Suche

betretene Deutsch Englisch Übersetzung



betretene, verwirrte
embarrassed
betretene, verwirrte
embarrassed
treten, betreten
tread
unerlaubtes Betreten
trespassing
Bühne f, Podium n
Bühnen pl, Podien pl
auf der Bühne
die Bühne betreten
stage
stages
onstage
to go on stage
Grenze f, Trennungslinie f
Grenzen pl, Trennungslinien pl
obere Grenze f
untere Grenze f
innerhalb der Grenzen
Betreten verboten!
boundary, bound
boundaries, bounds
upper bound
lower bound
within the bounds
Out of bounds!
Hausfriedensbruch m, Besitzstörung f, unbefugtes Betreten jur.
Hausfriedensbrüche pl
trespass, unlawful entry
trespasses
belämmert, belemmert alt, betreten adj
sheepish
betreten, eintreten, einschreiben, buchen
betretend, eintretend
betreten, eingetreten
er
sie betritt, er
sie tritt ein
ich
er
sie betrat, ich
er
sie trat ein
er
sie hat
hatte betreten, er
sie ist
war eingetreten
einen Raum betreten, in einen Raum eintreten
to enter
entering
entered
he
she enters
I
he
she entered
he
she has
had entered
to enter a room
betreten, verwirrt adj
embarrassed
nicht betreten
untread
widerrechtlich betreten v
widerrechtlich betretend
widerrechtlich betreten
to trespass
trespassing
trespassed
wieder betreten, wieder eintreten
wieder betretend, wieder eintretend
wieder betreten, wieder eingetreten
betritt wieder
betrat wieder
to re-enter
re-entering
re-entered
re-enters
re-entered
Betreten verboten!
No trespassing!, Trespassing prohibited!
Betreten des Rasens verboten!
Keep off the grass!
Rasen betreten verboten!
Keep off the grass!
betreten
accede
Eingabe, Eintrag, eingeben, betreten
enter
Betreten des Rasens verboten
keep off the grass!
Rasen betreten verboten
keep off the grass
wieder betreten
re-enter
wieder betreten
re enter
Neueintritt, wieder betreten
reenter
betreten
to enter
betreten
enter
den Raum betreten
enter the room
Rasen nicht betreten
keep off the grass
Aufgreifen n; Ergreifung f; Ertappen n; Betreten n Ös. adm. (einer Person auf frischer Tat)
apprehension (of a person in the act)
Begleitung f; Begleitperson f; Begleiter m; Begleiterin f soc.
alleine oder in Begleitung reisen
Wir durften das Gebäude nicht ohne Begleitperson betreten.
Er und seine Begleiterin bekamen den besten Tisch.
escort (social companion)
to travel alone or with an escort
We were not allowed to enter the building without an escort.
He and his escort were given the best table.
jds. Besitz stören; in jds. Rechte Eigentumsrechte Personenrechte eingreifen v jur.
jdn. Grundbesitz unbefugt betreten
einen Ort widerrechtlich betreten
to trespass on upon sb.'s rights property
to trespass on sb.'s land; to unlawfully enter sb.'s land
to trespass on a place
Bühne f; Podium n
Bühnen pl; Podien pl
auf der Bühne
hinter der Bühne
die Bühne betreten
stage
stages
onstage
backstage
to go on stage
Drittstaatenregelung f (Asylanten können in das erste sichere Land zurückgeschoben werden das sie betreten haben; EU-Recht) pol.
safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in; EU law)
Grenze f; Trennungslinie f
Grenzen pl; Trennungslinien pl
obere Grenze f
untere Grenze f
innerhalb der Grenzen
Betreten verboten!
boundary; bound; boundary line
boundaries; bounds; boundary lines
upper bound
lower bound
within the bounds
Out of bounds!
Hausfriedensbruch m; Besitzstörung f; unbefugtes Betreten (Straftatbestand) jur.
