Suche

bekommt Deutsch Englisch Übersetzung



bekommt
gets
bekommt es hin
wangles
bekommt einen Schreck
gets a shock
Das bekommt mir nicht.
That doesn't agree with me.
Er bekommt ein Spitzengehalt.
He's earning the top whack.
Man weiĂź was man hat, aber nicht was man bekommt.
Better the devil you know than the devil you don't.
Man weiĂź was man hat aber nicht was man bekommt.
Better the devil you know than the devil you don't.
Auf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort.
Ask a stupid question and you get a stupid answer.
Auf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort.
Ask a stupid question, and you get a stupid answer.
Andenken n (das man von jdm. geschenkt bekommt)
Andenken pl
keepsake
keepsakes
Lackierung f; Lackschicht f (auf Metall)
Die Autolackierung bekommt Risse.
paint; paintwork Br. (on metal)
The car's paint is cracking.
Ammenmärchen n
Von Fröschen bekommt man keine Warzen. Das ist nur ein Ammenmärchen.
old wives' tale
Frogs won't give you warts. That's just an old wives' tale.
Postweg m
Auf dem ĂĽblichen Postweg dauert es bis zu 15 Tage, bis man eine Antwort bekommt.
mailing route
The usual mailing route takes up to 15 days to get a response.
Flecken bekommen v
Flecken bekommend
Flecken bekommen
Diese Stoff bekommt leicht Flecken
to stain
staining
stained
This fabric stains easily.
Flecken bekommen v
Flecken bekommend
Flecken bekommen
Diese Stoff bekommt leicht Flecken.
to stain
staining
stained
This fabric stains easily.
mit feuchten Augen; gerĂĽhrt adj
Er bekommt feuchte Augen wenn er sich an seine Jugendjahre erinnert.
misty-eyed
He gets misty-eyed when he recalls his teenage years.
beziehen; bekommen v (von)
beziehend; bekommend
bezogen; bekommen
bezieht; bekommt
bezog; bekam
to get; to obtain (from)
getting; obtaining
got; obtained
get; obtains
got; obtained
beziehen, bekommen v (von)
beziehend, bekommend
bezogen, bekommen
bezieht, bekommt
bezog, bekam
to get, to obtain (from)
getting, obtaining
got, obtained
get, obtains
got, obtained
nicht mehr als; maximal; nur
Ich kann nicht mehr tun als ich ohnehin schon tue.
Er bekommt genau das was er verdient.
no more than
I can do no more than I am doing.
He's getting no more than he deserves.
zahnen; Zähne bekommen v med.
zahnend; Zähne bekommend
gezahnt; Zähne bekommen
zahnt; bekommt Zähne
zahnte; bekam Zähne
to teethe; to cut teeth
teething
teethed
teethes
teethed
feuchte Augen haben; Tränen in den Augen haben; gerührt sein v
Er bekommt feuchte Augen, wenn er sich an seine Jugendjahre erinnert.
to be moist-eyed; to be misty-eyed; to be dewy-eyed; to be teary-eyed
He gets misty-eyed when he recalls his teenage years.
bekommen, erreichen, erlangen
bekommend, erreichend, erlangend
bekommen, erreicht, erlangt
bekommt, erreicht, erlangt
bekam, erreichte, erlangte
to obtain
obtaining
obtained
obtains
obtained
Menstruation f; Menorrhö f; Menorrhöe f; Regelblutung f med.
Regel f; Periode f; Tage f ugs.
wenn sie ihre Regel Tage bekommt
Sie hat ihre Regel Tage.
menstruation; menorrhoea Br.; menorrhea Am.; menses coll.
period coll.
when she gets her period
She is having her period.
etw. abbekommen; etw. abkriegen ugs.
seinen Teil abbekommen
nichts abbekommen
Ich hoffe er bekommt was er verdient.; Ich hoffe er bekommt seinen gerechten Lohn. geh.
to get some (of sth.); to get one's share of sth.
to get one's fair share
not to get any (of sth.)
I hope he gets his just desserts.
Teil m (Anteil)
Du musst deinen Teil der Rechnung zahlen.
Ich musste voll zahlen, es gab keine Ermäßigung.
Sie verlangt das Maximum.
Er bekommt das höchstmögliche Gehalt.
whack Br. (share)
You need to pay your fair whack of the bill.
I had to pay the full whack, there was no reduction.
She charges top whack.
He's earning the top whack.
Teil m (Anteil)
Du musst deinen Teil der Rechnung zahlen.
Ich musste voll zahlen es gab keine Ermäßigung.
Sie verlangt das Maximum.
Er bekommt das höchstmögliche Gehalt.
whack Br. (share)
You need to pay your fair whack of the bill.
I had to pay the full whack there was no reduction.
She charges top whack.
He's earning the top whack.
einen Tag frei bekommen
einen Tag frei bekommend
einen Tag frei bekommen
er sie bekommt einen Tag frei
ich er sie bekam einen Tag frei
er sie hat hatte einen Tag frei bekommen
to get a day off
getting a day off
got a day off
he she gets a day off
I he she got a day off
he she has had got a day off
einen Tag frei bekommen
einen Tag frei bekommend
einen Tag frei bekommen
er
sie bekommt einen Tag frei
ich
er
sie bekam einen Tag frei
er
sie hat
hatte einen Tag frei bekommen
to get a day off
getting a day off
got a day off
he
she gets a day off
I
he
she got a day off
he
she has
had got a day off
einen Tag frei bekommen v
einen Tag frei bekommend
einen Tag frei bekommen
er sie bekommt einen Tag frei
ich er sie bekam einen Tag frei
er sie hat hatte einen Tag frei bekommen
to get a day off
getting a day off
got a day off
he she gets a day off
I he she got a day off
he she has had got a day off
höchstens; allenfalls; nur adv
sechs oder sieben Telefonate, aber sicher nicht mehr als zehn
Du brauchst höchstens 50 Dollar für die Fahrt.
Er bekommt einfach nur das, was er verdient.
no more than
six or seven phone calls, but definitely no more than ten
You will need no more than 50 dollars for the trip.
He's getting no more than he deserves.
Menstruationszyklus m; weiblicher Zyklus m; weibliche Periode f; Regel f; Tage pl ugs. med.
seine Tage haben ugs.
wenn sie ihre Regel Tage bekommt
Sie hat ihre Regel Tage.
menstrual cycle; female cycle; female period; period; menses coll.; monthlies coll.
to be on the rag; to be on the blob Br. coll.
when she gets her period
She is having her period.
Fleck m
Flecken pl
hartnäckige Flecken
Flecken bekommen; fleckig werden
Flecken hinterlassen; Flecken verursachen; schmutzen
Wie bekommt man Weinflecken aus einem Tischtuch heraus?
stain
stains
stubborn stains
to stain
to stain; to leave a stain
How do you get wine stains out of a tablecloth?
Freigabe f; grĂĽnes Licht (fĂĽr etw.) adm.
Sie hatte keine Sicherheitsfreigabe.
Ich warte noch auf das OK von der Zentrale.
Er wird ins Rennen gehen wenn er von seinem Arzt grĂĽnes Licht bekommt.
clearance (for sth.)
She did not have a security clearance.
I'm waiting for clearance from headquarters.
He'll race if he gets medical clearance from his doctor.
Freigabe f; grĂĽnes Licht (fĂĽr etw.) adm.
Sie hatte keine Sicherheitsfreigabe.
Ich warte noch auf das OK von der Zentrale.
Er wird ins Rennen gehen, wenn er von seinem Arzt grĂĽnes Licht bekommt.
clearance (for sth.)
She did not have a security clearance.
I'm waiting for clearance from headquarters.
He'll race if he gets medical clearance from his doctor.
das jdm. Zustehende m; das, was jdm. zusteht
Es steht ihr zu.
Er arbeitet langsam, aber man muss ihm zugutehalten man muss fairerweise sagen, dass er sich sehr bemĂĽht.
Die Ă–ffentlichkeit bekommt, was ihr zusteht.
sb.'s due fig.
It's her due.
He is a slow worker, but to give him his due, he does try very hard.
The public gets its due.
sich beim Verbrauch von etw. zurĂĽckhalten v; mit etw. sparsam sein umgehen v
sich beim Trinken zurĂĽckhalten
mit Ressourcen sparsam schonend umgehen
Sei sparsam mit der Sahne damit jeder etwas (davon) bekommt.
to go easy on with sth.
to go easy on the drink
to go easy on resources
Go easy with the cream so that everyone can have some.
sich beim Verbrauch von etw. zurĂĽckhalten v; mit etw. sparsam sein umgehen v
sich beim Trinken zurĂĽckhalten
mit Ressourcen sparsam schonend umgehen
Sei sparsam mit der Sahne, damit jeder etwas (davon) bekommt.
to go easy on with sth.
to go easy on the drink
to go easy on resources
Go easy with the cream, so that everyone can have some.
auf jdn. etw. setzen
Es wird allgemein erwartet, dass der Schauspieler die Rolle als ... bekommt.
Das Buch gilt als potenzieller Bestseller.
Man rechnet damit, dass Erdgas das Verkehrswesen vollkommen verändern wird.
to tip sb. sth. eBr.
The actor has been tipped for the role of ...
The book has been tipped as a bestseller.
Natural gas ist tipped to transform the transport industry.
auf jdn. etw. setzen
Es wird allgemein erwartet dass der Schauspieler die Rolle als ... bekommt.
Das Buch gilt als potenzieller Bestseller.
Man rechnet damit dass Erdgas das Verkehrswesen vollkommen verändern wird.
to tip so. sth. eBr.
The actor has been tipped for the role of...
The book has been tipped as a bestseller.
Natural gas ist tipped to transform the transport industry.
froh sein (ĂĽber etw.) v
Ich bin so froh, dich zu sehen!
Sie war froh ĂĽber die Hilfe, die sie von ihrer Familie bekam.
Heutzutage muss man schon froh sein, wenn man ĂĽberhaupt eine gedruckte Gebrauchsanleitung bekommt.
to be glad (of sth.); to be grateful (for sth.); to be thankful (for sth.)
I'm so glad to see you!
She was glad of grateful for thankful for the help her family provided.
These days you have to be glad thankful if you get printed directions for use at all.
es mit der Angst zu tun bekommen; scheuen
es mit der Angst zu tun bekommend; scheuend
mit der Angst zu tun bekommen; gescheut
er sie bekommt es mit der Angst zu tun; er sie scheut
ich er sie bekam es mit der Angst zu tun; ich er sie scheute
to take fright
taking fright
taken fright
he she takes fright
I he she took fright
es mit der Angst zu tun bekommen, scheuen
es mit der Angst zu tun bekommend, scheuend
mit der Angst zu tun bekommen, gescheut
er
sie bekommt es mit der Angst zu tun, er
sie scheut
ich
er
sie bekam es mit der Angst zu tun, ich
er
sie scheute
to take fright
taking fright
taken fright
he
she takes fright
I
he
she took fright
es mit der Angst zu tun bekommen; scheuen v
es mit der Angst zu tun bekommend; scheuend
mit der Angst zu tun bekommen; gescheut
er sie bekommt es mit der Angst zu tun; er sie scheut
ich er sie bekam es mit der Angst zu tun; ich er sie scheute
to take fright
taking fright
taken fright
he she takes fright
I he she took fright
bekommen, erhalten, kriegen ugs., abkriegen v
bekommend, erhaltend, kriegend, abkriegend
bekommen, erhalten, gekriegt, abgekriegt
er
sie bekommt, er
sie erhält
ich
er
sie bekam, ich
er
sie erhielt
er
sie hat
hatte bekommen, er
sie hat
hatte erhalten
to get {got, got, gotten Am.}
getting
got, gotten
he
she gets
I
he
she got
he
she has
had got, he
she has
had gotten
sich etw. ausmachen; sich etw. ausschnapsen Bayr. Ă–s.; etw. ausjassen Schw. (besprechen und entscheiden) v ugs.
sich ausmachend; sich ausschnapsend; ausjassend
sich ausgemacht; sich ausgeschnapst; ausgejassen
sich ausmachen, wer welches Zimmer bekommt
to sort out () sth. between among yourselves (discuss and decide)
sorting out between among yourselves
sorted out between among yourselves
to sort out between yourselves who gets which room
alleine deswegen; fĂĽr sich genommen; per se adv
Das bedeutet nicht per se, dass …
Wenn eine Frau ein Kind bekommt, ist sie deswegen nicht beruflich unter Druck.
(Schon) alleine die Tatsache, dass jemand der Feind deines Feindes ist, macht ihn unter Umständen zum Freund.
ipso facto
That does not mean ipso facto that …
When a woman has a baby, she isn't ipso facto under pressure in her career.
The enemy of your enemy may be ipso facto a friend.
Gänsehautgefühle pl; Gänsehautfaktor n
jdn. emotional aufwühlen mitreißen packen; den Gänsehautfaktor haben (Sache)
Bei diesem Anblick geht jedem Fan das Herz auf.; Bei diesem Anblick bekommt jeder Fan (eine) Gänsehaut.; Dieser Anblick lässt die Herzen der Fans höher schlagen. geh.
the feels coll.
to give you (all) the feels; to hit you right in the feels (of a thing)
It's a sight to warm the heart of every fan.; The fans will get the feels when they see that.
Legende f; Märchen n; Ammenmärchen n; alte Mär f geh. (verbreiteter Irrtum)
Legenden pl; Märchen pl; Ammenmärchen pl; alte Mären pl
modernes Schauermärchen; modernes Gruselmärchen
DolchstoĂźlegende f
Von Fröschen bekommt man keine Warzen. Das ist nur ein Ammenmärchen.
myth; fairytale; old wives' tale (widely held false belief)
myths; fairytales; old wives' tales
urban myth; urban legend Am.
stab-in-the-back myth
Frogs won't give you warts. That's just an old wives' tale.
hinkriegen, drehen, deichseln ugs., hinbekommen, hindrehen, hinbiegen
hinkriegend, drehend, deichselnd, hinbekommend, hindrehend, hinbiegend
hingekriegt, gedreht, gedeichselt, hinbekommen, hingedreht, hingebogen
er
sie kriegt es hin, er
sie bekommt es hin
ich
er
sie kriegte hin, ich
er
sie bekam hin
to wangle
wangling
wangled
he
she wangles
I
he
she wangled
bemerken, merken, beachten, wahrnehmen, mitbekommen v
bemerkend, merkend, beachtend, wahrnehmend, mitbekommend
bemerkt, gemerkt, beachtet, wahrgenommen, mitbekommen
bemerkt, merkt, beachtet, nimmt wahr, bekommt mit
bemerkte, merkte, beachtete, nahm wahr, bekam mit
Hast du den Unfall mitbekommen?
kaum wahrgenommen
to notice
noticing
noticed
notices
noticed
Did you notice the accident?
little-noticed
sicher eintreten werden etw. vorhaben
Es wird bald regnen.
Sie bekommt ein Kind.
Sie machte ein Gesicht als wĂĽrde sie gleich losheulen.
Das werde ich der Mami sagen.
Was willst du denn dagegen machen?
Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus dass das Opfer nach Amman gebracht werden sollte.
to be going to happen do sth.; to be gonna Am. coll. happen do sth.
It is going to rain later.
She is going to have a baby.
She looked as if she was going to cry.
I'm going to tell Mum what you said.
What you gonna do about it?
The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman.
sicher eintreten werden etw. vorhaben v
Es wird bald regnen.
Sie bekommt ein Kind.
Sie machte ein Gesicht als wĂĽrde sie gleich losheulen.
Das werde ich der Mami sagen.
Was willst du denn dagegen machen?
Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus, dass das Opfer nach Amman gebracht werden sollte.
to be going to happen do sth.; to be gonna Am. coll. happen do sth.
It is going to rain later.
She is going to have a baby.
She looked as if she was going to cry.
I'm going to tell Mum what you said.
What you gonna do about it?
The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman.
etw. bekommen; kriegen ugs.; abbekommen; abkriegen ugs. v
bekommend; kriegend; abbekommend; abkriegend
bekommen; gekriegt; abbekommen; abgekriegt
er sie bekommt; er sie kriegt
ich er sie bekam; ich er sie kriegte
wir sie bekamen; wir sie kriegten
er sie hat hatte bekommen; er sie hat hatte gekriegt
etwas abbekommen
to get sth. {got; got gotten Am.}
getting
got; gotten
he she gets
I he she got
we they got
he she has had got; he she has had gotten
to get one's share
Kolorit n; Gesicht n; Erscheinungsbild n
Politiker aller Couleurs
ein Schritt, der die politische Landschaft im Land veränderte
einer Sache ein neues anderes Gesicht geben
Das Erscheinungsbild der Stadt hat sich gewandelt.
Das lässt die Sache in ganz neuem Licht erscheinen.
Damit bekommt die Sache gleich ein anderes Gesicht.
complexion fig.
politicians of every political complexion
a move that changed the political complexion of the country
to put a new fresh different complexion on sth.
The complexion of the city has changed.
That puts a whole new complexion on the case.
That puts a fresh complexion on the matter.
Kolorit n; Gesicht n; Erscheinungsbild n
Politiker aller Couleurs
ein Schritt der die politische Landschaft im Land veränderte
einer Sache ein neues anderes Gesicht geben
Das Erscheinungsbild der Stadt hat sich gewandelt.
Das lässt die Sache in ganz neuem Licht erscheinen.
Damit bekommt die Sache gleich ein anderes Gesicht.
complexion fig.
politicians of every political complexion
a move that changed the political complexion of the country
to put a new fresh different complexion on sth.
The complexion of the city has changed.
That puts a whole new complexion on the case.
That puts a fresh complexion on the matter.
etw. (gesundheitlich) vertragen v (Person)
vertragend
vertragen
Scharf gewĂĽrztes Essen vertrage ich nicht bekommt mir nicht. geh.
Eines der Kinder hat das Klima dort nicht vertragen, also sind wir schon nach kurzer Zeit wieder nach Hause gefahren.
Ihre empfindliche Haut hat das Polystermaterial nicht vertragen und zu jucken begonnen.
to agree with sb.; to agree with the health of sb. (of a thing)
agreeing with; agreeing with the health of
agreed with; agreed with the health of
Spicy food doesn't agree with me.
The climate there did not agree with the health of one of the children, so we returned home after just a short time.
The polyester material didn't agree with her sensitive skin and began itching.
Null f; Nuller m Ă–s. (Ziffer, Zahl) math.
Nullen pl
nicht null
ĂĽber null
unter null
null Komma zwei
0,02 mm – Null Komma null zwei Millimeter
203004 – zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer)
nachfolgende Nullen math.
Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen.
Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir.
mit Nullen auffĂĽllen
zero; nought Br.; naught Br.
zeros; zeroes rare
non-zero
above zero
below zero
zero nought point two
0.02 mm – nought-point-nought-two millimetres Br.; Point-zero-two millimeters Am.
two O three double-O four (telephone number)
trailing zeros
A million is 1 with 6 zeros noughts after it.
I give the programme zero nought out of ten for reality.
to zeroize eAm.; to zeroise Br.
Null f; Nuller m Ă–s. (Ziffer Zahl) math.
Nullen pl
nicht Null
ĂĽber Null
unter Null
null Komma zwei
0 02 mm - Null Komma null zwei Millimeter
203004 - zwei null drei null null vier (Telefonnummer)
nachfolgende Nullen math.
Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen.
Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir.
mit Nullen auffĂĽllen
zero; nought Br.; naught Br.
zeros; zeroes (rare)
non-zero
above zero
below zero
zero nought point two
0.02 mm - Nought-point-nought-two millimetres Br.; Point-zero-two millimeters Am.
two O three double-O four (telephone number)
trailing zeros
A million is 1 with 6 zeros noughts after it.
I give the programme zero nought out of ten for reality.
to zeroize eAm.; to zeroise Br.
etw. wiederbekommen; zurĂĽckbekommen; zurĂĽckerhalten; wiederkriegen ugs.; zurĂĽckkriegen ugs. v
wiederbekommend; zurĂĽckbekommend; zurĂĽckerhaltend; wiederkriegend; zurĂĽckkriegend
wiederbekommen; zurĂĽckbekommen; zurĂĽckerhalten; wiedergekriegt; zurĂĽckgekriegt
bekommt wieder; bekommt zurück; erhält zurück; kriegt wieder; kriegt zurück
bekam wieder; bekam zurĂĽck; erhielt zurĂĽck; kriegte wieder; kriegte zurĂĽck
to get back sth.
getting back
got back
gets back
got back
etw. entstellen; verunstalten; verunzieren geh.; verhunzen ugs.; verschandeln ugs. v
entstellend; verunstaltend; verunzierend; verhunzend; verschandelnd
entstellt; verunstaltet; verunziert; verhunzt; verschandelt
ein durch Kratzer verunstaltetes Auto
Eine groĂźe Narbe verunzierte sein Gesicht.
Der Text ist leider durch eine Vielzahl von Schlampigkeitsfehlern entstellt.
Früher oder später bekommt das schöne Bild vom Ärzteparadies Flecken.
to blight sth.; to mar sth.; to mangle sth.; to spoil sth.; to defile sth.; to murder sth. coll.; to butcher sth. coll.
blighting; maring; mangling; spoiling; defiling; murdering; butchering
blighted; marred; mangled; spoiled spoilt; defiled; murdered; butchered
a car marred by scratches
A large scar marred his face.
Sadly, the text is marred by a multitude of careless errors.
Sooner or later, the rosy image of a medical paradise is going to be defiled.
Punkt m Pkt. ; Stelle f; Platz m; Moment m
Punkte pl; Stellen pl; Plätze pl; Momente pl
der Hauptpunkt; der springende Punkt ĂĽbtr.; das Wesentliche
an dieser Stelle
bis zu einem gewissen Punkt; bis zu einem gewissen Grade
Punkt fĂĽr Punkt
springender Punkt
wunder Punkt
kontroverser Punkt, an dem keine Einigung möglich ist (Diskussion)
Wir alle erleben irgendwann einmal Angst.
Jede Frau bekommt früher oder später Zellulitis.
point pt
points
the point
at this point
up to a certain point
point by point
key point
sore point
sticking point
We all experience anxiety at one point or another.
Every woman will get cellulite at one point or another.
Punkt m Pkt. ; Stelle f; Platz m; Moment m
Punkte pl; Stellen pl; Plätze pl; Momente pl
der Hauptpunkt; der springende Punkt ĂĽbtr.; das Wesentliche
an dieser Stelle
bis zu einem gewissen Punkt; bis zu einem gewissen Grade
Punkt fĂĽr Punkt
springender Punkt
wunder Punkt
kontroverser Punkt an dem keine Einigung möglich ist (Diskussion)
Wir alle erleben irgendwann einmal Angst.
Jede Frau bekommt früher oder später Zellulitis.
point pt
points
the point
at this point
up to a certain point
point by point
key point
sore point
sticking point
We all experience anxiety at one point or another.
Every woman will get cellulite at one point or another.
jdn. fragen v
fragend
gefragt
er sie fragt
ich er sie fragte
er sie hat hatte gefragt
jdn. nach etw. fragen
jdn. nach seinem Namen fragen
gezielt nach etw. fragen
wenn du mich fragst
Ich frage dich.
… wenn ich (dich) fragen darf
Was ich dich schon lange fragen wollte: …
Danach hat sie nicht gefragt.
zu viel verlangen
Frag mich was Leichteres! ugs.
Da bin ich ĂĽberfragt!; Frag mich was Leichteres!
Wenn man sie etwas fragt, bekommt man einen ganzen Vortrag (zu hören).
to ask sb.
asking
asked
he she asks
I he she asked
he she has had asked
to ask sb. for about sth.
to ask sb.'s name
to ask specifically about sth.
if you ask me
I ask you.
… if you don't mind my asking
I've been meaning to ask you, …
She did not ask about this.
to ask too much
Ask me another. coll.
You've got me there.; I really couldn't say.
If you ask her a question expect no less than a lecture.
kaum; gerade noch; (noch) nicht einmal adv (nicht einmal ganz nicht um viel mehr)
Sie ist kaum 15.; Sie ist noch nicht einmal 15.
Es waren kaum nicht einmal 20 Leute da.
Er ist kaum jĂĽnger als ich.
Sie bekommt nur eine kleine Rente und kann kaum die Miete bezahlen; Sie bekommt nur eine kleine Rente, kaum dass sie die Miete bezahlen kann.
Wir mussten gleich wieder weiter und konnten uns gerade noch umziehen bzw. duschen.; Wir mussten gleich wieder weiter, kaum dass wir uns umziehen oder duschen konnten.
hardly; scarcely; barely; not much (not even not much more not many more)
She's hardly scarcely 15 (yet). She is barely 15.
Hardly Barely 20 people were there.
He is scarcely (any) younger than I am than me coll..; He's not much younger than I am.
She has only a small pension and she can hardly pay the rent.
We had to be off again and there was barely time to change or shower.
etw. bekommen; erhalten geh.; empfangen poet.; kriegen ugs. v
bekommend; erhaltend; empfangend; kriegend
bekommen; erhalten; empfangen; gekriegt
er sie bekommt; er sie erhält
ich er sie bekam; ich er sie erhielt
wir sie bekamen; wir sie erhielten
er sie hat hatte bekommen; er sie hat hatte erhalten
etw. geschenkt bekommen
„Hast du das Paket (je) bekommen?“, „Nein, habe ich nicht.“
„Hast du das Paket schon bekommen?“, „Nein, noch nicht.“
Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Er wird hoffentlich seinen gerechten Lohn erhalten. geh.
to receive sth.; to get sth. {got; got gotten Am.}; to be given sth.; to be presented with sth.; to be provided with sth.
receiving; getting; being given; being presented; being providing
received; got gotten; been given; been presented; been provided
he she receives; he she gets
I he she received; I he she got
we they received; we they got
he she has had received; he she has had got; he she has had gotten
to receive sth. as a present
'Did you get receive the parcel?' – 'No, I didn't.'
'Have you got reveived the parcel (yet)?' – 'No, I haven't.'
I hope he gets receives his just desserts.
Wahrscheinlichkeit f (eines zukĂĽnftigen Ereignisses)
Es ist ziemlich sicher, dass …
Es kann immer etwas schiefgehen.
Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird.
Es sieht ganz so aus als wĂĽrden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden.
So eine Ernährungsweise erhöht verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken.
Wie wahrscheinlich ist es, dass sie die Stelle bekommt?
Für wie wahrscheinlich hältst du das?
Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen.
Er hat wahrscheinlich schon davon gehört.
chance; chances (probability of a future event)
There's every chance that …
There's always the chance that something will go wrong.
There is a 70 percent chance of rain tomorrow.
There's a good chance that we'll finish on time.
Such a diet increases reduces the chance of getting the disease.
What are the chances that she'll get the job?
What do you think the chances are of that happening?
His chances of winning the presidential election are good.
Chances are he has already heard the news.
etw. bekommen; etw. erhalten; sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen ugs.; etw. beziehen; etw. erfragen; etw. erwirken v adm.
bekommend; erhaltend; sich beschaffend; sich besorgend; beziehend; erfragend; erwirkend
bekommen; erhaltet; sich beschafft; sich besorgt; bezogen; erfragt; erwirkt
bekommt; erhält; beschafft sich; besorgt sich; bezieht; erfragt; erwirkt
bekam; erhielt; beschaffte sich; besorgte sich; bezog; erfragte; erwirkte
wir sie bekamen; wir sie beschafften uns sich; wir sie erwirkten
jdm. etw. beschaffen
eine Durchsuchungsbefehl erwirken jur.
eine Auskunft AuskĂĽnfte einholen n
Waren beziehen
einen Preis erzielen econ.
Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen.
Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft besorgt.
Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren erfragen.
Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis.
Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen mĂĽssen.
Die Konditionen können erfragt werden.
Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden.
to obtain sth.
obtaining
obtained
obtains
obtained
we they obtained
to obtain sth. for sb.
to obtain a search warrant
to obtain (a piece of) information
to obtain goods
to obtain a price
First editions are now almost impossible to obtain.
I have obtained a copy of the original letter.
Further details can be need to be obtained from the head office.
In the second experiment we obtained a very clear result.
You will need to obtain permission from the principal.
The terms may can be specified on request.
Information on about our company can be obtained from ...

Deutsche bekommt Synonyme

bekommt  

Englische gets Synonyme

bekommt Definition

gets Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
101 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: