Suche

allzu Deutsch Englisch Übersetzung



allzu
too
allzu
far too
allzu
far too, too
allzu weich
oversoft
allzu lang
overlong
allzu bereit
overready
allzu kritisch
hypercritically
allzu kritische
hypercritically
allzu ehrgeizig
overambitious
allzu kritisch
hypercritical
allzu begeistert
overzealously
allzu vorsichtig
overcautious
allzu bereit adv
overready
allzu weich adj
oversoft
allzu bescheidend
overmodest
allzu kritisch adv
hypercritically
vereinfacht allzu sehr
oversimplifies
allzu vorsichtig adj
overcautious
allzu begeistert adv
overzealously
allzu sehr vereinfachen
oversimplify
vereinfachte allzu sehr
oversimplified
allzu sehr vereinfachend
oversimplifying
allzu viel, allzuviel alt
too much, overmuch
zu glatt; allzu einfach adv
patly
allzu (sehr); übermäßig adv
overly
allzu (sehr), übermäßig adv
overly
(allzu) einfach; zu leicht adj
facile
(einer Sache) allzu freien Lauf lassen
to overindulge (sth.)
einer Sache allzu freien Lauf lassen v
to overindulge sth.
Nachgiebigkeit f (gegenüber); Schwäche f
zu groĂźe Nachgiebigkeit; allzu groĂźe Nachsicht
indulgence (of)
overindulgence
bescheiden; anspruchslos; genĂĽgsam adj
ein bescheidenes Einkommen
anspruchslos leben
allzu bescheiden
modest; unassuming (person); undemanding (person)
a modest income
to lead a modest life
overmodest
attraktiver, schlanker, nicht allzu intelligenter Jugendlicher m
Nebencharakter eines Rollenspielers neben dem Hauptcharakter
twink coll.
twink coll.
attraktiver schlanker nicht allzu intelligenter Jugendlicher m
Nebencharakter eines Rollenspielers neben dem Hauptcharakter
twink coll.
twink coll.
eine Aussage nicht unbedingt für bare Münze nehmen; nicht allzu wörtlich nehmen; kritisch hinterfragen
Diese Studie ist mit Vorsicht zu genieĂźen.
to take a statement with a pinch of salt Br. with a grain of salt Am. cum grano salis
This study should be taken with a pinch of salt.
eine Aussage nicht unbedingt für bare Münze nehmen; nicht allzu wörtlich nehmen; kritisch hinterfragen v
Diese Studie ist mit Vorsicht zu genieĂźen.
to take a statement with a pinch of salt Br. with a grain of salt Am. cum grano salis
This study should be taken with a pinch of salt.
allzu sehr vereinfachen; vergröbern
allzu sehr vereinfachend; vergröbernd
allzu sehr vereinfacht; vergröbert
vereinfacht allzu sehr
vereinfachte allzu sehr
to oversimplify
oversimplifying
oversimplified
oversimplifies
oversimplified
allzu sehr vereinfachen, vergröbern
allzu sehr vereinfachend, vergröbernd
allzu sehr vereinfacht, vergröbert
vereinfacht allzu sehr
vereinfachte allzu sehr
to oversimplify
oversimplifying
oversimplified
oversimplifies
oversimplified
jdn. (allzu) nachsichtig behandeln v; zu nachsichtig sein mit jdm.
nachsichtig behandelnd; zu nachsichtig seiend
nachsichtig behandelt; zu nachsichtig gewesen
to overindulge sb.
overindulging
overindulged
gewissenhaft; genau; peinlich genau adj
gewissenhafte Person
peinlich genaue PflichterfĂĽllung
peinliche Sauberkeit
allzu gewissenhaft; ĂĽbergenau; ĂĽberpĂĽnktlich
scrupulous
scrupulous person
scrupulous performance of duties
scrupulous cleanliness
overscrupulous
etw. allzu sehr vereinfachen; etw. vergröbern v
allzu sehr vereinfachend; vergröbernd
allzu sehr vereinfacht; vergröbert
vereinfacht allzu sehr
vereinfachte allzu sehr
to oversimplify
oversimplifying
oversimplified
oversimplifies
oversimplified
oft, oftmals, häufig adv
öfter, häufiger
am öftesten ugs., am häufigsten
oft benutzt
ziemlich oft
allzu oft
Sie geht oft ins Kino.
Das passiert öfter als man denkt.
often
more often
most often
often used
quite often
all too often
She goes often to the movies.
That happens more often than one thinks.
allzu adv
nicht allzu viele
nicht allzu frĂĽh
nicht allzu oft
nicht allzu sehr
allzu viele Fehler
Sie war nicht allzu begeistert.
Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern.
all too; far too; too
not all that many coll.; not too many
not too early
not too often; not all that often coll.
not too much; not all that much coll.
far too many mistakes
She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic.
I'll eat fish but I'm not all that fond not overfond of it.
allzu adv
nicht allzu viele
nicht allzu frĂĽh
nicht allzu oft
nicht allzu sehr
allzu viele Fehler
Sie war nicht allzu begeistert.
Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern.
all too; far too; too
not all that many coll.; not too many
not too early
not too often; not all that often coll.
not too much; not all that much coll.
far too many mistakes
She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic.
I'll eat fish but I'm not all that fond not overfond of it.
jdn. etw. ernst nehmen; ernstnehmen alt v
ernst nehmend; ernstnehmend
ernst genommen; ernstgenommen
nimmt ernst
nahm ernst
er sie hat hatte ernst genommen
Du darfst das nicht so eng sehen.
Du solltest ihn nicht allzu ernst nehmen.
to take sb. sth. seriously
taking seriously
taken seriously
takes seriously
took seriously
he she has had taken seriously
You really shouldn't take it so seriously.
You should not take him too seriously.
wie die allgemeine Stimmungslage ist; in welche Richtung die Reise geht ĂĽbtr. pol.
ausloten, wie die Stimmungslage bei den Wählern ist
die Zeichen der Zeit erkannt haben
Es ist nicht allzu schwer zu erkennen, wohin die Reise in der Automobilbranche geht.
which way the wind is blowing fig.
to gauge which way the wind is blowing amongst voters
to have noticed to be aware which way the wind is blowing
It's not too hard to see which way the wind is blowing for the automotive industry.
Umstand m; Tatsache f
auf den Umstand zurückzuführen sein, dass …
Dazu kommt der Umstand, dass …
Dazu trägt auch der Umstand bei, dass …
Das wäre nicht allzu beunruhigend, wäre da nicht der Umstand, dass …
Meine Schwierigkeiten wurden durch den Umstand verschlimmert, dass …
fact; situation
to be due to the fact that …
Add to this the fact that …
This is helped by the fact that …
This would not be too concerning were it not for the fact that …
My problems were made worse by the fact that …
kritisch adj
kritischer Punkt
kritische Stimmen
kritische Temperatur f
allzu kritisch
sich zu etw. kritisch äußern
Ich sehe das kritisch.
ein Buch, in dem unsere Zivilisation kritisch beleuchtet wird
Im Bericht wird besonders kritisiert, dass …
Kritisch anzumerken ist allerdings, dass …; Zu kritisieren ist allerdings, dass …
critical
critical point
critical voices
critical temperature
hypercritical
to be critical of sth.
I take a critical view of it.
a book which takes a critical look at our civilisation.
The report is particularly critical of the fact that …
However, a point of criticism is that …
oft; oftmals geh.; häufig adv
öfter; häufiger
am öftesten ugs.; am häufigsten
oft benutzt
ziemlich oft
allzu oft
weniger oft
wie so oft
Sie geht oft ins Kino.
Das passiert öfter als man denkt.
Je öfter man es benutzt desto besser funktioniert es.
das oft(mals) problematische Verhältnis von zwischen Kunst und Wirtschaft
often; frequently
more often
most often
often used
quite often
all too often
less often; less frequently
as is often the case; as often happens
She goes often to the movies.
That happens more often than one thinks.
The more often you use it the better it works.
the often problematic relationship of between artists and industry
etw. verschleiern; in etw. hĂĽllen v ĂĽbtr.
verschleiernd; hĂĽllend
verschleiert; gehĂĽllt
verschleiert; hĂĽllt
verschleierte; hĂĽllte
Die wahren Zahlen werden allzu oft verschleiert.
Diese Aktivitäten sind in Geheimhaltung gehüllt.
Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen.
Der Vorfall war immer schon geheimnisumwittert geheimnisumwoben.
to shroud sth. (in sth.) fig.
shrouding
shrouded
shrouds
shrouded
The real figures are all too often shrouded.
These activities are shrouded in secrecy.
The future of the team is shrouded in incertainty.
The incident has always been shrouded in mystery secrecy.
fast; eher adv
Es ist ziemlich warm hier. Fast ein bisschen zu warm.
Ruth war nicht allzu enttäuscht. Sie war fast eher erleichtert, dass alles vorbei war.
FrĂĽher einmal hat sozialer Druck dazu gefĂĽhrt, dass die Leute in die Kirche gingen. Heute ist eher das Gegenteil der Fall.
Also schlank ist sie nicht – eher vollschlank.
Wir brauchen eher mehr Kontrolle, nicht weniger.
if anything
It's warm enough here. A little too warm, if anything.
Ruth wasn't too disappointed. If anything, she was relieved that it was all over.
There was a time when social pressure made people go to church. If anything, the reverse is now true.
Well, she's not slim. If anything, she's on the plump side.
If anything, we need more controls, not less.
oft; oftmals geh.; häufig adv
öfter; häufiger
am öftesten ugs.; am häufigsten
oft benutzt
ziemlich oft
allzu oft
weniger oft
Sie geht oft ins Kino.
Hier gibt es, wie so oft, nicht die eine Lösung.
Das passiert öfter als man denkt.
Je öfter man es benutzt, desto besser funktioniert es.
das oft(mals) problematische Verhältnis von zwischen Kunst und Wirtschaft
often; frequently
more often
most often
often used
quite often
all too often
less often; less frequently
She goes often to the movies.
There is, as so often, no single solution to this issue.; There is, as is often the case, no single solution to this issue.
That happens more often than one thinks.
The more often you use it, the better it works.
the often problematic relationship of between artists and industry
Hoffnung f (auf etw.)
Hoffnungen pl
eine schwache Hoffnung
sich ĂĽbertriebene allzu groĂźe Hoffnungen auf etw. machen
die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen
Hoffnung geben; ermutigen
sich mit eitlen Hoffnungen tragen
sich Hoffnungen hingeben
eine Hoffnung zerstören
Hoffnungen zerschlagen
bei jdm. falsche Erwartungen wecken
ohne jede Hoffnung; nicht zu retten
Die Hoffnung stirbt zuletzt. Sprw.
hope (for sth.)
hopes
a slight hope
to build get your hopes up for sth.
the woman on whom all hopes are pinned
to give hope
to hug fond hopes
to cherish hopes
to dash a hope
to dash hopes
to feed sb. with vain false hopes
past all hope
Hope springs eternal (in the human breast). prov.
deutlich; merklich; erheblich; bemerkenswert; auffallend; frappant; signifikant geh. adv
ein deutlich höheres Risiko; ein deutlich erhöhtes Risiko geh.
sich in den beiden Gruppen deutlich signifikant unterscheiden
durch Abwesenheit glänzen (Person)
Was im Wahlkampf auffallend fehlte, war …
Es wurde im vergangenen Jahr deutlich verbessert.
Das Auto ist in einem fĂĽr sein Alter bemerkenswert gutem Zustand.
Die beiden Berichte ähneln sich frappant.
Das war kein allzu erfolgreiches Vorhaben.
remarkably; significantly; notably formal
a remarkably significantly higher risk
to differ significantly between the two groups
to be notably absent (of a person)
What was notably noticeably absent in the election campaign was …
It has been significantly notably improved over the past year.
The car is in remarkably good condition for its age.
The two reports are remarkably similar.
This has not been a notably successful project.
das Fachliche n; die fachliche Seite f; die handwerkliche Seite f; die fachspezifischen Aspekte Begriffe pl
der (unverständliche) Fachjargon; das Fachchinesisch
die handwerkliche Seite des Filmens; das Filmhandwerk
die handwerkliche Seite der Schauspielerei; das Schauspielhandwerk
die komplizierte Gestaltung der Regeln
ohne unnötiges Fachchinesisch
fachlich werden
ohne allzu fachlich zu werden
Fachbegriffe verständlich erklären
die fachspezifischen Aspekte der Einfachheit halber beiseite lassen
Seine Rede war sehr fachlich gehalten.
the technicality; the technicalities; the technical side (of things)
the technicality of the jargon
the technicality of filming; the technicality of cinema
the technicalities of acting
the technicality of the rules
without undue technicality
to enter many technicalities
without going into the technicalities
to explain technicalities in plain terms in plain language
to ignore the technicalities the technical side for the sake of simplicity
His speech went into many technicalities.
jdn. etw. als etw. sehen; sich jdn. etw. als etw. vorstellen v
sehend; sich vorstellend
gesehen; sich vorgestellt
Ich glaube, meine Mutter sieht mich immer noch als Neunjährigen.
Viele Frauen sehen die Verschleierung als UnterdrĂĽckungsmethode.
Man kann sich Sprache als einen Vorgang vorstellen, der sich aus sozialer Interaktion ergibt.
Es wäre falsch, sich Bewegung als das Ergebnis des Aufpralls einer Masse auf eine andere vorzustellen.
Man muss seine Phantasie nicht allzu sehr strapazieren, um sich vorzustellen, was das für die Angehörigen bedeutet.
to conceive of sth. as sth.
conceiving of
conceived of
I think my mother still conceives of me as a nine-year-old.
Many women conceive of veiling as an oppressive practice.
Language may be conceived of as a process which arises from social interaction.
It would be a mistake to conceive of motion as being the result of one mass striking another.
It doesn't take a great stretch of the imagination to conceive of what this means for the family.
etw. erzählen; berichten; sagen v
erzählend; berichtend; sagend
erzählt; berichtet; gesagt
er sie erzählt; er sie berichtet; er sie sagt
ich er sie erzählte; ich er sie berichtete; ich er sie sagte
er sie hat hatte erzählt; er sie hat hatte berichtet; er sie hat hatte gesagt
jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten
nicht erzählt; nicht berichtet
Sag mal, …
es wird erzählt
Ich muss dir erzählen, was heute passiert ist. Ich muss das einfach loswerden.
Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt?
Jetzt sag bloĂź, er ist krank.
Das ist nicht gesagt.
Wem sagst Du das?; Wem sagen Sie das? (Ich kenne das nur allzu gut)
jdm. sagen, dass er einen mal kann ugs.
„Sie kann jederzeit kommen und sich aussprechen.“ „Gut. Ich sag's ihr.“
to tell {told; told}
telling
told
he she tells
I he she told
he she has had told
to tell sb. about sth.
untold
Tell me …
it is said; legend has it
I must tell you about what happened today. I just need to get it off my chest.
What did I tell you?
Don't tell me he's sick.
This is not necessarily so.
You're telling me! (I'm well aware of it)
to tell sb. to get stuffed Br. coll.
'She can come any time to talk it out.' 'Okay. I'll tell her.'
erzählen; berichten; sagen v
erzählend; berichtend; sagend
erzählt; berichtet; gesagt
er sie erzählt; er sie berichtet; er sie sagt
ich er sie erzählte; ich er sie berichtete; ich er sie sagte
er sie hat hatte erzählt; er sie hat hatte berichtet; er sie hat hatte gesagt
jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten
nicht erzählt; nicht berichtet
Sag mal ...
es wird erzählt
Ich muss dir erzählen was heute passiert ist. Ich muss das einfach loswerden.
Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt?
Jetzt sag bloĂź er ist krank.
Das sagt nichts ĂĽber ...; Das sagt nichts darĂĽber aus ...
Es ist nicht gesagt dass ...; Damit ist nicht gesagt dass ...
Das ist nicht gesagt.
Wem sagst Du das?; Wem sagen Sie das? (Ich kenne das nur allzu gut)
to tell {told; told}
telling
told
he she tells
I he she told
he she has had told
to tell sb. about sth.
untold
Tell me ...
it is said; legend has it
I must tell you about what happened today. I just need to get it off my chest.
What did I tell you?
Don't tell me he's sick.
This doesn't tell us anything about ...; This is no comment on ...
That doesn't mean (to say) that ...
This is not necessarily so.
You're telling me! (I'm well aware of it)

Deutsche allzu Synonyme

allzu  
allzu  (sehr)  ÂĂĽbermäßig  ÂmaĂźlos  
allzu (sehr)  ĂĽbermäßig  maĂźlos  
Weitere Ergebnisse für allzu Synonym nachschlagen

Englische too Synonyme

too  above  additionally  again  all included  along  also  altogether  among other things  and all  and also  and so  as well  au reste  awfully  beside  besides  beyond  else  en plus  exceedingly  exceptionally  excessively  exorbitantly  extra  extremely  farther  for lagniappe  further  furthermore  greatly  highly  immensely  immoderately  in addition  inordinately  intemperately  inter alia  into the bargain  item  likewise  more  moreover  notably  on the side  on top of  outrageously  over  overfull  overly  overmuch  overweeningly  plus  remarkably  similarly  strikingly  then  therewith  to boot  too much  too-too  unconscionably  unduly  unreasonably  yet  
too bad  abominable  arrant  atrocious  awful  base  beastly  beneath contempt  beneath one  blameworthy  brutal  cheap  contemptible  debasing  degrading  demeaning  deplorable  despicable  detestable  dire  disgraceful  disgusting  dreadful  egregious  enormous  fetid  filthy  flagrant  foul  fulsome  grievous  gross  gutter  hateful  heinous  horrible  horrid  humiliating  humiliative  infamous  infra dig  infra indignitatem  lamentable  loathsome  lousy  monstrous  nasty  nefarious  noisome  notorious  obnoxious  odious  offensive  opprobrious  outrageous  pitiable  pitiful  rank  regrettable  reprehensible  repulsive  rotten  sad  scandalous  schlock  scurvy  shabby  shameful  shocking  shoddy  sordid  sorry  squalid  terrible  unbecoming  unclean  unworthy of one  vile  villainous  woeful  worst  worthless  wretched  
too much  a bit much  abandon  abandoned  at the height  at the limit  bibulous  boundless  boundlessness  crapulence  crapulency  crapulent  crapulous  crapulousness  drunkenness  egregious  egregiousness  enormous  enormousness  exaggerated  exaggeration  excess  excessive  excessively  excessiveness  exorbitance  exorbitancy  exorbitant  exorbitantly  extravagance  extravagancy  extravagant  extreme  extremes  extremism  extremity  fabulous  fabulousness  fancy  far out  furthest  giantism  gigantic  gigantism  gluttonous  gluttony  greatest  high  hyperbole  hyperbolic  hypertrophied  hypertrophy  immoderacy  immoderate  immoderately  immoderateness  immoderation  incontinence  incontinent  indiscipline  indulgence  indulgent  inordinacy  inordinance  inordinate  inordinately  inordinateness  insufferable  insupportable  intemperance  intemperate  intemperately  intemperateness  intolerable  monstrous  monstrousness  most  nimiety  out of bounds  out of sight  outrageous  outrageously  outrageousness  over  overbig  overdeveloped  overdevelopment  overdoing  overgreat  overgreatness  overgrown  overgrowth  overindulgence  overindulgent  overindulging  overlarge  overlargeness  overly  overmuch  overmuchness  overweening  overweeningly  past bearing  prodigal  prodigality  radical  radicalism  self-indulgence  self-indulgent  steep  stiff  swinish  swinishness  too  too-muchness  too-too  ultra  ultra-ultra  unbearable  unbridled  unconscionable  unconscionableness  unconscionably  unconstrained  unconstraint  uncontrol  uncontrolled  undisciplined  undue  undueness  unduly  unendurable  unfrugal  unlimited  unmeasured  unreasonable  unreasonableness  unreasonably  unrestrained  unrestrainedness  unrestraint  unthrifty  utmost  uttermost  way out  
too soon  a bit previous  advanced  far ahead  forward  half-baked  half-cocked  hasty  ill-considered  ill-seasoned  ill-timed  improper  impulsive  inappropriate  inauspicious  inconvenient  inexpedient  infelicitous  inopportune  intempestive  intrusive  irrelevant  late  mal a propos  malapropos  mistimed  not firm  off base  out of line  out of phase  out of time  overhasty  oversoon  precipitate  precocious  premature  previous  rushed  too early  too late  unbefitting  uncrystallized  unfavorable  unfit  unfitting  unfortunate  unhandy  unhappy  unjelled  unlucky  unmatured  unmeditated  unpremeditated  unprepared  unpropitious  unready  unripe  unseasonable  unsuitable  untimely  untoward  wrong  
tool  Charlie McCarthy  Federal  T square  adz  agency  agent  aid  amanuensis  ancilla  apparatus  apple-polisher  appliance  ass-licker  auto  autolithograph  avenue  awl  ax  backscratcher  backslapper  baggage agent  bale breaker  bar  battering ram  be a printmaker  bevel  bevel square  bodkin  bootlick  bootlicker  bradawl  bread knife  brown-nose  brownie  buffer  bushwhacker  business agent  butcher knife  calipers  cant hook  carve  carving knife  caulking iron  center punch  character  charioteer  chaser  chisel  chuck  chump  claim agent  clamp  clasp  clawback  cleaver  clerk  clinch  clip  clipper  clippers  commercial agent  commission agent  consignee  contraption  contrivance  courtier  cramp  crease  creature  cribble  cringer  crosshatch  crowbar  customer agent  cut  dagger  decorate  device  dibble  dividers  dog  dress  dummy  dupe  edger  electric sander  electric soldering iron  embellish  enchase  engrave  factor  fawner  fed  federal agent  file  flail  flatterer  flunky  footlicker  forceps  fork  freight agent  functionary  furrow  gadget  general agent  gimmick  gizmo  go-between  gouge  grab  grapnel  grapple  grappler  grappling iron  grave  grease gun  grindstone  grip  groove  groveler  hack  handmaid  handmaiden  handshaker  hatch  hatchet  hawk  helot  hireling  hoe  holdfast  hook  hunting knife  implement  incise  inscribe  instrument  instrumentality  insurance agent  interagent  intermediary  intermediate  intermedium  jack  jackal  jackknife  jackscrew  jaws  jointer  knife  kowtower  lackey  lance  lancet  land agent  lathe  law agent  led captain  letter-opener  level  lever  lickspit  lickspittle  line  literary agent  lithograph  loan agent  machete  machine  make prints  mark  mattock  mealymouth  means  mechanism  mechanize  mediator  medium  midwife  mill  minion  miter box  motor  motorize  nail file  nail puller  news agent  nippers  official  organ  ornament  palette knife  paper clip  paper cutter  paper knife  parin  
tooled  carved  creased  cut  enchased  engraved  furrowed  glyphic  graved  graven  grooved  impressed  imprinted  incised  inscribed  insculptured  lined  marked  printed  sculptured  stamped  
tooling  burr  chiseling  cross-hatching  demitint  engravement  engraving  etch  etching  gem-engraving  glass-cutting  glyptic  graving  half tint  hatching  incision  industrial instrumentation  inscript  inscription  instrumentation  line  lining  marking  score  scoring  scratch  scratching  slash  slashing  stipple  stippling  tint  type-cutting  
toot  advertise  announce  annunciate  bacchanal  bacchanalia  bacchanalian  bagpipe  bat  bay  beep  bell  bender  binge  blare  blast  blat  blow  blow a horn  blow the horn  bout  bray  broadcast  bugle  bust  carillon  carousal  carouse  celebration  clarion  compotation  debauch  disseminate  doodle  double-tongue  drinking bout  drunk  drunken carousal  escapade  fanfare  fife  fling  flourish of trumpets  flute  guzzle  honk  jag  lark  lip  orgy  peal  pipe  ploy  potation  proclaim  pub-crawl  publish  randan  randy  revel  shriek  sound  sound a tattoo  sound taps  spree  squeal  symposium  tantara  tantarara  taps  tarantara  tattoo  tear  tongue  tootle  triple-tongue  trumpet  trumpet blast  trumpet call  tweedle  wassail  whistle  wind  wind the horn  wingding  
tooth  Vandyke  aftertaste  asperity  baby tooth  bicuspid  bitter  blaze  bucktooth  bumpiness  canine  chop  choppiness  coarsen  cog  comb  crag  cragginess  crenellate  crenulate  crimp  crown  cuspid  cut  cutter  deciduous tooth  dent  denticle  denticulation  dentil  dentition  dogtooth  eyetooth  fang  flavor  fore tooth  gagtooth  gang tooth  gash  gold tooth  grain  granulate  granulation  grinder  gust  harrow  harshness  hispidity  incise  incisor  indent  inequality  irregularity  jag  jaggedness  joltiness  knurl  machicolate  milk tooth  mill  molar  nick  nonuniformity  notch  palate  peak  pecten  peg  permanent tooth  picot  pink  pivot tooth  premolar  projection  raggedness  rake  ratchet  relish  rough air  roughen  roughness  ruggedness  rugosity  salt  sapidity  sapor  savor  savoriness  sawtooth  scallop  scarify  score  scotch  scraggliness  scrivello  serrate  slash  smack  smooth  snag  snaggle  snaggletooth  sour  spire  sprocket  spur  steeple  stomach  sweet  tang  taste  tongue  turbulence  tush  tusk  unevenness  unsmoothness  ununiformity  wisdom tooth  
tooth and nail  arduously  atrociously  barbarously  bec et ongles  bestially  brutally  brutishly  committedly  decidedly  decisively  determinedly  devotedly  earnestly  effortfully  ferociously  fiercely  firmly  fixedly  hammer and tongs  hard  heart and soul  in all seriousness  in earnest  in good earnest  industriously  inflexibly  inhumanly  laboriously  like a bulldog  like a leech  manfully  mercilessly  obstinately  operosely  perseveringly  persistently  pitilessly  purposefully  relentlessly  resolutely  resolvedly  ruthlessly  savagely  seriously  sincerely  singlemindedly  staunchly  steadfastly  steadily  strenuously  tenaciously  the hard way  toilsomely  unswervingly  unyieldingly  viciously  wholeheartedly  with a will  with constancy  with effort  with total dedication  
toothache  ache  aching  angina  backache  bellyache  cephalalgia  colic  collywobbles  earache  fret  gnawing  gripe  gripes  gut-ache  headache  heartburn  hemicrania  megrim  migraine  odontalgia  otalgia  pyrosis  sick headache  splitting headache  stomachache  throbbing pain  
toothed  acanthoid  acanthous  acicular  acuate  aculeate  aculeiform  acuminate  acute  barbed  battlemented  bicuspid  chopped  clawed  cornuted  crenate  crenated  crenellated  crenulate  cusped  cuspidate  dental  dentate  dentated  dentiform  dentoid  digital  digitate  digitated  embrasured  erose  fanged  fingered  gashed  hispid  horned  horny  incised  indented  jagged  jaggy  jawed  lacerate  lacerated  molar  mucronate  needle-pointed  needle-sharp  nicked  notched  odontoid  pointed  prehensile  pronged  raptorial  saw-toothed  sawlike  scalloped  scored  serrate  serrated  serrulated  sharp-pointed  snaggle-toothed  snaggled  spiculate  spiked  spiky  spined  spinous  spiny  taloned  tapered  tapering  tined  toothlike  toothy  tusked  unbated  
toothpaste  abstergent  cathartic  cleaner  cleaning agent  cleaning solvent  cleanser  cleansing cream  cold cream  cream  dentifrice  depurant  detergent  diuretic  emetic  enema  gargle  holystone  lotion  mouthwash  nauseant  pumice stone  purgative  purge  purifier  rinse  shampoo  soap  solvent  synthetic detergent  tooth powder  wash  
toothsome  acceptable  adorable  agreeable  ambrosial  appetizing  attractive  dainty  delectable  delicate  delicious  delightful  desirable  enviable  exciting  exquisite  flavorsome  good  good to eat  good-tasting  gustable  gusty  juicy  likable  lovable  luscious  lush  mouth-watering  nectareous  nectarous  nice  of gourmet quality  palatable  pleasant  pleasing  provocative  relishing  sapid  savorous  savory  scrumptious  seductive  succulent  taking  tantalizing  tasteful  tasty  tempting  to be desired  toothy  unobjectionable  winning  worth having  yummy  
tootle  bagpipe  bay  beep  bell  blare  blast  blat  blow  blow a horn  blow the horn  bray  bugle  carillon  clarion  doodle  double-tongue  fanfare  fife  flourish of trumpets  flute  honk  lip  peal  pipe  shriek  sound  sound a tattoo  sound taps  squeal  tantara  tantarara  taps  tarantara  tattoo  tongue  toot  triple-tongue  trumpet  trumpet blast  trumpet call  tweedle  whistle  wind  wind the horn  
tootsy  arch  clubfoot  digit  dog  extremity  fetlock  foot  forefoot  forepaw  harefoot  heel  hoof  instep  pad  pastern  patte  paw  pedal extremity  pedes  pes  pied  pug  sole  splayfoot  toe  trotter  ungula  

allzu Definition

too Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
113 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.