Suche

besteht Deutsch Englisch Übersetzung



besteht
consists
besteht
consits
besteht
exists
besteht
exits
besteht aus
consist
besteht aus
consists
besteht aus
consists of
besteht auf
press a point
es besteht Ungewißheit
there may be uncertainty as to
es besteht große Nachfrage
are in great demand
wie lange besteht die Firma
how long has the firm been established
wie lange besteht die Firma
how long has the firm been in business
wie lange besteht die Firma
how long has the firm been in existence
wie lange besteht die Firma
how long has the firm been known to exist
darüber besteht kein Zweifel
there is no doubt about it
darueber besteht kein Zweifel
there's no doubt about it
darueber besteht kein Zweifel
there's no question about it
Darüber besteht kein Zweifel.
There's no doubt about it.
Darüber besteht kein Zweifel.
There's no question about it.
Es besteht keinerlei Hoffnung.
There's no room for hope.
Die ganze Kunst besteht darin zu …
The whole trick is to …
Die ganze Kunst besteht darin zu ...
The whole trick is to ...
es besteht ausdrückliche Übereinstimmung
there is a clear agreement
Bei ihm ihr besteht Fluchtgefahr. jur.
He She is a flight risk.
Das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen.
Life isn't all beer and skittles.
Problem besteht zwischen Tastatur und Stuhl.
Problem exists between keyboard and chair. PEBKAC
Es steht außer Frage.; Es besteht kein Zweifel.
There is no mistaking.
worin pron (Frage)
Worin besteht der Unterschied?
in what; what ... in?
What is the difference?
worin pron (Frage)
Worin besteht der Unterschied?
in what; what … in?
What is the difference?
Forschungsbedarf m
Es besteht weiterer Forschungsbedarf.
need for research
More research is required.; More research needs to be conducted.
bestehen, herrschen
bestehend, herrschend
besteht, geherrscht
to obtain
obtaining
obtained
Ausbruchsgefahr f
Häftlinge, bei denen Ausbruchsgefahr besteht
risk of escape; escape risk
prisoners who present pose an escape risk
Fluchtgefahr f jur.
Es besteht der Haftgrund der Fluchtgefahr.
danger of flight
Detention is warranted because of the danger of flight.
Fluchtgefahr f jur.
Es besteht der Haftgrund der Fluchtgefahr.
risk of absconding; risk of flight
Detention is warranted because of the risk of absconding.
Bildungspflicht school f
Bis zum Ende des 18. Lebensjahres besteht Bildungspflicht.
compulsory education
Education is compulsory for under-18-year olds.
Bildungspflicht f school
Bis zum Ende des 18. Lebensjahres besteht Bildungspflicht.
compulsory education
Education is compulsory for under-18-year olds.
bestehen (aus)
bestehend
bestanden
es besteht
es bestand
es hat
hatte bestanden
to consist (of)
consisting
consisted
it consists
it consisted
it has
had consisted
Formfreiheit f
der Grundsatz der Formfreiheit eines Vertrags
Es besteht Formfreiheit.
absence of requirements as to form
the principle that a contract is not subject to any formal requirement
There is no requirement as to form.
Gütertrennung f jur.
Die Ehegatten leben in Gütertrennung.; Es besteht Gütertrennung.
(regime of) separation of property (between spouses)
The spouses are living under the regime of separation of property.
leise adj
Ich habe den leisen Verdacht, dass …
Es besteht nicht die leiseste Hoffnung.
faint
I have a faint suspicion that …
There's not the faintest hope.
leise adj
Ich habe den leisen Verdacht dass ...
Es besteht nicht die leiseste Hoffnung.
faint
I have a faint suspicion that ...
There's not the faintest hope.
merklich; merkbar; spürbar; sichtbar; erkennbar adj
Da besteht ein deutlicher Unterschied.
noticeable; visible; perceptible; appreciable; identifiable; sensible obs.
There is an appreciable difference.
Problem besteht zwischen Tastatur und Stuhl.
Aschenputtel n; Aschenbrödel n (Märchen) lit.
Problem exists between keyboard and chair. PEBKAC
Cinderella (fairy tale)
merklich; merkbar; bemerkbar; spürbar; sichtbar; erkennbar adj
Da besteht ein deutlicher Unterschied.
noticeable; visible; perceptible; appreciable; identifiable; sensible obs.
There is an appreciable difference.
Gesprächsbedarf m
Hier bestehe noch viel Gesprächsbedarf.
In einigen technischen Punkten besteht weiterer Gesprächsbedarf.
need to talk; need for communication
There is much to talk about here.
Some technical issues remain to be further discussed.
Verbindlichkeit f; Verpflichtung f; Abnahmeverpflichtung f
familiäre Verpflichtungen haben
Es besteht keinerlei Kaufzwang!
commitment
to have family commitments
With absolutely no commitment to buy!
bestehen v (aus; in)
bestehend
bestanden
es besteht
es bestand
es hat hatte bestanden
Der Effekt besteht darin dass ...
to consist (of; in)
consisting
consisted
it consists
it consisted
it has had consisted
The effect consists in that ...
Versicherungsschutz m
Lenken eines Kfzs ohne Versicherungsschutz
Für das Kfz besteht Versicherungsschutz. Das Kfz ist versichert.
insurance cover Br.; insurance coverage Am.
driving a car while uninsured
The motor vehicle has insurance cover is covered by insurance.
Versicherungsschutz m
Lenken eines Kfzs ohne Versicherungsschutz
Für das Kfz besteht Versicherungsschutz. Das Kfz ist versichert.
insurance cover Br.; insurance coverage Am.
driving a car while uninsured
The motor vehicle has insurance cover is covered by insurance.
reell; real adj
die reele Gefahr eines Bürgerkriegs
Es besteht die sehr reelle Möglichkeit, dass …
Diese Bedrohung ist sehr real.
real
a real danger of civil war
There is a very real possibility that …
This threat is very real.
Gesetz, das Gewalt und Töten als Selbstverteidigung im öffentlichen Raum legitimiert, auch wenn Fluchtmöglichkeit besteht (USA) n jur.
stand-your-ground law; no-duty-to-retreat law; line-in-the-sand law; license-to-kill law Am. (USA)
bestehen, insistieren, dringen (auf)
bestehend, insistierend, dringend
bestanden, insistiert, gedrungen
besteht, insistiert, dringt
bestand, insistierte, drängte
to insist (on)
insisting
insisted
insists
insisted
sich jdn. etw. anschauen; angucken Dt.; ankieken Norddt. v ugs.
Schau Guck dir die Blondine da an!
Du müsstest ihr Haus sehen. Das besteht praktisch nur aus Dach.
to get a load of sb. sth. coll.
Get a load of that blonde girl!
You should get a load of their house. It's all roof.
sich jdn. etw. anschauen; angucken Dt.; ankieken Norddt. v ugs.
Schau Guck dir die Blondine da an!
Du müsstest ihr Haus sehen. Das besteht praktisch nur aus Dach.
to get a load of sb. sth. coll.
Get a load of that blonde girl!
You should get a load of their house. It's all roof.
Erklärungsbedarf m
Es besteht Erklärungsbedarf.
eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf die der Aufklärung bedarf
Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben.
need for an explanation
There is a need for an explanation.
a story (that stands) in need of an explanation
They are in need of an explanation for why they have done this.
aus in etw. bestehen v
bestehend
bestanden
es besteht
es bestand
es hat hatte bestanden
Der Effekt besteht darin, dass …
Der Vorstand besteht aus vier Mitgliedern.
to consist of in sth.
consisting
consisted
it consists
it consisted
it has had consisted
The effect consists in that …
The board consists of four members.
Erklärungsbedarf m
Es besteht Erklärungsbedarf.
eine Geschichte die einer Erklärung bedarf die der Aufklärung bedarf
Sie haben Erklärungsbedarf warum sie das getan haben.
need for an explanation
There is a need for an explanation.
a story (that stands) in need of an explanation
They are in need of an explanation for why they have done this.
weiterhin bestehen; fortbestehen; anhalten v
weiterhin bestehend; fortbestehend; anhaltend
weiterhin bestanden; fortbestanden; angehalten
Die Kriegsgefahr besteht nach wie vor besteht weiterhin.
to linger
lingering
lingered
The threat of war still lingers.
jdn. einer Tat verdächtigen v
verdächtigend
verdächtigt
verdächtigt
verdächtigte
verdächtigt werden
Es besteht der Verdacht, dass er …
Sie verdächtigt einen Kunden, die Tat begangen zu haben.
to suspect sb. of an act
suspecting
suspected
suspects
suspected
to be supected
He is suspected of …
She suspects a customer of committing the offence.
jdn. einer Tat verdächtigen v
verdächtigend
verdächtigt
verdächtigt
verdächtigte
verdächtigt werden
Es besteht der Verdacht dass er ...
Sie verdächtigt einen Kunden die Tat begangen zu haben.
to suspect sb. of an act
suspecting
suspected
suspects
suspected
to be supected
He is suspected of ...
She suspects a customer of committing the offence.
bestehen; herrschen; gegeben sein; Gültigkeit haben; obwalten (veraltet) v
bestehend; herrschend; gegeben seiend; Gültigkeit habend; obwaltend
besteht; geherrscht; gegeben gewesen; Gültigkeit gehabt; obwaltet
to obtain
obtaining
obtained
bestehen; herrschen; gegeben sein; Gültigkeit haben; obwalten veraltet v
bestehend; herrschend; gegeben seiend; Gültigkeit habend; obwaltend
besteht; geherrscht; gegeben gewesen; Gültigkeit gehabt; obwaltet
to obtain
obtaining
obtained
größtenteils; großteils; großenteils; zum Großteil; meistenteils geh.; überwiegend; hauptsächlich adv
Drogendealer sind größtenteils, aber nicht ausschließlich männlich.
Die Sauce besteht überwiegend aus Rahm.
for the most part; mostly
Drug dealers are mostly, but not exclusively, male.
The sauce is mostly cream.
leicht schaffen; leicht bestehen v
leicht schaffend; leicht bestehend
leicht geschafft; leicht bestanden
schafft leicht; besteht leicht
schaffte leicht; bestand leicht
Es bestand jeden Test mit Leichtigkeit.
to breeze through; to ace; to pass with flying colors
breezing through; acing; passing with flying colors
breezed through; aced; passed with flying colors
breezes through; aces; passes with flying colors
breezed through; aced; passed with flying colors
It aced every test.
leicht schaffen, leicht bestehen v
leicht schaffend, leicht bestehend
leicht geschafft, leicht bestanden
schafft leicht, besteht leicht
schaffte leicht, bestand leicht
Es bestand jeden Test mit Leichtigkeit.
to breeze through, to ace, to pass with flying colors
breezing through, acing, passing with flying colors
breezed through, aced, passed with flying colors
breezes through, aces, passes with flying colors
breezed through, aced, passed with flying colors
It aced every test.
Fragestellung f
Die zentrale Fragestellung lautet: ...
Die zentrale Fragestellung besteht darin ob ...
neue Fragestellungen die sich aus dem Bericht ergeben
In der vorliegenden Arbeit wird die Fragestellung untersucht ob ...
question; issue; problem
The central question is ...
The key issue is whether ...
new questions arising from the report
This paper explores the question of whether ...
Prozent n; von Hundert v.H.
Prozente pl
20 Prozent über dem Betrag
10 Prozent unter
in 90 Prozent aller Fälle
mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v.H.
ein Zehntelprozent
Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse.
percent; per cent
percents
20 per cent more than the amount
10 per cent less than
in 90 per cent of cases
more than 50 per cent
one tenth percent
The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass.
Schutzwirkung f
die Schutzwirkung der bestehenden Luftreinhaltenormen in Frage stellen
Besteht noch eine Schutzwirkung durch die Grippeimpfung aus dem Vorjahr?
Bei den neugestalteten Übungsgeräten ist die Schutzwirkung höher ist ein erhöhter Schutz gegeben.
protection effect; protective effect; protectiveness
to challenge the protective effect protectiveness of the existing air pollution control standards
Is there any carryover protectiveness from last year's flu vaccine?
The redesign of the exercise equipment increases its protectiveness.
Verpflichtung f; Verbindlichkeit f (die man freiwillig eingeht)
familiäre Verpflichtungen haben
Es besteht keine Kaufverpflichtung kein Kaufzwang!
Sich einen Hund anzuschaffen, ist eine große Verpflichtung.
Die Kirche hat die Verpflichtung, den Armen zu helfen.
commitment
to have family commitments
There is (absolutely) no commitment to buy!
Getting a dog is a big commitment.
The church has a commitment to helping the poor.
Angst f; Furcht f (vor etw.) psych.
aus Angst Furcht vor
Angst haben (vor)
Angst und Schrecken verbreiten
schreckliche Angst
Keine Angst!
von Ängsten geplagt
vor Angst beben
Er traut sich nicht ins Wasser.
Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten!
fear (of sth.)
for fear of
to be afraid (of); to be scared (of)
to spread fear and terror
awful fear
Don't worry!
angst-riven
to tingle with fear
He's scared of the water.
No fear! Br. iron.
Ehe f soc.
arrangierte Ehe
Homo-Ehe f
Zwangsehe f
Ehe die nur auf dem Papier besteht
die Ehe eingehen
die Ehe vollziehen
etw. in die Ehe einbringen mitbringen
die Kinder die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte
von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen
marriage
arranged marriage
gay marriage
forced marriage
marriage in name only
to enter into marriage
to consummate the marriage
to bring sth. into the marriage
the children his second wife had brought into the marriage
assets brought in by the wife
Fragestellung f
Die zentrale Fragestellung lautet: …
Die zentrale Fragestellung besteht darin, ob …
neue Fragestellungen, die sich aus dem Bericht ergeben
In der vorliegenden Arbeit wird die Fragestellung untersucht, ob …; In der vorliegenden Arbeit wird der Frage nachgegangen, ob …
question; issue; problem
The central question is …
The key issue is whether …
new questions arising from the report
This paper explores investigates the question of whether …
auf etw. bestehen; dringen; pochen; insistieren geh. v
bestehend; dringend; pochend; insistierend
bestanden; gedrängt; gepocht; insistiert
besteht; drängt; pocht; insistiert
bestand; drängte; pochte; insistierte
auf sein gutes Recht pochen
darauf bestehen drängen, dass jd. etw. tut
to insist on sth.
insisting on
insisted on
insists
insisted
to insist on one's rights
to insist that sb. does sth.
Grund m (für etw.); Veranlassung f; Anlass m (zu etw.)
Gründe pl; Veranlassungen pl; Anlässe pl
ohne triftigen Grund
ohne jede Veranlassung etw. tun
mit oder ohne Vorliegen eines Grundes
Doch nun besteht Grund zur Hoffnung.
Was wir hier beobachten gibt Anlass zu Pessimismus.
cause (for sth.)
causes
without good just cause
to do sth. without any cause whatsoever
with or without cause
However now there is cause for hope.
What we see here gives us cause for pessimism.
Grund m (für etw.); Veranlassung f; Anlass m (zu etw.)
Gründe pl; Veranlassungen pl; Anlässe pl
ohne triftigen Grund
ohne jede Veranlassung etw. tun
mit oder ohne Vorliegen eines Grundes
Doch nun besteht Grund zur Hoffnung.
Was wir hier beobachten, gibt Anlass zu Pessimismus.
cause (for sth.)
causes
without good just cause
to do sth. without any cause whatsoever
with or without cause
However, now there is cause for hope.
What we see here gives us cause for pessimism.
Angst f; Furcht f (vor etw.) psych.
aus Angst Furcht vor
Angst und Schrecken verbreiten
schreckliche Angst
Angst, etwas zu verpassen
vor Angst beben
die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren
Keine Angst!
Er traut sich nicht ins Wasser.
Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten!
fear (of sth.)
for fear of
to spread fear and terror
awful fear
fear of missing out FOMO
to tingle with fear
to reduce the general fear of crime
Don't worry!
He's scared of the water.
No fear! Br. iron.
bestehen; insistieren; drängen; dringen; pochen ugs. (auf)
bestehend; insistierend; drängend; dringend; pochend
bestanden; insistiert; gedrängt; gedrungen; gepocht
besteht; insistiert; drängt; dringt; pocht
bestand; insistierte; drängte; drang; pochte
auf sein gutes Recht pochen
darauf bestehen drängen dass jd. etw. tut
to insist (on)
insisting
insisted
insists
insisted
to insist on one's rights
to insist that sb. does sth.
vorliegen; bestehen v; gegeben sein v adm.
vorliegend; bestehend; gegeben seiend
vorgelegen; bestanden; gegeben gewesen
liegt vor; besteht; ist gegeben
lag vor; bestand; war gegeben
nach den mir vorliegenden Informationen
Ein solcher Sachverhalt liegt vor, wenn … jur.
Die Urkunden liegen dem Gericht vor.
to be present; to exist
being present; existing
been present; existed
is present; exists
was present; existed
with the information I have at present
Such a situation shall be deemed to exist when …
The court has been presented with the documents.; The documents are presented before the court.
(quantitatives) Verhältnis n (von etw. zu etw. zwischen zwei Sachen)
Verhältnisse pl
umgekehrtes Verhältnis
im umgekehrten Verhältnis
Verhältnis n von Bildbreite zu Bildhöhe
Das Verhältnis von Pflegepersonal zu Ärzten ist 3:1.
Es besteht ein direktes Verhältnis zwischen der Intelligenz eines Führers und der der Geführten.
ratio (quantiative relation) (of sth. to sth. between two things)
ratios
inverse ratio
in inverse ratio; in the reversed ratio
aspect ratio
The ratio of nursing staff to doctors is 3:1.
There is a direct ratio between between the intelligence of a leader and that of the led.
Garantie f; Gewährleistung f; Gewähr f geh.
Garantien pl; Gewährleistungen pl
ohne Gewähr
Garantie auf Material und Verarbeitung
die Gewähr, dass keine Rechte Dritter verletzt werden
jdm. die Gewähr bieten geben, dass …
wenn die Gewähr besteht, dass …
Dafür übernehme ich keine Gewähr Garantie.
Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr.
guaranty; guarantee Br.; warranty
guaranties; guarantees; warranties
without guaranty; not warranted
warranty against defective material and workmanship
the warranty of non-infringement
to guarantee that
if it can be guaranteed that …
I cannot guarantee that.
No responsibility is taken for the correctness of this information.
Möglichkeit f (zu etw. etw. zu tun)
Möglichkeiten pl
Unterstützungsmöglichkeiten pl
nach Möglichkeit
im Rahmen meiner deiner seiner unserer ihrer Möglichkeiten
etw. im Rahmen seiner Möglichkeiten tun
jdm. die Möglichkeit geben einräumen geh., etw. zu tun
Es besteht die Möglichkeit, dass ich meine Stelle verliere, aber ich habe die Möglichkeit bekommen, bei der Konkurrenz zu arbeiten.
possibility (of sth. of doing sth.)
possibilities
possibilities for support
as far as possible; where possible
whenever possible
to do sth. within the limits of your resources
to offer sb. the possibility of doing sth.
There is a possibility that I may lose my job, but I have been given the opportunity to work for the competition.
arbeiten; agieren; operieren v
arbeitend; agierend; operierend
gearbeitet; agiert; operiert
mit Verlust arbeiten econ.
einen optimalen Wirkungsgrad erzielen techn.
Ich verstehe ihre Gedankengänge nicht.
Die Bande operiert auf belebten öffentlichen Plätzen.
Die Firma ist von Delaware aus tätig.
Das Geschäftsmodell der Firma besteht darin in entlegenen Gebieten touristische Dienstleistungen anzubieten.
to operate
operating
operated
to operate at a deficit
to operate at maximum efficiency
I don't understand how her mind operates.
The gang operates in busy public places.
The company operates from offices in Delaware.
The company operates by offering tourist services in remote areas.
arbeiten; agieren; operieren v
arbeitend; agierend; operierend
gearbeitet; agiert; operiert
mit Verlust arbeiten econ.
einen optimalen Wirkungsgrad erzielen techn.
Ich verstehe ihre Gedankengänge nicht.
Die Bande operiert auf belebten öffentlichen Plätzen.
Die Firma ist von Delaware aus tätig.
Das Geschäftsmodell der Firma besteht darin, in entlegenen Gebieten touristische Dienstleistungen anzubieten.
to operate
operating
operated
to operate at a deficit
to operate at maximum efficiency
I don't understand how her mind operates.
The gang operates in busy public places.
The company operates from offices in Delaware.
The company operates by offering tourist services in remote areas.
darauf hindeuten, dass …; darauf etw. schließen lassen, dass … v (Sache)
Aus diesen Ergebnissen lässt sich ableiten, dass …
Es deutet einiges darauf hin, dass …
Es deutet alles darauf hin, dass er es getan hat.
Es deutet nichts darauf hin, Es gibt keine Anhaltspunkte dafür, dass zwischen den beiden Ereignissen ein Zusammenhang besteht.
Funde von Bleisärgen lassen auf einen Friedhof südlich des Flusses schließen.
to suggest that … (point to sth.) (matter)
These results suggest that …
The evidence suggests that …
All the evidence suggests that he's guilty.
There is nothing to suggest that the two events are connected.
Finds of lead coffins suggest a cemetery south of the river.
Prozent n % ; Hundertstel n; hundertster Teil; vom Hundert v. H. math.
Prozente pl
20 Prozent über dem Betrag
10 Prozent unter
in 90 Prozent aller Fälle
mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v. H.
ein Zehntelprozent
Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse.
10 Prozent der Substanz wird unverändert mit dem Urin ausgeschieden.
Weniger als 20 Prozent der Teilnehmer nahmen Medikamente ein.
per cent Br.; percent Am. %
percents
20 per cent more than the amount
10 per cent less than
in 90 per cent of cases
more than 50 per cent
one tenth percent
The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass.
Ten percent of the substance is excreted unchanged in the urine.
Fewer than 20 per cent of the participants were taking medications.
Verdacht m (gegen jdn.)
über jeden Verdacht erhaben
unter dem Verdacht +Gen.
unter Verdacht stehen
haltlose Verdächtigung f
Verdacht schöpfen
Verdacht erregen
beim geringsten Verdacht(smoment)
den Verdacht nahelegen dass..
Es verstärkt sich der Verdacht dass ...
Es besteht der dringende Verdacht dass ...
Besteht ein hinreichender Verdacht auf eine Straftat ...
Wenn ein hinreichender Verdacht vorliegt dass ...
suspicion (about sb.)
above suspicion
on (the) suspicion of
to be under suspicion
groundless suspicion
to become suspicious
to arouse suspicion
on the slightest suspicion
to give rise to the suspicion that...; to suggest that ...
There is a growing suspicion that ...
It is strongly suspected that ...
If there is reasonable suspicion of a criminal offence ...
If there is a reasonable ground to suspect that ...
vorhanden sein, vorkommen, bestehen, existieren, leben v
vorhanden seiend, vorkommend, bestehend, existierend, lebend
vorhanden gewesen, vorgekommen, bestanden, existiert, gelebt
es ist vorhanden, es komtm vor, es besteht, es existiert, es lebt
es war vorhanden, es kam vor, es bestand, es existierte, es lebte
es ist
war vorhanden gewesen, es ist
war vorgekommen, es hat
hatte bestanden, es hat
hatte existiert, es hat
hatte gelebt
Gibt es das?
to exist
existing
existed
it exists
it existed
it has
had existed
Does that exist?
der; die; das; welche r s selten pron (Relativpronomen)
die Frau, der das Lokal gehört
das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat
das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von …
das Jahr, in dem Fabian geboren wurde
ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde
jeden, den ich kenne
die Leute, von denen du es bekommen hast
Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben?
Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist.
that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun)
the woman that who owns the place
the poem that which he wrote most recently; the poem he wrote most recently
The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about …
the year that in which Fabian was born
a cinema film, which won several awards
everyone that I know
the people you got it from
Is he the man (that) you saw last night?
It is a public health emergency for which the country is totally unprepared.
etw. vermuten; argwöhnen; den Verdacht haben dass ... v
vermutend; argwöhnend; den Verdacht habend
vermutet; geargwöhnet; den Verdacht gehabt
Wie ich die ganze Zeit vermutet hatte ...
Es besteht der Verdacht dass ....
Ich vermute ein Gasleck.
Er tappte nichtsahnend in die Falle.
Wir wollten nicht dass die Nachbarn Vermutungen anstellen.
Sie begann zu argwöhnen dass man sie loswerden wollte.
Ich habe den Verdacht dass er lügt.
Sie hatte ihn im Verdacht eine Affäre zu haben.
to suspect sth. that ...
suspecting that ...
suspected that ...
As I had suspected all along ...
It is suspected that...
I suspect a gas leak.
Suspecting nothing he walked right into the trap.
We didn't want the neighbours suspecting anything.
She began to suspect (that) they were trying to get rid of her.
I suspect (that) he might be lying.
She suspected him to have an affair with a woman.
etw. vermuten; argwöhnen; den Verdacht haben, dass … v
vermutend; argwöhnend; den Verdacht habend
vermutet; geargwöhnt; den Verdacht gehabt
Wie ich die ganze Zeit vermutet hatte, …
ein vermuteter oder festgestellter Verstoß
Es besteht der Verdacht, dass …
Ich vermute ein Gasleck.
Er tappte nichtsahnend in die Falle.
Wir wollten nicht, dass die Nachbarn Vermutungen anstellen.
Sie begann zu argwöhnen, dass man sie loswerden wollte.
Ich habe den Verdacht, dass er lügt.
Sie hatte ihn im Verdacht, eine Affäre zu haben.
to suspect sth. that …
suspecting that …
suspected that …
As I had suspected all along, …
a suspected or confirmed violation
It is suspected that…
I suspect a gas leak.
Suspecting nothing, he walked right into the trap.
We didn't want the neighbours suspecting anything.
She began to suspect (that) they were trying to get rid of her.
I suspect (that) he might be lying.
She suspected him to have an affair with a woman.
Verdacht m (gegen jdn.)
Anfangsverdacht m jur.
Ansteckungsverdacht m med.
Dopingverdacht m
Sabotageverdacht m
über jeden Verdacht erhaben
unter dem Verdacht +Gen.
unter Verdacht stehen
haltlose Verdächtigung f
Verdacht schöpfen
Verdacht erregen
beim geringsten Verdacht(smoment)
den Verdacht nahelegen, dass …
sollte sich der Verdacht bestätigen
Es verstärkt sich der Verdacht, dass …
Es besteht der dringende Verdacht, dass …
Besteht ein hinreichender Verdacht auf eine Straftat …
Wenn ein hinreichender Verdacht vorliegt, dass …
suspicion (about sb.)
initial suspicion
suspicion of being infected
suspicion of having taken drugs
suspicion of sabotage
above suspicion
on (the) suspicion of
to be under suspicion
groundless suspicion
to become suspicious
to arouse suspicion
on the slightest suspicion
to give rise to the suspicion that…; to suggest that …
should this suspicion be confirmed prove correct
There is a growing suspicion that …
It is strongly suspected that …
If there is reasonable suspicion of a criminal offence …
If there is a reasonable ground to suspect that …
Ehe f soc.
arrangierte Ehe
gleichgeschlechtliche Ehe; Homo-Ehe f
Mehrfachehe f
Musterehe f
Putativehe f (rechtlich ungültige Ehe, die zumindest ein Ehepartner für gültig hält)
wilde Ehe veraltend
zweite Ehe; Zweitehe f
Ehe ohne Verpflichtungen
Ehe, die nur auf dem Papier besteht
die Ehe eingehen
die Ehe vollziehen
etw. in die Ehe einbringen mitbringen
zwei Kinder aus erster Ehe haben
die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte
von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen
Sie ist in zweiter Ehe mit Bob Seel verheiratet.
marriage (state of being married)
arranged marriage
same-sex marriage; gay marriage
plural marriage
perfect marriage; ideal marriage
putative marriage (ecclesiastical law); deemed marriage Am. (legally invalid marriage deemed valid by at least one spouse)
living together without being married
second marriage; encore marriage coll. rare
companionate marriage
marriage in name only
to enter into marriage
to consummate the marriage
to bring sth. into the marriage
to have two children from (your) first marriage
the children his second wife had brought into the marriage
assets brought in by the wife
Her second husband is Bob Seel.
Wahrscheinlichkeit f (eines zukünftigen Ereignisses)
Es ist ziemlich sicher, dass …
Es kann immer etwas schiefgehen.
Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird.
Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden.
So eine Ernährungsweise erhöht verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken.
Wie wahrscheinlich ist es, dass sie die Stelle bekommt?
Für wie wahrscheinlich hältst du das?
Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen.
Er hat wahrscheinlich schon davon gehört.
chance; chances (probability of a future event)
There's every chance that …
There's always the chance that something will go wrong.
There is a 70 percent chance of rain tomorrow.
There's a good chance that we'll finish on time.
Such a diet increases reduces the chance of getting the disease.
What are the chances that she'll get the job?
What do you think the chances are of that happening?
His chances of winning the presidential election are good.
Chances are he has already heard the news.
Interesse n (an jdm. etw.; für jdn. etw.) (Vorteil; Belange)
sofern Interesse besteht
wenn genügend Interesse bekundet wird
seine Interessen wahrnehmen
jds. Interessen wahren
ein Interesse an jdm. haben
ein berechtigtes Interesse an etw. haben
Interesse an etw. zeigen
Das ist in Ihrem eigenen Interesse.
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten
Die NATO hat großes Interesse daran dass das Abkommen funktioniert.
Es liegt im nationalen öffentlichen Interesse dass diese Fakten bekannt werden.
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben.
Du kannst sicher sein dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben.
Rein interessehalber wie viel haben sie dir geboten?
interest (in sb. sth.) (advantage)
if there is interest
if sufficient interest is received shown
to defend one's interests
to safeguard sb.'s interests
to have an interest in sb.
to have a legitimate interest in sth.
to evidence interest in sth.
This is in your own interest.
the respective interests of the public and of the parties concerned
NATO has a big interest in making the agreement work.
It is in the national public interest that these facts are made known.
The race was postponed in the interest(s) of safety.
You can be assured that your parents have your best interests at heart.
Just out of interest As a matter of interest how much did they offer you?
Interesse n (an jdm. etw.; für jdn. etw.) (Vorteil; Belange)
Einzelinteressen pl
Gesamtinteresse n
Medieninteresse n
wesentliche Sicherheitsinteressen
sofern Interesse besteht
wenn genügend Interesse bekundet wird
seine Interessen wahrnehmen
jds. Interessen wahren
jds. Interesse wecken
ein Interesse an jdm. haben
ein berechtigtes Interesse an etw. haben
Interesse an etw. zeigen
Das ist in Ihrem eigenen Interesse.
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert.
Es liegt im nationalen öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden.
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben.
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben.
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten?
interest (in sb. sth.) (advantage)
individual interests
general interest
media interest
essential security interests
if there is interest
if sufficient interest is received shown
to defend one's interests
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest
to have an interest in sb.
to have a legitimate interest in sth.
to evidence interest in sth.
This is in your own interest.
the respective interests of the public and of the parties concerned
NATO has a big interest in making the agreement work.
It is in the national public interest that these facts are made known.
The race was postponed in the interest(s) of safety.
You can be assured that your parents have your best interests at heart.
Just out of interest, As a matter of interest, how much did they offer you?
Grund m; Ursache f; Anlass m
Gründe pl
mit Grund; mit Recht
der alleinige Grund
aus persönlichen Gründen
aus beruflichen Gründen
aus Kostengründen
Es besteht kein Anlass zur Sorge Besorgnis.
gar kein Grund
aus welchem Grund; wozu
besondere Gründe
aus diesem Grund
aus einem anderen Grund
aus irgendeinem Grund
aus verschiedenen Gründen
aus politischen Gründen
aus gesundheitlichen Gründen
aus verwaltungsökonomischen Gründen
aus verfahrensökonomischen Gründen
aus welchen Gründen auch immer
aus ungeklärten Gründen
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
nicht ohne Grund
Grund genug für mich ...
Wir haben Grund zur Annahme dass ...
Wenn der Verdacht besteht naheliegt dass ...
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.
Ich sehe keinen Grund warum wir es nicht versuchen sollten.
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.
reason
reasons
with reason
the only reason
for personal reasons
for work reasons; for professional reasons
for reasons of cost; to be cost-effective econ.
There is no reason to worry.
no reason whatsoever; no reason at all
for what reason
specific reasons
it is for this reason
for some other reason
for any reason
for various reasons; for a variety of reasons
for political reasons
for health etc reasons; on health grounds
for reasons of administrative economy
for reasons of procedural economy
for whatever reasons
for reasons that are not clear
special (urgent) urban-planning reasons
not for nothing
Reasons enough for me to ...
We have reason to believe that ...
If I we have reason to suspect that ...
This is not practicable in terms of reasonable time and cost.
I see no reason why we shouldn't try it.
For legal reasons we are unable to send out DVDs.
Risiko n; Wagnis n
Risiken pl; Risikos pl; Risken pl Ös.; Wagnisse pl
ein Risiko eingehen
ein Risiko abwägen kalkulieren
ein Risiko ausgleichen
ein Risiko ausschalten
ein Risiko begrenzen
ein Risiko decken
ein Risiko eingehen
ein Risiko streuen verteilen
das Risiko tragen
erhöhtes Risiko
ein erhöhtes Risiko
abnehmendes Risiko
absolutes Risiko statist.
gegen alle Risiken
kalkulatorisches Wagnis
überschaubares Risiko
alle möglichen Risiken
Erhöhung des Risikos
Risiko übernehmen
privatwirtschaftliches Risiko
Es ist unwahrscheinlich dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht.
Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit entstehen solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt besteht.
Risiko aus radioaktiver Strahlung jur.
Risiko der Abnahmeverweigerung jur.
Risiko der Nichtkonvertierung jur.
Risiko der Nichtransferierung jur.
Risiko der Nichtrückführung jur.
Risiko der Preissteigerung jur.
risk
risks
to take a risk
to calculate a risk
to offset a risk
to eliminate a risk
to limit a risk
to cover a risk
to incur run a risk
to spread diversify a risk
to bear the risk
aggravated risk
a bad risk
decreasing risk
absolute risk
against all risks
imputed risk
containable risk
all risks whatsoever
increase in the risk
to assume a risk
commercial risk
It is unlikely that a major risk is posed by sports foods.
A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period.
nuclear radiation risk; ionising radiation risk
repudiation risk
convertibility risk
transfer risk
risk of non-repatriation
price escalation risk
jdm. glauben v; etw. glauben; etw. annehmen v
glaubend; annehmend
geglaubt; angenommen
jdn. zur Annahme verleiten dass ...
ob du es glaubst oder nicht
wenn man den Medienberichten glauben darf
Es ist kaum zu glauben.
Er glaubt ihr mehr als mir.
Ich glaube kein Wort davon.
Ich habe Es besteht Grund zur Annahme dass ...
Ich kann mir gut vorstellen dass diese Meldung wahr ist.
Ich glaube ihr auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt.
Man darf nicht alles glauben was man liest.
Es fällt mir schwer das zu glauben.
Mehrere Zeugen glauben den Vermissten gesehen zu haben.
Ich glaube langsam die Software hat einen Fehler.
Glaubst du im Ernst dass ich so dumm bin dass ich das tue?
Es wird angenommen dass das Haus 1865 gebaut wurde.
Er soll sich im Ausland aufhalten.
Glaube ich zumindest. Ich glaube zumindest.
Glaub mir der kann spielen.
Du wirst es nicht brauchen glaube es mir.
'Sind sie schon eingetroffen?' 'Ja ich glaube.'
'Hat er die Stelle genommen?' 'Ich glaube nicht'.
to believe sb. sth.
believing
believed
to lead sb. to believe that ...
believe it or not
if the media reports are to be believed
I can hardly believe it.
He will take her word over mine.
I don't believe a word of it.
I have There is reason to believe for believing that ...
I can well believe that this news is true.
I believe her even though her story sounds unlikely.
You shouldn't believe everything you read.
I find it hard difficult to believe.
Several witnesses believe to have seen the missing person.
I'm beginning to believe there is a bug in the software.
Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that?
It is believed that the house was built in 1865.
He is believed to stay abroad.
At least so I believe.
Believe me he can really play the game.
You won't need it believe me.
'Have they arrived yet?' 'Yes I believe so.'
'Has he accepted the job?' 'I believe not.' 'I don't believe so.'
Grund m; Ursache f; Anlass m
Gründe pl
aus gutem Grund; mit gutem Grund
der alleinige Grund
aus bestimmten Gründen
aus persönlichen Gründen
aus beruflichen Gründen
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum ugs.
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum ugs.
aus dem einfachen Grund, weil …; eben deswegen, weil …
aus Kostengründen
Es besteht kein Anlass zur Sorge Besorgnis.
aus welchem Grund; wozu
besondere Gründe
aus einem anderen Grund
aus irgendeinem Grund
aus verschiedenen Gründen
aus den verschiedensten Gründen
aus den unterschiedlichsten Gründen
aus politischen Gründen
aus gesundheitlichen Gründen
aus verwaltungsökonomischen Gründen
aus verfahrensökonomischen Gründen
aus welchen Gründen auch immer
aus ungeklärten Gründen
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
Grund genug für mich, …
Wir haben Grund zur Annahme, dass …
Wenn der Verdacht besteht naheliegt, dass …
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten.
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.
reason
reasons
for good reason; with good reason
the only reason
for particular reasons
for personal reasons
for work reasons; for professional reasons
for that reason; for this reason; that's why
for precisely this that reason; for this that very reason; it is for this reason that …; that's exactly why
for the very reason that …
for reasons of cost; to be cost-effective econ.
There is no reason to worry.
for what reason
specific reasons
for some other reason
for any reason
for various reasons
for a variety of reasons
for a range of different reasons; for a variety of different reasons
for political reasons
for health etc reasons; on health grounds
for reasons of administrative economy
for reasons of procedural economy
for whatever reasons
for reasons that are not clear
special (urgent) urban-planning reasons
Reasons enough for me to …
We have reason to believe that …
If I we have reason to suspect that …
This is not practicable in terms of reasonable time and cost.
I see no reason why we shouldn't try it.
For legal reasons, we are unable to send out DVDs.
jdm. glauben v; etw. glauben; etw. annehmen v
glaubend; annehmend
geglaubt; angenommen
jdn. zur Annahme verleiten, dass …
wenn man den Medienberichten glauben darf
man sollte es nicht glauben (Einschub)
Es ist wirklich kaum zu glauben.
(Es ist) kaum zu glauben, aber wahr.
Er glaubt ihr mehr als mir.
Ich glaube kein Wort davon.
Ich habe Es besteht Grund zur Annahme, dass …
Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist.
Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt.
Man darf nicht alles glauben, was man liest.
Es fällt mir schwer, das zu glauben.
Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben.
Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler.
Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue?
Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde.
Er soll sich im Ausland aufhalten.
Glaube ich zumindest. Ich glaube zumindest.
Glaub mir, der kann spielen.
Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir.
„Sind sie schon eingetroffen?“, „Ja, ich glaube.“
„Hat er die Stelle genommen?“, „Ich glaube nicht.“
„Lebt sie noch?“, „Ich glaube kaum.“
to believe sb. sth.
believing
believed
to lead sb. to believe that …
if the media reports are to be believed
would you believe it (used as a parenthesis)
That's really hard to believe.
(It's) hard to believe but (it's) true.
He will take her word over mine.
I don't believe a word of it.
I have There is reason to believe for believing that …
I can well believe that this news is true.
I believe her, even though her story sounds unlikely.
You shouldn't believe everything you read.
I find it hard difficult to believe this.
Several witnesses believe to have seen the missing person.
I'm beginning to believe there is a bug in the software.
Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that?
It is believed that the house was built in 1865.
He is believed to stay abroad.
At least, so I believe.
Believe me, he can really play the game.
You won't need it, believe me.
'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.'
'Has he accepted the job?', 'I believe not.' 'I don't believe so.'
'Is she still alive?', 'Hardly. I doubt it. I don't suppose so.'
(geäußerter) Gedanke m; Aspekt m; Argument n; persönliche Sicht f
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen
argumentieren dass ... ins Treffen führen dass ...
seinen Standpunkt vermitteln
nicht verstehen worum es geht. am Kern der Sache vorbeigehen
Das ist ein interessanter Gedanke.
Damit komme ich zum nächsten Aspekt.
Das ist ein gutes Argument.
Genau darum geht's mir.
Ich verstehe was du sagen willst.
Ich weiß nicht worauf Sie hinauswollen.
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus?
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast hast du Recht.
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument.
Ich hab schon verstanden.
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf).
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus.
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage.
Was ich damit sagen will ist dass Bildung kein Wettkampf sein sollte.
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen dass Änderungsbedarf besteht.
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen:
Er lehnte sich zurück zufrieden dass er seinen Standpunkt darlegen konnte.
Er macht das nur um zu zeigen dass er Recht hat.
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen.
point (idea argument)
to make a point
to make the point that ...
to get your point across
to miss the point
That's an interesting point.
This brings me to my next point.
That's a good point.
That's my point exactly.
I (can) see your point.
I don't see your point.
And your point is?
You have a point there.
I take your point (about the different requirements). Br.
Point taken. Br.
Let me make one final point (before I stop).
That's the point I've been trying to make.
The point I'm trying to make is that of safety.
The point I'm trying to make My point is that education should not be a competition.
He made a very good point about the need for change.
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this:
He sat back satisfied he had made his point.
He does it just to prove his point.
I don't want to labour belabour the point.
(geäußerter) Gedanke m; Aspekt m; Argument n; persönliche Sicht f
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen
argumentieren, dass … ins Treffen führen, dass …
seinen Standpunkt vermitteln
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen
Das ist ein interessanter Gedanke.
Damit komme ich zum nächsten Aspekt.
Das ist ein gutes Argument.
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben.
Genau darum geht's mir.
Ich verstehe, was du sagen willst.
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen.
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus?
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht.
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument.
Ich hab schon verstanden.
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf).
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus.
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage.
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte.
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht.
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen:
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte.
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat.
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen.
point (idea, argument)
to make a point
to make the point that …
to get your point across
to miss the point
That's an interesting point.
This brings me to my next point.
That's a good point.
I yield the point to you.
That's my point exactly.
I (can) see your point.
I don't see your point.
And your point is?
You have a point there.
I take your point (about the different requirements). Br.
Point taken. Br.
Let me make one final point (before I stop).
That's the point I've been trying to make.
The point I'm trying to make is that of safety.
The point I'm trying to make My point is that education should not be a competition.
He made a very good point about the need for change.
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this:
He sat back, satisfied he had made his point.
He does it just to prove his point.
I don't want to labour belabour the point.
Risiko n; Wagnis n +Gen.
Risiken pl; Risikos pl; Risken pl Ös.; Wagnisse pl
geringes mittleres hohes Risiko
individuelles Risiko; Individualrisiko n
kollektives Risiko; Kollektivrisiko n
Notfallrisiko n
Restrisiko n; verbleibendes Risiko
Sonderrisiko n
Verlustrisiko n
Risiken bergen; risikobehaftet sein
ein Risiko eingehen
ein Risiko abwägen kalkulieren
ein Risiko ausgleichen
ein Risiko ausschalten
ein Risiko begrenzen
ein Risiko decken
ein Risiko eingehen
ein Risiko streuen, verteilen
das Risiko tragen
ein Risiko in Kauf nehmen
erhöhtes Risiko
ein erhöhtes Risiko
abnehmendes Risiko
absolutes Risiko statist.
gegen alle Risiken
kalkulatorisches Wagnis
operationelles Risiko fin. econ.
überschaubares Risiko
alle möglichen Risiken
Erhöhung des Risikos
Risiko übernehmen
privatwirtschaftliches Risiko
Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht.
Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit entstehen solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt besteht.
Risiko aus ionisierender Strahlung radioaktiver Strahlung
Risiko der Nichtkonvertierung
Risiko der Nichttransferierung
Dies birgt das Risiko, dass die Daten in falsche Hände geraten.
Der Patient stellt kein Risiko für sich oder andere dar.; Bei dem Patienten liegt keine Eigen- oder Fremdgefährdung vor.
risk (of sth.)
risks
low moderate high risk
individual risk
collective risk
emergency risk
residual risk; remaining risk
special risk; particular risk
risk of loss
to carry risks
to take a risk
to calculate a risk
to offset a risk
to eliminate a risk
to limit a risk
to cover a risk
to incur run a risk
to spread diversify a risk
to bear the risk
to accept a risk
aggravated risk
a bad risk
decreasing risk
absolute risk
against all risks
imputed risk
operational risk
containable risk
all risks whatsoever
increase in the risk
to assume a risk
commercial risk
It is unlikely that a major risk is posed by sports foods.
A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period.
ionising radiation risk; nuclear radiation risk
convertibility risk
transfer risk
This carries (with it) the risk that the data might could will get into the wrong hands.
The patient is not a risk to himself or others.

Deutsche besteht Synonyme

besteht  

Englische consists Synonyme

besteht Definition

consists Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
110 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: