Suche

bekannte Deutsch Englisch Übersetzung



bekannte
conversantly
bekannte
avowed
Bekannte m f , Bekannter
acquaintance
als gefährlich bekannte Ware
goods known to be dangerous
(bekannte wichtige) Person f
personage formal
Freund, Freundin, Bekannter, Bekannte
friend
'Bekannte Gesichter' (von Isherwood Werktitel) lit.
'People one ought to know in New York' (by Isherwood work title)
'Bekannte Gesichter' (von Isherwood Werktitel) lit.
'People one ought to know in New York' (by Isherwood work title)
Thema n (eines Satzes) (bekannte Kontextinformation) ling.
topic; theme (of a sentence)
Melodie f mus.
Melodien pl
beschwingte Melodie f
bekannte Broadway-Melodien
melody; tune
melodies; tunes
lilt
popular Broadway show tunes
Szene f (bestimmtes Millieu) soc.
Szenen pl
Er ist eine bekannte Figur in der Motorradszene.
scene
scenes
He is a well-known figure in the motorcycle scene.
etw. bekennen v
bekennend
bekannt
bekennt
bekannte
sich zu etw. bekennen
eingestehen, dass …
to avow sth.; to avouch th. archaic
avowing; avouching
avowed; avouched
avows
avowed
to avow oneself to sth.
to avow that …
etw. bekennen v
bekennend
bekannt
bekennt
bekannte
sich zu etw. bekennen
eingestehen dass ...
to avow sth.
avowing
avowed
avows
avowed
to avow oneself to sth.
to avow that ...
Prominenter m; Promi m ugs.; bekannte Persönlichkeit f; Berühmtheit f soc.
Prominenter aus der zweiten Reihe; B-Promi m ugs.
celebrity; celeb coll.
B-list celebrity; B-lister
Szene f (bestimmtes Milieu) soc.
Szenen pl
Jazzszene f
ein Informant aus der Szene
Er ist eine bekannte Figur in der Motorradszene.
scene
scenes
jazz scene
an informer from within the scene
He is a well-known figure in the motorcycle scene.
Bekannte m f; Bekannter
ein(e) flüchtige(r) Bekannte(r) (von jdm.) sein
(mit jdm.) flüchtig bekannt sein; oberflächliche Kenntnisse (von etw.) haben
Wir kennen uns bloß flüchtig.
acquaintance
to be a passing acquaintance (of sb.)
to have a passing acquaintance (with sb. sth.)
We're just acquaintances.
Bekannte m,f; Bekannter
ein(e) flüchtige(r) Bekannte(r) (von jdm.) sein
(mit jdm.) flüchtig bekannt sein; oberflächliche Kenntnisse (von etw.) haben
Wir kennen uns bloß flüchtig.
acquaintance
to be a passing acquaintance (of sb.)
to have a passing acquaintance (with sb. sth.)
We're just acquaintances.
Freund m, Freundin f, (gute) Bekannte m f , (guter) Bekannter
Freunde pl, Freundinnen pl, Bekannten pl, Bekannte
dicke Freunde ugs., gute Freunde
falscher Freund
Er ist ein guter Freund.
friend
friends
close friends
false friend
He is a close friend.
Rückstellung f (zweckgebundes, gewinnminderndes Fremdkapital für bekannte Verbindlichkeiten, deren Höhe und Fälligkeitsdatum noch nicht bekannt ist) econ.
Rückstellungen für Steuerforderungen; Steuerrückstellungen
provision (appropriated debt capital reducing profits, set aside for a known liability of uncertain extent and due date)
provision for taxation; provision for tax liabilities
gestehen, eingestehen, zugestehen, bekennen v
gestehend, eingestehend, zugestehend, bekennend
gestanden, eingestanden, zugestanden, bekannt
gesteht, gesteht ein, gesteht zu, bekennt
gestand, gestand ein, gestand zu, bekannte
to confess
confessing
confessed
confesses
confessed
Adresse f Adr. ; Anschrift f
Adressen pl; Anschriften pl
Firmenadresse f; Firmenanschrift f
per Adresse p. A.; p. Adr. ; bei; wohnhaft bei
ladungsfähige Anschrift Adresse jur.
die letzte bekannte Anschrift des Verdächtigen
address
addresses
company address; company's address
care of (c o)
address for service of a summons; address where a summons may be served
the last known address of for the suspect
Frage f, Problem n, Punkt m, Streitpunkt m, Sachverhalt m
kontroverse Frage f
einen Sachverhalt anschneiden
auf eine Frage eingehen
strittige Frage f, der strittige Punkt
die damit zusammenhängenden Fragen
in einer Frage zwischen zwei Lagern schwanken
keine Probleme, kein Thema, nicht der Rede wert
bekannte Probleme
issue
contentious issue
to raise an issue
to address the issue of
the point at issue
the related issues
to straddle an issue Am.
no issues
known issues
herausragend; bedeutend; bekannt; renommiert adj (Person) soc.
Persönlichkeiten (des öffentlichen Lebens)
Persönlichkeiten aus dem Unterhaltungs- und Medienbereich
bekannte Namen aus dem alten Testament
ein bekannter Professor von der Universität Stirling
auf dem Markt eine bedeutende Stellung einnehmen
auf einem Gebiet in einer Organisation eine große Rolle spielen
prominent (of a person)
prominent figures; prominent people
prominent figures from the entertainment and media worlds establishments
prominent figures from the Old Testament
a prominent academic from the University of Stirling
to hold retain occupy a prominent position in the market
to be prominent in a field in an organization
Freund m; Freundin f; (gute) Bekannte m f; (guter) Bekannter
Freunde pl; Freundinnen pl; Bekannten pl; Bekannte
dicke Freunde ugs.; gute Freunde
falscher Freund
Er ist ein guter Freund.
dicke Freunde sein ugs.; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten ugs.
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde.
Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten.
friend
friends
close friends
false friend
He is a close friend.
to be as thick as thieves fig.
Best friends forever! BFF
A friend is God's apology for your relatives. (Shaw)
Freund m; Freundin f; (gute) Bekannte m,f; (guter) Bekannter
Freunde pl; Freundinnen pl; Bekannten pl; Bekannte
jds. beste Freunde; engste Freunde
mein bester Freund; meine beste Freundin
dicke Freunde ugs.; gute Freunde
falscher Freund
Er ist ein guter Freund.
Sie ist meine beste Freundin.
dicke Freunde sein ugs.; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten ugs.
Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten.
friend
friends
sb.'s best friends; sb.'s bezzies bessies Br. coll. BF
my best friend
close friends
false friend
He is a close friend.
She's my BF. slang
to be as thick as thieves fig.
A friend is God's apology for your relatives. (Shaw)
etw. gestehen; eingestehen; bekennen; zugeben v
gestehend; eingestehend; bekennend; zugebend
gestanden; eingestanden; bekannt; zugegeben
gesteht; gesteht ein; bekennt; gibt zu
gestand; gestand ein; bekannte; gab zu
Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle.
Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro.
Ich muss gestehen ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte.
Bei seiner Vernehmung gestand er für den Mossad zu spionieren.
Ich muss zugeben von Computern verstehe ich nichts.
to confess to sth.
confessing
confessed
confesses
confessed
He confessed to several burglaries.
He confessed he'd been having an affair with a woman in his office.
I must confess I don't visit my parents as often as I should.
When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad.
I must confess I know nothing about computers.; I must confess to knowing nothing about computers.
etw. gestehen; eingestehen; bekennen; zugeben v
gestehend; eingestehend; bekennend; zugebend
gestanden; eingestanden; bekannt; zugegeben
gesteht; gesteht ein; bekennt; gibt zu
gestand; gestand ein; bekannte; gab zu
Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle.
Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro.
Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte.
Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren.
Ich muss zugeben, von Computern verstehe ich nichts.
to confess to sth.
confessing
confessed
confesses
confessed
He confessed to several burglaries.
He confessed he'd been having an affair with a woman in his office.
I must confess I don't visit my parents as often as I should.
When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad.
I must confess I know nothing about computers.; I must confess to knowing nothing about computers.
jdn. etw. namentlich erwähnen; jdn. etw. nennen; jdn. etw. aufzählen ugs. v
namentlich erwähnend; nennend; aufzählend
namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt
alle oben erwähnten obgenannten Autoren
namentlich genannte namentlich bekannte Personen
um nur einige zu nennen
Tischdekorationen, Ballone, Konfetti, Seifenblasen – was man sich nur denken kann du kannst dir's aussuchen ugs. (nach Aufzählungen)
(konkrete) Namen nennen
jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pranger stellen
Ich könnte noch andere nennen aufzählen ugs., aber …
ein Ehepaar, dessen Name nicht genannt werden kann, um die Identität der Kinder zu schützen
Können Sie die Person nennen, die sie angegriffen hat?
Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen aufzählen ugs.?
Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben.
Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein.
to name sb. sth. (mention their name)
naming
named
all of the authors named above
named persons
to name but a few; to name just only a handful
table decorations, balloons, confetti, soap bubbles – you name it (after listing things)
to name names
to (publicly) name and shame sb. Br.
There are others I could name but …
a couple, who cannot be named to protect the identity of the children
Can you name the person who attacked you?
How many of the 50 American states can you name?
Five further victims have yet to be named.
Just name the day date and place and we'll be there.

bekannte Definition

Conversantly
(adv.) In a familiar manner.

conversantly Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
112 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Bekannte ist ein Titel oder Bestandteil von

Vokabelquiz per Mail: