zuletzt
lacht, lacht am besten.
Sprw.
He laughs best that laughs last.
prov.
Der brave Mann denkt an sich selbst
zuletzt
.
A good man thinks of himself last.
zuletzt
adv
, als Letzter
ganz
zuletzt
nicht
zuletzt
wegen
last, at last, in the end
last of all
not least because of
zuletzt
adv
Zuletzt
lag sein Hauptaugenmerk auf der Erderwärmung.
most recently
Most recently his major interest has been global warming.
lebend; belebt; lebendig
adj
; am Leben
der größte lebende Schriftsteller
Wann wurde sie
zuletzt
lebend gesehen?
alive
the greatest writer alive
When was she last seen alive?
zuletzt
; letztens
adv
(bei Aufzählungen)
drittens und letztens
Zuletzt
möchte ich Sie nach Ihren Zukunftsplänen fragen.
lastly (when listing things)
thirdly and lastly
Lastly, I'd like to ask you about your future plans.
zuletzt
; letztens
adv
(bei Aufzählungen)
drittens und letztens
Zuletzt
möchte ich Sie nach Ihren Zukunftsplänen fragen.
lastly (when listing things)
thirdly and lastly
Lastly I'd like to ask you about your future plans.
nicht
zuletzt
(ganz besonders auch)
nicht
zuletzt
wegen aufgrund …
nicht
zuletzt
deswegen darum, weil …
Das verdanken wir nicht
zuletzt
dem unermüdlichen Einsatz unserer Belegschaft.
not least
not least because of …
not least because …
We owe this not least to the indomitable efforts of our staff.
nicht
zuletzt
(ganz besonders auch)
nicht
zuletzt
wegen aufgrund ...
nicht
zuletzt
deswegen darum weil ...
Das verdanken wir nicht
zuletzt
dem unermüdlichen Einsatz unserer Belegschaft.
not least
not least because of ...
not least because ...
We owe this not least to the indomitable efforts of our staff.
Einzelheit
f
, Element
n
, Punkt
m
, Gegenstand
m
, Artikel
m
, Stück
n
Einzelheiten
pl
, Elemente
pl
, Punkte
pl
, Gegenstände
pl
, Artikel
pl
, Stücke
pl
zuletzt
angesehene Artikel, kürzlich angesehene Artikel
item
items
recently viewed items
bis
zuletzt
; bis zum letzten Moment; bis zur letzten Minute
adv
Er leugnete bis
zuletzt
.
Sie hatte bis
zuletzt
gehofft, dass das alles ein Irrtum ist.
Er arbeitete bis
zuletzt
an dem Stück.
Sie haben bis zur allerletzten Minute gewartet.
to the last; to the last moment minute
He denied it to the last.
To the last, she hoped all this was a mistake.
He worked on the play until he died.
They waited to the very last minute.
bis
zuletzt
; bis zum letzten Moment; bis zur letzten Minute
adv
Er leugnete bis
zuletzt
.
Sie hatte bis
zuletzt
gehofft dass das alles ein Irrtum ist.
Er arbeitete bis
zuletzt
an dem Stück.
Sie haben bis zur allerletzten Minute gewartet.
to the last; to the last moment minute
He denied it to the last.
To the last she hoped all this was a mistake.
He worked on the play until he died.
They waited to the very last minute.
westlich; nach Westen; Richtung Westen (fahrend führend)
adj
transp.
die nach Westen führende Straße
alle Flüge Richtung Westen
der Verkehr auf der westlichen Richtungsfahrbahn
Das Fahrzeug wurde
zuletzt
Richtung Westen fahrend gesehen.
westbound
the westbound road
all westbound flights
traffic in the westbound lane
The car was last seen traveling westbound.
Artikel
m
; Ware
f
econ.
Artikel
pl
; Waren
pl
Haushaltsartikel
pl
Luxusartikel
pl
schwer verkäufliche Ware
f
; Ladenhüter
pl
econ.
zuletzt
angesehene Artikel; kürzlich angesehene Artikel
Kann ich jeden Artikel einzeln bezahlen?
item
items
household items
luxury items
non-moving items
recently viewed items
Can I pay for each item separately?
Artikel
m
; Ware
f
econ.
Artikel
pl
; Waren
pl
Haushaltsartikel
pl
Luxusartikel
pl
schwer verkäufliche Ware
f
; Ladenhüter
pl
econ.
zuletzt
angesehene Artikel; kürzlich angesehene Artikel
Kann ich jeden Artikel einzeln bezahlen?
piece of merchandise; item
items
household items
luxury items
non-moving items
recently viewed items
Can I pay for each item separately?
am Ende; zum Schluss; zum Abschluss;
zuletzt
adv
eine lange aber am Ende erfolgreiche Kampagne
Zum Schluss wußte ich schon nicht mehr was ich glauben sollte.
Am Ende
zuletzt
hat sie dann doch nachgegeben.
Zuletzt
war sie Vorstandsmitglied.
Zuletzt
hatte er sich aber zu viel zugemutet.
in the end; ultimately; finally; eventually
a long but ultimately successful campaign
In the end I just didn't know what to think.
In the end eventually she did give in.
At the end of her career she was a board director.
However towards the end of his life he was over-taxing his strength.
am Ende; letztendlich
geh.
; schlussendlich
Ös.
Schw.
;
zuletzt
; schließlich; zum Schluss
adv
eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne
Zum Schluss wusste ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte.
Am Ende
zuletzt
hat sie dann doch nachgegeben.
Zuletzt
war sie Vorstandsmitglied.
Zuletzt
hatte er sich aber zu viel zugemutet.
in the end; finally; eventually; ultimately
a long but ultimately successful campaign
In the end I just didn't know what to think.
In the end eventually she did give in.
At the end of her career she was a board director.
However, towards the end of his life he was over-taxing his strength.
Hoffnung
f
(auf)
Hoffnungen
pl
eine schwache Hoffnung
Hoffnung geben; ermutigen
sich mit eitlen Hoffnungen tragen
sich Hoffnungen hingeben
eine Hoffnung zerstören
Hoffnungen zerschlagen
bei jdm. falsche Erwartungen wecken
jdn. mit leeren Hoffnungen speisen
ohne jede Hoffnung; nicht zu retten
Die Hoffnung stirbt
zuletzt
.
Sprw.
hope (for)
hopes
a slight hope
to give hope
to hug fond hopes
to cherish hopes
to dash a hope
to dash hopes
to feed sb. with vain false hopes
to stuff sb. with vain hopes
past all hope
Hope springs eternal (in the human breast).
prov.
für etw. sprechen (ein Indiz für etw. sein)
v
Dafür spricht, dass …
Dafür spricht auch …
Dafür spricht nicht
zuletzt
, dass …
Alle Anzeichen sprechen dafür, dass …
Es spricht einiges dafür, dass …
Es spricht vieles dafür, dass …
Die Fakten sprechen für seine Unschuld.
Es spricht alles dafür, dass menschliche Aktivitäten daran schuld sind.
to seem to indicate argue show sth.; to point to sth.; to make sth. seem likely
An indication of this is that …
This is also evidenced by …; This (assumption) is also supported by …
This is suggested not least by the fact that …
All the signs seem to show that …
There is some evidence that …
There is good evidence that …; There are many indications that …; It seems very likely that …
The facts seem to argue indicate his innocence he is innocent.
All the evidence points to human activity as the culprit.
für etw. sprechen (ein Indiz für etw. sein)
v
Dafür spricht dass ...
Dafür spricht auch ...
Dafür spricht nicht
zuletzt
dass ...
Alle Anzeichen sprechen dafür dass ...
Es spricht einiges dafür dass ...
Es spricht vieles dafür dass ...
Die Fakten sprechen für seine Unschuld.
Es spricht alles dafür dass menschliche Aktivitäten daran schuld sind.
to seem to indicate argue show sth.; to point to sth.; to make sth. seem likely
An indication of this is that ...
This is also evidenced by ...; This (assumption) is also supported by ...
This is suggested not least by the fact that ...
All the signs seem to show that ...
There is some evidence that ...
There is good evidence that ...; There are many indications that ...; It seems very likely that ...
The facts seem to argue indicate his innocence he is innocent.
All the evidence points to human activity as the culprit.
zuletzt
; das letzte Mal
adv
Wann warst du
zuletzt
das letzte Mal im Ausland?
Worüber habt ihr
zuletzt
gesprochen?
Zuletzt
lebte er in Toronto.
Als ich sie
zuletzt
traf, war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst.
Ich habe mit ihm
zuletzt
vorige Woche gesprochen, als er mich über Skype anrief.
Er wurde
zuletzt
am Freitag gesehen, als er sein Haus verließ.
last; the last time; when last heard of
When were you last in another country?
What did you last talk about?
When last heard of he was living in Toronto.
When I last met her, she was just a shadow of her former self.
The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week.
He was last seen on Friday, leaving his house.
zuletzt
; das letzte Mal
adv
Wann warst du
zuletzt
das letzte Mal im Ausland?
Worüber habt ihr
zuletzt
gesprochen?
Zuletzt
lebte er in Toronto.
Als ich sie
zuletzt
traf war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst.
Ich habe mit ihm
zuletzt
vorige Woche gesprochen als er mich über Skype anrief.
Er wurde
zuletzt
am Freitag gesehen als er sein Haus verließ.
last; the last time; when last heard of
When were you last in another country?
What did you last talk about?
When last heard of he was living in Toronto.
When I last met her she was just a shadow of her former self.
The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week.
He was last seen on Friday leaving his house.
zuletzt
; als Letztes
adv
ganz
zuletzt
Das ist die E-Mail, die ich
zuletzt
geschrieben habe.
Sie ist immer die Letzte.; Sie kommt immer als Letzte.
Wir sind als Letzte bedient worden.
Mein Zimmer räume ich
zuletzt
auf.
Du hast den PC
zuletzt
benutzt.
Ich wollte mir diese Frage für
zuletzt
aufheben.
Der brave Mann denkt an sich selbst
zuletzt
.
Wer
zuletzt
lacht, lacht am besten.
Sprw.
last
last of all
This is the e-mail I wrote last.
She is always last.
We were served last.; They served us last.
My room I'll clean up last.
You were the last person to use this PC.
I wanted to keep this question until last.
A good man thinks of himself last.
He who laughs last, laughs longest best.
Br.
; He laughs best who laughs last.
Am.
zuletzt
; als Letztes
adv
ganz
zuletzt
Das ist die E-Mail die ich
zuletzt
geschrieben habe.
Sie ist immer die Letzte.; Sie kommt immer als Letzte.
Wir sind als Letzte bedient worden.
Mein Zimmer räume ich
zuletzt
auf.
Du hast den PC
zuletzt
benutzt.
Ich wollte mir diese Frage für
zuletzt
aufheben.
Der brave Mann denkt an sich selbst
zuletzt
.
Wer
zuletzt
lacht lacht am besten.
Sprw.
last
last of all
This is the e-mail I wrote last.
She is always last.
We were served last.; They served us last.
My room I'll clean up last.
You were the last person to use this PC.
I wanted to keep this question until last.
A good man thinks of himself last.
He who laughs last laughs longest best.
Br.
; He laughs best who laughs last.
Am.
Hoffnung
f
(auf etw.)
Hoffnungen
pl
eine schwache Hoffnung
sich übertriebene allzu große Hoffnungen auf etw. machen
die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen
Hoffnung geben; ermutigen
sich mit eitlen Hoffnungen tragen
sich Hoffnungen hingeben
eine Hoffnung zerstören
Hoffnungen zerschlagen
bei jdm. falsche Erwartungen wecken
ohne jede Hoffnung; nicht zu retten
Die Hoffnung stirbt
zuletzt
.
Sprw.
hope (for sth.)
hopes
a slight hope
to build get your hopes up for sth.
the woman on whom all hopes are pinned
to give hope
to hug fond hopes
to cherish hopes
to dash a hope
to dash hopes
to feed sb. with vain false hopes
past all hope
Hope springs eternal (in the human breast).
prov.
der; die; das; welche r s
selten
pron
(Relativpronomen)
die Frau, der das Lokal gehört
das Gedicht, das er
zuletzt
geschrieben hat
das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von …
das Jahr, in dem Fabian geboren wurde
ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde
jeden, den ich kenne
die Leute, von denen du es bekommen hast
Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben?
Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist.
that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun)
the woman that who owns the place
the poem that which he wrote most recently; the poem he wrote most recently
The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about …
the year that in which Fabian was born
a cinema film, which won several awards
everyone that I know
the people you got it from
Is he the man (that) you saw last night?
It is a public health emergency for which the country is totally unprepared.
vergessen
v
vergessend
vergessen
du vergisst (vergißt
alt
)
er sie vergisst (vergißt
alt
)
ich er sie vergaß
wir sie vergaßen
er sie hat hatte vergessen
ich er sie vergäße
vergiss! (vergiß!
alt
)
Man darf dabei Dabei darf man (aber) nicht vergessen dass ...
Du scheinst vergessen zu haben dass
Ehe ich's vergesse ...; Dass ich's nicht vergesse ...
Du vergisst dabei dass ...
... und nicht zu vergessen ... (nicht
zuletzt
)
Das habe ich total vergessen verschwitzt
ugs.
Wir alle vergessen gern dass ...
Das kannst du vergessen!; Vergiss es!
to forget {forgot; forgotten}
forgetting
forgotten
you forget
he she forgets
I he she forgot
we they forgot
he she has had forgotten
I he she would forget
forget!
In this context regard it should be remembered should not be forgotten that ...
You seem to have forgotten that ...
Before I forget ...
You are forgetting ...
... and not forgetting ... (not least)
It completely slipped my mind. I clean forgot it.
coll.
We all are apt to forget that ...
Forget it!; Scrap it!
coll.
etw. vergessen
v
vergessend
vergessen
du vergisst (vergißt
alt
)
er sie vergisst (vergißt
alt
)
ich er sie vergaß
wir sie vergaßen
er sie hat hatte vergessen
ich er sie vergäße
vergiss! (vergiß!
alt
)
Man darf dabei Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass …
Du scheinst vergessen zu haben, dass
Ehe ich's vergesse, …; Dass ich's nicht vergesse, …
Du vergisst dabei, dass …
… und nicht zu vergessen … (nicht
zuletzt
)
Das habe ich total vergessen verschwitzt
ugs.
Wir alle vergessen gern, dass …
Das kannst du vergessen!; Vergiss es!
Ich habe es vergessen.
to forget sth. {forgot; forgotten}; to disremember sth.
Am.
coll.
rare
forgetting; disremembering
forgotten; disremembered
you forget
he she forgets
I he she forgot
we they forgot
he she has had forgotten
I he she would forget
forget!
In this context regard it should be remembered should not be forgotten that …
You seem to have forgotten that …
Before I forget, …
You are forgetting …
… and not forgetting … (not least)
It completely slipped my mind. I clean forgot it.
coll.
We all are apt to forget that …
Forget it!; Scrap it!
coll.
I forgot about it.
Deutsche
Zuletzt Synonyme
zuletzt
auch
Ânicht
zuletzt
hinterst
Âletzter
Âzuletzt
abschließend
Âalso
doch
Âdemnach
Âendlich
Âim
Endeffekt
Âletzten
Endes
Âletztendlich
Âletztlich
Ânach
allem
Âschließlich
Âschlussendlich
Âzu
guter
Letzt
Âzuletzt
Âzum
Schluss
eben
(umgangssprachlich)
Âgerade
(umgangssprachlich)
Âgerade
eben
(umgangssprachlich)
Âgrade
(umgangssprachlich)
Âjust
(umgangssprachlich)
Âsoeben
Âvor
wenigen
Momenten
Âzuletzt
Weitere Ergebnisse für
Zuletzt Synonym
nachschlagen
Englische
last Synonyme
last
Z
abide
advance
aforegoing
after
aftermost
apodosis
at
last
at length
at long
last
at the end
at the
last
be spared
behind
bide
bottommost
boundary
carry on
carry through
cast
catastrophe
caudal
ceasing
cessation
cheat death
closing
coda
collateral
coming
completing
completive
completory
concluding
conclusion
conclusive
conclusively
consummation
consummative
contingent
continue
continue to be
continue to exist
crack of doom
crowning
culminating
culmination
curtain
curtains
death
decease
decisive
defeat time
definitive
defy time
denouement
departing
destination
destiny
determinative
die
doom
dwell
effect
elapse
end
end point
ending
endmost
endure
envoi
epilogue
eschatology
eventual
eventually
exist
expiration
expire
extend
extreme
farewell
farthest
farthest out
fate
final
final solution
final twitch
final words
finale
finality
finalizing
finally
finis
finish
finishing
flit
flow
flow on
fly
foregoing
form
fulfilling
furthest
glide
go by
go on
goal
hang on
hindmost
hold
hold on
hold out
in conclusion
in fine
in the rear
indirect
intaglio
izzard
keep
keep alive
keep at
keep at it
keep driving
keep going
keep on
keep trying
keep up
lag
lapse
last
breath
last
gasp
last
long
last
out
last
things
last
trumpet
last
words
last
ly
latest
latter
latter end
leaving
limiting
live
live on
live through
maintain
matrix
mint
model
mold
most recent
mould
negative
newest
not accept compromise
omega
once for all
outermost
outward-bound
parting
pass
pass by
pattern
payoff
perdure
perennate
period
peroration
persevere
persist
polar
preceding
press on
prevail
proceed
punch
quietus
rearmost
remain
remotest
resolution
resting place
roll on
run
run its course
run on
run out
seal
secondary
shoe
last
slide
slip
stamp
stand
stand up
stay
stay on
stoppage
stopping place
subsist
support life
surv
last
minute
belatedness
cursory
deathbed
eleventh hour
eleventh-hour
expeditious
festinate
feverish
flying
furious
hasty
high time
hurried
immediate
instant
late hour
lateness
later
on the spot
passing
prompt
quick
slap-bang
slapdash
small hours
snap
speedy
superficial
swift
tardiness
unpreparedness
unpunctuality
unreadiness
untimeliness
urgent
last
resort
action
ad hoc measure
answer
artifice
contrivance
countermove
coup
course of action
demarche
dernier ressort
device
dodge
effort
expedient
gimmick
hope
improvisation
jury-rig
jury-rigged expedient
last
expedient
last
shift
makeshift
maneuver
means
measure
move
pis aller
recourse
resort
resource
shake-up
shift
solution
step
stopgap
stratagem
stroke
stroke of policy
tactic
temporary expedient
trick
trump
working hypothesis
working proposition
last
rites
burial service
chrism
chrismal
chrismation
chrismatory
chrisom
deathwatch
dirge
eulogy
exequies
extreme unction
funeral oration
funeral rites
last
duty
last
honors
last
offices
obsequies
ointment
requiem
requiem mass
sacramental anointment
sacred unction
unction
viaticum
wake
last
straw
causa causans
causa finalis
causal sequence
causing cause
efficient cause
final cause
first cause
formal cause
immanent cause
immediate cause
occasional cause
provocation
proximate cause
remote cause
stand
the
last
straw
the limit
transient cause
ultimate cause
Last Supper
Communion
Eucharist
Holy Communion
Host
Sacrament Sunday
altar bread
bread
bread and wine
consecrated bread
consecrated elements
consubstantiation
elements
impanation
intinction
loaf
real presence
subpanation
the Holy Sacrament
the Sacrament
transubstantiation
wafer
last
word
PS
Parthian shot
Z
acme
acme of perfection
addendum
advance guard
afterthought
apodosis
appendix
avant-garde
back matter
catastrophe
ceasing
cessation
chorus
climax
coda
codicil
colophon
conclusion
consequence
consummation
continuance
continuation
crack of doom
culmination
curtain
curtains
death
decease
denouement
destination
destiny
doom
double take
dying words
effect
end
end point
ending
envoi
epilogue
epitome
eschatology
expiration
fate
final offer
final solution
final twitch
final words
finale
finality
finis
finish
firm price
follow-through
follow-up
goal
height
highest pitch
innovation
izzard
last
last
breath
last
gasp
last
things
last
trumpet
last
words
latest fad
latest fashion
latest wrinkle
latter end
ne plus ultra
new look
newfangled device
novelty
omega
parting shot
payoff
peak
perfection
period
peroration
pink
pink of perfection
pinnacle
postface
postfix
postlude
postscript
quietus
quintessence
refrain
resolution
resting place
second thought
sequel
sequela
sequelae
sequelant
sequent
sequitur
stoppage
stopping place
subscript
suffix
summit
supplement
swan song
tag
term
terminal
termination
terminus
the in thing
the
last
word
the latest thing
the latest wrinkle
the rage
the thing
top
ultimate
ultimatum
vanguard
windup
last
ing
abiding
adamantine
age-long
aged
alive
ancient
antique
assiduous
bulky
cartilaginous
changeless
chewy
chronic
chronological
cohesive
constant
continual
continuing
continuous
coriaceous
dense
diligent
diuturnal
dogged
drawn-out
durable
durational
durative
eidetic
endless
enduring
eternal
evergreen
ever
last
ing
extended
faithful
fibrous
firm
fixed
fresh
frozen
green
gristly
hard
hardy
heavy
immobile
immutable
inalterable
incessant
incommutable
inconvertible
indefatigable
indefeasible
indelible
indissoluble
indomitable
industrious
inert
insistent
insusceptible of change
intact
interminable
intransient
intransmutable
invariable
inveterate
invincible
inviolate
irretrievable
irreversible
irrevocable
kept in remembrance
languishing
leatherlike
leathery
lengthened
lingering
long
long-continuing
long-drawn
long-drawn-out
long-
last
ing
long-lived
long-pending
long-standing
long-term
long-winded
longeval
longevous
loyal
macrobiotic
marathon
massive
never-tiring
noble
nonreturnable
nonreversible
obstinate
of long duration
of long standing
old
overlong
patient
patient as Job
perdurable
perduring
perennial
permanent
perpetual
perseverant
persevering
persistent
persisting
pertinacious
plodding
plugging
preoccupied
prolonged
protracted
quiescent
rapt
recalled
recollected
relentless
remaining
remembered
resistant
resolute
retained
reverseless
rigid
ropy
rugged
sedulous
sempervirent
sempiternal
sinewy
single-minded
sleepless
slogging
solid
sound
spun-out
stable
static
stationary
staying
steadfast
steady
stiff
stout
stretched-out
stringy
strong
stubborn
sturdy
sustained
temporal
tenacious
tireless
torpid
tough
tough as leather
unabating
unalterable
unalterative
unaltered
unceasing
unchangeable
unchanged
unchanging
unchecked
unconquerable
undaunted
undeflectable
undestroyed
undeviating
undiscouraged
und
Zuletzt Definition
last Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
101
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.