Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
auftreten
Deutsch Englisch Übersetzung
auftreten
perform
auftreten
turn up
auftreten
occurre
auftreten
occur
auftreten
to tread
auftreten
als
act the role of
erstes Auftreten
debut
sicher
auftreten
to act with self-assurance
energisch
auftreten
to put one's foot down
erscheinen,
auftreten
appear
zum ersten Mal
auftreten
to debut
auftreten
, vorhanden sein
occurre
Sicherheit
f
im Auftreten
self-confident manner; self-assured manner
Sicherheit
f
im Auftreten
self-confident manner, self-assured manner
vorfallen, eintreten,
auftreten
occur
auftauchen; aufkommen;
auftreten
to crop up
seriös
adv
seriös
auftreten
respectable
to appear respectable
wieder
auftreten
; sich wiederholen
to recur
Art, Methode,
auftreten
, verhalten
manner
Rekrudeszenz
f
, erneutes Auftreten
recrudescence
Angeberei
f
; großspuriges Auftreten
swaggering
auftauchen,
auftreten
, sich entwickeln
emerge
vorsichtig
auftreten
, vorsichtig vorgehen
to tread carefully
Benehmen
n
, Verhalten
n
, Auftreten
n
demeanor
Am.
, demeanour
Br.
die in bestimmten Branchen
auftreten
können
peculiar to any particular trade
Sie können persönlich
auftreten
, erscheinen
you may appear in person
Erscheinen
n
, Auftreten
n
, Vorkommen
n
appearance
vorsichtig
auftreten
; vorsichtig vorgehen
v
to tread carefully
Militanz
f
(kämpferisches Auftreten Handeln)
militancy
Meistersinger
m
als Meistersinger
auftreten
meistersinger
meistersinging
massenhaft
adj
das massenhafte Auftreten von …
in masses
the appearance of large vast numbers of …
auftreten
v
(Problem)
auftreten
d
aufgetreten
to crop up, to arise (problem)
cropping up, arising
cropped up, arisen
massenhaft
adj
das massenhafte Auftreten von ....
in masses
the appearance of large vast numbers of ...
Auftreten
n
(eines Phänomens)
Auftreten von Frost
incidence (of a phenomenon)
incidence of frost
streberhaft
adj
(im Aussehen und Auftreten)
school
preppy
Am.
; preppie
Am.
coll.
streberhaft
adj
(im Aussehen und Auftreten)
school.
preppy
Am.
; preppie
Am.
coll.
Typhämie
f
(Auftreten von Salmonellen im Blut)
med.
typhohaemia
lässig-cooles Auftreten
n
; Swag
m
(Jugendsprache)
soc.
swag (youth language)
Rekrudeszenz
f
; Wiederaufleben
n
; erneutes Auftreten
med.
recrudescence
Bakteriocholie
f
(Auftreten von Bakterien in der Galle)
med.
bacteriocholia
lässige Eleganz
f
; gewandtes Auftreten
f
; männlicher Charme
f
suaveness
als Bauchredner
auftreten
; sich als Bauchredner betätigen
v
art
to ventriloquize ventriloquise
Br.
Weltgewandtheit
f
; sicheres Auftreten
n
; Savoir-faire
geh.
soc.
savoir faire
großspuriges Auftreten
n
; Muskelspiel
n
; Starke-Mann-Spielen
n
soc.
bravado
auftreten
v
(auf den Fuß)
auftreten
d
aufgetreten
energisch
auftreten
to tread {trod; trodden, trod}
treading
trodden; trod
to put one's foot down
auftreten
v
(auf den Fuß)
auftreten
d
aufgetreten
energisch
auftreten
to tread {trod; trodden trod}
treading
trodden; trod
to put one's foot down
Auftreten
n
; Vorkommen
n
; Erscheinen
n
; Erscheinung
f
erneutes Auftreten
occurrence (occurrance)
recurrence
Auftreten
n
, Vorkommen
n
, Erscheinen
n
, Erscheinung
f
erneutes Auftreten
occurrence
recurrence
Inzidenz
f
(gemeinsames Auftreten von geometrischen Objekten) (Geometrie)
math.
incidence (geometry)
Entschlossenheit
f
; Bestimmtheit
f
; Entschiedenheit
f
mit Entschlossenheit
auftreten
firmness
to act with firmness
Entschlossenheit
f
, Bestimmtheit
f
, Entschiedenheit
f
mit Entschlossenheit
auftreten
firmness
to act with firmness
in Acht nehmen
sich sehr in Acht nehmen, sich anständig benehmen, auf sein Auftreten aufpassen
to take care of
to mind one's P's and Q's (... one's pleases and thank-you's)
geschlossen; einmütig
geh.
adj
soc.
geschlossen
auftreten
geschlossen hinter jdm. stehen
solidly united
to be solidly united
to be remain solidly united behind sb.
Auftreten
n
; Benehmen
n
soc.
sicheres Auftreten
verbindliches Auftreten
professionelles Auftreten
demeanour
Br.
; demeanor
Am.
; presence
confident demeanour presence
courteous demeanour presence
professional demeanour presence
auftreten
v
; einen Auftritt haben
auftreten
d; einen Auftritt habend
aufgetreten; einen Auftritt gehabt
to gig; to have a gig
gigging; having a gig
gigged; had a gig
plötzliches Auftreten
n
(eines Gedankens, einer Einsicht usw.)
eine plötzliche Eingebung
ein Geistesblitz
flash (of a thought, of insight etc.)
a flash of inspiration
a flash of genius
Verhalten
n
; Betragen
n
; Benehmen
n
psych.
unsportliches Verhalten
sport
geschäftliches Auftreten
conduct
unsporting conduct
Br.
businesslike conduct
Vielgestaltigkeit
f
; Auftreten
n
in unterschiedlichen Erscheinungsformen; Pleomorphie
f
; Pleomorphismus
m
biol.
pleomorphism
Plage
f
(massives schädliches Auftreten einer Tierart)
Rattenplage
f
Eine Eichhörnchenplage bedroht unsere Wälder.
plague (of animals)
plague of rats
A plague of squirrels is threatening our forests.
zu Gast sein;
auftreten
v
(bei einer Veranstaltung)
soc.
Sie trat während ihres USA-Aufenthalts in mehreren Talkshows auf.
to guest (on an event)
She guested on several talk shows while visiting the USA.
Fundstelle
f
; Auftreten
n
; Vorkommen
n
eines Wortes (im Text)
ling.
zur nächsten Fundstelle der Phrase auf der Seite gehen
incidence of a word (in the text)
to move to the next incidence of the phrase on the page
Vorkommen
n
(von etw.)
min.
Vorkommen von Erdöl
linsenförmiges Auftreten
periodisches Auftreten
schichtförmiges Auftreten
presence; occurrence (of sth.)
oil occurrence
lenticularity
periodicity
occurrence in strata
Entwicklungsrückschlag
m
; Atavismus
m
(neuerliches Auftreten von Merkmalen früherer Entwicklungsstufen) (Evolutionsbiologie)
biol.
atavism (recurrence of traits from earlier evolutionary stages) (evolutionary biology)
stolzieren; großtun; großspurig
auftreten
v
stolzierend; großtund; großspurig
auftreten
d
stolziert; großgetan; großspurig aufgetreten
to swagger
swaggering
swaggered
Auftauchen
n
; Auftreten
m
; Entstehung
f
; Hervorkommen
n
; Erscheinung
f
; Hervorgang
m
Bekanntwerden
n
von Fakten
Hervorgehen aus
emergence
emergence of facts
emergence from
auftreten
v
, sich entwickeln
v
auftreten
d, sich entwickelnd
aufgetreten, sich entwickelt
tritt auf, entwickelt sich
trat auf, entwickelte sich
to emerge
emerging
emerged
emerges
emerged
auftreten
; in Erscheinung treten
v
(Person)
soc.
auftreten
d; in Erscheinung tretend
aufgetreten; in Erscheinung getreten
energisch sicher
auftreten
to act; to appear (person)
acting; appearing
acted; appeared
to have an energetic a confident manner; to appear energetic confident
Kläger
m
; Klägerin
f
jur.
Kläger
pl
; Klägerinnen
pl
gemeinsame Kläger
Kläger und Beklagter
als Kläger
auftreten
zugunsten des Klägers entscheiden
plaintiff; complainant
Br.
; pursuer
Sc.
; claimant (arbitration proceedings); petitioner (divorce proceedings)
plaintiffs; complainants; pursuers; claimants; petitioners
joint plaintiffs
plaintiff and defendant; person suing and being sued
Am.
; petitioner and defendant (divorce proceedings)
to appear as plaintiff
to find for the plaintiff
Plage
f
(massives, schädliches Auftreten einer Tierart)
Heuschreckenplage
f
Rattenplage
f
Schlangenplage
f
Eine Eichhörnchenplage bedroht unsere Wälder.
plague (of animals)
plague of locusts
plague of rats
plague of snakes
A plague of squirrels is threatening our forests.
Folgezustand
m
; Folge
f
(einer früheren Erkrankung Verletzung)
med.
Spätfolgen
pl
die Langzeitfolgen von Infektionen
als Folge einer Virusinfektion
auftreten
sequela; sequelae
late sequelae
the long-term sequelae of infection
to occur as sequelae to a viral infection
auftreten
, fungieren
auftreten
d, fungierend
aufgetreten, fungiert
er
sie
es tritt auf
ich
er
sie
es trat auf
er
sie
es ist
war aufgetreten
als Zeuge
auftreten
to appear
appearing
appeared
he
she
it appears
I
he
she
it appeared
he
she
it has
had appeared
to appear as a witness
auftreten
v
; sich zeigen (Problem)
auftreten
d
aufgetreten
es tritt auf; es zeigt sich
es trat auf; es zeigte sich
es ist war aufgetreten; es hat hatte sich gezeigt
to crop up; to arise (problem)
cropping up; arising
cropped up; arisen
it crops up; it arises
it cropped up; it arose
it has had cropped up; it has had arisen
auftreten
v
; sich zeigen
v
(Problem)
auftreten
d
aufgetreten
es tritt auf; es zeigt sich
es trat auf; es zeigte sich
es ist war aufgetreten; es hat hatte sich gezeigt
to crop up; to arise (of a problem)
cropping up; arising
cropped up; arisen
it crops up; it arises
it cropped up; it arose
it has had cropped up; it has had arisen
auftreten
; in Erscheinung treten
v
(Person)
soc.
auftreten
d; in Erscheinung tretend
aufgetreten; in Erscheinung getreten
energisch sicher
auftreten
zurückhaltend
auftreten
to act; to appear (person)
acting; appearing
acted; appeared
to have an energetic a confident manner; to appear energetic confident
to keep a low profile
sich ereignen, vorfallen, eintreten,
auftreten
, unterlaufen
sich ereignend, vorfallend, eintretend,
auftreten
d, unterlaufend
ereignet, vorgefallen, eingetreten, aufgetreten, unterlaufen
to occur
occurring
occurred
Auftreten
n
; Benehmen
n
soc.
sicheres Auftreten
verbindliches Auftreten
professionelles Auftreten
ein ruhiges, aber bestimmtes Auftreten haben an den Tag legen; ruhig, aber bestimmt
auftreten
demeanour
Br.
; demeanor
Am.
; presence
confident demeanour presence
courteous demeanour presence
professional demeanour presence
to display a calm but authoritative presence
das Auftauchen
n
; das Auftreten
n
; das Aufkommen
n
; das Entstehen
n
; die Entstehung d; das In-Erscheinung-Treten
n
; das Hervortreten
n
poet.
+Gen.
Bekanntwerden
n
von Fakten
Hervorgehen aus
the emergence (of sth.)
emergence of facts
emergence from
Straßenkünstler
m
; Straßenkünstlerin
f
; Kleinkünstler
m
; Kleinkünstlerin
f
Straßenkünstler
pl
; Straßenkünstlerinnen
pl
; Kleinkünstler
pl
; Kleinkünstlerinnen
pl
auf der Straße
auftreten
; Straßenkunst darbieten
v
street artist; busker
Br.
street artists; buskers
to busk
Br.
sich ereignen; vorfallen; eintreten;
auftreten
; stattfinden
v
sich ereignend; vorfallend; eintretend;
auftreten
d; stattfindend
ereignet; vorgefallen; eingetreten; aufgetreten; stattgefunden
je nachdem was zuerst eintritt
jur.
to occur
occurring
occurred
whichever is the sooner
Pitsch-Patsch
n
; Platsch-Plasch
n
; Trapp-Trapp
n
+Gen.
(lautmalerisch für ein wiederholtes leichtes Auftreffen Auftreten)
das Trapp-Trapp kleiner Füße, die die Treppe hinaufliefen
das Platsch-Platsch der Regentropfen auf dem Dach
pitter-patter; pit-a-pat
coll.
(imitative of light beats or steps)
the pitter-patter of small feet running up the stairs
the pit-a-pat of the raindrops on the roof
erscheinen, auftauchen,
auftreten
, zum Vorschein kommen
v
erscheinend, auftauchend,
auftreten
d, zum Vorschein kommend
erschienen, aufgetaucht, aufgetreten, zum Vorschein gekommen
er
sie
es erscheint
ich
er
sie
es erschien
er
sie
es ist
war erschienen
to appear
appearing
appeared
he
she
it appears
I
he
she
it appeared
he
she
it has
had appeared
(öffentliches) Auftreten
n
; Auftritt
m
; Mitwirkung
f
soc.
Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl.
Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein.
Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an.
Er wird in der Fernsehsendung als Stargast
auftreten
.
Ein guter Auftritt ist die halbe Miete.
appearance
It was his first public appearance since the election.
This will be his final last appearance with the band.
This is her first appearance at in the national championships.
He'll be making a special guest appearance on the television show.
Good presentation is half the battle (won).
Begegnung
f
(mit jdm. etw. zwischen jdm. etw.)
die kurze Begegnung das kurze Aufeinandertreffen zweier ehemaliger Schulkollegen
die flüchtige Begegnung zwischen zwei Molekülen; das flüchtige Aufeinandertreffen von zwei Molekülen
eine zufällige Begegnung mit einem Fremden
das Auftreten eines Verdächtigen polizeilich wahrnehmen
Dort hatten wir eine Begegnung mit einem großen Leoparden.
encounter (with sb. sth. between sb. sth.)
the brief encounter of two former schoolmates
the fleeting encounter between two molecules
a chance encounter with a stranger
to report the police encounter with a suspect
This is where we had an encounter with a big leopard.
entstehen; aufkommen;
auftreten
; auf den Plan treten
v
entstehend; aufkommend;
auftreten
d; auf den Plan tretend
entstanden; aufgekommen; aufgetreten; auf den Plan getreten
auftreten
de Probleme
Wenn neuer Bedarf entsteht, …
die Staaten, die nach dem Auseinanderbrechen der Sowjetunion entstanden
das aufkommende Nationalbewusstsein im 19. Jahrhundert
Es treten neue Mitbewerber auf den Plan.
to emerge (start to exist)
emerging
emerged
emerging problems
When new needs emerge …
the states which have emerged from the break-up of the Soviet Union
the newly-emerging national consciousness in the 19th century
New competitors emerge.
entstehen; aufkommen;
auftreten
; auf den Plan treten
v
entstehend; aufkommend;
auftreten
d; auf den Plan tretend
entstanden; aufgekommen; aufgetreten; auf den Plan getreten
auftreten
de Probleme
Wenn neuer Bedarf entsteht ...
die Staaten die nach dem Auseinanderbrechen der Sowjetunion entstanden
das aufkommende Nationalbewusstsein im 19. Jahrhundert
Es treten neue Mitbewerber auf den Plan.
to emerge (start to exist)
emerging
emerged
emerging problems
When new needs emerge ...
the states which have emerged from the break-up of the Soviet Union
the newly-emerging national consciousness in the 19th century
New competitors emerge.
sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben
fin.
einholend; einwerbend
eingeholt; eingeworben
bei jdm. Auskünfte einholen
sich bei jdm. Rat holen jdn. konsultieren
sich bei jdm. ein Feedback holen
Wenn die Symptome weiterhin
auftreten
ärztlichen Rat einholen einen Arzt zu Rate ziehen.
Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen.
Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben.
to seek {sought; sought} sth. (from sb.) (ask for sth.)
seeking
sought
to seek information from sb.
to seek advice from sb.
to seek feedback from sb.
If the symptoms persist seek medical advice.
He managed to calm her down and seek help from a neighbour neighbor.
Funding for the training program is being sought from the industry.
sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben
v
fin.
einholend; einwerbend
eingeholt; eingeworben
bei jdm. Auskünfte einholen
sich bei jdm. Rat holen, jdn. konsultieren
sich bei jdm. ein Feedback holen
Wenn die Symptome weiterhin
auftreten
, ärztlichen Rat einholen einen Arzt zu Rate ziehen.
Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen.
Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben.
to seek {sought; sought} sth. (from sb.) (ask for sth.)
seeking
sought
to seek information from sb.
to seek advice from sb.
to seek feedback from sb.
If the symptoms persist, seek medical advice.
He managed to calm her down and seek help from a neighbour neighbor.
Funding for the training program is being sought from the industry.
für gegen etw. kämpfen; eine Aktion für gegen etw. durchführen; öffentlich für gegen etw.
auftreten
; für etw. eintreten; sich (öffentlich) für etw. einsetzen; sich für etw. starkmachen; gegen jdn. etw. agitieren
v
pol.
soc.
kämpfend; eine Aktion durchführend; öffentlich
auftreten
d; eintretend; sich einsetzend; sich starkmachend; agitierend
gekämpft; eine Aktion durchgeführt; öffentlich aufgetreten; eingetreten; sich eingesetzt; sich starkgemacht; agitiert
to campaign for against sth.; to agitate for against sth.
campaigning; agitating
campaigned; agitated
sich ereignen;
auftreten
; erfolgen
v
adm.
sich ereignend;
auftreten
d; erfolgend
sich ereignet; aufgetreten; erfolgt
es ereignet sich; es tritt auf; es erfolgt
es ereignete sich; es trat auf; es erfolgte
es hat hatte sich ereignet; es ist war aufgetreten; es ist war erfolgt
auf nach etw. erfolgen
Es ist ein Fehler aufgetreten.
Der Angriff erfolgte am Freitag.
Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen erfolgen.
Es ist noch keine Beantwortung erfolgt.
Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden.
to take place; to happen; to occur
taking place; happening; occurring
taken place; happened; occurred
it takes place; it happens; it occurs
it took place; it happened; it occurred
it has had taken place; it has had happened; it has had occurred
to follow sth.; to come after sth.
An error has occurred.
The attack occurred on Friday.
It is possible for this to happen outside the institutions.
No reply has been received to date.
The detonation takes place within a few seconds.
unwahrscheinlich
adj
höchst unwahrscheinlich
Es dürfte nicht …; Es wird (wohl) kaum …; Es sieht nicht so aus, als würde …
Protestkundgebungen sind unwahrscheinlich sind nicht zu erwarten.
Es ist unwahrscheinlich, dass sie wieder gesund wird.
Die Wahrscheinlichkeit ist gering, dass die Wahrheit je ans Licht kommt.
Die Preise werden sich kaum ändern.
Es sieht nicht so aus, als würde sie wieder in Europa
auftreten
.
Für den unwahrscheinlichen Fall, dass ich im Lotto gewinne, engagiere ich einen Chauffeur, der mich herumfährt.
improbable; unlikely; not likely
vastly improbable; most unlikely
It is seems unlikely to …
Protest rallies are unlikely.
It is unlikely that she will recover.; She is unlikely to recover.; Her recovery is unlikely.
It is seems very unlikely that the truth will ever be known.
Prices are unlikely to change.
She looks unlikely to be appearing in Europe again.
In the unlikely event that I win the lottery, I will hire a chauffeur to drive me around.
unwahrscheinlich
adj
unwahrscheinlicher
am unwahrscheinlichsten
höchst unwahrscheinlich
Es dürfte nicht ...; Es wird (wohl) kaum ...; Es sieht nicht so aus als würde ...
Protestkundgebungen sind unwahrscheinlich.
Es ist unwahrscheinlich dass sie wieder gesund wird.
Die Wahrscheinlichkeit ist gering dass die Wahrheit je ans Licht kommt.
Die Preise werden sich kaum ändern.
Es sieht nicht so aus als würde sie wieder in Europa
auftreten
.
Für den unwahrscheinlichen Fall dass ich im Lotto gewinne engagiere ich einen Chauffeur der mich herumfährt.
improbable; unlikely
more improbable
most improbable
vastly improbable; most unlikely
It is seems unlikely to ...
Protest rallies are unlikely.
It is unlikely that she will recover.; She is unlikely to recover.; Her recovery is unlikely.
It is seems very unlikely that the truth will ever be known.
Prices are unlikely to change.
She looks unlikely to be appearing in Europe again.
In the unlikely event that I win the lottery I will hire a chauffeur to drive me around.
(öffentlich)
auftreten
v
; sich zeigen
v
; mitwirken (bei etw.)
v
soc.
sich in der Öffentlichkeit zeigen
im Fernsehen
auftreten
als Zeuge
auftreten
zum ersten Mal
auftreten
auf der Bühne stehen
Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest.
Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt mitgewirkt.
Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf.
Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film.
Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne vor der Kamera.
Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen.
to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.)
to appear in public
to appear on television
to appear as a witness
to make one's first (stage) appearance
The governor put in an appearance at the festival.
He has already appeared in a number of films.
He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010.
She appears briefly in the new James Bond film.
He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'.
Tomorrow he will make his last appearance for the club.
(öffentlich)
auftreten
v
; sich zeigen
v
; mitwirken (bei etw.)
v
soc.
sich in der Öffentlichkeit zeigen
im Fernsehen
auftreten
als Zeuge
auftreten
zum ersten Mal
auftreten
auf der Bühne stehen
Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest.
Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt mitgewirkt.
Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf.
Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film.
Er steht derzeit als Petruchio in „Der Widerspenstigen Zähmung“ auf der Bühne vor der Kamera.
Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen.
Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf.
to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.)
to appear in public
to appear on television
to appear as a witness
to make one's first (stage) appearance
The governor put in an appearance at the festival.
He has already appeared in a number of films.
He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010.
She appears briefly in the new James Bond film.
He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'.
Tomorrow, he will make his last appearance for the club.
The two fraudsters appear as a couple in public.
entstehen;
auftreten
; zustande kommen; eintreten; schlagend werden
Ös.
v
adm.
entstehend;
auftreten
d; zustande kommend; eintretend; schlagend werdend
entstanden; aufgetreten; zustande gekommen; eingetreten; schlagend geworden
es entsteht; es tritt auf; es kommt zustande
es entstand; es trat auf; es kam zustande
es ist war entstanden; es ist war aufgetreten; es ist war zustande gekommen
es entstünde; es käme zustande
Wenn der Fall eintritt, dass …
wenn dieser Fall eintritt; im Anlassfall
Ös.
sollte es zu einem Streitfall zwischen den Parteien kommen
In der Stadt entstanden neue Industriezweige.
Es kam keine Beziehung zustande.
Das Risiko die Haftung kann jederzeit eintreten schlagend werden
Ös.
.
to arise {arose; arisen}
arising
arisen
it arises
it arose
it has had arisen
it would arise
If a situation arises where …
should the situation arise
in the event of a dispute arising between the parties
New industries arose in the town.
A relationship did not arise.
The risk liability may arise at any time.
entstehen;
auftreten
; zustande kommen; eintreten; schlagend werden
Ös.
v
adm.
entstehend;
auftreten
d; zustande kommend; eintretend; schlagend werdend
entstanden; aufgetreten; zustande gekommen; eingetreten; schlagend geworden
es entsteht; es tritt auf; es kommt zustande
es entstand; es trat auf; es kam zustande
es ist war entstanden; es ist war aufgetreten; es ist war zustande gekommen
es entstünde; es käme zustande
Wenn der Fall eintritt dass ...
wenn dieser Fall eintritt; im Anlassfall
Ös.
sollte es zu einem Streitfall zwischen den Parteien kommen
In der Stadt entstanden neue Industriezweige.
Es kam keine Beziehung zustande.
Das Risiko die Haftung kann jederzeit eintreten schlagend werden
Ös.
.
to arise {arose; arisen}
arising
arisen
it arises
it arose
it has had arisen
it would arise
If a situation arises where ...
should the situation arise
in the event of a dispute arising between the parties
New industries arose in the town.
A relationship did not arise.
The risk liability may arise at any time.
Hochwasser
n
; Ãœberschwemmungen
pl
; Ãœberflutungen
pl
envir.
höchstes Hochwasser; Höchsthochwasser; Maximalhochwasser
plötzlich einsetzendes Hochwasser; Flutwelle
f
(in einem Fließgewässer)
Gletscherhochwasser
n
Jahrhunderthochwasser
n
; hundertjährliches Hochwasser
Jahrtausendhochwasser
n
; tausendjährliches Hochwasser; 1000-jährliches Hochwasser
Katastrophenhochwasser
n
außergewöhnliches Hochwasser; außerordentliches Hochwasser
extremes Hochwasser; Extremhochwasser
n
historisches Hochwasser
höchstes wahrscheinliches Hochwasser; wahrscheinlich höchstes Hochwasser; wahrscheinliches Maximalhochwasser
mittleres jährliches Hochwasser
Hochwasser infolge der Schneeschmelze (im Frühjahr)
Ansteigen des Hochwassers; Hochwasseranstieg
m
Auftreten von Hochwasser; Eintreten von Hochwasserereignissen
Rückgang Abklingen des Hochwassers; Hochwasserabfall
m
vom Hochwasser betroffene Bürger
flood water; flood; floods; inundations; deluges
maximum flood; record flood; flood of record
flash flood; flash flooding; spate
Br.
glacier flood; glacial flood; glacial outburst flood; glacier lake outburst flood
hundred-year flood; 100-year flood
thousand-year flood; 1000-year flood
catastrophic flood; disastrous flood
exceptional flood; extraordinary flood
extreme flood; superflood
Am.
historical flood
probable maximum flood PMF ; probable record flood
mean annual flood
freshet
increase of flood
flood occurrence; occurrence of flood events
flood recession
citizens affected by floods
sich ereignen; geschehen;
auftreten
; eintreten; erfolgen
adm.
v
; sich vollziehen
geh.
; sich zutragen
poet.
v
sich ereignend; geschehend;
auftreten
d; eintretend; erfolgend; sich vollziehend; sich zutragend
sich ereignet; geschehen; aufgetreten; eingetreten; erfolgt; sich vollzogen; sich zugetragen
es ereignet sich; es geschieht; es tritt auf ein; es erfolgt; es vollzieht sich; es trägt sich zu
es ereignete sich; es geschah; es trat auf ein; es erfolgte; es vollzog sich; es trug sich zu
es hat hatte sich ereignet; es ist war aufgetreten; er sie hat hatte sich vollzogen; es ist war erfolgt
regelmäßig
auftreten
(Sache)
auf nach etw. erfolgen
Es ist ein Fehler aufgetreten.
Der Angriff erfolgte am Freitag.
Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen erfolgen.
Es ist etwas nichts vorgefallen.
geh.
Sollte es zu einer Entschädigungszahlung kommen Sollte eine Entschädigungszahlung erfolgen …
Was sind die Folgen, wenn der Risikofall tatsächlich eintritt?
Es ist noch keine Beantwortung erfolgt.
Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden.
je nachdem, was zuerst eintritt
jur.
to take place; to happen; to occur; to eventuate
formal
taking place; happening; occurring; eventuating
taken place; happened; occurred; eventuated
it takes place; it happens; it occurs; it eventuates
it took place; it happened; it occurred; it eventuated
it has had taken place; it has had happened; it has had occurred
to occur at regular intervals (matter)
to follow sth.; to come after sth.
An error has occurred.
The attack occurred on Friday.
It is possible for this to happen outside the institutions.
Something Nothing special has happened.
If a compensation payment eventuates …
What are the consequences, if the hazard does occur eventuate?
No reply has been received to date.
The detonation takes place within a few seconds.
whichever is the sooner
Deutsche
auftreten Synonyme
auftreten
Ankunft
ÂAuftreten
ÂEintreffen
ÂErscheinen
(sich)
ereignen
Âauftreten
Âeintreten
Âvorfallen
auftreten
Âhervortreten
Âin
Erscheinung
treten
Âsichtbar
werden
(sich)
decken
Âübereinstimmen
Âkoinzidieren
(fachsprachlich)
Âkonsistent
(sein)
Âzusammen
auftreten
Âzusammenfallen
Âzusammentreffen
auftreten
Âhervortreten
Âsich
zeigen
Âzu
Tage
treten
Âzutage
treten
(sich)
abzeichnen
Âauftauchen
Âauftreten
Âemergieren
Âerscheinen
Âsichtbar
werden
Âvorkommen
Âzu
Tage
treten
Âzutage
treten
auftreten
hervortreten
in Erscheinung treten
sichtbar werden
Weitere Ergebnisse für
auftreten Synonym
nachschlagen
Englische
perform Synonyme
perform
accompany
accomplish
achieve
act
act a part
act as
act as foil
act out
affect
ape
appear
attain
barnstorm
be effective
be in action
be productive
behave
betoken
brandish
breathe
bring about
bring forth
bring forward
bring into being
bring into view
bring off
bring out
bring to fruition
bring to notice
carry into execution
carry on
carry out
carry through
carry to completion
cause
chord
come out
compass
complete
concertize
conduct
consummate
cope with
copy
dangle
deal with
demonstrate
depict
develop
discharge
disclose
discourse
dispatch
display
dispose of
divulge
do
do duty
do the job
do the trick
do up brown
dramatize
effect
effectuate
embody
emote
emotionalize
enact
end
engineer
evidence
evince
execute
exhibit
expose to view
express
fetch
finish
flaunt
flourish
fulfill
function
get top billing
give sign
give token
go
handle
have effect
have free play
have play
highlight
illuminate
impersonate
implement
incarnate
indicate
industrialize
interpret
knock off
make
make clear
make music
make plain
manage
manifest
masquerade as
mass-produce
materialize
mean
militate
mime
mimic
mount
officiate
operate
overproduce
pantomime
parade
pass for
patter
percolate
perform
as
perk
personate
play
play a part
play by ear
play the lead
playact
polish off
pose as
practice
present
pretend to be
produce
pull off
put away
put on
react
realize
register
render
represent
respond
reveal
roll out
run
serve
set forth
show
show forth
sketch
spotlight
stage
star
steal the show
stooge
succeed
symphonize
take
take care of
take effect
take off
tick
token
transact
tread the boards
trot out
troupe
turn the trick
unfold
upstage
volume-produce
wave
wind up
work
work out
perform
able
achievable
actable
attainable
compassable
doable
feasible
manageable
maneuverable
manipulatable
negotiable
operable
operatable
overcomable
practicable
practical
realizable
superable
surmountable
viable
workable
perform
ance
Philharmonic concert
accomplished fact
accomplishment
accordance
achievement
acquittal
acquittance
act
acta
acting
action
adherence
administration
adventure
agency
aping
appearance
attainment
baccalaureate service
band concert
behavior
benefit
bill
blow
bringing to fruition
buffoonery
business
cantando
care
carrying out
celebration
ceremonial
ceremony
chamber concert
characterization
commencement
commission
completion
compliance
concert
conduct
conformance
conformity
consummation
convocation
coup
dealings
debut
deed
demeanor
demilegato
demonstration
deportment
direction
discharge
dispatch
display
doing
doings
driving
dumb show
effectiveness
effectuation
efficacy
effort
embodiment
empty formality
enacting
enactment
endeavor
engagement
enterprise
entertainment
execution
exercise
exercises
exhibit
exhibition
exploit
exposition
exposure
expression
fait accompli
farewell
perform
ance
feat
fingering
flesh show
formal
formality
fruition
fulfillment
function
functioning
gag
gest
gig
glissando
go
graduation
graduation exercises
ham
hammy acting
hand
handiwork
handling
heed
heeding
hoke
hokum
imitation
impersonation
implementation
inaugural
inauguration
incarnation
initiation
interpretation
intonation
job
keeping
legato
liturgy
management
maneuver
manipulation
masquerade
measure
mezzo staccato
mimesis
mimicking
mimicry
miming
mission accomplished
move
mummery
music-making
musical
perform
ance
musical program
observance
observation
occupation
office
opening
operancy
operation
ostentation
overacting
overproduction
overt act
pantomime
pantomiming
parlando
passage
patter
perform
ing
perpetration
personation
personification
philharmonic
pianism
pizzicato
play
playacting
playing
pop concert
pops
popular concert
portrayal
posing
practice
premiere
presentation
presentment
proceeding
production
producti
perform
er
actor
actress
affecter
agent
architect
artist
artiste
author
belly dancer
burlesque queen
chorine
chorus boy
chorus girl
concert artist
conjurer
coryphee
creator
dancer
dancing girl
deceiver
doer
ecdysiast
entertainer
executant
executor
executrix
exotic dancer
fabricator
fake
female impersonator
fraud
geisha
geisha girl
guisard
guiser
hollow man
hoofer
impersonator
interpreter
maestro
magician
maker
man of straw
mannerist
medium
mime
mimic
minstrel
minstrelsy
mountebank
mover
mummer
music maker
musician
nautch girl
operant
operative
operator
paper tiger
peeler
perpetrator
phony
playactor
player
practitioner
prestidigitator
pretender
prime mover
producer
public entertainer
show girl
singer
soloist
straw man
stripper
stripteaser
stripteuse
subject
thespian
trouper
tunester
vaudevillian
vaudevillist
virtuosa
virtuoso
worker
perform
ing
acting
action
agency
aping
behavioral
buffoonery
business
characterization
conduct
direction
driving
dumb show
embodiment
enacting
enactment
execution
exercise
functional
functioning
gag
ham
hammy acting
handling
hoke
hokum
imitation
impersonation
inaction
incarnation
management
manipulation
masquerade
mimesis
mimicking
mimicry
miming
mummery
occupation
operancy
operating
operation
operational
overacting
pantomime
pantomiming
patter
perform
ance
personation
personification
playacting
playing
portrayal
posing
practice
practicing
projection
representation
responsibility
running
serving
slapstick
stage business
stage directions
stage presence
steering
stunt
taking a role
work
working
workings
auftreten Definition
Perform
(
v.
t.)
To
carry
through
Perform
(
v.
t.)
To
discharge
Perform
(
v.
t.)
To
represent
Perform
(
v.
i.)
To
do,
execute,
or
accomplish
something
perform Bedeutung
perform
execute
do
carry
out
or
perform
an
action,
John
did
the
painting,
the
weeding,
and
he
cleaned
out
the
gutters,
the
skater
executed
a
triple
pirouette,
she
did
a
little
dance
perform
give
a
perform
ance
(of
something),
Horowitz
is
perform
ing
at
Carnegie
Hall
tonight,
We
perform
ed
a
popular
Gilbert
and
Sullivan
opera
perform
perform
a
function,
Who
will
perform
the
wedding?
do
perform
get
(something)
done,
I
did
my
job
Ergebnisse der Bewertung:
107
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.