Suche

beachte Deutsch Englisch Übersetzung



beachte
please see
beachte
please see
beachte
please see
achten, beachten
heed
beachten
take account of
beachten
take into account
beachten, bedienen
attend
beachten, beobachten, einhalten
observe
beobachten, beachten, bemerken
notice
besonders zu beachten ist
attention should be paid to
Beweismaterial nicht beachten
ignore evidence
das Gesetz beachten, einhalten
observe the law
der Käufer sollte beachten, dass
the buyer should note that
die Regeln beachten, einhalten
observe the rule
eine Gelegenheit nicht beachten
neglect a chance
eine Person nicht beachten
ignore a person
einen Rat nicht beachten
neglect a piece of advice
ignorieren, nicht beachten, übersehen
ignore
nicht beachten
disregard
sich überlegen, beachten, berücksichtigen
consider
Beachtung f, Beachten n
nicht der Beachtung wert
Zur Beachtung:
notice
beneath notice
Please note:
Beachtung f, Beachten n, Einhaltung f, Einhalten n, Befolgung f (von)
Beachtung der Vorschriften
observance (of), compliance (with)
observance of the regulation, compliance with the regulation
Dehnung f
die Dehnung beachten
stretching, stretch
to pay attention to strech
im Gedächtnis behalten, beachten, berücksichtigen, etw. in Rechnung ziehen
im Gedächtnis behaltend, beachtend, berücksichtigend, etw. in Rechnung ziehend
im Gedächtnis behalten, beachtet, berücksichtigt, etw. in Rechnung gezogen
to bear in mind
bearing in mind
borne in mind, born in mind
Vorfahrt f, Vorrang m Ös., Vortritt m
Vorfahrt haben
die Vorfahrt beachten
die Vorfahrt nicht beachten
jdm. die Vorfahrt nehmen
sich die Vorfahrt erzwingen
Vorfahrt beachten
right of way
to have right of way
to observe the right of way
to ignore the right of way
to ignore sb.'s right of way
to insist on one's right of way
give way Br., yield Am.
achten, beachten, ansehen, berücksichtigen, respektieren v
achtend, beachtend, ansehend, berücksichtigend, respektierend
geachtet, beachtet, angesehen, berücksichtigt, respektiert
achtet, beachtet, berücksichtigt, respektiert
achtete, beachtete, berücksichtigte, respektierte
was ... anbelangt
jdn. achten
jdn. sehr achten
to respect
respecting
respected
respects
respected
as respects ...
to hold so. in respect, to hold so. in high regard
to hold so. in great respect
beachten v, achten auf, Acht geben, aufpassen
beachtend, achtend auf, Acht gebend, aufpassend
beachtet, geachtet auf, Acht gegeben, aufgepasst
beachtet, achtet auf, gibt Acht, passt auf
beachtete, achtete auf, gab Acht, passte auf
to pay attention
paying attention
paid attention
pays attention to
paid attention to
beachten, Acht geben
beachtend
beachtet
beachtet
beachtete
to heed
heeding
heeded
heeds
heeded
beachten v
beachtend
beachtet
beachtet
beachtete
to mind
minding
minded
minds
minded
beachten v
beachtend
beachtet
to note
noting
noted
bemerken, merken, beachten, wahrnehmen, mitbekommen v
bemerkend, merkend, beachtend, wahrnehmend, mitbekommend
bemerkt, gemerkt, beachtet, wahrgenommen, mitbekommen
bemerkt, merkt, beachtet, nimmt wahr, bekommt mit
bemerkte, merkte, beachtete, nahm wahr, bekam mit
Hast du den Unfall mitbekommen?
kaum wahrgenommen
to notice
noticing
noticed
notices
noticed
Did you notice the accident?
little-noticed
etw. berücksichtigen, etw. beachten, in Betracht ziehen, einer Sache Rechnung tragen
... wurde bereits berücksichtigt
to take sth. into account, to take account of sth.
... was already taken into account
betrachten, schätzen, berücksichtigen, beachten, achten v
betrachtend, schätzend, berücksichtigend, beachtend, achtend
betrachtet, geschätzt, berücksichtigt, beachtet, geachtet
betrachtet, schätzt, berücksichtigt, beachtetet, achtet
betrachtete, schätzte, berücksichtigte, beachtetete, achtete
hoch geachtet sein, ein hohes Ansehen genießen
to regard
regarding
regarded
regarded
regarded
to be kindly regarded
folgen (von), verfolgen, beachten
folgend, verfolgend, beachtend
gefolgt (von), verfolgt, beachtet
folgt, verfolgt, beachtet
folgte, verfolgte, beachtete
jdm. folgen, jds. Argumentation folgen
dem Winter folgt der Frühling, auf den Winter folgt der Frühling
gefolgt werden von
to follow (by)
following
followed by
follows
followed
to follow sb.'s drift
winter is followed by spring
to be followed by
hinwegsetzen, ignorieren, übersehen, übergehen, nicht beachten
hinwegsetzend, ignorierend, übersehend, übergehend, nicht beachtend
hinweggesetzt, ignoriert, übersehen, übergangen, nicht beachtet
to ignore
ignoring
ignored
missachten, nicht beachten v
missachtend
missachtet
missachtete
to disregard
disregarding
disregards
disregarded
übersehen, nicht beachten, hinwegsehen über
übersehend, nicht beachtend, hinwegsehend
übersehen, nicht beachtet, hinweggesehen
übersieht
übersah
to overlook
overlooking
overlooked
overlooks
overlooked
wahrnehmen, beachten v
wahrnehmend, beachtend
wahrgenommen, beachtet
nimmt wahr, beachtet
nahm wahr, beachtete
to take notice of
taking notice
taken notice
takes notice
took notice
beachten
heed
markieren, Marke, beachten, Note, Zeichen, zenzsieren
mark
beachten, aufpassen
pay attention
beachten
respect
beachten
to mind
beachten
to note
beachten
notice
bitte beachten Sie
allow me to call your attention to
bitte beachten Sie dass
kindly note that
bitte beachten Sie daß
please note that
Sie müssen aufmerksamer sein, besser beachten
you must pay more attention (to)
würden Sie bitte beachten daß
would you kindly note that
beachten
obey
Beachtung f; Aufmerksamkeit f; Kenntnis f (von etw.)
nicht der Beachtung wert
um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen
jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen
jdm. zu(r) Kenntnis gelangen jdm. bekannt werden (Sache)
in Erscheinung treten (Person)
unbemerkt bleiben
jds. Aufmerksamkeit entgehen
von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten
Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten.
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung wenn sie Asyl beantragen.
Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein.
Ich habe gewinkt aber sie haben es nicht bemerkt.
Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt.
Beachtung verdienen
von jdm. etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten
notice (of sth.)
beneath notice
to avoid notice (by sb.)
to bring sth. to sb.'s notice
to come to sb.'s notice (matter)
to come to (sb.'s) notice (person)
to escape notice
to escape sb.'s notice
to take no notice of sth.
This never came to my notice.
Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum.
This circumstance may have escaped your notice so far.
I waved but they took no notice.
They did not take much notice of my suggestions.
to deserve some notice
to take notice of sb. sth.
Beachtung f; Beachten n; Befolgung f; Einhaltung f; Einhalten n; (von etw.)
Beachtung der Vorschriften
unter Beachtung Einhaltung von etw.
observance (of sth.); compliance (with sth.)
observance of the regulation; compliance with the regulation
in observance of sth.
Beweis m; Nachweis m; Beweismaterial n; Beweismittel n jur.
Zeugenbeweis m
nicht der geringste Beweis
zulässiges Beweismittel
zweifelsfreier Beweis
kriminaltechnisches Beweismaterial
objektiver Beweis
als Beweis
aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen jur.
Beweis durch Augenschein
den Beweis erbringen (für)
Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen
den Beweis führen antreten
Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten
falsche Beweismittel unterschieben
evidence
testimonial evidence
not a scrap of evidence
admissible evidence
unequivocal evidence; unimpeachable evidence
forensic evidence
physical evidence
in evidence
for lack of evidence; owing to lack of evidence
real evidence; evidence from by inspection
to furnish evidence (of); to supply evidence (of)
to produce evidence
to offer tender evidence
to ignore evidence
to plant evidence
Bezug m; Bezugnahme f (auf etw.) (Verweis)
im Bezug auf
in Bezug auf
in Bezug auf; in Hinsicht auf
in Bezug auf; unter ... Aspekt; in puncto
mit Bezug auf
ohne Bezug auf; unabhängig von
unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend auf
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke adm.; nur zu Evidenzwecken adm. Ös.
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke adm; zu Evidenzzwecken adm. Ös.; für Ihre Aktenhaltung adm.; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen dass ...
Informationshalber sei erwähnt dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten dass ...
Nur zur Information: seine Adresse lautet:
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert zur Orientierung.
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
Wir legen einen Schulkalender 2009 10 zur weiteren Verwendung bei.
Wir werden den Fall ad acta legen aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke zu Evidenzzwecken Ös. in unserer Datenbank.
Halten Sie die Preisliste auf Akte in Evidenz Ös damit wir später darauf zurückgreifen können.
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
relating
in relation to; with reference to
with regard to
in terms of
in regard to; with regard to
without reference to
with reference to; in reference to; referring to
for reference only
for future reference; for your reference
In this connection reference should again be made to the fact that ...
For reference ...; For the record ...
For reference his address is:
Reference is made to your enquiry dated May 5th.
The given figures are for reference only.
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
We are enclosing a 2009 10 School Calendar for your reference.
We will close the file but the details will remain on our database for future reference.
Keep the price list on file for future reference.
Please keep one signed copy for your reference.
Please be reminded of this for future reference.
An index is included for quick easy reference.
Dehnung f
die Dehnung beachten
stretching; stretch
to pay attention to stretch
Einhaltung f; Einhalten n; Beachtung f; Beachten n; Befolgung f; Befolgen n; Erfüllung f (von etw.); Konformität f (mit etw.)
unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung +Gen; entsprechend +Dat (vor- oder nachgestellt); -konform; -gemäß; -treu
mangelhafte Erfüllung
Einhaltung Befolgung des Gesetzes; Gesetzeskonformität f; Gesetzestreue f
Einhaltung der Handelsvorschriften
Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen
Erfüllung einer Bedingung
(hohe) Therapietreue med.
weisungsgemäß
die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten
Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik.
In Entsprechung eines Gerichtsurteils hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt.
Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln.
compliance (with sth.)
in compliance with sth.
defective compliance
compliance with the law
trade compliance
cross-compliance
compliance with a condition
(good) compliance concordance with treatment; (good) adherence to treatment
in compliance with instructions
to ensure secure enforce compliance with the rules
He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish.
In compliance with a court order the company has ceased operations.
They were not in full compliance with the rules.
im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen
im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; etw. in Rechnung ziehend
im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; etw. in Rechnung gezogen
Vergiss nicht dass du eine Verabredung hast.
to bear in mind
bearing in mind
borne in mind; born in mind
Bear in mind that you've an appointment.
Verkehrszeichen n; Verkehrsschild n auto
Verkehrszeichen pl; Verkehrsschilder pl
beleuchtetes Verkehrszeichen
bildliches Verkehrszeichen
ein Verkehrszeichen nicht beachten
road sign; traffic sign
road signs
illuminated traffic road sign
glyph Am.
to disobey a road sign
Vorfahrt f; Vorrang m Ös.; Vortritt m
Vorfahrt haben
die Vorfahrt beachten
die Vorfahrt nicht beachten
die Vorfahrt lassen
jdm. die Vorfahrt nehmen
sich die Vorfahrt erzwingen
"Vorfahrt beachten"
right of way
to have right of way
to observe the right of way; to yield
to ignore the right of way
to yield
to ignore sb.'s right of way
to insist on one's right of way
give way Br.; yield Am.
achten; beachten; ansehen; berücksichtigen; respektieren v
achtend; beachtend; ansehend; berücksichtigend; respektierend
geachtet; beachtet; angesehen; berücksichtigt; respektiert
achtet; beachtet; berücksichtigt; respektiert
achtete; beachtete; berücksichtigte; respektierte
was ... anbelangt
jdn. achten
jdn. sehr achten
eine der angesehensten Familien
to respect
respecting
respected
respects
respected
as respects ...
to hold sb. in respect; to hold sb. in high regard
to hold sb. in great respect
one of the most respected families
auf etw. achten; achtgeben; aufpassen ugs.; aufmerken geh. v; etw. beachten v
achtend; achtgebend; aufpassend; aufmerkend; beachtend
geachtet; achtgegeben; aufgepasst; aufgemerkt; beachtet
achtet auf; gibt acht; passt auf; merkt auf; beachtet
achtete auf; gab acht; passte auf; merkte auf; beachtete
Beachten Sie bitte die Hausordnung Gefahrenhinweise.
to pay attention to sth.
paying attention to
paid attention to
pays attention to
paid attention to
Pay attention to the house rules hazard statements.
etw. außer Acht unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignornieren v; sich über etw. hinwegsetzen v
außer Acht unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignornierend; hinwegsetzend
außer Acht unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignorniert; hinweggesetzt
Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet.
Die Geschworenen sind aufgefordert der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken.
Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen.
Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig gegenstandslos.
to disregard sth.; to ignore sth.
disregarding; ignoring
disregarded; ignored
Safety rules were disregarded ignored.
The jury is requested to disregard ignore the witness's last statement.
Mark disregarded ignored my advice.
Please disregard ignore our previous message.
jdn. etw. beachten v; auf jdn. etw. achten v
beachtend; achtend
beachtet; geachtet
beachtet; achtet
beachtete; achtete
Lass dich durch mich nicht stören!
Achtung auf den Kopf!
Vorsicht Stufe!
to mind sth.
minding
minded
minds
minded
Don't mind me!
Mind your head!
Mind the step!
etw. beachten v
beachtend
beachtet
Wir weisen darauf hin dass ...; Beachten Sie bitte dass ...
Beachten Sie bitte bei allen Angeboten das Ablaufdatum.
to note sth.
noting
noted
Please note that ...
Please note the expiration date of all offers.
etw. beherzigen; etw. beachten v; einer Sache Beachtung schenken v
beherzigend; beachtend; einer Sache Beachtung schenkend
beherzigt; beachtet; einer Sache Beachtung geschenkt
Kim schlug seine Warnung in den Wind.
Beherzigen Sie seine Worte!
to heed sth.; to take heed of sth.; to pay heed to sth.
heeding; taking heed of; paying heed to
heeded; taken heed of; paid heed to
Kim paid no heed to took no heed of his warning.
Pay heed to what he says!
etw. berücksichtigen; etw. beachten; in Betracht ziehen; einer Sache Rechnung tragen
Dies Empfehlungen sind wurden bereits berücksichtigt.
Das musst du mitberücksichtigen.
Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung.
to take sth. into account; to take account of sth.
These recommendations have already been taken into account.
You must take that into account too.
Our strategy takes account of this trend.
betrachten; schätzen; berücksichtigen; beachten; achten v
betrachtend; schätzend; berücksichtigend; beachtend; achtend
betrachtet; geschätzt; berücksichtigt; beachtet; geachtet
betrachtet; schätzt; berücksichtigt; beachtetet; achtet
betrachtete; schätzte; berücksichtigte; beachtetete; achtete
hoch geachtet sein; ein hohes Ansehen genießen
to regard
regarding
regarded
regarded
regarded
to be kindly regarded
auf jdn. etw. nicht eingehen v; jdn. kurz abfertigen; etw. nicht kaum beachten v
zu kurz kommen; kaum Beachtung finden (seitens jds.)
Wenn sie sich wieder beklagt werde ich sie kurz abfertigen.
Der Richter ging auf dieses Argument nicht ein.
Die frühen Arbeiten des Künstlers werden in dem Buch kaum gestreift.
to give short shrift to sb. sth.
to get be given short shrift (from sb.)
She'll get short shrift from me if she starts complaining again.
The judge gave short shrift to that argument.
The artist's early works are given rather short shrift in the book.
jdn. erinnern v (an etw.)
erinnernd
erinnert
erinnert
erinnerte
jdn. an etw. erinnern
jdn. daran erinnern etw. zu tun
Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen wie ...
Dabei fällt mir ein ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren.
Bitte beachten Sie dass ...
to remind sb. (of sth.)
reminding
reminded
reminds
reminded
to remind sb. of sth.; to put sb. in mind of sth.
to remind sb. to do sth.
Can you remind me how to ...
That reminds me I must make an appointment for the optician.
You are reminded that ...
etw. übersehen; überlesen; nicht beachten v
übersehend; überlesend; nicht beachtend
übersehen; überlesen; nicht beachtet
übersieht; überliest; beachtet nicht
übersah; überlas; beachtete nicht
Tut mir Leid das habe ich (irgendwie völlig) übersehen.
Das ist ein einfaches aber vielfach unbeachtetes Konzept.
Wir dürfen aber nicht übersehen dass ...
So ein winziges Detail kann leicht übersehen werden.
to overlook sth. (not notice)
overlooking
overlooked
overlooks
overlooked
I'm sorry I (somehow completely) overlooked that.
This is a simple yet often overlooked concept.
But we must not overlook the fact that ...
It is easy to overlook a small detail like that.
wahrnehmen; beachten v
wahrnehmend; beachtend
wahrgenommen; beachtet
nimmt wahr; beachtet
nahm wahr; beachtete
to take notice of
taking notice
taken notice
takes notice
took notice

beachte Definition

please see Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
114 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.