Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
aufenthaltsbeendend
Deutsch Englisch Übersetzung
aufenthaltsbeendend
adj
adm.
eine
aufenthaltsbeendend
e Maßnahme setzen
jur.
terminating residence (only after noun)
to impose a measure terminating residence
aufenthaltsbeendend
adj
adm.
eine
aufenthaltsbeendend
e Maßnahme setzen
jur.
terminating residence (only after noun)
to impose a measure terminating residence
Aufenthalt, Verzögerung
detention
bleiben, verbleiben, Aufenthalt
stay
Aufenthalt
m
abidance
Aufenthalt
m
, Wohnsitz
m
abode, dwelling
Aufenthalt
m
inhabitancy
Aufenthalt
m
inhabitation
Aufenthalt
m
layover
Aufenthalt
m
sojourn
Aufenthalt
m
, Halt
m
stay
Aufenthaltsort
m
, Aufenthalt
m
, Verbleib
m
whereabouts {pl}
Stippvisite
f
, kurzer Aufenthalt
whistle-stop
Wohnort
m
, Wohnsitz
m
, Aufenthalt
m
Wohnsitze
pl
residence, place of residence
residencies
vorübergehender Aufenthalt
sojourns
Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant.
This stop wasn't scheduled.
Aufenthalt
abidance
Aufenthalt
abode
Aufenthalt
inhabitancy
Aufenthalt
inhabitation
Aufenthalt
layover
Aufenthalt
sojourn
Aufenthalt
stay
Aufenthalt, bleiben, stehenbleiben, warten, Halt
stay
Aufenthalt
stopover
ohne Aufenthalt
non-stop
bleiben, Aufenthalt
stay
Aufenthalt
m
; Verweilen
n
geh.
(an einem Ort als Besucher)
stay; sojourn (formal) (in a place as a visitor)
Aufenthalt
m
; Halt
m
(Fahrtunterbrechung)
transp.
Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant.
stop; stopover; layover
Am.
This stop wasn't scheduled.
Aufenthalt
m
(auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht)
adm.
jur.
presence (on national territory) (aliens law)
jds. Aufenthaltsort
m
; Aufenthalt
m
; Verbleib
m
Er ist unbekannten Aufenthalts.
adm.
sb.'s whereabouts
His present whereabouts are unknown.
Rückübernahme
f
(von Personen mit rechtswidrigem Aufenthalt durch ihr Herkunftsland)
adm.
readmission (to their own country of persons illegally present in a country)
Wohnsitz
m
; ständiger Aufenthalt
m
adm.
Wohnsitze
pl
gewöhnlicher Aufenthalt
ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in ...
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben
ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein
Ös.
adm.
seinen Wohnsitz an einem Ort haben
ohne festen Wohnsitz
unbekannten Aufenthalts sein
einen Wohnsitz begründen
seinen Wohnsitz aufgeben
einen Wohnsitz in ... haben
seinen Wohnsitz wechseln
place of residence; residence; abode; abidance
obs.
places of residence; residencies
ordinary habitual residence; ordinary habitual abode; customary place of abode
permanent residence
customary domestic place of abode
persons ordinarily resident in ...
to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing resident
Br.
abroad
to be of no fixed abode N.F.A.
to reside in a place; to be resident in a place
of no fixed address
to be of unknown residence
to establish a residence
to abandon your residence
to reside in ...; to be resident in ...
to change your residence
durchgehend; durchgängig
adj
; Nonstop...
ohne Aufenthalt fahren
non-stop; nonstop
to go non-stop
jdm. etw. gleichgestellt werden
v
adm.
Staatenlose werden Angehörigen jenes Staates gleichgestellt in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben.
Seine Berufserfahrung wird einem Magisterabschluss gleichgestellt.
Entgeltlichen Tätigkeiten werden gleichgestellt:
to be treated as equivalent to sb. sth.
Stateless persons are treated as nationals of the country in which they have their habitual residence.
His professional experience is treated as equivalent to a Master's qualification.
The following shall be treated as remunerated activities:
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes
Ös.
Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.
jdn. verwöhnen; verzärteln
pej.
; verhätscheln
pej.
v
verwöhnend; verzärtelnd; verhätschelnd
verwöhnt; verzärtelt; verhätschelt
verwöhnt verhätschelt werden
die verwöhnte Tochter aus reichem Hause
Verwöhnen Sie sich mit einem Aufenthalt in unserem Hotel.
to pamper; to cosset; to cocker sb.
pampering; cosseting; cockering
pampered; cosseted; cockered
to be cossetted
the pampered daughter from a wealthy family
Pamper yourself with a stay in our hotel.
jdm. winken (Sache) (etw. Positives zu erwarten haben)
v
Dem Gewinner winkt ein Aufenthalt in einem 5-Sterne-Hotel.
Dem Finder winkt eine hohe Belohnung.
to be able to look forward to sth. to expect sth..
The winner can look forward to a stay in a five-star hotel.
The finder can expect to receive a huge reward.
Anstellung
f
; Einstellung
f
; Beschäftigung
f
; Arbeitsverhältnis
n
; Beschäftigungsverhältnis
n
; Dienstverhältnis
n
adm.
fünf Jahre im Bundesdienstverhältnis im Bundesdienst
das Arbeitsgesetz von 1980
arbeitnehmerähnliches dienstnehmerähnliches
Ös.
Beschäftigungsverhältnis
wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten
Anstellung bei einer großen Firma
Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern
die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt
Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.
employment; employ
archaic
five years in public service (employment)
the Employment Act 1980
Br.
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment
economically dependent employment
Employment Appeal Tribunal EAT
Br.
employment with a big company
laws that encourage the employment of women
the employment of legally staying third-country nationals
She hopes to find employment as a teacher.
He's been looking for employment in the tourist trade.
The city is faced with a lack of employment.
Aufenthalt
m
; Verweilen
n
geh.
(an einem Ort als Besucher)
Sprachaufenthalt
m
~Sprachreise
stay; sojourn
formal
(in a place as a visitor)
linguistic stay
Aufenthalt
m
; Halt
m
(Fahrtunterbrechung)
transp.
Abstandshalt
m
; Halt wegen Zugfolge (öffentliche Verkehrsmittel)
Betriebshalt
m
; Halt für dienstliche Zwecke (öffentliche Verkehrsmittel)
vorgeschriebener Halt (öffentliche Verkehrsmittel)
Zwischenhalt
m
; Unterwegshalt
m
Dt.
Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant.
stop; stopover; layover
Am.
stop to maintain block distance (public transport)
stop to comply with operating requirements (public transport)
compulsory stop (public transport)
intermediate stop; intermediate stopover
This stop wasn't scheduled.
Aufenthalt
m
(auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht)
adm.
jur.
ausländische Staatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt
illegaler Aufenthalt in einem Land
presence (on national territory) (aliens law)
illegally staying non-nationals
illegal presence in a country
Aufenthalt
m
; Abfertigungszeit
f
zwischen zwei Einsätzen (Luft- und Raumfahrt)
aviat.
turnaround time (aerospace)
Durchreise
f
; Durchfahrt
f
(von Personen)
transp.
Personentransitverkehr
m
Durchreise ohne Aufenthalt
Sammelvisa für die Durchreise
Seeleute auf der Durchreise
auf der Durchreise sein
Durchlieferung von Häftlingen durch ein Land
transit (of persons)
transit of persons
non-stop transit
group transit visas
seamen in transit
to be in transit
transit of detainees through a country
Wohnsitz
m
; ständiger Aufenthaltsort
m
; ständiger Aufenthalt
m
adm.
Wohnsitze
pl
(derzeitiger) Aufenthaltort
gewöhnlicher Aufenthalt(sort); üblicher Aufenthalt(sort)
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland
ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in …
Wechsel
m
des Wohnsitzes; Wohnsitzwechsel
m
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben
ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein
Ös.
adm.
(an einem Ort) seinen Wohnsitz haben; wohnen
v
adm.
ohne festen Wohnsitz
unbekannten Aufenthalts sein
einen Wohnsitz begründen
seinen Wohnsitz aufgeben
einen Wohnsitz in … haben
seinen Wohnsitz wechseln
(gegen jdn.) eine
aufenthaltsbeendend
e Maßnahme setzen
place of residence; residence; place of abode; abode; abidance
obs.
places of residence; residencies
current place of residence
ordinary habitual (place of) residence; ordinary habitual customary (place of) abode
customary domestic place of abode
permanent residence
persons ordinarily resident in …
change of residence
to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing resident
Br.
abroad
to be of no fixed abode N.F.A.
to have your residence; to be resident; to reside (in a place)
of no fixed address
to be of unknown residence
to establish a residence
to abandon your residence
to reside in …; to be resident in …
to change your residence
to carry out a measure terminating a (person's) residence
durchgehend; durchgängig
adj
; Nonstop…
ohne Aufenthalt fahren
non-stop; nonstop
to go non-stop
jdm. etw. gleichgestellt werden
v
adm.
Staatenlose werden Angehörigen jenes Staates gleichgestellt, in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben.
Seine Berufserfahrung wird einem Magisterabschluss gleichgestellt.
Entgeltlichen Tätigkeiten werden gleichgestellt:
to be treated as equivalent to sb. sth.
Stateless persons are treated as nationals of the country in which they have their habitual residence.
His professional experience is treated as equivalent to a Master's qualification.
The following shall be treated as remunerated activities:
etw. an etw. knüpfen
v
(zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes
Ös.
Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.
jdn. zu sehr verwöhnen; verhätscheln; verzärteln
pej.
v
zu sehr verwöhnend; verhätschelnd; verzärtelnd
zu sehr verwöhnt; verhätschelt; verzärtelt
verwöhnt verhätschelt werden
die verwöhnte Tochter aus reichem Hause
Verwöhnen Sie sich mit einem Aufenthalt in unserem Hotel.
to pamper sb.; to cosset sb.; to cocker sb.; to mollycoddle sb.; to coddle sb.; to cosher sb.
Ir.
pampering; cosseting; cockering; mollycoddling; coddling; coshering
pampered; cosseted; cockered; mollycoddled; coddled; coshered
to be cosseted
the pampered daughter from a wealthy family
Pamper yourself with a stay in our hotel.
jdm. winken (Sache) (etw. Positives zu erwarten haben)
v
Dem Gewinner winkt ein Aufenthalt in einem 5-Sterne-Hotel.
Dem Finder winkt eine hohe Belohnung.
to be able to look forward to sth. to expect sth.
The winner can look forward to a stay in a five-star hotel.
The finder can expect to receive a huge reward.
Aufenthalte
abodes
Aufenthalte
inhabitations
Aufenthalte
layovers
Aufenthalte
sojourns
Aufenthalte, bleibt
stays
Aufenthalte
stopovers
zum Zwecke des Aufenthalts
for residence purposes
jeden einzelnen Tag; jeden Tag (aufs Neue); Tag für Tag
adv
jeden Tag etwas Neues entdecken
jeden Tag mit einer positiven Einstellung zur Arbeit kommen
Es regnete an jedem Tag unseres Aufenthalts.
Wir mussten Tag für Tag zu Fuß zur Schule gehen.
each day
to discover something new each day
to come to work each day with a positive mindset
It rained each day we were there.
We had to walk to school each day.
zu Gast sein; auftreten
v
(bei einer Veranstaltung)
soc.
Sie trat während ihres USA-Aufenthalts in mehreren Talkshows auf.
to guest (on an event)
She guested on several talk shows while visiting the USA.
Gartenhaus
n
; Gartenhäuschen
n
; Kleingartenlaube
f
; Gartenlaube
f
(mit Aufenthalts- und Geräteraum)
Gartenhäuser
pl
; Gartenhäuschen
pl
; Kleingartenlauben
pl
; Gartenlauben
pl
allotment garden hut
Br.
; community garden shelter
Am.
allotment garden huts; community garden shelters
Aufenthaltsausweis
m
(Fremdenrecht)
Aufenthaltsausweise
pl
residence document (aliens law)
residence documents
Bahnhof
m
Bhf.
Bahnhöfe
pl
Aufenthaltsbahnhof
m
; Unterwegsbahnhof
m
Dateneingabebahnhof
m
für Gütertransporte
Fernbahnhof
m
Haltebahnhof
m
Kreuzungsbahnhof
m
Bahnhof mit Reise- und Güterverkehr; Bahnhof mit Güter- und Reiseverkehr
angeschlossener Bahnhof; Satellitenbahnhof; Satellit
durchgehend besetzter Bahnhof
(für den Verkehr) geschlossener Bahnhof
selbständiger Bahnhof
zeitweise unbesetzter Bahnhof
Zugfolgeregelungsbahnhof
m
; Zugsfolgeregelungsbahnhof
m
Ös.
Bahnhof in Hochlage
constr.
auf dem Bahnhof; im Bahnhof
von Bahnhof zu Bahnhof
railway station
Br.
; railroad station
Am.
; train station
Am.
; station Sta. Stn
railway stations; railroad stations; train stations; stations
stopover point; intermediate stop-off point
Am.
goods movements data centre
Br.
; freight movements data center
Am.
long-distance railway railroad train station
station at which stops are made; calling point; stop-off point
Am.
station with passing loop
mixed station
auxiliary station
staffed station; attended station
station closed to traffic
independent station
unstaffed station; unmanned station
regulating station
upper-level station
at the train station
from station to station
Aufenthaltsvoraussetzung
f
; Aufenthaltsbedingung
f
adm.
Aufenthaltsvoraussetzungen
pl
; Aufenthaltsbedingungen
pl
condition of residence; residence condition
conditions of residence; residence conditions
aufenthaltsbeendend
adj
adm.
eine
aufenthaltsbeendend
e Maßnahme setzen
jur.
terminating residence (only after noun)
to impose a measure terminating residence
Aufenthaltsbewilligung
f
, Aufenthaltserlaubnis
f
, Aufenthaltsbefugnis
f
residence permit, permission to reside
Aufenthaltserlaubnis
f
; Aufenthaltsbewilligung
f
; Aufenthaltsgenehmigung
f
; Aufenthaltsbefugnis
f
; Aufenthaltstitel
m
adm.
Aufenthaltserlaubnisse
pl
; Aufenthaltsbewilligungen
pl
; Aufenthaltsgenehmigungen
pl
; Aufenthaltsbefugnisse
pl
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung
f
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken
stud.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer deren Kind in Irland geboren wurde
pol.
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
residence permits; permission to reside; permission to stay; permits of residence
permanent residence permit; indefinite leave to remain
Br.
student residence permit
Irish-born child status; IBC status
Ir.
Aufenthaltserlaubnis
f
; Aufenthaltsbewilligung
f
; Aufenthaltsgenehmigung
f
; Aufenthaltsbefugnis
f
; Aufenthaltstitel
m
; Niederlassungserlaubnis
f
Dt.
; Niederlassungsbewilligung
f
Dt.
adm.
Aufenthaltserlaubnisse
pl
; Aufenthaltsbewilligungen
pl
; Aufenthaltsgenehmigungen
pl
; Aufenthaltsbefugnisse
pl
; Aufenthaltstitel
pl
; Niederlassungserlaubnisse
pl
Dt.
; Niederlassungsbewilligungen
pl
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung
f
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken
stud.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde
pol.
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
residence permits; permission to resides; permission to stays; permits of residence
permanent residence permit; indefinite leave to remain
Br.
student residence permit
Irish-born child status; IBC status
Ir.
aufenthaltsberechtigt sein
adm.
nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein
to be entitled to the right of residence; to have a right to reside
to have ceased to have a right to reside
aufenthaltsberechtigt sein
v
adm.
langfristig aufenthaltsberechtigt sein
nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein
to have legal residence status; to have a right to reside
to have long-term residence status
to have ceased to have a right to reside
Aufenthaltsberechtigte
m f
; Aufenthaltsberechtigter
adm.
Aufenthaltsberechtigten
pl
; Aufenthaltsberechtigte
holder beneficiary of the right of residence
holders beneficiaries of the right of residence
aufenthaltsberechtigte Person
f
; Aufenthaltsberechtigter
m
adm.
aufenthaltsberechtigte Personen
pl
; Aufenthaltsberechtigte
pl
langfristig Aufenthaltsberechtigter
legal resident
legal residents
long-term resident
Aufenthaltsberechtigung
f
right of residence
Deutsche
aufenthaltsbeendend Synonyme
Englische
terminating residence Synonyme
aufenthaltsbeendend Definition
Impose
(
v.
t.)
To
lay
on
Impose
(
v.
t.)
To
lay
as
a
charge,
burden,
tax,
duty,
obligation,
command,
penalty,
etc.
Impose
(
v.
t.)
To
lay
on,
as
the
hands,
in
the
religious
rites
of
confirmation
and
ordination.
Impose
(
v.
t.)
To
arrange
in
proper
order
on
a
table
of
stone
or
metal
and
lock
up
in
a
chase
for
printing
Impose
(
v.
i.)
To
practice
trick
or
deception.
Impose
(
n.
)
A
command
Measure
(
n.
)
A
standard
of
dimension
Measure
(
n.
)
An
instrument
by
means
of
which
size
or
quantity
is
measured,
as
a
graduated
line,
rod,
vessel,
or
the
like.
Measure
(
n.
)
The
dimensions
or
capacity
of
anything,
reckoned
according
to
some
standard
Measure
(
n.
)
The
contents
of
a
vessel
by
which
quantity
is
measured
Measure
(
n.
)
Extent
or
degree
not
excessive
or
beyong
bounds
Measure
(
n.
)
Determined
extent,
not
to
be
exceeded
Measure
(
n.
)
The
quantity
determined
by
measuring,
especially
in
buying
and
selling
Measure
(
n.
)
Undefined
quantity
Measure
(
n.
)
Regulated
division
of
movement
Measure
(
n.
)
A
regulated
movement
corresponding
to
the
time
in
which
the
accompanying
music
is
performed
Measure
(
n.
)
The
group
or
grouping
of
beats,
caused
by
the
regular
recurrence
of
accented
beats.
Measure
(
n.
)
The
space
between
two
bars.
Measure
(
a.
)
The
manner
of
ordering
and
combining
the
quantities,
or
long
and
short
syllables
Measure
(
a.
)
A
number
which
is
contained
in
a
given
number
a
number
of
times
without
a
remainder
Measure
(
a.
)
A
step
or
definite
part
of
a
progressive
course
or
policy
Measure
(
a.
)
The
act
of
measuring
Measure
(
a.
)
Beds
or
strata
Measure
(
n.
)
To
ascertain
by
use
of
a
measuring
instrument
Measure
(
n.
)
To
serve
as
the
measure
of
Measure
(
n.
)
To
pass
throught
or
over
in
journeying,
as
if
laying
off
and
determining
the
distance.
Measure
(
n.
)
To
adjust
by
a
rule
or
standard.
Measure
(
n.
)
To
allot
or
distribute
by
measure
Measure
(
v.
i.)
To
make
a
measurement
or
measurements.
Measure
(
v.
i.)
To
result,
or
turn
out,
on
measuring
Measure
(
v.
i.)
To
be
of
a
certain
size
or
quantity,
or
to
have
a
certain
length,
breadth,
or
thickness,
or
a
certain
capacity
according
to
a
standard
measure
Noun
(
n.
)
A
word
used
as
the
designation
or
appellation
of
a
creature
or
thing,
existing
in
fact
or
in
thought
Residence
(
n.
)
The
act
or
fact
of
residing,
abiding,
or
dwelling
in
a
place
for
some
continuance
of
time
Residence
(
n.
)
The
place
where
one
resides
Residence
(
n.
)
The
residing
of
an
incumbent
on
his
benefice
Residence
(
n.
)
The
place
where
anything
rests
permanently.
Residence
(
n.
)
Subsidence,
as
of
a
sediment.
Residence
(
n.
)
That
which
falls
to
the
bottom
of
liquors
Terminating
(
p.
pr.
&
vb.
n.)
of
Terminate
Water
measure
(
)
A
measure
formerly
used
for
articles
brought
by
water,
as
coals,
oysters,
etc.
The
water-measure
bushel
was
three
gallons
larger
than
the
Winchester
bushel.
terminating residence (only after noun) / to impose a measure terminating residence Bedeutung
measure
quantity
amount
how
much
there
is
or
how
many
there
are
of
something
that
you
can
quantify
measure
step
any
maneuver
made
as
part
of
progress
toward
a
goal,
the
situation
called
for
strong
measures,
the
police
took
steps
to
reduce
crime
desperate
measure
desperate
actions
taken
as
a
means
to
an
end,
he
had
to
resort
to
desperate
measures
defense
defence
defensive
measure
(military)
military
action
or
resources
protecting
a
country
against
potential
enemies,
they
died
in
the
defense
of
Stalingrad,
they
were
developed
for
the
defense
program
measurement
measuring
measure
mensuration
the
act
or
process
of
assigning
numbers
to
phenomena
according
to
a
rule,
the
measurements
were
carefully
done,
his
mental
measurings
proved
remarkably
accurate
residency
residence
abidance
the
act
of
dwelling
in
a
place
dormitory
dorm
residence
hall
hall
student
residence
a
college
or
university
building
containing
living
quarters
for
students
hall
of
residence
a
university
dormitory
mansion
mansion
house
manse
hall
residence
a
large
and
imposing
house
measure
a
container
of
some
standard
capacity
that
is
used
to
obtain
fixed
amounts
of
a
substance
measuring
stick
measure
measuring
rod
measuring
instrument
having
a
sequence
of
marks
at
regular
intervals,
used
as
a
reference
in
making
measurements
religious
residence
cloister
residence
that
is
a
place
of
religious
seclusion
(such
as
a
monastery)
residence
the
official
house
or
establishment
of
an
important
person
(as
a
sovereign
or
president),
he
refused
to
live
in
the
governor's
residence
security
system
security
measure
security
an
electrical
device
that
sets
off
an
alarm
when
someone
tries
to
break
in
tape
tapeline
tape
measure
measuring
instrument
consisting
of
a
narrow
strip
(cloth
or
metal)
marked
in
inches
or
centimeters
and
used
for
measuring
lengths,
the
carpenter
should
have
used
his
tape
measure
yardstick
yard
measure
a
ruler
or
tape
that
is
three
feet
long
noun
phrase
nominal
phrase
nominal
a
phrase
that
can
function
as
the
subject
or
object
of
a
verb
noun
the
word
class
that
can
serve
as
the
subject
or
object
of
a
verb,
the
object
of
a
preposition,
or
in
apposition
noun
a
content
word
that
can
be
used
to
refer
to
a
person,
place,
thing,
quality,
or
action
collective
noun
a
noun
that
is
singular
in
form
but
refers
to
a
group
of
people
or
things
mass
noun
a
noun
that
does
not
form
plurals
count
noun
a
noun
that
forms
plurals
generic
noun
a
noun
that
does
not
specify
either
masculine
or
feminine
gender
proper
noun
proper
name
a
noun
that
denotes
a
particular
thing,
usually
capitalized
common
noun
a
noun
that
denotes
any
or
all
members
of
a
class
verbal
noun
deverbal
noun
a
noun
that
is
derived
from
a
verb
bill
measure
a
statute
in
draft
before
it
becomes
law,
they
held
a
public
hearing
on
the
bill
measure
bar
musical
notation
for
a
repeating
pattern
of
musical
beats,
the
orchestra
omitted
the
last
twelve
bars
of
the
song
meter
metre
measure
beat
cadence
(prosody)
the
accent
in
a
metrical
foot
of
verse
common
measure
common
meter
the
usual
(iambic)
meter
of
a
ballad
standard
criterion
measure
touchstone
a
basis
for
comparison,
a
reference
point
against
which
other
things
can
be
evaluated,
the
schools
comply
with
federal
standards,
they
set
the
measure
for
all
subsequent
work
residence
abode
any
address
at
which
you
dwell
more
than
temporarily,
a
person
can
have
several
residences
domicile
legal
residence
(law)
the
residence
where
you
have
your
permanent
home
or
principal
establishment
and
to
where,
whenever
you
are
absent,
you
intend
to
return,
every
person
is
compelled
to
have
one
and
only
one
domicile
at
a
time,
what's
his
legal
residence?
fundamental
quantity
fundamental
measure
one
of
the
four
quantities
that
are
the
basis
of
systems
of
measurement
information
measure
a
system
of
measurement
of
information
based
on
the
probabilities
of
the
events
that
convey
information
long
measure
a
measure
of
length
area
unit
square
measure
a
system
of
units
used
to
measure
areas
volume
unit
capacity
unit
capacity
measure
cubage
unit
cubic
measure
cubic
content
unit
displacement
unit
cubature
unit
a
unit
of
measurement
of
volume
or
capacity
linear
unit
linear
measure
a
unit
of
measurement
of
length
circular
measure
measurement
of
angles
in
radians
liquid
unit
liquid
measure
a
unit
of
capacity
for
liquids
(for
measuring
the
volumes
of
liquids
or
their
containers)
dry
unit
dry
measure
a
unit
of
capacity
for
dry
commodities
(as
fruit
or
grain)
board
measure
a
system
of
units
for
measuring
lumber
based
on
the
board
foot
common
divisor
common
factor
common
measure
an
integer
that
divides
two
(or
more)
other
integers
evenly
residence
time
the
period
of
time
spent
in
a
particular
place
common
time
four-four
time
quadruple
time
common
measure
a
time
signature
indicating
four
beats
to
the
bar
quantify
measure
express
as
a
number
or
measure
or
quantity,
Can
you
quantify
your
results?
measure
mensurate
measure
out
determine
the
measurements
of
something
or
somebody,
take
measurements
of,
Measure
the
length
of
the
wall
measure
evaluate
valuate
assess
appraise
value
evaluate
or
estimate
the
nature,
quality,
ability,
extent,
or
significance
of,
I
will
have
the
family
jewels
appraised
by
a
professional,
access
all
the
factors
when
taking
a
risk
inflict
bring
down
visit
impose
impose
something
unpleasant,
The
principal
visited
his
rage
on
the
students
Ergebnisse der Bewertung:
117
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.