Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
betretene
Deutsch Englisch Übersetzung
betretene
, verwirrte
embarrassed
betretene
, verwirrte
embarrassed
treten, betreten
tread
unerlaubtes Betreten
trespassing
Bühne
f
, Podium
n
Bühnen
pl
, Podien
pl
auf der Bühne
die Bühne betreten
stage
stages
onstage
to go on stage
Grenze
f
, Trennungslinie
f
Grenzen
pl
, Trennungslinien
pl
obere Grenze
f
untere Grenze
f
innerhalb der Grenzen
Betreten verboten!
boundary, bound
boundaries, bounds
upper bound
lower bound
within the bounds
Out of bounds!
Hausfriedensbruch
m
, Besitzstörung
f
, unbefugtes Betreten
jur.
Hausfriedensbrüche
pl
trespass, unlawful entry
trespasses
belämmert, belemmert
alt
, betreten
adj
sheepish
betreten, eintreten, einschreiben, buchen
betretend, eintretend
betreten, eingetreten
er
sie betritt, er
sie tritt ein
ich
er
sie betrat, ich
er
sie trat ein
er
sie hat
hatte betreten, er
sie ist
war eingetreten
einen Raum betreten, in einen Raum eintreten
to enter
entering
entered
he
she enters
I
he
she entered
he
she has
had entered
to enter a room
betreten, verwirrt
adj
embarrassed
nicht betreten
untread
widerrechtlich betreten
v
widerrechtlich betretend
widerrechtlich betreten
to trespass
trespassing
trespassed
wieder betreten, wieder eintreten
wieder betretend, wieder eintretend
wieder betreten, wieder eingetreten
betritt wieder
betrat wieder
to re-enter
re-entering
re-entered
re-enters
re-entered
Betreten verboten!
No trespassing!, Trespassing prohibited!
Betreten des Rasens verboten!
Keep off the grass!
Rasen betreten verboten!
Keep off the grass!
betreten
accede
Eingabe, Eintrag, eingeben, betreten
enter
Betreten des Rasens verboten
keep off the grass!
Rasen betreten verboten
keep off the grass
wieder betreten
re-enter
wieder betreten
re enter
Neueintritt, wieder betreten
reenter
betreten
to enter
betreten
enter
den Raum betreten
enter the room
Rasen nicht betreten
keep off the grass
Aufgreifen
n
; Ergreifung
f
; Ertappen
n
; Betreten
n
Ös.
adm.
(einer Person auf frischer Tat)
apprehension (of a person in the act)
Begleitung
f
; Begleitperson
f
; Begleiter
m
; Begleiterin
f
soc.
alleine oder in Begleitung reisen
Wir durften das Gebäude nicht ohne Begleitperson betreten.
Er und seine Begleiterin bekamen den besten Tisch.
escort (social companion)
to travel alone or with an escort
We were not allowed to enter the building without an escort.
He and his escort were given the best table.
jds. Besitz stören; in jds. Rechte Eigentumsrechte Personenrechte eingreifen
v
jur.
jdn. Grundbesitz unbefugt betreten
einen Ort widerrechtlich betreten
to trespass on upon sb.'s rights property
to trespass on sb.'s land; to unlawfully enter sb.'s land
to trespass on a place
Bühne
f
; Podium
n
Bühnen
pl
; Podien
pl
auf der Bühne
hinter der Bühne
die Bühne betreten
stage
stages
onstage
backstage
to go on stage
Drittstaatenregelung
f
(Asylanten können in das erste sichere Land zurückgeschoben werden das sie betreten haben; EU-Recht)
pol.
safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in; EU law)
Grenze
f
; Trennungslinie
f
Grenzen
pl
; Trennungslinien
pl
obere Grenze
f
untere Grenze
f
innerhalb der Grenzen
Betreten verboten!
boundary; bound; boundary line
boundaries; bounds; boundary lines
upper bound
lower bound
within the bounds
Out of bounds!
Hausfriedensbruch
m
; Besitzstörung
f
; unbefugtes Betreten (Straftatbestand)
jur.
Hausfriedensbrüche
pl
Besitzstörung an (fremden beweglichen) Sachen
Besitzstörung an (fremden) Liegenschaften; Störung fremden Grundbesitzes
Verletzung der Personenrechte
Besitzstörungsklage Schadenersatzklage wegen Besitzstörung Personenverletzung Eigentumsverletzung
eine Besitzstörung begehen; in jds. Eigentumsrechte Personenrechte eingreifen
trespass; criminal trespass; unlawful entry (criminal offence)
trespasses
trespass to goods; trespass to chattels
trespass to land
trespass to the person
action for trespass; trespass on the case
Am.
to commit a trespass
Rasen
m
; Rasenplatz
m
; Wasen
m
Oberdt.
gepflegter Rasen
englischer Rasen
den Rasen mähen
Rasen säen
Das Betreten des Rasens ist verboten!; Betreten des Rasens verboten!
lawn
well-kept lawn
English lawn; manicured lawn
to mow the lawn
to sow lawn seed
Keep off the grass!
belämmert; belemmert
alt
; betreten
adj
sheepish
beobachten; wahrnehmen; bemerken; überwachen; observieren; ausschauen
v
beobachtend; wahrnehmend; bemerkend; überwachend; observierend; ausschauend
beobachtet; wahrgenommen; bemerkt; überwacht; observiert; ausgeschaut
beobachtet; nimmt wahr; bemerkt; überwacht; observiert; schaut aus
beobachtete; nahm wahr; bemerkte; überwachte; observierte; schaute aus
Haben Sie in letzter Zeit Veränderungen beobachtet?
Wir haben beobachtet wie sie die Bank betreten haben.
Es wurde beobachtet dass sie das Schiff verließ.
to observe
observing
observed
observes
observed
Have you observed any changes lately?
We observed them entering the bank.
She was observed to leave the boat.
beschämt; betreten; verschämt
adj
ein verschämtes Grinsen
shamefaced
a shamefaced grin
beschämt; betreten
adv
Er entschuldigte sich betreten.
shamefacedly
He shamefacedly apologized.
(einen Ort) betreten; in (einen Ort) eintreten
v
betretend; eintretend
betreten; eingetreten
er sie betritt; er sie tritt ein
ich er sie betrat; ich er sie trat ein
er sie hat hatte betreten; er sie ist war eingetreten
einen Raum betreten; in einen Raum eintreten
Nur wenige Reporter wagten das Kriegsgebiet zu betreten.
to enter (a place)
entering
entered
he she enters
I he she entered
he she has had entered
to enter a room
Few reporters dared to enter the war zone.
betreten; verwirrt
adj
embarrassed
eine Person ein Delikt strafrechtlich verfolgen
v
jur.
strafrechtlich verfolgend
strafrechtlich verfolgt
Steuervergehen verfolgen
jdn. wegen einer Straftat belangen
Unbefugtes Betreten bei Strafe verboten!
to prosecute a person offence
prosecuting
prosecuted
to prosecute tax offences
to prosecute sb. for an offence
Trespassers will be prosecuted!
unbekanntes Terrain
n
; Neuland
n
übtr.
Neuland betreten
Für viele Leute ist eine Haustierversicherung Neuland ein unbekanntes Terrain.
new ground; new territory; unexplored territory; unchartered territory; unchartered waters
fig.
to enter new fresh unknown territory
For many people pet insurance is unexplored territory.
verlegen; betreten
adv
awkwardly
sich in neue Bereiche vorwagen; Neuland betreten
übtr.
Die Kunst wagt sich in Bereiche vor in die die Politik nicht vordringt.
to go places previously unexplored
fig.
Art goes places that politics cannot reach go.
wieder betreten; wieder eintreten
wieder betretend; wieder eintretend
wieder betreten; wieder eingetreten
betritt wieder
betrat wieder
to re-enter
re-entering
re-entered
re-enters
re-entered
Betreten verboten!
No trespassing!; Trespassing prohibited!
hereinspazieren
v
(ein Zimmer betreten)
to walk in; to come in; to breeze in
Aufgreifen
n
; Aufgriff
m
; Ergreifung
f
(einer Person)
Ertappen
n
; Betreten
n
Ös.
einer Person auf frischer Tat
apprehension (of a person)
apprehension of a person in the act
Begleitung
f
; Begleitperson
f
; Begleiter
m
soc.
alleine oder in Begleitung reisen
Wir durften das Gebäude nicht ohne Begleitperson betreten.
Er und seine Begleiterin bekamen den besten Tisch.
escort; accompanying person (social companion)
to travel alone or with an escort
We were not allowed to enter the building without an escort.
He and his escort were given the best table.
jds. Besitz stören; in jds. Rechte Eigentumsrechte Personenrechte eingreifen
v
jur.
jdn. Grundbesitz unbefugt betreten
einen Ort widerrechtlich betreten
Betreten verboten!
to trespass on upon sb.'s rights property
to trespass on sb.'s land; to unlawfully enter sb.'s land
to trespass on a place
No trespassing!; Trespassing prohibited!
Bühne
f
; Podium
n
Bühnen
pl
; Podien
pl
auf der Bühne
hinter der Bühne
die Bühne betreten
Alles auf die Bühne!
art
Die ganze Welt ist Bühne, und alle Fraun und Männer bloße Spieler. (Shakespeare)
stage
stages
onstage
backstage
to go on stage
Everybody on stage!
All the world's a stage, and all the men and women merely players. (Shakespeare)
Drittstaatenregelung
f
(Asylanten können in das erste sichere Land zurückgeschoben werden, das sie betreten haben; EU-Recht)
pol.
safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in; EU law)
Grenze
f
; Trennungslinie
f
Grenzen
pl
; Trennungslinien
pl
obere Grenze
f
untere Grenze
f
innerhalb der Grenzen
Betreten verboten!
Der See bildet eine natürliche Grenze zwischen den Ländern.
boundary; bound; boundary line
boundaries; bounds; boundary lines
upper bound
lower bound
within the bounds
Out of bounds!
The lake forms a natural boundary between the countries.
Hausfriedensbruch
m
; Besitzstörung
f
; unbefugtes Betreten (Straftatbestand)
jur.
Hausfriedensbrüche
pl
Besitzstörung an (fremden, beweglichen) Sachen
Besitzstörung an (fremden) Liegenschaften; Störung fremden Grundbesitzes
Verletzung der Personenrechte
Besitzstörungsklage, Schadenersatzklage wegen Besitzstörung Personenverletzung Eigentumsverletzung
eine Besitzstörung begehen; in jds. Eigentumsrechte Personenrechte eingreifen
trespass; criminal trespass; unlawful entry (criminal offence)
trespasses
trespass to goods; trespass to chattels
trespass to land
trespass to the person
action for trespass; trespass on the case
Am.
to commit a trespass
Privatbesitz
m
; Privateigentum
n
(konkretes Objekt)
Privatbesitz (Herkunftsbezeichnung eines Ausstellungsstücks)
Privatbesitz. Betreten (des Grundstücks) verboten! (Hinweisschild)
private property; privately-owned property
Privately owned (designation of origin of a showpiece)
Private property. No trespassung. (Informational sign)
Rasen
m
agr.
Gebrauchsrasen
m
Zierrasen
m
gepflegter Rasen
englischer Rasen
den Rasen mähen
Rasen säen
Das Betreten des Rasens ist verboten!; Betreten des Rasens verboten!
lawn
heavy-use lawn; amenity lawn
Br.
; all-around lawn
Br.
; play lawn
Am.
clipped lawn; pleasure lawn
well-kept lawn
English lawn; manicured lawn
to mow the lawn
to sow lawn seed
Keep off the grass!
jdn. etw. beobachten; (mit Blicken mit den Augen) verfolgen; in Augenschein nehmen
geh.
v
beobachtend; verfolgend; in Augenschein nehmend
beobachtet; verfolgt; in Augenschein genommen
beobachtet; verfolgt; nimmt in Augenschein
beobachtete; verfolgte; nahm in Augenschein
Wir haben beobachtet, wie sie die Bank betreten haben.
Es wurde beobachtet, dass sie das Schiff verließ.
to observe sb. sth.
observing
observed
observes
observed
We observed them entering the bank.
She was observed to leave the boat.
betreten; betroffen; peinlich berührt
adj
ein
betretene
s Grinsen
shamefaced; sheepish
a shamefaced grin; a sheepish grin
betreten; peinlich berührt
adv
Er entschuldigte sich betreten.
shamefacedly; sheepishly
He shamefacedly apologized.
jdm. entgegentreten; sich jdm. entgegenstellen
v
entgegentretend; sich entgegenstellend
entgegengetreten; sich entgegenstellt
Die Polizei trat den Demonstranten entgegen.
Ein Wachmann stellte sich ihm entgegen, als er versuchte, das Gelände zu betreten.
to confront sb.
confronting
confronted
Police confronted the protesters.
He was confronted by a security guard when he tried to enter the premises.
unerprobt; noch nicht erprobt; unerforscht; etw., womit man noch keine Erfahrungen hat
adj
(Sache)
eine Technik, mit der man noch keine Erfahrung hat
eine weitgehend unausgeschöpfte Möglichkeit
unbegangene Pfade betreten
übtr.
untried (of a thing)
an untried technology
a largely untried possibility
to take the untried path
fig.
sich in neue Bereiche vorwagen; Neuland betreten
übtr.
v
Die Kunst wagt sich in Bereiche vor, in die die Politik nicht vordringt.
to go places previously unexplored
fig.
Art goes places that politics cannot reach go.
etw. wieder betreten; wieder eintreten
v
wieder betretend; wieder eintretend
wieder betreten; wieder eingetreten
betritt wieder
betrat wieder
to re-enter sth.
re-entering
re-entered
re-enters
re-entered
etw. betreten; einen Fuß in etw. setzen
übtr.
v
to set foot in sth.
fig.
einen Fuß auf britischen Boden setzen (das Land betreten)
to set foot on British soil
wieder betretend
re-entering
wieder betretend
re entering
betretene
, verwirrte
embarrassed
Deutsche
betretene Synonyme
Englische
embarrassed Synonyme
embarrassed
abashed
abroad
adrift
afflicted
agitated
annoyed
anxious
ashamed
astray
at sea
badly off
balled-up
beset
bewildered
blushful
blushing
bothered
broke
burdened with debt
cast down
chagrined
chaotic
chapfallen
clueless
confused
crestfallen
crushed
deep in debt
discomfited
discomforted
discomposed
disconcerted
disgraced
dismayed
disordered
disorganized
disoriented
disquieted
distracted
distraught
distressed
disturbed
down to bedrock
encumbered
feeling the pinch
flushed
flustered
fluttered
fussed
guessing
hangdog
harassed
hard up
humbled
humiliated
hung up
ill at ease
ill off
impecunious
in Queer Street
in a fix
in a jumble
in a maze
in a pickle
in a pother
in a pucker
in a scrape
in a stew
in a sweat
in a swivet
in a tizzy
in debt
in difficulties
in
embarrassed
circumstances
in hock
in narrow circumstances
in reduced circumstances
in straitened circumstances
in the hole
in the red
inconvenienced
indebted
insolvent
involved
irked
jumbled
land-poor
lost
mazed
mixed-up
mortgaged
mortified
narrow
off the track
on the edge
out of countenance
out of pocket
perplexed
perturbed
pinched
plagued
plunged in debt
poor
poorly off
put to it
put-out
put-upon
puzzled
rattled
red
red-faced
reduced
ruddy
ruffled
self-conscious
shaken
shamed
shamefaced
shamefast
sheepish
shook
short
short of cash
short of funds
short of money
shuffled
sore beset
squeezed
straitened
strapped
tied up
troubled
turned around
uncomfortable
uneasy
unmoneyed
unprosperous
unsettled
upset
vexed
without a clue
worried
betretene Definition
Embarrassed
(
imp.
&
p.
p.)
of
Embarrass
embarrassed Bedeutung
embarrassed
humiliated
mortified
made
to
feel
uncomfortable
because
of
shame
or
wounded
pride,
too
embarrassed
to
say
hello
to
his
drunken
father
on
the
street,
humiliated
that
his
wife
had
to
go
out
to
work,
felt
mortified
by
the
comparison
with
her
sister
abashed
chagrined
embarrassed
feeling
or
caused
to
feel
uneasy
and
self-conscious,
felt
abashed
at
the
extravagant
praise,
chagrined
at
the
poor
sales
of
his
book,
was
embarrassed
by
her
child's
tantrums
Ergebnisse der Bewertung:
124
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: