Suche

ausser Deutsch Englisch Übersetzung



außer
aside from
außer
beside
außer Atem
scant of breath
außer Frage
out of question
außer sich
frantic
außer Dienst
off duty
außer einem
bar one
außer Betrieb
inoperative
außer Zweifel
beyond question
außer Haus sein
to be out
außer Proportion
unproportional
außer sich sein
to be beside oneself
außer sich geraten
to go wild
Er ist außer Atem.
He has lost his wind.
außer, ausgenommen
save
a.D. : außer Dienst
ret., retd. : retired
ungültig, außer Kraft
invalid
Niemand außer Ihnen.
No person other than yourself.
Es steht außer Frage.
It's out of the question.
sofern nicht, außer dass
unless
außer wenn, es sei denn
unless
zweifellos, außer Zweifel
beyond doubt
außer, außerhalb, draußen
outside
Außer mir war niemand da.
Nobody was there but me.
Er ist außer sich vor Wut.
He's beside himself with rage.
außer Kraft setzen, umstoßen
overrule
missachten, außer Acht lassen
disregard
außerdem, außer, abgesehen von
aside from
sollten nicht außer acht lassen
should keep clearly in mind
abgesehen (von), außer, bis auf
except (for)
Umstände außer unserer Kontrolle
circumstances beyond control
außer, außerdem, neben, ansonsten
besides
außer in dem Umfang und in der Art
except to the extent and in the manner
Sie gerieten außer Rand und Band.
They went wild (crazy).
Sie gerieten außer Rand und Band.
They went besides themselves.
außer Betrieb
außer Betrieb sein
out of order, out of service
to be out of order, to be out of service
außer Betrieb
außer Betrieb sein
down, dead, nonworking
to be down
etw. zur Erledigung außer Haus geben
to farm sth. out
außer der Reihe, außertourlich Ös.
out of order, out of turn
Ich bin ganz außer mir über die Sache.
I'm quite put out about the matter.
gütlich, außer Gericht, außergerichtlich
amicably
veraltend adj, außer Gebrauch kommend
obsolescent
Es steht außer Frage was getan werden muss.
There is no mistaking what ought to be done.
frei von Beschädigung außer im Strandungsfall
free of particular average
sondern, außer dass, ohne dass, ohne zu conj
but
draußen, außer Haus adv
draußen in der Welt
out
out in the world
außer Haus erledigen lassen (von), vergeben (an)
to contract out (to)
Sichtweite f
außer Sichtweite
in Sichtweite
visual range, range of vision
beyond the range of vision, outside the range of vision
within the range of vision
außer der Reihe, zusätzlich, nicht wie gewöhnlich
out of the usual way of things
Puste f
außer Puste
Mir ging die Puste aus.
puff, breath
out of puff, puffed (out)
I ran out of breath.
außer, neben prp, +Dativ, abgesehen von
außer dir
apart from, aside from Am.
apart from you, aside from you
etw. unberücksichtigt lassen, etw. außer Betracht lassen
to leave sth. out of consideration
außer Dienst, außer Betrieb, kaputt, nicht funktionierend
out of commission
Hörweite f, Rufweite f
in Rufweite
außer Hörweite
earshot, ear-shot, hearing distance, hearing range
within earshot, within hail, within hailing distance, within hearing distance, within hearing range, within cry
out of earshot
kaputt, geknickt, gebrochen, beschädigt adj, außer Betrieb
broken
außer prp, +Dativ (räumlich)
außer Atem
außer Sicht sein
out of
out of breath
to be out of sight
außer conj (für)
außer wenn
außer dass ...
außer sonntags
except (for)
except if, except when
except that ...
except Sundays
dienstfrei adj, außer Dienst
dienstfrei haben, außer Dienst sein
off duty, off-duty
to be off duty
Reichweite f, Einflussbereich m
außer Reichweite, unerreichbar
reach
out of reach
Gelassenheit f
seine Gelassenheit verlieren, außer Fassung kommen
composure
to lose one's composure
Ungebräuchlichkeit f
in Vergessenheit geraten, außer Gebrauch kommen
desuetude
to fall into desuetude
niemand pron
niemand anders
niemand außer ihr
niemand auf der ganzen Welt
nobody, no-one
nobody else
nobody but she
no man alive
außer prp, +Dativ, ausgenommen
alle bis auf einen, alle außer einem
aller außer einigen wenigen
except (for), but
all but one
all but a few
Schlacht f (bei), Gefecht n (um) mil.
Schlachten pl, Gefechte pl
im Gefecht mit
außer Gefecht setzen
die Schlacht bei Jena
battle (of) (for)
battles
in battle with, engaged with, fighting with
to put out of action
the battle of Jena
etw. schließen, stilllegen, außer Betrieb setzen
etw. schließend, stilllegend, außer Betrieb setzend
geschlossen, stillgelegt, außer Betrieb gesetzt
to decommission, to close sth. down
decommissioning, closing down
decommissioned, closed down
Kontrolle f, Beherrschung f
Kontrollen pl
unter Kontrolle
außer Kontrolle
eine Person, die davon besessen ist, alles unter Kontrolle zu halten
control
controls
under control
out of control
control freak
Betrieb m
in Betrieb
in Betrieb setzen
in Betrieb gesetzt
Betrieb und Wartung
in Betrieb gehen
außer Betrieb sein
Betrieb ohne Last
Betrieb unter Last
operation
in operation
to put into operation
activated
operation and maintenance
to be brought on line
to be out of operation
no-load operation
on-load operation
entkräften, außer Kraft setzen, annullieren v
entkräftend, außer Kraft setzend, annullierend
entkräftet, außer Kraft gesetzt, annulliert
entkräftet
entkräftete
to invalidate
invalidating
invalidated
invalidates
invalidated
zeitweilig aufheben, außer Kraft setzen, unterbrechen v
zeitweilig aufhebend, außer Kraft setzend, unterbrechend
zeitweilig aufgehoben, außer Kraft gesetzt, unterbrochen
to suspend
suspending
suspended
aufheben, außer Kraft setzen, kündigen v
aufhebend, außer Kraft setzend, kündigend
aufgehoben, außer Kraft gesetzt, gekündigt
hebt auf, setzt außer Kraft, kündigt
hob auf, setzte außer Kraft, kündigte
to abrogate
abrogating
abrogated
abrogates
abrogated
verzichten auf, aufgeben, abtun, außer Acht lassen
verzichtend, aufgebend, abtuend, außer Acht lassend
verzichtet auf, aufgegeben, abgetan, außer Acht gelassen
auf einen Rechtsanspruch verzichten
auf Schadensersatz verzichten
to waive
waiving
waived
to waive a claim
to waive the compensation
außer Kraft setzen, aufheben, nichtig machen
außer Kraft setzend, aufhebend, nichtig machend
außer Kraft gesetzt, aufgehoben, nichtig gemacht
setzt außer Kraft, hebt auf, macht nichtig
setzte außer Kraft, hob auf, machte nichtig
to override {overrode, overridden}
overriding
overridden
overrides
overrode
Gefahr f
Gefahren pl
in Gefahr sein
außer Gefahr
voller Gefahren, gefahrvoll
Gefahr für Leib und Leben
in Gefahr kommen
in Gefahr geraten
in großer Gefahr schweben
ungeachtet der Gefahr
die Gefahr meiden
Gefahr wittern, Lunte riechen übtr.
danger
dangers
to be in danger
out of danger
fraught with danger
danger for life and limb
to get into danger
to run into danger
to be in great danger
regardless of the danger
to avoid danger
smell danger
rückgängig machen, aufheben, annullieren, außer Kraft setzen v (Vertrag)
rückgängig machend, aufhebend, annullierend, außer Kraft setzend
rückgängig gemacht, aufgehoben, annulliert, außer Kaft gesetzt
macht rückgängig, hebt auf, annulliert, setzt außer Kraft
machte rückgängig, hob auf, annullierte, setzte außer Kraft
to annul, to rescind
annulling, rescinding
annulled, rescinded
annuls, rescinds
annulled, rescinded
Kraft f, Einfluss m, Wirkung f, Zwang m
Kräfte pl
in Kraft sein
in Kraft setzen
in Kraft treten
in Kraft treten (Versicherung)
außer Kraft treten
außer Kraft sein
Kraft ausüben
äußere Kraft f
eingeprägte Kraft f
generalisierte Kraft f, verallgemeinerte Kraft f
konservative Kraft f
Summe aller äußeren Kräfte
force
forces
to be in force
to implement
to come into force
to be incepted
to cease to be in force
to have ceased to be in force
to exert force
external force
active force
generalized force
conservative force
sum of all external forces

Deutsche ausser Synonyme

ausser  
außer Acht lassen  außer Betracht lassen  ignorieren  in den Wind schlagen (umgangssprachlich)  unberücksichtigt lassen  
außer Betrieb  defekt  funktionsunfähig  in die Brüche gegangen  kaputt  nicht funktionierend  
außer Dienst stellen  ausmustern  ausrangieren  einmotten  
außer Gefecht (umgangssprachlich)  gesundheitlich angegriffen  krank  kränklich  nicht gesund  siech  verletzt  
außer Haus erledigen lassen (von)  vergeben (an)  
außer Kraft setzen  unterbrechen  zeitweilig aufheben  
außer Obligo (österr.)  ohne Obligo  ohne Verbindlichkeit  
außer Reichweite  unerreichbar  
außer Zweifel  fraglos  unweigerlich  unzweifelhaft  zweifellos  

Englische aside from Synonyme

aside  a huis clos  all  apart  askance  askant  askew  aslant  aslope  asquint  away  awry  back  behind closed doors  beside  between the teeth  broadside  broadside on  by  crabwise  discursion  divagation  downgrade  downhill  each  edgeway  edgeways  edgewise  episode  excursion  excursus  glancingly  in a whisper  in an aside  in camera  in chambers  in executive session  in juxtaposition  in privacy  in private  in private conference  in privy  in reserve  infix  injection  insert  insertion  insinuation  intercalation  interjection  interlineation  interlocution  interpolation  introduction  januis clausis  laterad  laterally  monodrama  monologue  monology  nearby  nigh  obiter dictum  obliquely  on its side  on one side  on the beam  on the side  out of earshot  parenthesis  per  per capita  privately  privily  remark  right and left  round  side remark  sideling  sidelong  sideward  sidewards  sideway  sideways  sidewise  sidling  slant  slantingly  slantways  slantwise  slaunchways  slopeways  soliloquy  solo  sotto voce  to one side  to the side  tossing-in  wide apart  wide away  with bated breath  
aside from  adrift  apart  apart from  asunder  away from  bar  barring  beside  besides  ex  except  except for  excepting  excluding  exclusive of  in the abstract  in twain  in two  leaving out  let alone  omitting  one by one  outside of  piecemeal  precluding  save  save and except  saving  separately  severally  than  unless  without  

ausser Definition

aside from Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
129 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: