Suche

beschrieben Deutsch Englisch Übersetzung



beschrieben
described
beschrieben
describes
wie beschrieben
as per description
nÀher beschrieben
specified
naeher beschrieben
specfies
nÀher beschrieben in
specified in
die QualitÀt ist nicht wie beschrieben
the quality is not as described
beschreiben v
beschreibend
beschrieben
to write on
writing on
written on
genau beschreiben
genau beschreibend
genau beschrieben
to circumstantiate
circumstantiating
circumstantiated
charakterisieren; beschreiben (als) v
charakterisierend; beschreibend
charakterisiert; beschrieben
to characterize eAm.; to characterise Br.
characterizing; characterising
characterized; characterised
charakterisieren, beschreiben (als) v
charakterisierend, beschreibend
charakterisiert, beschrieben
to characterize, to characterise Br.
characterizing, characterising
characterized, characterised
beschreiben, darstellen, schildern
beschreibend, darstellend, schildernd
beschrieben, dargestellt, geschildert
to delineate
delineating
delineated
beschreiben; darstellen; schildern v
beschreibend; darstellend; schildernd
beschrieben; dargestellt; geschildert
to delineate
delineating
delineated
schildern, beschreiben v
schildernd, beschreibend
geschildert, beschrieben
schildert, beschreibt
schilderte, beschrieb
to depict
depicting
depicted
depicts
depicted
beschreiben
beschreibend
beschrieben
er
sie beschreibt
ich
er
sie beschrieb
er
sie hat
hatte beschrieben
ich
er
sie beschriebe
to describe
describing
described
he
she describes
I
he
she described
he
she has
had described
I
he
she would describe
etw. genau in allen Einzelheiten beschreiben schildern v
genau in allen Einzelheiten beschreibend schildernd
genau in allen Einzelheiten beschrieben geschildert
to detail sth.
detailing
detailed
einseitig; einseitig beschrieben; einseitig bedruckt; einseitig bearbeitet adj print techn. textil.
einseitig bedruckte Kopien, einseitige Kopien
einseitiger Druck
einseitig beschichtet
one-sided; single-sided; on one side (postpositive) (relating to one of two faces)
one-sided copies
single-sided printing
coated on one side
(anschaulich) schildern; darstellen; beschreiben v
schildernd; darstellend; beschreibend
geschildert; dargestellt; beschrieben
schildert; stellt dar; beschreibt
schilderte; stellte dar; beschrieb
to picture
picturing
pictured
pictures
pictured
(anschaulich) schildern, darstellen, beschreiben v
schildernd, darstellend, beschreibend
geschildert, dargestellt, beschrieben
schildert, stellt dar, beschreibt
schilderte, stellte dar, beschrieb
to picture
picturing
pictured
pictures
pictured
beschreiben v
beschreibend
beschrieben
er sie beschreibt
ich er sie beschrieb
er sie hat hatte beschrieben
ich er sie beschriebe
unbeschrieben
etw. treffend beschreiben (als)
etw. ausfĂŒhrlich beschreiben
to describe
describing
described
he she describes
I he she described
he she has had described
I he she would describe
undescribed
to fittingly describe sth. (as)
to describe sth. in detail
Punkt m; Element n adm.
Punkte pl; Elemente pl
wie unter Punkt 2.5. beschrieben
eine Frage Punkt fĂŒr Punkt erörtern
Was ist der nÀchste Punkt auf der Tagesordnung?
Können wir zum nÀchsten Punkt kommen?
Er bestellt immer das Teuerste auf der Speisekarte.
item
items
as described in under item 2.5.
to discuss an issue item by item
What is the next item on the agenda?
Can we move onto the next item?
He always orders the most expensive item on the menu.
sofern adv, vorausgesetzt, dass, solange wie
sofern er nicht absagt
sofern er nicht absagt
sofern nichts Gegenteiliges bekannt
sofern nichts Anderweitiges vereinbart ist, sofern nicht anderweitig vereinbart
sofern nicht anderweitig beschrieben, sofern nicht anderweitig genannt
so long as, as long as, unless, provided (that)
provided he doesn't call it off
as long as he doesn't call it off
unless I hear to the contrary
unless otherwise agreed
unless otherwise stated
(unbekannter) TĂ€ter m; TĂ€terin f
TĂ€ter pl; TĂ€terinnen pl
der mutmaßliche TĂ€ter
als TĂ€ter in Frage kommen
Der TÀter wird als mÀnnlich 40 Jahre alt mittlere Statur beschrieben.
Nach der Tat flĂŒchteten die beiden mĂ€nnlichen TĂ€ter mit einem gestohlenen Kfz.
Nach dem oder den TĂ€tern wird noch gefahndet.
suspect; attacker Br.; perpetrator Am.
suspects; attackers; perpetrators
the suspect
to be a possible suspect
The attacker suspect is described as male 40 years of age medium build.
After the crime the two male attackers suspects made off in a stolen motor vehicle.
Police are still searching for the person or persons responsible for this act for committing this offence.
(unbekannter) TĂ€ter m; TĂ€terin f
TĂ€ter pl; TĂ€terinnen pl
der mutmaßliche TĂ€ter
als TĂ€ter in Frage kommen
Der TÀter wird als mÀnnlich, 40 Jahre alt, mittlere Statur, beschrieben.
Nach der Tat flĂŒchteten die beiden mĂ€nnlichen TĂ€ter mit einem gestohlenen Kfz.
Nach dem oder den TĂ€tern wird noch gefahndet.
suspect; attacker Br.; perpetrator Am.
suspects; attackers; perpetrators
the suspect
to be a possible suspect
The attacker suspect is described as male, 40 years of age, medium build.
After the crime the two male attackers suspects made off in a stolen motor vehicle.
Police are still searching for the person or persons responsible for this act for committing this offence.
jdn. etw. in einem bestimmten Zustand zurĂŒcklassen
Der Vorfall hinterließ bei ihr ein GefĂŒhl der KrĂ€nkung.
Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.
Vorige Woche hatte ich eine ErkĂ€ltung von der ein Husten zurĂŒckblieb von der ich den Husten behielt.
Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mĂ€ĂŸig scharf beschrieben sodass ich mich frage wie dann wohl "sehr scharf" schmecken wĂŒrde.
Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.
Durch das neue Gesetz hat sich die Lage fĂŒr viele Leute verschlechtert.
Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.
Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt.
to leave sb. sth. (in a certain condition)
The incident left her feeling hurt.
This leaves me free to go shopping.
I had a cold last week and was left with a cough.
The menu describes this dish as medium hot which leaves me wondering what a very hot dish would taste like.
His death left her with financial problems.
The new law has left many people worse off.
The explosion left one worker dead and four injured.
The road accident left her face disfigured.
jdn. etw. in einem bestimmten Zustand zurĂŒcklassen v
Der Vorfall hinterließ bei ihr ein GefĂŒhl der KrĂ€nkung.
Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.
Vorige Woche hatte ich eine ErkĂ€ltung, von der ein Husten zurĂŒckblieb von der ich den Husten behielt.
Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mĂ€ĂŸig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl „sehr scharf“ schmecken wĂŒrde.
Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.
Durch das neue Gesetz hat sich die Lage fĂŒr viele Leute verschlechtert.
Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.
Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt.
to leave sb. sth. (in a certain condition)
The incident left her feeling hurt.
This leaves me free to go shopping.
I had a cold last week and was left with a cough.
The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like.
His death left her with financial problems.
The new law has left many people worse off.
The explosion left one worker dead and four injured.
The road accident left her face disfigured.

Deutsche beschrieben Synonyme

beschrieben  

Englische described Synonyme

beschrieben Definition

described Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
118 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: