außer | aside from |
außer | beside |
außer Atem | scant of breath |
außer Frage | out of question |
außer sich | frantic |
außer Dienst | off duty |
außer einem | bar one |
außer Betrieb | inoperative |
außer Zweifel | beyond question |
außer Haus sein | to be out |
außer Proportion | unproportional |
außer sich sein | to be beside oneself |
außer sich geraten | to go wild |
Er ist außer Atem. | He has lost his wind. |
außer, ausgenommen | save |
a.D. : außer Dienst | ret., retd. : retired |
ungültig, außer Kraft | invalid |
Niemand außer Ihnen. | No person other than yourself. |
Es steht außer Frage. | It's out of the question. |
sofern nicht, außer dass | unless |
|
außer wenn, es sei denn | unless |
zweifellos, außer Zweifel | beyond doubt |
außer, außerhalb, draußen | outside |
Außer mir war niemand da. | Nobody was there but me. |
Er ist außer sich vor Wut. | He's beside himself with rage. |
außer Kraft setzen, umstoßen | overrule |
missachten, außer Acht lassen | disregard |
außerdem, außer, abgesehen von | aside from |
sollten nicht außer acht lassen | should keep clearly in mind |
abgesehen (von), außer, bis auf | except (for) |
Umstände außer unserer Kontrolle | circumstances beyond control |
außer, außerdem, neben, ansonsten | besides |
außer in dem Umfang und in der Art | except to the extent and in the manner |
Sie gerieten außer Rand und Band. | They went wild (crazy). |
Sie gerieten außer Rand und Band. | They went besides themselves. |
außer Betrieb außer Betrieb sein | out of order, out of service to be out of order, to be out of service |
außer Betrieb außer Betrieb sein | down, dead, nonworking to be down |
etw. zur Erledigung außer Haus geben | to farm sth. out |
außer der Reihe, außertourlich Ös. | out of order, out of turn |
|
Ich bin ganz außer mir über die Sache. | I'm quite put out about the matter. |
gütlich, außer Gericht, außergerichtlich | amicably |
veraltend adj, außer Gebrauch kommend | obsolescent |
Es steht außer Frage was getan werden muss. | There is no mistaking what ought to be done. |
frei von Beschädigung außer im Strandungsfall | free of particular average |
sondern, außer dass, ohne dass, ohne zu conj | but |
draußen, außer Haus adv draußen in der Welt | out out in the world |
außer Haus erledigen lassen (von), vergeben (an) | to contract out (to) |
Sichtweite f außer Sichtweite in Sichtweite | visual range, range of vision beyond the range of vision, outside the range of vision within the range of vision |
außer der Reihe, zusätzlich, nicht wie gewöhnlich | out of the usual way of things |
Puste f außer Puste Mir ging die Puste aus. | puff, breath out of puff, puffed (out) I ran out of breath. |
außer, neben prp, +Dativ, abgesehen von außer dir | apart from, aside from Am. apart from you, aside from you |
etw. unberücksichtigt lassen, etw. außer Betracht lassen | to leave sth. out of consideration |
außer Dienst, außer Betrieb, kaputt, nicht funktionierend | out of commission |
Hörweite f, Rufweite f in Rufweite außer Hörweite | earshot, ear-shot, hearing distance, hearing range within earshot, within hail, within hailing distance, within hearing distance, within hearing range, within cry out of earshot |
kaputt, geknickt, gebrochen, beschädigt adj, außer Betrieb | broken |
außer prp, +Dativ (räumlich) außer Atem außer Sicht sein | out of out of breath to be out of sight |
außer conj (für) außer wenn außer dass ... außer sonntags | except (for) except if, except when except that ... except Sundays |
dienstfrei adj, außer Dienst dienstfrei haben, außer Dienst sein | off duty, off-duty to be off duty |
Reichweite f, Einflussbereich m außer Reichweite, unerreichbar | reach out of reach |
Gelassenheit f seine Gelassenheit verlieren, außer Fassung kommen | composure to lose one's composure |
Ungebräuchlichkeit f in Vergessenheit geraten, außer Gebrauch kommen | desuetude to fall into desuetude |
niemand pron niemand anders niemand außer ihr niemand auf der ganzen Welt | nobody, no-one nobody else nobody but she no man alive |
außer prp, +Dativ, ausgenommen alle bis auf einen, alle außer einem aller außer einigen wenigen | except (for), but all but one all but a few |
Schlacht f (bei), Gefecht n (um) mil. Schlachten pl, Gefechte pl im Gefecht mit außer Gefecht setzen die Schlacht bei Jena | battle (of) (for) battles in battle with, engaged with, fighting with to put out of action the battle of Jena |
etw. schließen, stilllegen, außer Betrieb setzen etw. schließend, stilllegend, außer Betrieb setzend geschlossen, stillgelegt, außer Betrieb gesetzt | to decommission, to close sth. down decommissioning, closing down decommissioned, closed down |
Kontrolle f, Beherrschung f Kontrollen pl unter Kontrolle außer Kontrolle eine Person, die davon besessen ist, alles unter Kontrolle zu halten | control controls under control out of control control freak |
Betrieb m in Betrieb in Betrieb setzen in Betrieb gesetzt Betrieb und Wartung in Betrieb gehen außer Betrieb sein Betrieb ohne Last Betrieb unter Last | operation in operation to put into operation activated operation and maintenance to be brought on line to be out of operation no-load operation on-load operation |
entkräften, außer Kraft setzen, annullieren v entkräftend, außer Kraft setzend, annullierend entkräftet, außer Kraft gesetzt, annulliert entkräftet entkräftete | to invalidate invalidating invalidated invalidates invalidated |
zeitweilig aufheben, außer Kraft setzen, unterbrechen v zeitweilig aufhebend, außer Kraft setzend, unterbrechend zeitweilig aufgehoben, außer Kraft gesetzt, unterbrochen | to suspend suspending suspended |
aufheben, außer Kraft setzen, kündigen v aufhebend, außer Kraft setzend, kündigend aufgehoben, außer Kraft gesetzt, gekündigt hebt auf, setzt außer Kraft, kündigt hob auf, setzte außer Kraft, kündigte | to abrogate abrogating abrogated abrogates abrogated |
verzichten auf, aufgeben, abtun, außer Acht lassen verzichtend, aufgebend, abtuend, außer Acht lassend verzichtet auf, aufgegeben, abgetan, außer Acht gelassen auf einen Rechtsanspruch verzichten auf Schadensersatz verzichten | to waive waiving waived to waive a claim to waive the compensation |
außer Kraft setzen, aufheben, nichtig machen außer Kraft setzend, aufhebend, nichtig machend außer Kraft gesetzt, aufgehoben, nichtig gemacht setzt außer Kraft, hebt auf, macht nichtig setzte außer Kraft, hob auf, machte nichtig | to override {overrode, overridden} overriding overridden overrides overrode |
Gefahr f Gefahren pl in Gefahr sein außer Gefahr voller Gefahren, gefahrvoll Gefahr für Leib und Leben in Gefahr kommen in Gefahr geraten in großer Gefahr schweben ungeachtet der Gefahr die Gefahr meiden Gefahr wittern, Lunte riechen übtr. | danger dangers to be in danger out of danger fraught with danger danger for life and limb to get into danger to run into danger to be in great danger regardless of the danger to avoid danger smell danger |
rückgängig machen, aufheben, annullieren, außer Kraft setzen v (Vertrag) rückgängig machend, aufhebend, annullierend, außer Kraft setzend rückgängig gemacht, aufgehoben, annulliert, außer Kaft gesetzt macht rückgängig, hebt auf, annulliert, setzt außer Kraft machte rückgängig, hob auf, annullierte, setzte außer Kraft | to annul, to rescind annulling, rescinding annulled, rescinded annuls, rescinds annulled, rescinded |
Kraft f, Einfluss m, Wirkung f, Zwang m Kräfte pl in Kraft sein in Kraft setzen in Kraft treten in Kraft treten (Versicherung) außer Kraft treten außer Kraft sein Kraft ausüben äußere Kraft f eingeprägte Kraft f generalisierte Kraft f, verallgemeinerte Kraft f konservative Kraft f Summe aller äußeren Kräfte | force forces to be in force to implement to come into force to be incepted to cease to be in force to have ceased to be in force to exert force external force active force generalized force conservative force sum of all external forces |