Hausfriedensbrüche pl
Besitzstörung an (fremden beweglichen) Sachen
Besitzstörung an (fremden) Liegenschaften; Störung fremden Grundbesitzes
Verletzung der Personenrechte
Besitzstörungsklage Schadenersatzklage wegen Besitzstörung Personenverletzung Eigentumsverletzung
eine Besitzstörung begehen; in jds. Eigentumsrechte Personenrechte eingreifen
trespass; criminal trespass; unlawful entry (criminal offence)
trespasses
trespass to goods; trespass to chattels
trespass to land
trespass to the person
action for trespass; trespass on the case Am.
to commit a trespass
Rasen m; Rasenplatz m; Wasen m Oberdt.
gepflegter Rasen
englischer Rasen
den Rasen mähen
Rasen säen
Das Betreten des Rasens ist verboten!; Betreten des Rasens verboten!
lawn
well-kept lawn
English lawn; manicured lawn
to mow the lawn
to sow lawn seed
Keep off the grass!
belämmert; belemmert alt; betreten adj
sheepish
beobachten; wahrnehmen; bemerken; überwachen; observieren; ausschauen v
beobachtend; wahrnehmend; bemerkend; überwachend; observierend; ausschauend
beobachtet; wahrgenommen; bemerkt; überwacht; observiert; ausgeschaut
beobachtet; nimmt wahr; bemerkt; überwacht; observiert; schaut aus
beobachtete; nahm wahr; bemerkte; überwachte; observierte; schaute aus
Haben Sie in letzter Zeit Veränderungen beobachtet?
Wir haben beobachtet wie sie die Bank betreten haben.
Es wurde beobachtet dass sie das Schiff verließ.
to observe
observing
observed
observes
observed
Have you observed any changes lately?
We observed them entering the bank.
She was observed to leave the boat.
beschämt; betreten; verschämt adj
ein verschämtes Grinsen
shamefaced
a shamefaced grin
beschämt; betreten adv
Er entschuldigte sich betreten.
shamefacedly
He shamefacedly apologized.
(einen Ort) betreten; in (einen Ort) eintreten v
betretend; eintretend
betreten; eingetreten
er sie betritt; er sie tritt ein
ich er sie betrat; ich er sie trat ein
er sie hat hatte betreten; er sie ist war eingetreten
einen Raum betreten; in einen Raum eintreten
Nur wenige Reporter wagten das Kriegsgebiet zu betreten.
to enter (a place)
entering
entered
he she enters
I he she entered
he she has had entered
to enter a room
Few reporters dared to enter the war zone.
betreten; verwirrt adj
embarrassed
eine Person ein Delikt strafrechtlich verfolgen v jur.
strafrechtlich verfolgend
strafrechtlich verfolgt
Steuervergehen verfolgen
jdn. wegen einer Straftat belangen
Unbefugtes Betreten bei Strafe verboten!
to prosecute a person offence
prosecuting
prosecuted
to prosecute tax offences
to prosecute sb. for an offence
Trespassers will be prosecuted!
unbekanntes Terrain n; Neuland n übtr.
Neuland betreten
Für viele Leute ist eine Haustierversicherung Neuland ein unbekanntes Terrain.
new ground; new territory; unexplored territory; unchartered territory; unchartered waters fig.
to enter new fresh unknown territory
For many people pet insurance is unexplored territory.
verlegen; betreten adv
awkwardly
sich in neue Bereiche vorwagen; Neuland betreten übtr.
Die Kunst wagt sich in Bereiche vor in die die Politik nicht vordringt.
to go places previously unexplored fig.
Art goes places that politics cannot reach go.
wieder betreten; wieder eintreten
wieder betretend; wieder eintretend
wieder betreten; wieder eingetreten
betritt wieder
betrat wieder
to re-enter
re-entering
re-entered
re-enters
re-entered
Betreten verboten!
No trespassing!; Trespassing prohibited!
hereinspazieren v (ein Zimmer betreten)
to walk in; to come in; to breeze in
Aufgreifen n; Aufgriff m; Ergreifung f (einer Person)
Ertappen n; Betreten n Ös. einer Person auf frischer Tat
apprehension (of a person)
apprehension of a person in the act
Begleitung f; Begleitperson f; Begleiter m soc.
alleine oder in Begleitung reisen
Wir durften das Gebäude nicht ohne Begleitperson betreten.
Er und seine Begleiterin bekamen den besten Tisch.
escort; accompanying person (social companion)
to travel alone or with an escort
We were not allowed to enter the building without an escort.
He and his escort were given the best table.
jds. Besitz stören; in jds. Rechte Eigentumsrechte Personenrechte eingreifen v jur.
jdn. Grundbesitz unbefugt betreten
einen Ort widerrechtlich betreten
Betreten verboten!
to trespass on upon sb.'s rights property
to trespass on sb.'s land; to unlawfully enter sb.'s land
to trespass on a place
No trespassing!; Trespassing prohibited!
Bühne f; Podium n
Bühnen pl; Podien pl
auf der Bühne
hinter der Bühne
die Bühne betreten
Alles auf die Bühne! art
Die ganze Welt ist Bühne, und alle Fraun und Männer bloße Spieler. (Shakespeare)
stage
stages
onstage
backstage
to go on stage
Everybody on stage!
All the world's a stage, and all the men and women merely players. (Shakespeare)
Drittstaatenregelung f (Asylanten können in das erste sichere Land zurückgeschoben werden, das sie betreten haben; EU-Recht) pol.
safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in; EU law)
Grenze f; Trennungslinie f
Grenzen pl; Trennungslinien pl
obere Grenze f
untere Grenze f
innerhalb der Grenzen
Betreten verboten!
Der See bildet eine natürliche Grenze zwischen den Ländern.
boundary; bound; boundary line
boundaries; bounds; boundary lines
upper bound
lower bound
within the bounds
Out of bounds!
The lake forms a natural boundary between the countries.
Hausfriedensbruch m; Besitzstörung f; unbefugtes Betreten (Straftatbestand) jur.
Hausfriedensbrüche pl
Besitzstörung an (fremden, beweglichen) Sachen
Besitzstörung an (fremden) Liegenschaften; Störung fremden Grundbesitzes
Verletzung der Personenrechte
Besitzstörungsklage, Schadenersatzklage wegen Besitzstörung Personenverletzung Eigentumsverletzung
eine Besitzstörung begehen; in jds. Eigentumsrechte Personenrechte eingreifen
trespass; criminal trespass; unlawful entry (criminal offence)
trespasses
trespass to goods; trespass to chattels
trespass to land
trespass to the person
action for trespass; trespass on the case Am.
to commit a trespass
Privatbesitz m; Privateigentum n (konkretes Objekt)
Privatbesitz (Herkunftsbezeichnung eines Ausstellungsstücks)
Privatbesitz. Betreten (des Grundstücks) verboten! (Hinweisschild)
private property; privately-owned property
Privately owned (designation of origin of a showpiece)
Private property. No trespassung. (Informational sign)
Rasen m agr.
Gebrauchsrasen m
Zierrasen m
gepflegter Rasen
englischer Rasen
den Rasen mähen
Rasen säen
Das Betreten des Rasens ist verboten!; Betreten des Rasens verboten!
lawn
heavy-use lawn; amenity lawn Br.; all-around lawn Br.; play lawn Am.
clipped lawn; pleasure lawn
well-kept lawn
English lawn; manicured lawn
to mow the lawn
to sow lawn seed
Keep off the grass!
jdn. etw. beobachten; (mit Blicken mit den Augen) verfolgen; in Augenschein nehmen geh. v
beobachtend; verfolgend; in Augenschein nehmend
beobachtet; verfolgt; in Augenschein genommen
beobachtet; verfolgt; nimmt in Augenschein
beobachtete; verfolgte; nahm in Augenschein
Wir haben beobachtet, wie sie die Bank betreten haben.
Es wurde beobachtet, dass sie das Schiff verließ.
to observe sb. sth.
observing
observed
observes
observed
We observed them entering the bank.
She was observed to leave the boat.
betreten; betroffen; peinlich berührt adj
ein betretenes Grinsen
shamefaced; sheepish
a shamefaced grin; a sheepish grin
betreten; peinlich berührt adv
Er entschuldigte sich betreten.
shamefacedly; sheepishly
He shamefacedly apologized.
jdm. entgegentreten; sich jdm. entgegenstellen v
entgegentretend; sich entgegenstellend
entgegengetreten; sich entgegenstellt
Die Polizei trat den Demonstranten entgegen.
Ein Wachmann stellte sich ihm entgegen, als er versuchte, das Gelände zu betreten.
to confront sb.
confronting
confronted
Police confronted the protesters.
He was confronted by a security guard when he tried to enter the premises.
unerprobt; noch nicht erprobt; unerforscht; etw., womit man noch keine Erfahrungen hat adj (Sache)
eine Technik, mit der man noch keine Erfahrung hat
eine weitgehend unausgeschöpfte Möglichkeit
unbegangene Pfade betreten übtr.
untried (of a thing)
an untried technology
a largely untried possibility
to take the untried path fig.
sich in neue Bereiche vorwagen; Neuland betreten übtr. v
Die Kunst wagt sich in Bereiche vor, in die die Politik nicht vordringt.
to go places previously unexplored fig.
Art goes places that politics cannot reach go.
etw. wieder betreten; wieder eintreten v
wieder betretend; wieder eintretend
wieder betreten; wieder eingetreten
betritt wieder
betrat wieder
to re-enter sth.
re-entering
re-entered
re-enters
re-entered
etw. betreten; einen Fuß in etw. setzen übtr. v
to set foot in sth. fig.
einen Fuß auf britischen Boden setzen (das Land betreten)
to set foot on British soil
wieder betretend
re-entering
wieder betretend
re entering
betretene, verwirrte
embarrassed

Deutsche betretene Synonyme

Englische embarrassed Synonyme

embarrassed  abashed  abroad  adrift  afflicted  agitated  annoyed  anxious  ashamed  astray  at sea  badly off  balled-up  beset  bewildered  blushful  blushing  bothered  broke  burdened with debt  cast down  chagrined  chaotic  chapfallen  clueless  confused  crestfallen  crushed  deep in debt  discomfited  discomforted  discomposed  disconcerted  disgraced  dismayed  disordered  disorganized  disoriented  disquieted  distracted  distraught  distressed  disturbed  down to bedrock  encumbered  feeling the pinch  flushed  flustered  fluttered  fussed  guessing  hangdog  harassed  hard up  humbled  humiliated  hung up  ill at ease  ill off  impecunious  in Queer Street  in a fix  in a jumble  in a maze  in a pickle  in a pother  in a pucker  in a scrape  in a stew  in a sweat  in a swivet  in a tizzy  in debt  in difficulties  in embarrassed circumstances  in hock  in narrow circumstances  in reduced circumstances  in straitened circumstances  in the hole  in the red  inconvenienced  indebted  insolvent  involved  irked  jumbled  land-poor  lost  mazed  mixed-up  mortgaged  mortified  narrow  off the track  on the edge  out of countenance  out of pocket  perplexed  perturbed  pinched  plagued  plunged in debt  poor  poorly off  put to it  put-out  put-upon  puzzled  rattled  red  red-faced  reduced  ruddy  ruffled  self-conscious  shaken  shamed  shamefaced  shamefast  sheepish  shook  short  short of cash  short of funds  short of money  shuffled  sore beset  squeezed  straitened  strapped  tied up  troubled  turned around  uncomfortable  uneasy  unmoneyed  unprosperous  unsettled  upset  vexed  without a clue  worried  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: