Suche

bestimmen Deutsch Englisch Übersetzung



bestimmen
appoint
bestimmen
to determine
bestimmen
destine
bestimmen
prearrange
bestimmen
ordain
genau bestimmen
qualify
voraus bestimmen
preset
das Tempo bestimmen
set the pace
feststellen.bestimmen
to determine
bestimmen, bezeichnen
designate
grammatisch bestimmen
parse
das Restfeld bestimmen
to residualize
Zeit und Ort bestimmen
set the time and the place
Zeit und Ort bestimmen
to set time and place
beabsichtigen, bestimmen
intend
Einzelbestimmung, bestimmen
specify
die Geschwindigkeit bestimmen
control the speed
markieren, für etwas bestimmen
earmark
vorsehen, verordnen, bestimmen
provide
quantitativ bestimmen, befaehigen
quantify
bestimmen
bestimmend
bestimmt
to prearrange
prearranging
prearranged
quantitativ bestimmen, quantifizieren
to quantify
Modetrend m
den Modetrend bestimmen
fashion trend
to set the fashion
beabsichtigen, meinen, bestimmen, bedeute
mean
etw. genau definieren; etw. genau bestimmen
to pin down () sth.
bestimmen
bestimmend
bestimmt
bestimmt
to ordain
ordaining
ordained
ordains
etw. genau definieren; etw. genau bestimmen v
to pin down () sth.
Bestimmung f; Bestimmen n
Bestimmungen pl
determination; determining
determinations
Bestimmung f, Bestimmen n
Bestimmungen pl
determination, determining
determinations
das Versmaß einer Verszeile bestimmen v ling.
to scan a line of verse
tarieren; die Tara (einer verpackten Ware) bestimmen v
to tare
Bestimmen der Handlungsreihenfolge während einer Notlage
triage
bestimmen v
bestimmend
bestimmt
bestimmt
bestimmte
to ordain
ordaining
ordained
ordains
ordained
bestimmen v
bestimmend
bestimmt
bestimmt
bestimmte
to prearrange
prearranging
prearranged
prearranges
prearranged
etw. genau bestimmen; etw. genau feststellen
etw. genau aufzeigen
to pinpoint sth.
to pinpoint sth.
verwalten, bestimmen
verwaltend, bestimmend
verwaltet, bestimmt
to govern
governing
governed
etw. genau bestimmen; etw. genau feststellen v
etw. genau aufzeigen
to pinpoint sth.
to pinpoint sth.
Nivellier n (Messgerät zum Bestimmen der Höhenunterschiede) (Geodäsie)
automatic level, auto level
bestimmen, vorsehen v (für)
bestimmend, vorsehend
bestimmt, vorgesehen
to intend (for)
intending
intended
etw. bestimmen; etw. verfügen v
bestimmend; verfügend
bestimmt; verfügt
to will sth.
willing
willed
Standort m
Standorte pl
den Standort bestimmen
Standort eines Buches
location
locations
to locate
location of a book
Standort m nach Funkpeilung aviat. naut.
den Standort bestimmen naut.
radio fix
to fix the position by radio
Verkaufsweg m (einer Ware) econ.
den Verkaufsweg einer Schusswaffe bestimmen
sales history (of a merchandise)
to trace the sales history of a firearm
vorsehen v (Mittel)
vorsehend
vorgesehen
die Verwendung von Mitteln bestimmen
to earmark; to set aside (for)
earmarking; setting aside
earmarked; set aside
to earmark funds
Zahlenwert m math.
Zahlenwerte pl
den Zahlenwert einer Gleichung Formel Funktion bestimmen
numerical value
numerical values
to work out the numerical value of an equation formula function; to evaluate an equation formula function
ernennen, bestimmen
ernennend, bestimmend
ernannt, bestimmt
ernennt, bestimmt
ernannte, bestimmte
to constitute
constituting
constituted
constitutes
constituted
Arbeitsstelle f
Arbeitsstellen pl
Er sucht eine Arbeitsstelle wo er bestimmen kann was geschieht.
job; place of work
jobs; places of work
He seeks a job where he is able to call the shots tune.
dedizieren; vorsehen; bestimmen v
dedizierend; vorsehend; bestimmend
dediziert; vorgesehen; bestimmt
to dedicate
dedicating
dedicated
ernennen; bestimmen v
ernennend; bestimmend
ernannt; bestimmt
ernennt; bestimmt
ernannte; bestimmte
to constitute
constituting
constituted
constitutes
constituted
bestimmen; vorsehen v (für)
bestimmend; vorsehend
bestimmt; vorgesehen
Es funktioniert wie vorgesehen.
to intend (for)
intending
intended
It is working as it was intended to.
Standort m geogr.
Standorte pl
den Standort bestimmen
etw. ortsunabhängig tun
Standort eines Buches
location
locations
to locate
to do sth. from any location
location of a book
bestimmen v
bestimmend
bestimmt
bestimmt
bestimmte
jdn. für etw. bestimmen
für etw. bestimmt sein
to destine
destining
destined
destines
destined
to destine sb. for sth.
to be destined for sth.
das Geschlecht (eines Tieres bei einem Tier) bestimmen
Das Geschlecht muss bei jedem Vogel einzeln bestimmt werden.
to sex (an animal)
Each bird need to be individually sexed.
das Geschlecht (eines Tieres bei einem Tier) bestimmen v
Das Geschlecht muss bei jedem Vogel einzeln bestimmt werden.
to sex (an animal)
Each bird need to be individually sexed.
festsetzen; bestimmen v
festsetzend; bestimmend
festgesetzt; bestimmt
setzt fest; bestimmt
setzte fest; bestimmte
to appoint
appointing
appointed
appoints
appointed
festsetzen, bestimmen v
festsetzend, bestimmend
festgesetzt, bestimmt
setzt fest, bestimmt
setzte fest, bestimmte
to appoint
appointing
appointed
appoints
appointed
Geschlecht n
Geschlechter pl
das andere Geschlecht
das schöne Geschlecht
das zarte Geschlecht
das Geschlecht bestimmen
sex
sexes
the opposite sex
the fair sex
the gentle sex
to sex
Standort m geogr.
Standorte pl
Alternativstandort m
den Standort bestimmen
etw. ortsunabhängig tun
Standort eines Buches
location; locality
locations; localities
alternative location
to locate
to do sth. from any location
location of a book
Epizentrum n (oberirdisches Erdbebenzentrum senkrecht über dem Erdbebenherd) geogr. phys.
Epizentren pl
das Epizentrum bestimmen
epicentre Br.; epicenter Am. (overground earthquake centre directly above the focus)
epicentres; epicenters
to determine the epicentre
bestimmen; ausersehen v (für zu)
bestimmend
bestimmt
bestimmt
bestimmte
jdn. für etw. bestimmen
für etw. bestimmt sein
dazu bestimmt sein etw. zu tun
to destine (for)
destining
destined
destines
destined
to destine sb. for sth.
to be destined for sth.
to be destined to do sth.
eine Substanz (auf ihre Bestandteile hin) analysieren; bestimmen v chem. med. pharm.
eine Substanz analysierend; bestimmend
eine Substanz analysiert; bestimmt
to analyze analyse Br. a substance (for identifying its constituents)
analyzing analysing a substance
analyzed analysed a substance
etw. als etw. ausweisen; widmen v (seinen Zweck bestimmen)
ein Areal zur gewerblichen Nutzung ausweisen
Das Seengebiet ist als Naturschutzgebiet ausgewiesen gewidmet.
to designate sth. as sth. (earmark)
to designate an area for commercial purposes
The Lake Area has been designated as a nature reserve.
festlegen; festsetzen; bestimmen v
festlegend; festsetzend; bestimmend
festgelegt; festgesetzt; bestimmt
legt fest; setzt fest; bestimmt
legte fest; setzte fest; bestimmte
to assign
assigning
assigned
assigns
assigned
festlegen, festsetzen, bestimmen v
festlegend, festsetzend, bestimmend
festgelegt, festgesetzt, bestimmt
legt fest, setzt fest, bestimmt
legte fest, setzte fest, bestimmte
to assign
assigning
assigned
assigns
assigned
gissen aviat. naut.; koppeln naut. v (die derzeitige Position ungefähr anhand von Himmelsrichtung und zurückgelegter Entfernung bestimmen)
gissend; koppelnd
gegisst; gekoppelt
to make the dead reckoning (estimate the current position on the basis of compass point and distance travelled)
making the dead reckoning
made the dead reckoning
Tempo n
sein Tempo beschleunigen
das Tempo forcieren
das Tempo halten
Tempo vorlegen; das Tempo bestimmen
das Tempo durchhalten
ein scharfes Tempo vorlegen
das Tempo angeben für
pace
to quicken one's pace
to force the pace
to keep up the pace
to set the pace
to stand the pace
to set a brisk pace
to pace
angeben, bestimmen, festlegen, fixieren
angebend, bestimmend, festlegend, fixierend
angegeben, bestimmt, festgelegt, fixiert
er
sie gibt an
ich
er
sie gab an
er
sie hat
hatte angegeben
to specify
specifying
specified
he
she specifies
I
he
she specified
he
she has
had specified
jdn. dazu veranlassen bewegen bestimmen geh., etw. zu tun v
veranlassend; bewegend; bestimmend
veranlasst; bewegt; bestimmt
veranlasst; bewegt; bestimmt
veranlasste; bewegte; bestimmte
to induce sb. to do sth.
inducing
induced
induces
induced
bestimmen, ernennen, designieren v
bestimmend, ernennend, designierend
bestimmt, ernannt, designiert
bestimmt, ernennt, designiert
bestimmte, ernannte, designierte
für etw. bestimmt sein
to designate
designating
designated
designates
designated
to be designated for sth.
etw. messen v (das Maß bestimmen) math. techn.
messend
gemessen
du misst (mißt alt)
er sie misst (mißt alt)
ich er sie maß
er sie hat hatte gemessen
ich er sie mäße
miss! (miß alt)
to measure sth.
measuring
measured
you measure
he she measures
I he she measured
he she has had measured
I he she would measure
measure!
scharf abgrenzen; näher bestimmen; abstecken; festlegen; fixieren v
scharf abgrenzend; näher bestimmend; absteckend; festlegend; fixierend
scharf abgegrenzt; näher bestimmt; abgesteckt; festgelegt; fixiert
to define
defining
defined
Tempo n
sein Tempo beschleunigen
das Tempo forcieren
das Tempo halten
das Tempo vorgeben bestimmen
den Takt angeben übtr.
das Tempo durchhalten
ein scharfes Tempo vorlegen
das Tempo angeben für
pace
to quicken one's pace
to force the pace
to keep up the pace
to set the pace
to set the pace fig.
to stand the pace
to set a brisk pace
to pace
etw. einschränken; etw. näher bestimmen v ling.
einschränkend; näher bestimmend
eingeschränkt; näher bestimmt
In der Wendung „ein großer Baum“ wird das Substantiv durch das Adjektiv „groß“ näher bestimmt.
to modify sth.
modifying
modified
In the phrase 'a big tree' the noun is modified by the adjective 'big'.
etw. einschränken; etw. näher bestimmen v ling.
einschränkend; näher bestimmend
eingeschränkt; näher bestimmt
In der Wendung "ein großer Baum" wird das Substantiv durch das Adjektiv "groß" näher bestimmt.
to modify sth.
modifying
modified
In the phrase 'a big tree' the noun is modified by the adjective 'big'.
etw. quantitativ mengemäßig bestimmen; quantifizieren v
quantitativ bestimmend; quantifizierend
quantitativ bestimmt; quantifiziert
bestimmt quantitativ; quantifiziert
bestimmte quantitativ; quantifizierte
to quantify sth.
quantifying
quantified
quantifies
quantified
etw. quantitativ mengenmäßig bestimmen; quantifizieren v
quantitativ bestimmend; quantifizierend
quantitativ bestimmt; quantifiziert
bestimmt quantitativ; quantifiziert
bestimmte quantitativ; quantifizierte
to quantify sth.
quantifying
quantified
quantifies
quantified
für etw. bestimmt sein; vorgesehen sein; reserviert sein v
die Verwendung von Mitteln bestimmen
Gelder, die für Ausbildung vorgesehen sind
ein Gebäude, das zum Abriss bestimmt ist
Die übrigen Parlamentssitze sind für Vertreter der Regionen reserviert.
to be earmarked; to set set aside for sb. sth.
to earmark funds
funds that have been earmarked for education
a building that has been earmarked for demolition
The remaining parliamentary seats are set aside for regional representatives.
etw. messen v (das Maß bestimmen) math. techn.
messend
gemessen
du misst (mißt alt)
er sie misst (mißt alt)
ich er sie maß
er sie hat hatte gemessen
ich er sie mäße
miss! (miß alt)
etw. neu messen
Gleichspannungsanteile werden nicht mitgemessen.
to measure sth.
measuring
measured
you measure
he she measures
I he she measured
he she has had measured
I he she would measure
measure!
to remeasure sth.
Direct voltage portions are not concurrently measured.
etw. bestimmen; feststellen v
bestimmend; feststellend
bestimmt; festgestellt
bestimmt; stellt fest
bestimmte; stellte fest
den Grad der Weitsichtigkeit bestimmen
Wissenschaftler haben festgestellt, dass das weibliche Gedächtnis leistungsfähiger ist als das männliche.
to determine sth.
determining
determined
determines
determined
to determine the degree of long-sightedness
Scientists have determined that the female memory is more powerful than the male.
etw. bestimmen; feststellen v
bestimmend; feststellend
bestimmt; festgestellt
bestimmt; stellt fest
bestimmte; stellte fest
den Grad der Weitsichtigkeit bestimmen
Wissenschaftler haben festgestellt dass das weibliche Gedächtnis leistungsfähiger ist als das männliche.
to determine sth.
determining
determined
determines
determined
to determine the degree of long-sightedness
Scientists have determined that the female memory is more powerful than the male.
jdn. etw. bestimmen; vorsehen; jdn. designieren; etw. festlegen (als) v
bestimmend; vorsehend; designierend; festlegend
bestimmt; vorgesehen; designiert; festgelegt
bestimmt; sieht vor; designiert; legt fest
bestimmte; sah vor; designierte; legte fest
für etw. bestimmt sein
to designate sb. sth. (as)
designating
designated
designates
designated
to be designated for sth.
analysieren; zergliedern; zerlegen; untersuchen; bestimmen v
analysierend; zergliedernd; zerlegend; untersuchend; bestimmend
analysiert; zergliedert; zerlegt; untersucht; bestimmt
analysiert; zergliedert; zerlegt; untersucht; bestimmt
analysierte; zergliederte; zerlegte; untersuchte; bestimmte
to analyze; to analyse Br.
analyzing; analysing
analyzed; analysed
analyzes; analyses
analyzed; analysed
etw. bestimmen; vorgeben; festsetzen; determinieren geh.; für etw. maßgebend sein v
bestimmend; vorgebend; festsetzend; determinierend; maßgebend seiend
bestimmt; vorgegeben; festgesetzt; determiniert; maßgebend gewesen
den Rahmen (für etw.) vorgeben
(bei etw.) die Richtung vorgeben
die Themen (für etw.) vorgeben
Die Nachfrage bestimmt den Preis.
to determine sth.
determining
determined
to determine the framework (for sth.)
to steer the direction (of sth.)
to set the agenda (for sth.) fig.
Demand determines the price.
etw. bestimmen v (prägen)
bestimmend
bestimmt
sich von seinen Gefühlen bestimmen lassen
Das bestimmende Thema des Abends war …
Die Fuchsjagd bestimmt die öffentliche Debatte in England.
Das Christentum hat das mittelalterliche Weltbild bestimmt.
Architektur ist das Thema, das die Arbeit des Künstlers bestimmt.
Die Musik wurde ein bestimmender Faktor in seinem Leben.
to dominate sth.
dominating
dominated
to let oneself be dominated by one's emotions
The subject that dominated the evening was …
Foxhunting dominates (the) public debate in England.
Christianity dominated medieval thought.
Architecture has been the subject that has dominated the artist's work.
Music became a dominating factor in his life.
etw. bestimmen v (prägen)
bestimmend
bestimmt
sich von seinen Gefühlen bestimmen lassen
Das bestimmende Thema des Abends war ...
Die Fuchsjagd bestimmt die öffentliche Debatte in England.
Das Christentum hat das mittelalterliche Weltbild bestimmt.
Architektur ist das Thema das die Arbeit des Künstlers bestimmt.
Die Musik wurde ein bestimmender Faktor in seinem Leben.
to dominate sth.
dominating
dominated
to let oneself be dominated by one's emotions
The subject that dominated the evening was ...
Foxhunting dominates (the) public debate in England.
Christianity dominated medieval thought.
Architecture has been the subject that has dominated the artist's work.
Music became a dominating factor in his life.
bestimmen, entscheiden, beschließen, entschließen, determinieren, festmachen v
bestimmend, entscheidend, beschließend, entschließend, determinierend, festmachend
bestimmt, entschieden, beschlossen, entschlossen, determiniert, festgemacht
bestimmt, entscheidet, beschließt, entschließt, determiniert, macht fest
bestimmte, entschied, beschloss, entschloss, determinierte, machte fest
to determine
determining
determined
determines
determined
etw. (zahlenmäßig) bewerten; etw. taxieren; den Wert einer Sache bestimmen v (mit einem Betrag) fin.
bewertend; taxierend; den Wert einer Sache bestimmend
bewertet; taxiert; den Wert einer Sache bestimmt
bewertet; taxiert; den Wert einer Sache bestimmt
bewertete; taxierte; bestimmte den Wert einer Sache
ein Haus mit 500.000 Euro bewerten
den Schaden mit 6.500 Pfund bewerten; die Schadenssumme auf 6.500 Pfund festsetzen
to evaluate sth.; to value sth.; to appraise sth.; to assess the worth of sth.; to put a value price on sth. (at an amount)
evaluating; valuing; appraising; assessing the worth of; putting a value price on
evaluated; valued; appraised; assessed the worth of; put a value price on
evaluates; values; appraises; assesses he worth; puts a value price
evaluated; valued; appraised; assessed the worth; put a value price
to evaluate a house at 500,000 euros
to evaluate the damage at 6,500 pounds
den Ton angeben; tonangebend sein; die erste Geige spielen; das Steuer die Zügel in der Hand haben, das Heft in der Hand haben, das Regiment führen, eine Führungsrolle haben; bestimmen, wo es lang geht ugs. v
Die Heimmannschaft gab in der Anfangsphase den Ton an.
Wenn es um meine Investitionen geht, habe ich gerne das Heft in der Hand.
Die Eltern sollten bestimmen, welche Filme ihre Kinder sehen.
Hier bestimme ich, was getan wird!
to call the tune; to call the shots; to rule the roost
The home team called the tune in the early stages.
I like to call the shots when it comes to my investments.
Parents should call the tune on what films their children see.
I call the shots!
etw. genau angeben; genau festlegen; näher bestimmen (Person); vorsehen (Sache) v
genau angebend; genau festlegend; näher bestimmend; vorsehend
genau angegeben; genau festgelegt; näher bestimmt; vorgesehen
er sie gibt an
ich er sie gab an
er sie hat hatte angegeben
unter Angabe von
Geben Sie bei Ihrer Bestellung die Farbe und genaue Menge an.
Können Sie mir den Grund für den Streit nennen?
Zahlungen erfolgen für eine genau festgelegte Anzahl von Monaten.
Die Regeln sehen eindeutig vor, dass …
In den Betriebsvorschriften ist genau festgelegt, wie …
to specify sth.
specifying
specified
he she specifies
I he she specified
he she has had specified
specifying
Specify the color and quantity when you order.
Can you specify the cause of the argument?
Payments will be made for a specified number of months.
The rules clearly specify that …
The service regulations specify how …
etw. genau angeben; genau festlegen; näher bestimmen (Person); vorsehen (Sache) v
genau angebend; genau festlegend; näher bestimmend; vorsehend
genau angegeben; genau festgelegt; näher bestimmt; vorgesehen
er sie gibt an
ich er sie gab an
er sie hat hatte angegeben
unter Angabe von
Geben Sie bei Ihrer Bestellung die Farbe und genaue Menge an.
Können Sie mir den Grund für den Streit nennen?
Zahlungen erfolgen für eine genau festgelegte Anzahl von Monaten.
Die Regeln sehen eindeutig vor dass ...
In den Betriebsvorschriften ist genau festgelegt wie ...
to specify sth.
specifying
specified
he she specifies
I he she specified
he she has had specified
specifying
Specify the color and quantity when you order.
Can you specify the cause of the argument?
Payments will be made for a specified number of months.
The rules clearly specify that ...
The service regulations specify how ...
fehlendes Naheverhältnis n; rechtliche Selbständigkeit f verbundener Unternehmen econ.
in marktüblicher Weise
selbständiger Lieferant
nicht dem Fremdvergleich standhaltender Vertrag
Gewinnberechnung unter Einbeziehung der ins Ausland übertragenen Gewinne
Rechtsnormen, die verbundene Unternehmen als steuerlich selbständig behandeln
Verhandlungen, die durch keinerlei Abhängigkeitsverhältnisse beeinflusst werden
den Betriebsstättengewinn nach dem Femdvergleichsprinzip bestimmen
Abschluss wie mit unabhängigen Dritten
Der beizulegende Zeitwert ist der Betrag, zu dem zwischen sachverständigen, vertragswilligen und voneinander unabhängigen Geschäftspartnern ein Vermögenswert getauscht werden könnte.
arm's length
on an arm's length basis
supplier at arm's length
non-arm's length contract
arm's length approach
arm's length dealing standards
arm's length negotiations
to determine a permanent establishments's profit by applying the arm's length rule
bargain at arm's length
Fair value is the amount for which an asset could be exchanged between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction.
fehlendes Naheverhältnis n; rechtliche Selbständigkeit f verbundener Unternehmen econ.
in marktüblicher Weise
selbständiger Lieferant
nicht dem Fremdvergleich standhaltender Vertrag
Gewinnberechnung unter Einbeziehung der ins Ausland übertragenen Gewinne
Rechtsnormen die verbundene Unternehmen als steuerlich selbständig behandeln
Verhandlungen die durch keinerlei Abhängigkeitsverhältnisse beeinflusst werden
den Betriebsstättengewinn nach dem Femdvergleichsprinzip bestimmen
Abschluss wie mit unabhängigen Dritten
Der beizulegende Zeitwert ist der Betrag zu dem zwischen sachverständigen vertragswilligen und voneinander unabhängigen Geschäftspartnern ein Vermögenswert getauscht werden könnte..
arm's length
on an arm's length basis
supplier at arm's length
non-arm's length contract
arm's length approach
arm's length dealing standards
arm's length negotiations
to determine a permanent establishments's profit by applying the arm's length rule
bargain at arm's length
Fair value is the amount for which an asset could be exchanged between knowledgeable willing parties in an arm's length transaction.
Zeit f
Zeiten pl
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
in schlechten Zeiten
angegebene Zeit
die meiste Zeit
die meiste Zeit des Jahres
seine meiste Zeit
Zeit brauchen
Zeit finden für, dazu kommen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen, die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben, viel Spaß haben
in kurzer Zeit
von der Zeit an
harte (schwere, schlimme) Zeiten
mit der Zeit Schritt halten
mit der Zeit gehen
seiner Zeit voraus
etw. zur falschen Zeit tun
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
Zeit verwenden auf
Zeit zu gewinnen suchen
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
time
times
in due time
in good season
in times of scarceness
indicated time, time indicated
most of the time
most of the year
most of his time
to take time
to get round to
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time
to have a nice time
in a little while
from that time on
hard times
to keep up with the time
to keep up with the times
ahead of the times
to sing the Magnificat at matins fig.
to have a good time, to have a blast coll.
to waste time
to spend time on
to play for time
a long spell of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time
Bestimmung f; Bestimmen n; Analyse f (der Eigenschaften oder Bestandteile einer Substanz eines Objekts) chem. envir. med. pharm. phys.
Absolutbestimmung f
Aschengehaltsbestimmung f chem.
Blindbestimmung f chem.
Fettbestimmung f chem.
Halbmikrobestimmung f chem.
Keimzahlbestimmung f envir. med.
Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung f chem.
Mikrobestimmung f chem.
Molmassenbestimmung f chem.
Neubestimmung f; Nachbestimmung f; nochmalige Bestimmung
pH-Bestimmung
Taupunktsbestimmung f chem.
Bestimmung der Bestandteile
Bestimmung der Liegezeit einer Leiche; Liegezeitbestimmung f med.
Bestimmung der Masse; Massenbestimmung f chem. phys.
Bestimmung des Schwefelgehalts chem.
eine Analyse machen erstellen durchführen vornehmen
determination; determining; analysis (of the properties or constituents of a substance an object)
absolute determination
ash determination
blank determination
fat determination
semimicro determination
determination of germ count
carbon-hydrogen determination
microdetermination
molecular-weight determination; molar-mass determination
redetermination
pH determination
determination of dew point
determination of content
determination of time since death
mass determination
determination of sulphur content
to do carry out conduct an analysis
Zeit f
Zeiten pl
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
angegebene Zeit
die meiste Zeit
in nächster Zeit
die meiste Zeit des Jahres
seine meiste Zeit
Zeit brauchen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
in kurzer Zeit
vor kurzer Zeit
von der Zeit an
etw. zur falschen Zeit tun
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
Zeit verwenden auf
Zeit zu gewinnen suchen
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
Es ist höchste Zeit ins Bett zu gehen.
alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel
eine Zeit hindurch
Es wird wohl langsam Zeit zu ...
Die Zeit drängt.
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. humor.
time
times
in due time
in good season
indicated time; time indicated
most of the time
some time soon; in the near future
most of the year
most of his time
to take time
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time; to faff slang
to have a nice time
in a little while
a short time ago
from that time on
to sing the Magnificat at matins fig.
to have a good time; to have a blast coll.
to waste time
to spend time on
to play for time
a long spell of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time; in the nick of time
It's high time to go to bed.
all in good time
throughout a period (of time); for a time
I guess it's time to ...
Time presses.; Time is pressing.; Time is short.
It is high time.
dazu beitragen, dass etw. erreicht wird geschieht (einzelnes Phänomen); zusammenkommen zusammenwirken müssen, damit etw. erreicht wird geschieht; gemeinsam etw. ausmachen bewirken (bei mehreren Elementen) v
die Knochen, die gemeinsam die Form des menschlichen Körpers bestimmen
Das Geld wird für die Erhaltung des Gebäudes aufgewendet verwendet.
In die Ausbildung wurde sehr viel investiert.
Der Gesamtaufwand für die Forschung sinkt.
Welche Eigenschaften müssen zusammenkommen, damit ein Film Kult wird?
einiges zu etw. beitragen; einiges dazu beitragen, dass etw. erreicht wird geschieht
viel zu etw. beitragen, viel dazu beitragen, dass etw. erreicht wird geschieht
entscheidend zu etw. beitragen; entscheidend dazu beitragen, dass etw. erreicht wird geschieht
Wissenschaftler haben bei der Lösung des Rätsels schöne Fortschritte erzielt.
Das erklärt nur zum Teil teilweise …
Diese Maßnahme würde entscheidend dazu beitragen, die Hauptursache des Problems zu beseitigen.
to go toward(s) sth.; to go into sth.; to go to achieve sth. make sth. happen (single phenomenon that contributes to sth. or several elements which are put into a whole)
the bones that go to form the human body
The money goes towards maintaining the building.
Huge investment has gone into training.
The total effort going into research is decreasing.
Which qualities go to make up a cult movie?
to go some way toward(s) sth. making sth. happen; to go some way to make sth. happen
to go a long way toward(s) sth. making sth. happen; to go a long way to make sth. happen
to go far to make sth. happen
Scientists have gone some way towards solving the puzzle.
This does not go a long way to explain …
This move would go far towards removing the main cause of the problem.
Zeit f
Zeiten pl
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
angegebene Zeit
in nächster Zeit
die meiste Zeit des Jahres
die meiste Zeit
Zeit brauchen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren
in kurzer Zeit
vor kurzer Zeit
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
viel wenig Zeit für etw. aufwenden auf etw. verwenden geh.
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt geh.
sobald ich Zeit habe
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.
Alles zu seiner Zeit!
eine Zeit hindurch
Es wird wohl langsam Zeit zu …
Die Zeit drängt.
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. ugs.
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. humor.
Es ist allerhöchste Zeit Eisenbahn ugs., dass der Direktor eine Entscheidung trifft.
Die Zeit arbeitet für ihn.
Das kommt schon mit der Zeit.
Das braucht einfach seine Zeit.
time
times
in due time
in good season
indicated time; time indicated
some time soon; in the near future
most of the year
most of my his her our their time
to take time
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time; to faff slang
to have a nice time
to have a whale of a time fig. coll.
in a little while
a short time ago
to have a good time; to have a blast coll.
to waste time
to spend much little time on sth.
to play for time
a long spell of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time; in the nick of time
when my time allows (it)
as soon as I have time
It's high time to go to bed.
All in good time!
throughout a period (of time); for a time
I guess it's time to …
Time presses.; Time is pressing.; Time is short.
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off.
It is high time.
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision.
Time is on his side.
Time will take care of that.
Only time will take care of that.

Deutsche bestimmen Synonyme

bestimmen  
bestimmen  Âernennen  
beziffern  Âquantifizieren  Âquantitativ  bestimmen  
(Krankheitsbefund)  ermitteln  Âbestimmen  Âdiagnostizieren  (fachsprachlich)  Âfeststellen  
auserwählen  Âauswählen  Âbestimmen  Âerwählen  Âküren  Âwählen  
abmessen  Âbestimmen  Âeichen  Âerheben  Âermitteln  Âmessen  Âvermessen  
auftragen  Âbeauftragen  Âbestimmen  Âbetrauen  Âdesignieren  Âvorsehen  Âzuweisen  
abgrenzen  Âabstecken  Âbegrenzen  Âbeschreiben  Âbestimmen  Âdefinieren  Âfestlegen  Âfestsetzen  
aufstellen  Âbestimmen  Âdarlegen  Âerklären  Âernennen  Âfestlegen  Âfestsetzen  Âkonstatieren  
beschließen  Âbestimmen  Âdeterminieren  Âentscheiden  Âfestlegen  Âfestschreiben  Âverankern  Âvereinbaren  
anordnen  Âanweisen  Âbestimmen  Âdiktieren  Âentscheiden  Âfestlegen  Âregeln  Âveranlassen  Âverfügen  Âverordnen  Âvorgeben  
bestimmen  ernennen  
Weitere Ergebnisse für bestimmen Synonym nachschlagen

Englische appoint Synonyme

appoint  accouter  allocate  allot  appropriate to  arm  arrange  assign  assign to  authorize  choose  commission  decorate  decree  delegate  demand  deputize  designate  destinate  destine  detail  determine  devote  dictate  doom  dress  earmark  elect  equip  establish  fate  fit  fit out  fit up  fix  foredoom  furnish  gear  heel  impose  lay down  lot  make assignments  make obligatory  man  mark  mark off  mark out for  munition  name  nominate  ordain  ordinate  outfit  place in office  portion off  prepare  prescribe  require  reserve  restrict  restrict to  rig  rig out  rig up  schedule  select  set  set apart  set aside  set off  settle  staff  tab  tag  turn out  vote in  
appointment  accession  allocation  allotment  anointing  anointment  apostolic orders  appropriation  arrangement  arrogation  assignation  assignment  assumption  authorization  berth  bespeaking  billet  blind date  booking  brevet  briefing  bull  calling  canonization  choice  conferment  connection  consecration  coronation  date  declaration  decree  decree-law  decreement  decretal  decretum  delegation  deputation  designation  dictum  diktat  double date  earmarking  edict  edictum  election  employment  empowerment  engagement  engagement book  fiat  gig  hiring  holy orders  incumbency  induction  installation  institution  interview  investiture  ipse dixit  job  law  legitimate succession  major orders  meeting  minor orders  moonlighting  naming  nomination  office  opening  ordainment  orders  ordinance  ordination  ordonnance  place  political election  position  post  posting  preengagement  preferment  presentation  proclamation  pronouncement  pronunciamento  reading in  rendezvous  rescript  reservation  retainment  rule  ruling  second job  seizure  selection  senatus consult  senatus consultum  service  setting aside  situation  slot  spot  station  succession  tabbing  tagging  taking on  taking over  tenure  transferral  tryst  ukase  usurpation  vacancy  
appointments  accessories  accouterments  appanages  apparatus  appendages  appliances  appurtenances  armament  belongings  choses  choses in action  choses in possession  choses local  choses transitory  conveniences  duffel  equipage  equipment  facilities  facility  fittings  fixtures  furnishings  furniture  gear  impedimenta  installations  kit  machinery  material things  materiel  movables  munition  munitions  outfit  paraphernalia  perquisites  personal effects  plant  plumbing  rig  rigging  stock-in-trade  tackle  things  trappings  utensils  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: