Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
absch�tzen
Deutsch Englisch Übersetzung
Abnutzung
f
, Abnützung
f
, Abreibung
f
, Abschaben
n
, Abschleifung
f
abrasion
abreiben, abschleifen, abschaben, verschleißen, abscheuern
v
abreibend, abschleifend, abschabend, verschleißend, abscheuernd
abgerieben, abgeschliffen, abgeschabt, verschlissen, abgescheuert
to abrade
abrading
abraded
Abnutzung
f
; Abnützung
f
; Abreibung
f
; Abschaben
n
; Abschleifung
f
abrasion
abreiben; abschleifen; abschaben; verschleißen; abscheuern
v
abreibend; abschleifend; abschabend; verschleißend; abscheuernd
abgerieben; abgeschliffen; abgeschabt; verschlissen; abgescheuert
reibt ab
rieb ab
to abrade
abrading
abraded
abrades
abraded
etw. abschaben
v
Ich musste von der Türe unten zwei Millimeter wegnehmen abschaben damit sie schließt.
to shave sth. off
I had to shave two millimetres off the bottom of the door to make it shut.
etw. abschaben
v
Ich musste von der Türe unten zwei Millimeter wegnehmen abschaben, damit sie schließt.
to shave sth. off
I had to shave two millimetres off the bottom of the door to make it shut.
Abschabsel
n
; Abgekratztes
n
scrapings; shavings
abziehbar; ablösbar; abschälbar
adj
peelable
abblättern
v
, sich abschälen
v
abblätternd, sich abschälend
abgeblättert, sich abgeschält
to flake off, to flake
flaking off, flaking
flaked off, flaked
abblättern, abschälen
to exfoliate
entfernen, abmachen, ablösen, abschälen
v
entfernend, abmachend, ablösend, abschälend
entfernt, abgemacht, abgelöst, abgeschält
entfernt, macht ab, löst ab, schält ab
entfernte, machte ab, löste ab, schälte ab
to strip off
stripping off
stripped off
strips off
stripped off
wund reiben, wund scheuern, abschürfen, abschälen
v
wund reibend, wund scheuernd, abschürfend, abschälend
wund gerieben, wund gescheuert, abgeschürft, abgeschält
reibt wund, scheuert wund, schürft ab, schält ab
rieb wund, scheuerte wund, schürfte ab, schälte ab
to excoriate
excoriating
excoriated
excoriates
excoriated
abblättern
v
; sich abschälen
v
abblätternd; sich abschälend
abgeblättert; sich abgeschält
to flake off; to flake
flaking off; flaking
flaked off; flaked
abblättern; abschälen
to exfoliate
etw. von etw. abschälen
v
abschälend
abgeschält
to peel sth. off sth.
peeling off
peeled off
etw. in dünnen Lagen abtragen; abschälen; schälen
v
in dünnen Lagen abtragend; abschälend; schälend
in dünnen Lagen abgetragen; abgeschält; geschält
to pare sth.
paring
pared
wund reiben; wund scheuern; abschürfen; abschälen
v
wund reibend; wund scheuernd; abschürfend; abschälend
wund gerieben; wund gescheuert; abgeschürft; abgeschält
reibt wund; scheuert wund; schürft ab; schält ab
rieb wund; scheuerte wund; schürfte ab; schälte ab
to excoriate
excoriating
excoriated
excoriates
excoriated
abschälend
adj
; abblätternd
adj
peelend
adj
; Peeling...
exfoliating {adj}
exfoliating {adj}
abschälend; abblätternd
adj
exfoliating
abschätzbar, merklich
appreciable
abschätzbar
assessable
unschätzbar, nicht abschätzbar, unübersehbar
adj
inestimable
abschätzbar; festsetzbar; taxierbar
adj
assessable
abschätzbar einschätzbar
adj
übtr.
Wenn man im Augenblick lebt bildet man sich ein dass es weder eine Vergangenheit noch eine abschätzbare Zukunft gibt.
ponderable
Living in the moment allows the conceit that there is neither past nor any ponderable future.
nicht abschätzbar; nicht absehbar
adj
unberechenbare Größe
Die Folgen sind nicht abschätzbar.
incalculable
imponderable
The consequences are incalculable.
unschätzbar; nicht abschätzbar; unübersehbar
adj
inestimable (unestimable)
abschätzbar, einschätzbar
adj
übtr.
Wenn man im Augenblick lebt, bildet man sich ein, dass es weder eine Vergangenheit noch eine abschätzbare Zukunft gibt.
ponderable
Living in the moment allows the conceit that there is neither past nor any ponderable future.
nicht abschätzbarer Schaden
incalculable damage
nicht abschätzbarer Verlust
incalculable loss
Imponderabilie
f
geh.
; Unabwägbarkeit
f
; nicht abwägbarer abschätzbarer Faktor
m
imponderable
nicht abschätzbares Risiko
incalculable risk
Schätzbarkeit
f
; Abschätzbarkeit
f
ratability
Abschätzen der Geschwindigkeit
speed rating
abschätzen, bewerten
rate sth
grob abschätzen
make a rough estimate
Kosten abschätzen
tax costs
Voranschlag, abschätzen
estimate
würdigen, abschätzen, einschätzen
appreciate
Lage
f
, Situation
f
Lagen
pl
, Situationen
pl
gespannte Lage
die Lage retten
die Lage abschätzen
in der Lage sein zu
in der Lage sein zu
situation
situations
tense situation
to save the day
to make an appraisal of the situation
to be able to
to be in a position to
Leistung
f
Leistungen
pl
optimale Leistung
Leistung abschätzen
performance
performances
optimum performance
to evaluate performance
abschätzen, schätzen, veranschlagen, ansetzen
v
abschätzend, schätzend, veranschlagend, ansetzend
abgeschätzt, geschätzt, veranschlagt, angesetzt
die Kosten auf 100 EUR veranschlagen
to estimate
estimating
estimated
to estimate the cost at EUR 100
abwägen, abschätzen, taxieren
v
abwägend, abschätzend, taxierend
abgewogen, abgeschätzt, taxiert
to assess
assessing
assessed
bewerten, beurteilen, abschätzen, gewichten, erwarten
v
bewertend, beurteilend, abschätzend, gewichtend, erwartend
bewertet, beurteilt, abgeschätzt, gewichtet, erwartet
to estimate
estimating
estimated
einschätzen, abschätzen, beurteilen, evaluieren
einschätzend, abschätzend, beurteilend, evaluierend
eingeschätzt, abgeschätzt, beurteilt, evaluiert
to evaluate
evaluating
evaluated
neu abschätzen
neu abschätzend
to re-evaluate
re-evaluating
veranlage, veranlagen, einschaetzen, abschaetzen
assess
abschaetzen
estimate
bewerten, beurteilen, abschaetzen, erwarten
estimate
neu abschätzen
re-evaluate
neu abschaetzen
re evaluate
abschaetzen
to estimate
Lage
f
; Situation
f
Lagen
pl
; Situationen
pl
gespannte Lage
die Lage retten
die Lage abschätzen
in der Lage sein zu
in der Lage sein zu
situation
situations
tense situation
to save the day
to make an appraisal of the situation
to be able to
to be in a position to
etw. abschätzen; einschätzen; taxieren; feststellen; erheben
v
abschätzend; einschätzend; taxierend; feststellend; erhebend
abgeschätzt; eingeschätzt; taxiert; festgestellt; erhoben
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen.
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden ob es notwendig ist ...
Wir versuchen festzustellen wie gut das System funktioniert.
to assess sth.
assessing
assessed
I'd assess your chances as low.
This questionnaire is designed to assess the possible need for ...
We are trying to assess how well the system works.
abschätzen; schätzen; veranschlagen; ansetzen
v
abschätzend; schätzend; veranschlagend; ansetzend
abgeschätzt; geschätzt; veranschlagt; angesetzt
schätzt ab; schätzt; veranschlagt; setzt an
schätzte ab; schätzte; veranschlagte; setzte an
die Kosten auf 100 EUR veranschlagen
to estimate
estimating
estimated
estimates
estimated
to estimate the cost at EUR 100
etw. ausloten; ergründen; abschätzen
v
auslotend; ergründend; abschätzend
ausgelotet; ergründet; abgeschätzt
die Möglichkeit ausloten die Einrichtungen gemeinsam zu nutzen
Ich sah sie an und versuchte ihre Reaktion zu ergründen.
to gauge sth.
gauging
gauged
to gauge the possibility of sharing the facilities
I looked at her trying to gauge her reaction.
bewerten; beurteilen; abschätzen; gewichten; erwarten
v
bewertend; beurteilend; abschätzend; gewichtend; erwartend
bewertet; beurteilt; abgeschätzt; gewichtet; erwartet
to estimate
estimating
estimated
einschätzen; abschätzen; beurteilen; evaluieren
v
einschätzend; abschätzend; beurteilend; evaluierend
eingeschätzt; abgeschätzt; beurteilt; evaluiert
to evaluate
evaluating
evaluated
neu abschätzen
v
neu abschätzend
neu abgeschätzt
schätzt neu ab
schätzte neu ab
to re-evaluate
re-evaluating
re-evaluated
re-evaluates
re-evaluated
überschlagen
v
(abschätzen)
überschlagend
überschlagen
to estimate roughly
estimating roughly
estimated roughly
jdn. etw. abschätzen; jdn. etw. taxieren
to size up () so. sth.
Abschätzen
n
von Technikfolgen; Abschätzung
f
von Technikfolgen
soc.
envir.
assessment of the consequences of technology
Lage
f
; Situation
f
Lagen
pl
; Situationen
pl
gespannte Lage
der Ernst der Lage erkennen erfassen
eine Situation, in der man nur verlieren kann in der es nichts zu gewinnen gibt
die Lage abschätzen
eine Lage Situation verschärfen
Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist.
situation
situations
tense situation
to realize the gravity of the situation
a no-win situation
to make an appraisal of the situation
to inflame a situation
We don't know what the situation is with the remaining 20 percent.
etw. abschätzen; einschätzen; taxieren; feststellen; erheben
v
abschätzend; einschätzend; taxierend; feststellend; erhebend
abgeschätzt; eingeschätzt; taxiert; festgestellt; erhoben
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen.
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, …
Wir versuchen festzustellen, wie gut das System funktioniert.
to assess sth.
assessing
assessed
I'd assess your chances as low.
This questionnaire is designed to assess the possible need for …
We are trying to assess how well the system works.
etw. abschätzen; ermessen
poet.
v
abschätzend; ermessend
abgeschätzt; ermessen
Wir können die Höhe des Schadens zur Zeit noch nicht abschätzen.
to estimate sth.; to get take the measure of sth.
estimating; getting taking the measure of
estimated; got taken the measure of
At this time, we cannot estimate the extent of the damage.
jdn. abschätzen; messen
geh.
; taxieren
ugs.
(prüfend betrachten)
v
abschätzend; messend; taxierend
abgeschätzt; gemessen; taxiert
to measure up () sb. (scrutinize)
measuring up
measured up
etw. ausloten; ergründen; abschätzen
v
übtr.
auslotend; ergründend; abschätzend
ausgelotet; ergründet; abgeschätzt
die Möglichkeit ausloten, die Einrichtungen gemeinsam zu nutzen
Ich sah sie an und versuchte ihre Reaktion zu ergründen.
to gauge sth.
fig.
gauging
gauged
to gauge the possibility of sharing the facilities
I looked at her, trying to gauge her reaction.
jdn. etw. abschätzen; jdn. etw. taxieren
v
to size up () sb. sth.
abschaetzend, veranschlagend
estimating
neu abschätzend
re-evaluating
neu abschaetzend
re evaluating
Deutsche
absch�tzen Synonyme
Englische
abrasion Synonyme
abrasion
ablation
abrasive
abstraction
atomization
attrition
beating
blemish
break
brecciation
buffing
burn
burnishing
chafe
chafing
check
chip
comminution
concussion
crack
crackle
craze
crumbling
crushing
cut
deduction
detrition
disintegration
dressing
erasure
erosion
filing
flash burn
fracture
fragmentation
fray
frazzle
fretting
gall
galling
gash
granulation
granulization
grating
grazing
grinding
hurt
incision
injury
laceration
lesion
levigation
limation
mashing
mortal wound
mutilation
polishing
pounding
powdering
puncture
purification
rasping
refinement
removal
rent
rip
rubbing away
run
rupture
sandblasting
sanding
scald
scorch
scouring
scrape
scraping
scratch
scratching
scrub
scrubbing
scuff
second-degree burn
shining
shredding
slash
smashing
smoothing
sore
stab
stab wound
subduction
sublation
subtraction
taking away
tear
third-degree burn
trauma
trituration
wear
wearing away
wound
wounds immedicable
wrench
absch�tzen Definition
Abrasion
(
n.
)
The
act
of
abrading,
wearing,
or
rubbing
off
Abrasion
(
n.
)
The
substance
rubbed
off.
Abrasion
(
n.
)
A
superficial
excoriation,
with
loss
of
substance
under
the
form
of
small
shreds.
abrasion Bedeutung
grinding
abrasion
attrition
detrition
the
wearing
down
of
rock
particles
by
friction
due
to
water
or
wind
or
ice
abrasion
attrition
corrasion
detrition
erosion
by
friction
abrasion
scratch
scrape
excoriation
an
abraded
area
where
the
skin
is
torn
or
worn
off
Ergebnisse der Bewertung:
118
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.