betrachtet | looks at |
betrachtet | contemplates |
betrachtet | considered |
betrachtet wieder | reconsiders |
betrachtet es als ihre Pflicht | feels in duty bound |
betrachten v betrachtend betrachtet | to reflect upon, to appreciate reflecting upon, appreciating reflected upon, appreciated |
von Rechts wegen; rechtlich betrachtet; de jure | de jure |
als etw. betrachtet werden; als etw. gelten v | to be presumed to be sth. |
zeitgeschichtlich adj zeitgeschichtlich betrachtet | contemporary-history from the point of view of contemporary history |
Aspekt m Aspekte pl unter diesem Aspekt betrachtet | aspect aspects seen from this angle |
soziologisch adj aus soziologischer Sicht, soziologisch betrachtet | sociological from a sociological point of view |
Argwohn m; Verdacht m Neuankömmlinge werden mit Argwohn betrachtet. | suspicion People who have newly arrived are regarded with suspicion. |
soziologisch adj soc. aus soziologischer Sicht; soziologisch betrachtet | sociological from a sociological point of view |
äußerlich; nach außen hin; oberflächlich betrachtet; auf den ersten Blick adv | outwardly; on the face of it; at face value; on the surface; superficially; at first glance; to the casual eye |
Mist m übtr.; Schrott m übtr. (für etw. das als wertlos betrachtet wird) | dross |
betrachten, nachdenken, in Erwägung ziehen, denken (an) betrachtend betrachtet betrachtete | to contemplate contemplating contemplates contemplated |
Tageslicht n bei Tageslicht beim ersten Tageslicht bei Licht(e) besehen betrachtet übtr. | daylight; light of day; light by daylight at daylight; at the first light of day; at (the) first light (when) seen in the light of day |
wieder betrachten wieder betrachtend wieder betrachtet betrachtet wieder betrachtete wieder | to reconsider reconsidering reconsidered reconsiders reconsidered |
Loslösung f (von etw.) Diese Frage kann nicht losgelöst vom historischen Kontext betrachtet werden. | abstraction (from sth.) This question cannot be considered in abstraction from the historical context. |
wieder betrachten v wieder betrachtend wieder betrachtet betrachtet wieder betrachtete wieder | to reconsider reconsidering reconsidered reconsiders reconsidered |
|
ansehen als; erachten für; betrachten v ansehend; erachtend; betrachtend angesehen; erachtet; betrachtet | to esteem esteeming esteemed |
ansehen als, erachten für, betrachten v ansehend, erachtend, betrachtend angesehen, erachtet, betrachtet | to esteem esteeming esteemed |
Anamorphose f (verzerrte Darstellung, die erkennbar wird, wenn sie in einer speziellen Art betrachtet wird) art | anamorphosis (distorted representation that becomes recognizable when viewed in a specified manner) |
betrachten, anschauen v betrachtend, anschauend betrachtet, angeschaut betrachtet, schaut an betrachtete, schaute an | to view viewing viewed views viewed |
in Betracht ziehen, betrachten, ansehen in Betracht ziehend, betrachtend, ansehend in Betracht gezogen, betrachtet, angesehen | to consider considering considered |
formal gesehen; formal betrachtet; in formaler Hinsicht nach Form und Inhalt jur. jdn. formal treffen jur. Sie sind nur formal ausländische Gesellschaften. | as a matter of form as a matter of form and content to affect sb. as a matter of form They are foreign companies merely as a matter of form. |
ansehen, anblicken, betrachten v ansehend, anblickend, betrachtend angesehen, angeblickt, betrachtet sieht an, blickt an, betrachtet sah an, blickte an, betrachtete jdn. schief ansehen | to look at looking at looked at looks at looked at to look at sb. askance |
mustern, betrachten, anstarren, glotzen v musternd, betrachtend, anstarrend, glotzend gemustert, betrachtet, angestarrt, geglotzt etw. mustern, etw. anstarren etw. von oben bis unten mustern | to eye, to eyeball eying, eyeballing eyed, eyeballed to eye sth. to eye sth. up and down |
mustern; betrachten; anstarren; glotzen v musternd; betrachtend; anstarrend; glotzend gemustert; betrachtet; angestarrt; geglotzt etw. mustern; etw. anstarren jdn. (von oben bis unten) mustern | to eye; to eyeball eying; eyeballing eyed; eyeballed to eye sth. to eye sb. up |
sehen; betrachten; erblicken; anschauen v sehend; betrachtend; erblickend; anschauend gesehen; betrachtet; erblickt; angeschaut sieht; betrachtet; erblickt; schaut an sah; betrachtete; erblickte; schaute an | to behold {beheld; beheld} beholding beheld beholds beheld |
sehen, betrachten, erblicken, anschauen v sehend, betrachtend, erblickend, anschauend gesehen, betrachtet, erblickt, angeschaut sieht, betrachtet, erblickt, schaut an sah, betrachtete, erblickte, schaute an | to behold {beheld, beheld} beholding beheld beholds beheld |
Oberfläche f, Außenfläche f Oberflächen pl, Außenflächen pl glatte Oberfläche, glatte Außenfläche geraute Oberfläche Oberfläche geglättet Oberflächen gehärtet nach außen hin, oberflächlich betrachtet | surface surfaces smooth surface, flat surface buffed surface surface smoothed surface areas hardened on the surface |
alles in allem; insgesamt gesehen betrachtet; insgesamt; im Ganzen gesehen; im Gesamten gesehen geh.; gesamthaft Schw.; alles zusammengenommen ugs. adv Sie hat ein paar Fehler gemacht, sich aber insgesamt gut geschlagen. | all in all; overall; all things considered; considering everything; taking everything into consideration account; considered in the aggregate formal; when all is said and done She made a few mistakes but did well overall. |
betrachten; ansehen; anschauen v betrachtend; ansehend; anschauend betrachtet; angesehen; angeschaut betrachtet; sieht an; schaut an betrachtete; sah an; schaute an Jede Krise sollte als Chance gesehen betrachtet werden. | to view viewing viewed views viewed Every crisis should be viewed seen as an opportunity. |
nachschlagen; suchen; betrachten; nachschauen v nachschlagend; suchend; betrachtend; nachschauend nachgeschlagen; gesucht; betrachtet; nachgeschaut er sie schlägt nach ich er sie schlug nach er sie hat hatte nachgeschlagen | to look up looking up looked up he she looks up I he she looked up he she has had looked up |
nachschlagen, suchen, betrachten, nachschauen v nachschlagend, suchend, betrachtend, nachschauend nachgeschlagen, gesucht, betrachtet, nachgeschaut er sie schlägt nach ich er sie schlug nach er sie hat hatte nachgeschlagen | to look up looking up looked up he she looks up I he she looked up he she has had looked up |
nachträglich; nachher; hinterher; im Nachhinein adv Der Spieler wurde nachträglich gesperrt. sport Im Nachhinein betrachtet hätte ich schneller reagieren müssen. Hinterher Im Nachhinein ist man immer klüger schlauer gescheiter (als vorher). | subsequently; after the event; with in hindsight The player was subsequently banned. With hindsight I should have reacted more quickly. It is easy to be wise after the event.; With the benefit of hindsight it's easy to criticize. |
nachträglich; nachher; hinterher; im Nachhinein adv Der Spieler wurde nachträglich gesperrt. sport Im Nachhinein betrachtet hätte ich schneller reagieren müssen. Hinterher Im Nachhinein ist man immer klüger schlauer gescheiter (als vorher). | subsequently; after the event; with in hindsight The player was subsequently banned. With hindsight, I should have reacted more quickly. It is easy to be wise after the event.; With the benefit of hindsight, it's easy to criticize. |
ansehen; anblicken; betrachten v ansehend; anblickend; betrachtend angesehen; angeblickt; betrachtet sieht an; blickt an; betrachtet sah an; blickte an; betrachtete jdn. schief ansehen hübsch schön anzusehen Man sieht ihr ihr Alter nicht an. | to look at looking at looked at looks at looked at to look at sb. askance pretty to look at; pretty to watch She doesn't look her age. |
|
betrachten; nachdenken; in Erwägung ziehen; denken (an) v betrachtend; nachdenkend; in Erwägung ziehend betrachtet; nachgedacht; in Erwägung gezogen; gedacht betrachtet; denkt nach; zieht in Erwägung betrachtete; dachte nach; zog in Erwägung etw. ins Auge fassen | to contemplate contemplating contemplated contemplates contemplated to contemplate sth. |
ansehen; anblicken; betrachten v ansehend; anblickend; betrachtend angesehen; angeblickt; betrachtet sieht an; blickt an; betrachtet sah an; blickte an; betrachtete jdn. schief ansehen hübsch schön anzusehen Sie sah mich an und sagte … Man sieht ihr ihr Alter nicht an. | to look at looking at looked at looks at looked at to look at sb. askance pretty to look at; pretty to watch Looking at me she said … She doesn't look her age. |
jdn. etw. betrachten; erblicken; schauen poet. v betrachtend; erblickend; schauend betrachtet; erblickt; geschaut Es bot. sich ihnen ein spektakulärer Ausblick. Sorgt dafür, dass das Publikum seine Blicke auf euch richtet, nicht auf euer Gewand. Ihr werdet Wunder schauen. | to behold sb. sth. {beheld; beheld} poet. beholding beheld They beheld a spectacular view. Make sure the audience beholds you, not your gowns. You shall behold wonders. |
Gesichtspunkt m; Aspekt m Gesichtspunkte pl; Aspekte pl unter diesem Aspekt (betrachtet) aus praktischer Sicht die Frage von unterschiedlichen Gesichtspunkten aus betrachten beleuchten Unter dem wirtschaftlichen Aspekt wird die Betriebsansiedlung der Stadt große Vorteile bringen. | point of view; viewpoint; aspect points of view; viewpoints; aspects seen from this viewpoint aspect from a practical point of view; from the practical aspect to approach consider the issue from different points of view From an economic point of view From the economic aspect the location of the business will benefit the town greatly. |
Oberfläche f; Außenfläche f; Unterlage f Oberflächen pl; Außenflächen pl; Unterlagen pl glatte Oberfläche; glatte Außenfläche geraute Oberfläche freie Oberfläche Oberfläche geglättet Oberflächen gehärtet nach außen hin; oberflächlich betrachtet Leg dich auf eine harte Unterlage. | surface surfaces smooth surface; flat surface buffed surface free surface surface smoothed surface areas hardened on the surface Lie on a hard surface. |
Gesichtspunkt m; Aspekt m Gesichtspunkte pl; Aspekte pl Hauptaspekt m unter diesem Aspekt (betrachtet) aus praktischer Sicht die Frage von unterschiedlichen Gesichtspunkten aus betrachten beleuchten Unter dem wirtschaftlichen Aspekt wird die Betriebsansiedlung der Stadt große Vorteile bringen. | point of view; viewpoint; aspect points of view; viewpoints; aspects main aspect; key aspect; major aspect seen from this viewpoint aspect from a practical point of view; from the practical aspect to approach consider the issue from different points of view From an economic point of view, From the economic aspect, the location of the business will benefit the town greatly. |
betrachten; schätzen; berücksichtigen; beachten; achten v betrachtend; schätzend; berücksichtigend; beachtend; achtend betrachtet; geschätzt; berücksichtigt; beachtet; geachtet betrachtet; schätzt; berücksichtigt; beachtet; achtet betrachtete; schätzte; berücksichtigte; beachtete; achtete hoch geachtet sein; ein hohes Ansehen genießen | to regard regarding regarded regarded regarded to be kindly regarded |
betrachten; schätzen; berücksichtigen; beachten; achten v betrachtend; schätzend; berücksichtigend; beachtend; achtend betrachtet; geschätzt; berücksichtigt; beachtet; geachtet betrachtet; schätzt; berücksichtigt; beachtetet; achtet betrachtete; schätzte; berücksichtigte; beachtetete; achtete hoch geachtet sein; ein hohes Ansehen genießen | to regard regarding regarded regarded regarded to be kindly regarded |
betrachten, schätzen, berücksichtigen, beachten, achten v betrachtend, schätzend, berücksichtigend, beachtend, achtend betrachtet, geschätzt, berücksichtigt, beachtet, geachtet betrachtet, schätzt, berücksichtigt, beachtetet, achtet betrachtete, schätzte, berücksichtigte, beachtetete, achtete hoch geachtet sein, ein hohes Ansehen genießen | to regard regarding regarded regarded regarded to be kindly regarded |
jdn. etw. betrachten als; erachten für; halten für v adm. jur. betrachtend; erachtend; haltend betrachtet; erachtet; gehalten etwas für eine Pflicht halten es für richtig halten etw. zu tun jede Maßnahme die Sie für notwendig erachten der Auffassung sein dass ... jdm. wird unterstellt dass er etw. tut annehmen dass jd. etw. getan hat | to deem sb. sth. sth. deeming deemed to deem sth. a duty to deem it right to do sth. any action you deem necessary to deem that .... sb. is deemed to do sth. to deem sb. to have done sth. |
jdn. etw. betrachten als; erachten für; halten für v adm. jur. betrachtend; erachtend; haltend betrachtet; erachtet; gehalten betrachtet; erachtet; hält betrachtete; erachtete; hielt etwas für eine Pflicht halten es für richtig halten, etw. zu tun jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten der Auffassung sein, dass … jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut annehmen, dass jd. etw. getan hat | to deem sb. sth. sth. deeming deemed deems deemed to deem sth. a duty to deem it right to do sth. any action you deem necessary to deem that … sb. is deemed to do sth. to deem sb. to have done sth. |
etw. überdenken; durchdenken; etw. von allen Seiten betrachten v; zu etw. Überlegungen anstellen; über etw. nachsinnen geh.; mit sich zurate gehen geh.; hirnen Schw. v überdenkend; durchdenkend; von allen Seiten betrachtend; zu Überlegungen anstellend; über nachsinnend; mit sich zurate gehend; hirnend überdacht; durchdacht; von allen Seiten betrachtet; zu Überlegungen angestellt; über nachgesonnen; mit sich zurate gegangen; gehirnt sich die verschiedenen Möglichkeiten durch den Kopf gehen lassen | to deliberate over on about sth.; to mull over on about sth.; to muse over on about sth. deliberating over on about; mulling over on about; musing over on about deliberated over on about; mulled over on about; mused over on about to mull over the various possibilities |
jdn. etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für als etw. erachten haltend; betrachtend; ansehend; erachtend gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet Ich halte das für einen Fehler. Wir betrachten es als große Ehre Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. Betrachten Sie sich als entlassen. Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. Du kannst von Glück sagen dich glücklich schätzen dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. Das Gericht war der Auffassung dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. | to consider sb. sth. sth. to be sth.; to regard sb. sth. as sth. considering considered I consider that a mistake. I regard that as a mistake. We consider it a great honor to have you here with us tonight. Consider yourself dismissed. The campaign was considered to have failed. Liz was considered an excellent teacher. Liz was regarded as an excellent teacher. A further increase is considered unlikely regarded as unlikely. Consider yourself lucky fortunate (that) you weren't on the train at that time. The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. |
jdn. etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für als etw. erachten v haltend; betrachtend; ansehend; erachtend gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet Ich halte das für einen Fehler. Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. Betrachten Sie sich als entlassen. Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. Du kannst von Glück sagen dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. | to consider sb. sth. sth.; to consider sb. sth. to be sth.; to regard sb. sth. as sth.; to think of sb. sth. as sth. considering; regarding; thinking considered; regarded; thought I consider that a mistake. I regard that as a mistake. We consider it a great honor to have you here with us tonight. Consider yourself dismissed. The campaign was considered to have failed. Liz was considered an excellent teacher. Liz was regarded as an excellent teacher. A further increase is considered unlikely regarded as unlikely. Consider yourself lucky fortunate (that) you weren't on the train at that time. The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. |
sich etw. (für die Zukunft) vorstellen v; etw. einschätzen; von etw. ausgehen sich vorstellend; einschätzend; ausgehend sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen er sie stellt sich vor ich er sie stellte sich vor Ich hatte ihn sie mir viel größer vorgestellt. Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. Ich kann mir nicht vorstellen dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. Ich gedenke nicht je wieder mit ihr zu arbeiten. Es ist schwer vorstellbar wie das in der Praxis funktionieren soll. Wann schätzt du wirst du mit dem Studium fertig sein? Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen betrachtet. | to envisage sth.; to envision sth. Am. envisaging; envisioning envisaged; envisioned he she envisages; he she envisions I he she envisaged; I he she envisioned I had envisaged someone much taller. It costs more than I had envisaged. I can't envisage him coping with this job. I don't envisage working with her again. It's hard to envisage how it would work in practice. When do you envisage finishing your studies? We envisage a pay rise in the autumn. The seminars are envisaged as a discussion platform. |
sich etw. (für die Zukunft) vorstellen v; etw. einschätzen; von etw. ausgehen sich vorstellend; einschätzend; ausgehend sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen er sie stellt sich vor ich er sie stellte sich vor Ich hatte ihn sie mir viel größer vorgestellt. Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll. Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen betrachtet. | to envisage sth.; to envision sth. Am. envisaging; envisioning envisaged; envisioned he she envisages; he she envisions I he she envisaged; I he she envisioned I had envisaged someone much taller. It costs more than I had envisaged. I can't envisage him coping with this job. I don't envisage working with her again.; I'm not about to work with her again. It's hard to envisage how it would work in practice. When do you envisage finishing your studies? We envisage a pay rise in the autumn. The seminars are envisaged as a discussion platform. |
zwischen etw. unterscheiden differenzieren geh.; etw. von etw. unterscheiden trennen v (einen Unterschied erkennen machen) unterscheidend; differenzierend; trennend unterschieden; differenziert; getrennt Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden. Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren Fakten von Meinungen zu trennen. Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden. Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen. Das Gesetz unterscheidet zwischen Mord und Totschlag. Man kann beim Wort 'Gebiet' drei Bedeutungen unterscheiden. Hier müssen wir unterscheiden zwischen der Tat für sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung. | to distinguish; to differentiate; to difference rare between sth. sth. from sth. distinguishing; differentiating; differencing distinguished; differentiated; differenced The convict cannot distinguish between right and wrong distinguish right from wrong. You need to take care to differentiate between facts and opinions differentiate facts from opinions. I have trouble distinguishing differentiating between the two of them. I have trouble distinguishing the difference between the two of them. The law distinguishes differentiates between murder and manslaughter. We can distinguish differentiate three meanings of the word 'region'. Here we need to have to must distinguish differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence. |
zwischen etw. unterscheiden differenzieren geh.; etw. von etw. unterscheiden trennen v (einen Unterschied erkennen machen) unterscheidend; differenzierend; trennend unterschieden; differenziert; getrennt Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden. Ihr müsst darauf achten zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren Fakten von Meinungen zu trennen. Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden. Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen. Das Gesetz unterscheidet zwischen Mord und Totschlag. Man kann beim Wort 'Gebiet' drei Bedeutungen unterscheiden. Hier müssen wir unterscheiden zwischen der Tat für sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung. | to distinguish; to differentiate between sth. sth. from sth. distinguishing; differentiating distinguished; differentiated The convict cannot distinguish between right and wrong distinguish right from wrong. You need to take care to differentiate between facts and opinions differentiate facts from opinions. I have trouble distinguishing differentiating between the two of them. I have trouble distinguishing the difference between the two of them. The law distinguishes differentiates between murder and manslaughter. We can distinguish differentiate three meanings of the word 'region'. Here we need to have to must distinguish differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence. |
leider; leider Gottes ugs.; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise geh.; zu meinem Leidwesen geh.; Gott sei's geklagt poet. (Einschub) sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod poet. man muss es leider sagen (Einschub) erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet Leider ja.; Bedauerlicherweise, ja. geh. Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. geh. Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen. Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über. Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so. Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank. Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen. Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben. | sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas archaic humor. (used as a parenthesis) his lamentably early death sad to relate (used as a parenthesis) happily or unhappily, depending on which way you view it Unfortunately yes.; I'm afraid so. Unfortunately no.; I'm afraid not. I tried to help but, sadly, nothing could be done. Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants. Sad to say, this is how it is in some workplaces. Unhappily, many of the passengers got seasick. Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself. Ronaldo, alas, died two month's ago. |