Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
beruehmtere
Deutsch Englisch Übersetzung
beruehmtere
more famous
beruehmtere
more famous
berühmt
famous
berühmt
renowned
berühmt werden
gain fame
glänzend, berühmt
illustrious
berühmt
adj
(wegen)
berühmter
am berühmtesten
famous (for)
more famous
most famous
berühmt
adv
famously
berühmt
famed
berühmt
illustrious
berühmt
adv
illustriously
berühmt, groß, bedeutend, gewaltig
adj
grand
berühmt
adj
berühmter Sänger
renowned
renowned singer
berühmt
adv
renownedly
berühmt
adj
berühmter Schauspieler
celebrated
celebrated actor
beruehmt, zelebrierte
celebrated
beruehmte, beruehmt
famous
beruehmt (wegen)
famous (for)
berühmt
famously
beruehmt
illustriously
beruehmt
renownedly
berühmt, erstklassig, hervorragend
famous
herrlich, großartig, berühmt
splendid
sind berühmt für ihre Qualität
are famous for their quality
sind berühmt für unsere Innovationen
are famous for our innovations
sind berühmt für unsere Neuheiten
are famous for our novelties
sind berühmt für unsere Wertarbeit
are famous for our workmanship
Verkörperung
f
; Darstellung
f
; Imitation
f
(von jdm.)
art
Er ist für seine Elvis-Darstellung berühmt.
impersonation (of sb.)
He is renowned for his Elvis impersonation.
etw. anstreben; erstreben
geh.
v
; nach etw. streben; trachten
geh.
; auf etw. aus sein
ugs.
v
anstrebend; erstrebend; strebend; trachtend
angestrebt; erstrebt; gestrebt; getrachtet
eine aktivere Rolle anstreben
eine Karriere im Finanzsektor anstreben
Leute die nach Wohnungseigentum streben
Ich war nie darauf aus berühmt zu werden.
Sie ist mein Vorbild und viele meiner Freundinnen wollen so sein wie sie.
to aspire to sth.; to aspire to achieve sth.
aspiring; aspiring to achieve
aspired; aspired to achieve
to aspire to a more active role
to aspire to a career in finance
people who aspire to home ownership
I never aspired to become famous.
She is my role model and lots of my friends aspire to be like her.
bekannt; berüchtigt; anrüchig; einschlägig
adj
ein einschlägiges Lokal
wegen etw. bekannt sein; wegen etw berüchtigt sein
berühmt-berüchtigt
adj
notorious
a notorious establishment
to be notorious for sth.; to have become notorious for sth.
infamous
berühmt
adj
(wegen)
berühmter
am berühmtesten
berühmt werden
für etw. berühmt sein
famous (for)
more famous
most famous
to gain fame
to be famous for sth.
berühmt
adj
für etw. berühmt sein
famed
to be famed for sth.
berühmt
adj
illustrious
berühmt; groß; bedeutend; gewaltig
adj
grand
berühmt
adj
berühmter Sänger
für etw. berühmt sein
renowned
renowned singer
to be renowned for sth.
ganz; vollständig
adj
Sie ist im ganzen Land berühmt.
Unser Haus ist vollkommen neu gestrichen worden.
throughout
She's famous throughout the country.
Our house has been repainted throughout.
plötzlich über Nacht berühmt werden
to shoot to fame
fig.
legendär
adj
; berühmt
adj
; sagenumwoben
adj
fabled {adj}
etw. anstreben; erstreben
geh.
v
; nach etw. streben; trachten
geh.
; auf etw. aus sein
ugs.
v
anstrebend; erstrebend; strebend; trachtend
angestrebt; erstrebt; gestrebt; getrachtet
eine aktivere Rolle anstreben
eine Karriere im Finanzsektor anstreben
Leute, die nach Wohnungseigentum streben
Ich war nie darauf aus, berühmt zu werden.
Sie ist mein Vorbild und viele meiner Freundinnen wollen so sein wie sie.
to aspire to sth.; to aspire to achieve sth.
aspiring; aspiring to achieve
aspired; aspired to achieve
to aspire to a more active role
to aspire to a career in finance
people who aspire to home ownership
I never aspired to become famous.
She is my role model and lots of my friends aspire to be like her.
bekannt; berüchtigt; anrüchig; einschlägig
adj
ein einschlägiges Lokal
wegen etw. bekannt sein; wegen etw, berüchtigt sein
berühmt-berüchtigt
notorious
a notorious establishment
to be notorious for sth.; to have become notorious for sth.
infamous; ill-famed
überall im am (+ Ortsangabe); im am ganzen (+ Ortsangabe)
prp
überall in Europa; in ganz Europa
Sie ist im ganzen Land berühmt.
Unser Haus ist vollkommen neu gestrichen worden.
throughout (+ expression of place)
throughout Europe
She's famous throughout the country.
Our house has been repainted throughout.
Berühmtheit
f
, berühmte Persönlichkeit
f
, Promi
m
ugs.
Berühmtheiten
pl
, berühmte Personen, Promis
celebrity, celeb
coll.
celebrities
Ghostwriter
m
, ungenannter, eigentlicher Verfasser, der für eine berühmte Person (z.B. Politiker) Reden, Artikel, Bücher schreibt
Ghostwriter sein
ghostwriter, ghost
to ghost
Beruehmtheiten, beruehmte Personen
celebrities
berühmte Personen
celebrities
beruehmte
famously
berühmte kaiserliche Badeorte
famous imperial spas
berühmte Lipizzanerhengste
famous Lippizaner horses
Berühmtheit
f
; berühmte Persönlichkeit
f
; Prominente
m f
; Prominenter; Promi
m
ugs.
Berühmtheiten
pl
; berühmte Personen; Prominenten
pl
; Prominente; Promis
celebrity; celeb
coll.
celebrities
Ghostwriter
m
; ungenannter eigentlicher Verfasser der für eine berühmte Person (z. B. Politiker) Reden Artikel Bücher schreibt
Ghostwriter sein
ghostwriter; ghost
to ghost
Tag
m
Tage
pl
pro Tag
Tag um Tag; Tag für Tag
von Tag zu Tag
Tag und Nacht
bis zum heutigen Tag
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt
Tag der Abrechnung
Tag der offenen Tür
Tag der Rache
denkwürdiger Tag; besonderer Tag
seinen großen Tag haben
einen schwarzen Tag haben
Tag an dem alles schief geht
den ganzen Tag
den lieben langen Tag
eines Tages; einmal
(sich) einen Tag frei nehmen
unter Tage arbeiten
Arbeit unter Tage
Arbeit über Tage
der größte Teil des Tages
in früheren Tagen; in alten Zeiten
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
vier Tage hintereinander
den Tag nutzen
heiße Tage
in guten und in schweren Tagen
in guten wie in schweren Tagen
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag
relig.
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
Wir warteten tagelang auf Hilfe aber es kam keine.
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
Das waren (noch) Zeiten!
day
days
per day p.d. ; daily; per diem; by the day
day after day; day by day
from day to day
day and night
down to the present day
throughout the day
day of reckoning
Open day; Open house; Open house day
day of reckoning
red-letter day
to have a field day
to strike a bad patch
bad hair day
all day long
the whole blessed day
one day; some day
to take a day off
to work underground
underground work; inside labour
day labour
most of the day
in days of yore
in his day; in her day
four days running
to seize the day
dog days
for the better for the worse
for better or for worse
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
We have had bad weather for days (now).
For days we waited for help but none came.
She was a famous actress in her day.
In my day children used to have more respect for their elders.
Those were the days!
früher einmal; einmal; einst
poet.
adv
Eleonore war früher einmal eine berühmte Sängerin.
once
Eleonora was once a famous singer.
eine Person imitieren; nachmachen
v
eine Person imitierend; nachmachend
eine Person imitiert; nachgemacht
berühmte Politiker nachmachen
to impersonate sb.
impersonating
impersonated
to impersonate famous politicians
Ghostwriter
m
; ungenannter, eigentlicher Verfasser, der für eine berühmte Person (z. B. Politiker) Reden, Artikel, Bücher schreibt
Ghostwriter sein
ein Buch als Ghostwriter schreiben
als Ghostwriter arbeiten
ghost-writer; ghost (ghostwriter) (ghost writer)
to ghost
to ghost-write a book
to be ghost-writing
Parabel
f
; Gleichnis
n
(gleichnishafte Erzählung)
lit.
Parabeln
pl
; Gleichnisse
pl
die berühmte Ringparabel in „Nathan der Weise“ von Lessing
das biblische Gleichnis vom verlorenen Sohn
parable (narrative illustrating a lesson)
parables
the famous Ring Parable in 'Nathan the Wise' by Lessing
the biblical parable of the prodigal son
Tag
m
Tage
pl
; Täge
pl
Lux.
; Täg
pl
BW
Schw.
ein Sommertag
pro Tag
Tag um Tag; Tag für Tag
von Tag zu Tag
Tag und Nacht
bis zum heutigen Tag
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt
Tag der offenen Tür
denkwürdiger Tag; besonderer Tag
seinen großen Tag haben
einen schwarzen Tag haben
Tag, an dem alles schiefgeht
den ganzen Tag
den lieben langen Tag
(sich) einen Tag frei nehmen
unter Tage arbeiten
Arbeit unter Tage
Arbeit über Tage
der größte Teil des Tages
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
vier Tage hintereinander
den Tag nutzen
heiße Tage
in guten und in schweren Tagen
in guten wie in schweren Tagen
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag
relig.
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf.
ugs.
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
Das waren (noch) Zeiten!
day
days
a summer's day
per day p.d. ; daily; per diem; by the day
day after day; day by day
from day to day
day and night
down to the present day
throughout the day
Open day; Open house; Open house day
red-letter day
to have a field day
to strike a bad patch
bad hair day
all day long
the whole blessed day
to take a day off
to work underground
underground work; inside labour
day labour
most of the day
in his day; in her day
four days running
to seize the day
dog days
for the better for the worse
for better or for worse
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
We have had bad weather for days (now).
For days we waited for help, but none came.
She's having a bad day.
She was a famous actress in her day.
In my day children used to have more respect for their elders.
Those were the days!
Interpretation
f
; Fassung
f
; Version
f
(einer Rolle eines Musikstücks)
art
mus.
eine szenische Aufführung Fassung einer Oper
eine Jazzinterpretation Jazzversion von Mozarts Klaviersonate in C
seine Interpretation von Hamlets berühmtem Monolog
das Bravourstück in einer Version für zwei Klaviere spielen
Sie wird ihre größten Hits in einer neuen Livefassung singen.
rendition; rendering (of a role a piece of music)
a concert rendition of an opera
a jazz rendition of Mozart's piano sonata in C
his rendition of Hamlet's famous soliloquy
to perform a piano duo rendition of the bravura piece
She will perform a new live rendition of her greatest hits.
(sinngemäßes) Zitat (von jdm. aus etw.); sinngemäße Wiedergabe (von etw.)
ling.
ein Zitat aus einem berühmten Gedicht von Auden
Das ist nur die sinngemäße Wiedergabe ihrer Äußerung kein wörtliches Zitat.
paraphrase (of sb. of from sth.)
a paraphrase of a famous Auden poem
This is just a paraphrase of what she said not an exact quote.
Leihgabe
f
art
längerfristige Leihgabe
Dauerleihgabe
f
Leihgaben renommierter Museen und Archive sein
eine Leihgabe aus einer berühmten Kunstsammlung sein
als Leihgabe Leihgaben einem anderen Museum zur Verfügung gestellt worden sein
loan
long-term loan
permanent loan
to be on loan from prominent museums and archives
to be on loan from a famous art collection
to be on loan to another museum
Namedropping
n
(Angeben mit berühmten Bekannten)
Er gibt ständig damit an, wen er alles kennt.
name-dropping (name-drop) (name--dropping (namedrop)) (name--dropping (name drop))
He's always name-dropping.
(sinngemäßes) Zitat (von jdm. aus etw.); sinngemäße Wiedergabe (von etw.)
ling.
ein Zitat aus einem berühmten Gedicht von Auden
Das ist nur die sinngemäße Wiedergabe ihrer Äußerung, kein wörtliches Zitat.
paraphrase (of sb. of, from sth.)
a paraphrase of a famous Auden poem
This is just a paraphrase of what she said, not an exact quote.
etw. mit etw. kombinieren
v
kombinierend
kombiniert
Die Malereien sind in dieser Ausstellung mit berühmten Gedichten kombiniert.
Wein, der zum Essen passt
to pair sth. with sth.
pairing
paired
The paintings are paired with famous poems in this exhibition.
wine to be paired with the meal; wine to pair with the food
etw. übertiteln
v
übertitelnd
übertitelt
Die Kapitel des Buches sind mit berühmten Literaturzitaten übertitelt.
to head sth. (give a caption)
heading
headed
The book's chapters are headed by famous literary quotations.
Gast
m
Gäste
pl
berühmter Gast
bei jdm. zu Gast sein
guest
guests
celebrity guest
to be so.'s guest
Zu seiner Zeit war er ein berühmter Schauspieler..
He was a famous actor in his day.
beruehmter Gast
celebrity guest
jdn. etw. sinngemäß zitieren; etw. frei wiedergeben; sinngemäß wiedergeben
v
ling.
sinngemäß zitierend; frei wiedergebend; sinngemäß wiedergebend
sinngemäß zitiert; frei wiedergegeben; sinngemäß wiedergegeben
aus einem Buch zitieren
Literarische Texte kann man entweder wörtlich oder sinngemäß zitieren.
In seinen Vorträgen bringt er oft Zitate berühmter Autoren.
Oder um es mit den Worten von Obama zu sagen: wer den Karren in den Graben fährt kann ihn nicht auch herausziehen.
Das ist jetzt nur sinngemäß wiedergegeben aber so etwas Ähnliches hat sie gesagt.
to paraphrase sb. sth.
paraphrasing
paraphrased
to paraphrase from a book
You can either quote or paraphrase literary texts.
He frequently paraphrases (the words of) famous authors in his lectures.
Or to paraphrase Obama the one who drives the bus into the ditch can't drive it out.
I'm paraphrasing but she did say something like that.
jdn. etw. sinngemäß zitieren; etw. frei wiedergeben; sinngemäß wiedergeben
v
ling.
sinngemäß zitierend; frei wiedergebend; sinngemäß wiedergebend
sinngemäß zitiert; frei wiedergegeben; sinngemäß wiedergegeben
aus einem Buch zitieren
Literarische Texte kann man entweder wörtlich oder sinngemäß zitieren.
In seinen Vorträgen bringt er oft Zitate berühmter Autoren.
Oder um es mit den Worten von Obama zu sagen: wer den Karren in den Graben fährt, kann ihn nicht auch herausziehen.
Das ist jetzt nur sinngemäß wiedergegeben, aber so etwas Ähnliches hat sie gesagt.
to paraphrase sb. sth.
paraphrasing
paraphrased
to paraphrase from a book
You can either quote or paraphrase literary texts.
He frequently paraphrases (the words of) famous authors in his lectures.
Or to paraphrase Obama, the one who drives the bus into the ditch can't drive it out.
I'm paraphrasing, but she did say something like that.
beruehmtere
more famous
berühmtest
most famous
beruehmteste
most famous
Amüsierlokal
n
; Amüsierbetrieb
m
; Nachtlokal
n
(mit Unterhaltungsprogramm); Nachtschuppen
m
ugs.
Das berühmteste Pariser Amüsierlokal ist das Moulin Rouge.
cabaret
The most famous Parisian cabaret is the Moulin Rouge.
Deutsche
beruehmtere Synonyme
Englische
more famous Synonyme
more
a certain number
a few
above
accessory
added
additional
additionally
again
all included
along
also
altogether
among other things
ancillary
and all
and also
and so
another
as well
au reste
auxiliary
beside
besides
better
beyond
certain
collateral
composite
contributory
else
en plus
ever
more
extra
farther
for lagniappe
fresh
further
further
more
greater and greater
growingly
in addition
increasingly
inter alia
into the bargain
item
likewise
more
and
more
more
than one
more
over
new
nonuniqueness
not singular
numerous
numerousness
on and on
on the side
on top of
other
over
plural
pluralism
pluralistic
plurality
pluralness
plurative
plus
several
similarly
some
spare
supernumerary
supplemental
supplementary
surplus
then
therewith
to boot
too
ulterior
variety
various
yet
more
or less
about
all but
almost
approximately
approximatively
as good as
circa
fairly
for practical purposes
generally
generally speaking
in round numbers
just about
kind of
moderately
most
nearly
plus ou moins
practically
pretty
rather
roughly
roughly speaking
roundly
say
some
something
sort of
well-nigh
more
than enough
abundance
affluence
ample sufficiency
ampleness
amplitude
avalanche
bellyful
beyond measure
bonanza
bountifulness
bountiousness
bumper crop
copiousness
deluge
embarras de richesses
engorgement
enough
extravagance
extravagancy
extravagantly
exuberance
fertility
fill
flood
flow
foison
full measure
fullness
generosity
generousness
glut
great abundance
great plenty
gush
inundation
landslide
lavishly
lavishness
liberality
liberalness
lots
luxuriance
maximum
money to burn
much
myriad
myriads
numerousness
opulence
opulency
out of measure
outpouring
overabundance
overabundantly
overaccumulation
overbounteousness
overcopiousness
overdose
overflow
overlavishness
overluxuriance
overmeasure
overmuchness
overnumerousness
overplentifulness
overplenty
overpopulation
overprofusion
oversufficiency
oversupply
plenitude
plenteousness
plentifully
plentifulness
plenty
plethora
prevalence
prodigality
prodigally
productiveness
profuseness
profusion
quantities
redundancy
repleteness
repletion
rich harvest
rich vein
richness
riot
riotousness
satiation
satiety
satisfaction
saturatedness
saturation
saturation point
scads
shower
skinful
snootful
spate
stream
substantiality
substantialness
superabundance
superabundantly
superflux
supersaturation
surfeit
teemingness
wealth
without measure
more
over
above
additionally
again
all included
also
altogether
among other things
and all
and also
and so
as well
au reste
beside
besides
beyond
else
en plus
extra
farther
for lagniappe
further
further
more
in addition
inter alia
into the bargain
item
likewise
more
on the side
on top of
over
plus
similarly
then
therewith
to boot
too
yet
more
s
Weltanschauung
acculturation
amenities
bon ton
civilities
civility
civilization
climate
climate of opinion
comity
complex
conformity
consuetude
convention
courtliness
cultural drift
culture
culture area
culture center
culture complex
culture conflict
culture contact
culture pattern
culture trait
custom
decencies
decorum
dictates of society
diplomatic code
elegance
elegancies
established way
ethos
etiquette
exquisite manners
fashion
folkway
folkways
formalities
good form
good manners
ideology
intellectual climate
key trait
manner
manners
moral climate
morality
morals
natural politeness
norms
observance
point of etiquette
politeness
politesse
practice
praxis
prescription
proper thing
proprieties
protocol
punctilio
quiet good manners
ritual
rules of conduct
social code
social conduct
social convention
social graces
social procedures
social usage
society
spiritual climate
standard behavior
standard usage
standing custom
the conventions
the
more
s
the proprieties
the right things
time-honored practice
tradition
trait
trait-complex
usage
use
way
what is done
wont
wonting
world view
beruehmtere Definition
Famous
(
a.
)
Celebrated
in
fame
or
public
report
more famous Bedeutung
celebrity
famous
person
a
widely
known
person,
he
was
a
baseball
celebrity
celebrated
famed
far-famed
famous
illustrious
notable
noted
renowned
widely
known
and
esteemed,
a
famous
actor,
a
celebrated
musician,
a
famed
scientist,
an
illustrious
judge,
a
notable
historian,
a
renowned
painter
Ergebnisse der Bewertung:
124
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.