bevor | ere |
bevor | before |
vor bevor | before |
erst0nicht bevor | not until |
bevor; voran; vorher adv | before |
bevor, vorn, voran, vorher | before |
bevor, voran, vorher adv | before |
bevor, ehe conj bevor, ehe Ehe man sich versieht, ... | before ere obs. Before you can say knife ... fig. |
Man soll die Küken nicht zählen bevor sie ausgebrütet sind. Sprw. | Don't count your chickens before they are hatched. prov. |
Man soll die Küken nicht zählen, bevor sie ausgebrütet sind. Sprw. | Don't count your chickens before they are hatched. prov. |
Wirf nicht weg die alten Kleider bevor du neue hast vom Schneider. Sprw. | Don't throw out your dirty water until you get in fresh. prov. |
Wirf nicht weg die alten Kleider, bevor du neue hast vom Schneider. Sprw. | Don't throw out your dirty water until you get in fresh. prov. |
bevorstehen v bevorstehend bevorgestanden steht bevor stand bevor | to impend; to be about to happen impending; being about to happen impended; been about to happen impends; is about to happen impended; was about to happen |
das Kleingedruckte n adm. Lies das Kleingedruckte, bevor du unterschreibst. | the fine print; the small print Br. Read the fine print before you sign. |
Man soll das Fell des Bären nicht verkaufen bevor man ihn geschossen hat. Sprw. | Don't sell the skin till you have caught the bear. prov. |
Man soll das Fell des Bären nicht verkaufen, bevor man ihn geschossen hat. Sprw. | Don't sell the skin till you have caught the bear. prov. |
blinken v auto blinkend geblinkt Vergiss nicht zu blinken, bevor du abbiegst. | to indicate Br.; to signal Am. indicating; signaling indicated; signaled Don't forget to indicate Br. signal Am. before you pull out. |
blinken v auto blinkend geblinkt Vergiss nicht zu blinken bevor du abbiegst. | to indicate Br.; to signal Am. indicating; signaling indicated; signaled Don't forget to indicate Br. signal Am. before you pull out. |
allgemeine Sachlage f Mach dir ein Bild von der Lage bevor du irgendeine Entscheidung triffst. | lay (of the land) Am. Get the lay of the land before you make any decisions. |
allgemeine Sachlage f Mach dir ein Bild von der Lage, bevor du irgendeine Entscheidung triffst. | lay (of the land) Am. Get the lay of the land before you make any decisions. |
|
abfahren v abfahrend abgefahren fährt ab fuhr ab Was machst du morgen bevor du fährst? | to leave leaving left leaves left What are you doing tomorrow before you leave? |
abfahren v abfahrend abgefahren fährt ab fuhr ab Was machst du morgen, bevor du fährst? | to leave leaving left leaves left What are you doing tomorrow before you leave? |
erst als, erst wenn, nicht eher als, nicht bevor, nicht früher als, nicht bis nicht eher, als ... | not before, not until, not till not until ... |
jdn. auffordern etw. zu tun Sie forderte die Medien auf mit den Jugendlichen zu sprechen bevor sie über sie schreiben. | to challenge sb. to do sth. She challenged the media to consult with teenagers before writing stories about them. |
(sich) etw. schnappen v schnappend geschnappt Der Kellner schnappte sich unsere Teller bevor wir fertigessen konnten. | to whisk sth. away whisking away whisked away The waiter whisked our plates away before we had had a chance to finish eating. |
(sich) etw. schnappen v schnappend geschnappt Der Kellner schnappte sich unsere Teller, bevor wir fertigessen konnten. | to whisk sth. away whisking away whisked away The waiter whisked our plates away before we had had a chance to finish eating. |
jdn. auffordern, etw. zu tun v Sie forderte die Medien auf, mit den Jugendlichen zu sprechen, bevor sie über sie schreiben. | to challenge sb. to do sth. She challenged the media to consult with teenagers before writing stories about them. |
etw. abzeichnen v (mit seinem Namenszeichen bestätigen) adm. Sie las sich den Aktenvermerk durch, bevor sie ihn abzeichnete. | to sign off () sth. Br.; to sign off Am.; to sign off on sth. Am. coll. She inspected the memo before signing it off Br. before signing off Am.. |
bevor; ehe conj bevor; ehe kurz bevor bevor du noch denken kannst; hast du nicht gesehen coll.; ehe man sichs versieht geh. (im Nu) | before ere obs. just before; right before before you know it; before you can say knife |
seine Hardware (auf etw.) aufrüsten v comp. Du musst deinen Arbeitsspeicher auf 8 Gb aufrüsten, bevor du diese Software betreiben kannst. | to upgrade your hardware to sth. You'll need to upgrade your main memory to 8Gb before running this software. |
seine Hardware (auf etw.) aufrüsten v comp. Du musst deinen Arbeitsspeicher auf 8 Gb aufrüsten bevor du diese Software betreiben kannst. | to upgrade your hardware to sth. You'll need to upgrade your main memory to 8Gb before running this software. |
sich an einem Ort umsehen umschauen; einen Ort inspizieren v Wir müssen uns im Haus einmal umsehen, bevor wir Ihnen ein Angebot machen können. | to see over () a place Br.; to see round () a place Br. We need to see over the house before we can make you an offer. |
bevor; ehe conj bevor; ehe kurz bevor bevor man noch denken kann; eh' man sich's versieht geh.; hast du nicht gesehen Dt. ugs. (im Nu) | before ere obs. just before; right before before you know it; before you can say Jack Robinson dated; before you can say knife Br. archaic |
mit etw. aufhören oder zuwarten v Jetzt wart einmal! Alles halt!; Alles stop! Sag den Männern sie sollen nicht schießen bevor ich den Befehl (dazu) gebe. | to hold sth. Hold it right there! Hold everything! Tell the men to hold their fire until I give the order. |
Fluch m; Fluchwort n; Fluchen n (Schimpfen mit religiösen Begriffen) ling. psych. Er stieß noch einen Fluch aus bevor das Mikrofon abgeschaltet wurde. | curse; cursing; cuss word Am. coll.; cuss Am. coll.; foul oath (old-fashioned) He uttered a curse before the microphone was shut off. |
Fluch m; Fluchwort n; Fluchen n (Schimpfen mit religiösen Begriffen) ling. psych. Er stieß noch einen Fluch aus, bevor das Mikrofon abgeschaltet wurde. | curse; cursing; cuss word Am. coll.; cuss Am. coll.; foul oath dated He uttered a curse before the microphone was shut off. |
mit etw. aufhören oder zuwarten v Jetzt wart einmal! Alles halt!; Alles stop! Sag den Männern, sie sollen nicht schießen bevor ich den Befehl (dazu) gebe. | to hold sth. Hold it right there! Hold everything! Tell the men to hold their fire until I give the order. |
Erprobung f; Probezeit f; Probevorstellung f jdn. probeweise anstellen In Oxford fand eine Probevorstellung des Stücks statt, bevor es nach London übersiedelte. | tryout to give sb. a tryout The play had a tryout in Oxford before it moved to London. |
etw. dichtmachen; etw. abdichten v dichtmachend; abdichtend dichtgemacht; abgedichtet auf dem Schiffsdeck alles dichtmachen das Haus abdichten, bevor das Hochwasser kommt | to batten down () sth. battening down battened down to batten down everything on the ship's deck to batten down the house before the floods hit |
|
etw. dichtmachen; etw. abdichten v dichtmachend; abdichtend dichtgemacht; abgedichtet auf dem Schiffsdeck alles dichtmachen das Haus abdichten bevor das Hochwasser kommt | to batten down () sth. battening down battened down to batten down everything on the ship's deck to batten down the house before the floods hit |
etw. (wieder) auffüllen; etc. nachfüllen v auffüllend; nachfüllend aufgefüllt; nachgefüllt füllt auf; füllt nach füllte auf; füllte nach Füll noch Öl nach bevor du aufbrichst. | to refill sth.; to top up () sth. (with sth.) Br. refilling; topping up refilled; topped up refills refilled Top the car up with oil before you set off. |
Erprobung f; Probezeit f; Probevorstellung f jdn. probeweise anstellen etw. ausprobieren In Oxford fand eine Probevorstellung des Stücks statt bevor es nach London übersiedelte. | tryout to give sb. a tryout to give sth. a tryout The play had a tryout in Oxford before it moved to London. |
praktisch; so gut wie; faktisch Ös. ugs. adv Das ist praktisch faktisch Ös. dasselbe. Wir waren praktisch den ganzen Tag einkaufen. Bevor er kandidierte war er so gut wie unbekannt. | virtually That's virtually the same. We spent virtually all day shopping. He was virtually unknown before running for office. |
praktisch; so gut wie; faktisch Ös. ugs. adv Das ist praktisch faktisch Ös. dasselbe. Wir waren praktisch den ganzen Tag einkaufen. Bevor er kandidierte, war er so gut wie unbekannt. | virtually That's virtually the same. We spent virtually all day shopping. He was virtually unknown before running for office. |
etw. aufräumen v aufräumend aufgeräumt Räum bitte dieses Durcheinander auf bevor es dein Vater sieht. Ich habe nichts dagegen dass du die Küche benützt solange du nachher wieder aufräumst. | to clear sth. up clearing up cleared up Please clear up this mess before your father sees it. I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards. |
etw. aufräumen v aufräumend aufgeräumt Räum bitte dieses Durcheinander auf, bevor es dein Vater sieht. Ich habe nichts dagegen, dass du die Küche benützt, solange du nachher wieder aufräumst. | to clear sth. up clearing up cleared up Please clear up this mess before your father sees it. I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards. |
aufgebraucht sein; alle sein Dt.; keiner e s mehr da sein; keinen e s mehr haben v bevor der Bargeldvorrat aufgebraucht ist Ich habe kein Geld mehr.; Mein Geld ist alle. Es ist keine Milch mehr da.; Wir haben keine Milch mehr. | to have run out of sth.; to have none left; to have no more of sth.; to be out of sth. before the supply of cash has run out I've run out of money. There is no milk left.; We have no more milk.; We're out of milk. |
etw. (wieder) auffüllen; etw. nachfüllen v cook. auffüllend; nachfüllend aufgefüllt; nachgefüllt füllt auf; füllt nach füllte auf; füllte nach die halbvolle Tasse Kaffee mit Milch auffüllen Füll noch Öl nach, bevor du aufbrichst. | to refill sth.; to top up () sth. Br.; to freshen sth. Am. (with sth.) refilling; topping up; freshening refilled; topped up; freshened refills refilled to top up freshen the half cup of coffee with milk Top the car up with oil before you set off. |
jdn. mit Sperenzchen hinhalten; jdn. Mätzchen machen lassen; jdn. wie einen dressierten Affen vorführen v Ich mag es gar nicht, wenn ich mit einem Telefonansagemenü minutenlang hingehalten werde, bevor ich zu jemandem komme, der mir helfen kann. | to make sb. jump through (your) hoops fig. I don't appreciate being made to jump through hoops on the phone for several minutes before getting hold of someone who can assist me. |
Verbesserung f (an bei etw.) (Änderung, die etwas verbessert) Verbesserungen pl einige Verbesserungen bei der Sicherheit auf dem Spielplatz Der Chefredakteur hat noch einige Verbesserungen vorgenommen, bevor der Artikel online gegangen ist. Baust du deine Wohnung um? | improvement; enhancement (to sth.) (modification which improves sth.) improvements; enhancements some safety improvements at the playground The chief editor made some improvements to in the article before it went online. Are you making some improvements to your home? |
(nach einer Unterbrechung) mit etw. weitermachen v weitermachend weitergemacht Sie machte mit der Geschichte dort weiter, wo sie aufgehört hatte, bevor ich sie unterbrochen hatte. Er hofft, dass er und seine Ex-Freundin dort weitermachen können, wo sie aufgehört haben. | to take up sth.; to pick up sth. (after an interruption) taking up; picking up taken up; picked up She took up the story where she had left off before I had interrupted her. He is hoping that he and his ex-girlfriend can take up where they left off. |
bevorstehen; nahekommen v; (fast) erreichen; ähnlich sein v bevorstehend; nahekommend; erreichend; ähnlich seiend bevorgestanden; nahegekommen; erreicht; ähnlich gewesen steht bevor; kommt nahe; erreicht; ist ähnlich stand bevor; kam nahe; erreichte; war ähnlich <bevorstand> | to approach approaching approached approaches approached |
noch; noch bevor adv (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe. Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich. Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen). Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können. | just; still (in time for a subsequent event) I'd just still like to call my brother before I go to sleep. I'll just still finish writing this, then I'll leave. I still have need to go shopping tomorrow morning for shoes. You have need to wash your hands first before we are ready to eat. |
noch; noch bevor adv (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) Ich möchte noch meinen Bruder anrufen bevor ich schlafen gehe. Ich schreibe das noch fertig dann gehe ich. Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen). Du musst dir noch die Hände waschen bevor wir essen können. | just; still (in time for a subsequent event) I'd just still like to call my brother before I go to sleep. I'll just still finish writing this then I'll leave. I still have need to go shopping tomorrow morning for shoes. You have need to wash your hands first before we are ready to eat. |
etw. (voll) ausreizen v ausreizend ausgereizt Einzelplatzrechner werden selten voll ausgereizt. Sie sollten die bestehenden Ressourcen ausreizen bevor sie sich um eine Fremdfinanzierung bemühen. Einige beschränken sich bei der Arbeit auf das absolute Minimum und reizen das System voll aus. | to fully utilise sth.; to make full the fullest use of sth. fully utilising; making full the fullest use fully utilised; made full the fullest use Personal computers are rarely fully utilised. You should make the fullest use of existing resources before seeking outside finance. Some do the bare minimum at work and play the system for all its worth. |
etw. (voll) ausreizen v ausreizend ausgereizt Einzelplatzrechner werden selten voll ausgereizt. Sie sollten die bestehenden Ressourcen ausreizen, bevor sie sich um eine Fremdfinanzierung bemühen. Einige beschränken sich bei der Arbeit auf das absolute Minimum und reizen das System voll aus. | to fully utilise sth.; to make full the fullest use of sth. fully utilising; making full the fullest use fully utilised; made full the fullest use Personal computers are rarely fully utilised. You should make the fullest use of existing resources before seeking outside finance. Some do the bare minimum at work and play the system for all its worth. |
Ende n einer Partnerschaft soc. auseinandergehen; sich trennen; getrennte Wege gehen Die Trennung steht unmittelbar bevor. Sie erwischte ihren Freund mit einem anderen Mädchen im Bett und das war das Ende ihrer Beziehung. Nach dem Film „Tanz mit mir“ gingen Fred Astaire und Ginger Rogers getrennte Wege. | splitsville Am. humor. to go splitsville; to move to splitsville Splitsville is just around the corner. She caught her boyfriend in bed with another girl and it was splitsville for them. Fred Astaire and Ginger Rogers went splitsville after the film "Shall We Dance". |
kränkeln; darniederliegen; dahinsiechen geh.; marod sein Ös. v kränkelnd; darniederliegend; dahinsiechend; marod seind gekränkelt; darniedergelegen; dahinsiecht; marod gewesen eine schwächelnde Branche econ. Er hatte schon jahrelang gekränkelt bevor er starb. Die Firma ist finanziell am Boden marod Ös.. | to ail ailing ailed an ailing industry He had been ailing for years before he died. The company is ailing financially. |
kränkeln; darniederliegen; dahinsiechen geh.; marod sein Ös. v kränkelnd; darniederliegend; dahinsiechend; marod seiend gekränkelt; darniedergelegen; dahinsiecht; marod gewesen eine schwächelnde Branche econ. Er hatte schon jahrelang gekränkelt, bevor er starb. Die Firma ist finanziell am Boden marod Ös.. | to ail ailing ailed an ailing industry He had been ailing for years before he died. The company is ailing financially. |
etw. (formell) erledigen; etw. vornehmen v adm. erledigend; vornehmend erledigt; vorgenommen jdn. zu etw. veranlassen seine Post erledigen einen Rechtsfall entscheiden die Begebung eine Anleihe vornehmen Ich muss noch einige Dinge erledigen bevor wir uns treffen. Damit ist dieses unmittelbare Problem vom Tisch. | to dispose of sth. (formal) disposing disposed to dispose sb. to sth. to dispose of one's mail to dispose of a case to dispose of an issue I have some business to dispose of before we meet. That disposes of the immediate problem. |
etw. (formell) erledigen; etw. vornehmen v adm. erledigend; vornehmend erledigt; vorgenommen jdn. zu etw. veranlassen seine Post erledigen einen Rechtsfall entscheiden die Begebung eine Anleihe vornehmen Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. Damit ist dieses unmittelbare Problem vom Tisch. | to dispose of sth. formal disposing disposed to dispose sb. to sth. to dispose of one's mail to dispose of a case to dispose of an issue I have some business to dispose of before we meet. That disposes of the immediate problem. |
etw. bereinigen; wieder in Ordnung bringen; wieder ins Lot bringen geh.; wieder auf gleich bringen ugs. v soc. seine Ehe kitten die Sache die Dinge mit jdm. wieder in Ordnung bringen Sieh zu, dass Ihr Eure Differenzen bereinigt, bevor er wegfährt. Jede Missstimmung kann mit einem Telefonat wieder in Ordnung gebracht werden. | to patch up sth. to patch up your marriage to patch things up with sb.; to patch it up with sb. Try to patch up your differences before he leaves. Any ill feeling can be patched up with a phone call. |
sein Limit erreichen (bei etw.) bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben Bei diesem Auto ist bei 160 km h Schluss. Für heute habe ich genug Alkohol gehabt. Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind. Unser Terminplan für diese Woche ist voll. Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler. | to max out (on sth.) Am. (coll.) to be maxed out on sth. This car maxes out at 100 mph. I maxed out on booze today. Most athletes max out before the age of 30. Our schedule is maxed out for this week. The school is maxed out with students. |
sein Limit erreichen v (bei etw.) bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben Bei diesem Auto ist bei 160 km h Schluss. Für heute habe ich genug Alkohol gehabt. Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind. Unser Terminplan für diese Woche ist voll. Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler. | to max out (on sth.) Am. coll. to be maxed out on sth. This car maxes out at 100 mph. I maxed out on booze today. Most athletes max out before the age of 30. Our schedule is maxed out for this week. The school is maxed out with students. |
etw. umschreiben; mit anderen Worten ausdrücken; in andere Worte fassen v ling. umschreibend; mit anderen Worten ausdrückend; in andere Worte fassend umschrieben; mit anderen Worten ausgedrückt; in andere Worte gefasst umschreibt umschrieb Versuchen Sie, die Frage in andere Worte zu fassen, bevor Sie sie beantworten. Ich kann die Bedeutung nur umschreiben. | to paraphrase sth. paraphrasing paraphrased paraphrases paraphrased Try to paraphrase the question before you answer it. I can only paraphrase the meaning. |
etw. umschreiben; mit anderen Worten ausdrücken; in andere Worte fassen v ling. umschreibend; mit anderen Worten ausdrückend; in andere Worte fassend umschrieben; mit anderen Worten ausgedrückt; in andere Worte gefasst umschreibt umschrieb Versuchen Sie die Frage in andere Worte zu fassen bevor Sie sie beantworten. Ich kann die Bedeutung nur umschreiben. | to pharaphrase sth. pharaphrasing pharaphrased paraphrases paraphrased Try to paraphrase the question before you answer it. I can only paraphrase the meaning. |
dürfen v (Höflichkeitsform) Man darf wohl durchaus getrost behaupten, dass … Wenn ich dazu etwas sagen darf dürfte: Darf Dürfte ich vorschlagen, dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen, bevor Sie etwas unternehmen. Das war eine kluge Entscheidung, wenn ich das sagen darf. Wer ist Jill, wenn ich fragen darf? Er ist ihr Mann und im Übrigen ihr größter Fan. | may; might (polite form of address) We may safely assert that … If I may might just say something about this: May Might I suggest that you consider the matter further before taking any action. This was a wise choice, if I may might say so. Who, may might I ask, is Jill? He is her husband and, I may might add, her biggest fan. |
dürfen v (Höflichkeitsform) Man darf wohl durchaus getrost behaupten dass ... Wenn ich dazu etwas sagen darf dürfte: Darf Dürfte ich vorschlagen dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen bevor Sie etwas unternehmen. Das war eine kluge Entscheidung wenn ich das sagen darf. Wer ist Jill wenn ich fragen darf? Er ist ihr Mann und im Übrigen ihr größter Fan. | may; might (polite form of address) We may safely assert that ... If I may might just say something about this: May Might I suggest that you consider the matter further before taking any action. This was a wise choice if I may might say so. Who may might I ask is Jill? He is her husband and I may might add her biggest fan. |
über jdn. etw. (ungerechtfertigt) schimpfen; meckern; über jdn. herziehen; auf jdn. losgehen v schimpfend; meckernd; herziehend; losgehend geschimpft; gemeckert; hergezogen; losgegangen Er schimpft ständig auf die Regierung. „Ich hasse Werbung.“ „Sag nichts (Schlechtes) über Werbung, sie ist ein wichtiger Wirtschaftsfaktor.“ Mecker nicht, bevor du's versucht hast. | to knock sb. sth. coll. knocking knocked He's always knocking the government. 'I hate advsertising', 'Don't knock it, it's an important economic factor.' Don't knock it until you've tried it. |
umfangreich; umfassend; umfänglich geh. adj nicht umfassend eine umfassende Reform eine umfangreiche Sammlung besitzen eine umfangreiche Wunschliste haben über ein umfangreiches umfassendes Wissen über etw. verfügen umfassende Befugnisse haben mit jdm. ein umfassendes Abkommen abschließen größere Reparaturarbeiten notwendig machen Das Haus musste umfassend renoviert werden, bevor es vermietet werden konnte. | comprehensive; extensive; wide-ranging incomprehensiv a comprehensive reform to hold a comprehensive extensive wide-ranging collection to have a comprehensive an extensive wish list to have an extensive a wide-ranging knowledge of sth. to have wide-ranging powers to sign a wide-ranging agreement with sb. to necessitate more comprehensive more extensive repair work The house needed an extensive facelift before it could be rented. |
sich einmischen; dazwischenkommen; dazwischenfahren; dazwischenfunken v soc. sich einmischend; dazwischenkommend; dazwischenfahrend; dazwischenfunkend sich eingemischt; dazwischengekommen; dazwischengefahren; dazwischengefunkt Entschuldigen Sie, wenn ich mich (da) einmische, aber … Er hat gerade mit mir gesprochen, bevor du dazwischengekommen bist. Wir sind gut miteinander ausgekommen bis, sie dazwischengefunkt hat. | to get put stick your oar in Br. getting putting sticking your oar in got put sticked your oar in Excuse me for putting my oar in, but … He was talking to me just now, before you got your oar in. We were getting along fine until she stuck her oar in. |
auf etw. kommen; bei jdm. etw. hängenbleiben v auf verschiedenste Themen zu sprechen kommen Sein Blick fiel auf einen seltsamen Mann in der Menge. Ich musste einige Zeit in dem Geschäft suchen, bevor mir ein passendes Geschenk ins Auge fiel. In dieser Situation kam der Minister auf die Idee eines Volksentscheids. Als ich das Gespräch nochmals in meinem Kopf ablaufen ließ, kam mir schließlich eine Lösungsmöglichkeit in den Sinn. | to alight on upon sb. sth. formal to alight upon a variety of topics His eyes glance alighted on a strange man in the crowd. I spent some time browsing in the shop before alighting on a fitting gift. In this situation, the minister alighted on the idea of a plebiscite. Replaying the conversation over in my mind, I finally alighted upon a possible solution. |
eine Stelle Stellung besetzen; einnehmen; innehaben; bekleiden adm. besetzend; einnehmend; innehabend; bekleidend besetzt; eingenommen; innegehabt; bekleidet er sie hat inne ich er sie hatte inne er sie hat hatte innegehabt eine Machtposition innehaben eine Funktion drei Jahre lang innehaben Stellen die traditionell von Männern besetzt sind Bevor er Premierminister wurde hatte er schon mehrere Kabinettsposten bekleidet. | to hold; to occupy a job position holding; occupying held; occupied he she hold; he she occupies I he she held; I he she occupied he she has had held; he she has had occupied to hold occupy a position of power to hold occupy a position for three years jobs that have traditionally been held occupied by men Before becoming prime minister he had already held occupied several cabinet posts. |
eine Stelle Stellung besetzen; einnehmen; innehaben; bekleiden v adm. besetzend; einnehmend; innehabend; bekleidend besetzt; eingenommen; innegehabt; bekleidet er sie hat inne ich er sie hatte inne er sie hat hatte innegehabt eine Machtposition innehaben eine Funktion drei Jahre lang innehaben Stellen, die traditionell von Männern besetzt sind Bevor er Premierminister wurde, hatte er schon mehrere Kabinettsposten bekleidet. | to hold; to occupy a job position holding; occupying held; occupied he she hold; he she occupies I he she held; I he she occupied he she has had held; he she has had occupied to hold occupy a position of power to hold occupy a position for three years jobs that have traditionally been held occupied by men Before becoming prime minister, he had already held occupied several cabinet posts. |
kaum; fast nicht; fast gar nicht adv Das ist kaum verwunderlich. Ich kenne ihn kaum.; Ich kenne ihn fast nicht. Ich habe letzte Nacht fast (gar) nicht geschlafen. Das Thema wird in der Öffentlichkeit kaum beachtet öffentlich kaum wahrgenommen. Mir steht eine schwierige Zeit bevor und ich mag kaum daran denken. Ich bin dieses Jahr fast nicht zum Backen gekommen. Er hatte kaum Zeit, Luft zu holen. Sie spricht kaum Deutsch.; Sie spricht fast kein Deutsch. | hardly; scarcely; barely; almost not This is hardly surprising.; That's no surprise. I hardly scarcely barely know him.; I practically virtually don't know him. I hardly barely slept last night.; I almost did not sleep at all last night. This issue is barely noticed by the general public. receives little public attention. I'm in for a difficult time and hardly dare (to) think of it. This year I almost didn't get around to baking. He hardly had time to breathe. She hardly scarcely barely speaks German.; She speaks almost practically virtually no German. |
aus; vorbei; vorüber adv; zu Ende aus sein; vorbei sein bevor der Tag zu Ende ist Du glaubst also, es ist alles vorbei? Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende. Der Regen hat aufgehört Damit ist es jetzt aus vorbei! Nach fünf Minuten war alles vorbei. Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus vorbei. Mit dieser Firma ist es aus. ist es endgültig vorbei. Die Zeit der Blitzaufläufe ist endgültig vorbei. Zwischen den beiden ist es endgültig aus. Sie haben sich getrennt. | over; out to be over before the day is out So you think it's all over? It's over. The rain is over. That's the end of that!; It's all over now! It was all over in five minutes. That's the end of our holiday.; So much for our holiday. It's all over for this company. It's all over for the flash mob. It's all over between the two of them. They have split up. |
etw. vorschlagen; etw. anregen v vorschlagend; anregend vorgeschlagen; angeregt schlägt vor; regt an schlug vor; regte an es wurde vorgeschlagen; es wurde angeregt Was schlägst du (also) vor? Er schlug einen Spaziergang nach dem Essen vor. Wen würden Sie für den Posten vorschlagen? Ich würde vorschlagen, Sie überlegen sich die Sache noch einmal. Ich würde vorschlagen, wir warten noch zu, bevor wir eine Entscheidung treffen. Dürfte ich einen Weißwein zu Ihrem Lachs vorschlagen? geh. | to suggest sth. suggesting suggested suggests suggested it was suggested What do you suggest we do? He suggested a walk after dinner. Who would you suggest for the position? May I suggest that you reconsider the matter. I suggest (that) we wait a while before we make a decision. Might I suggest a white wine with your salmon, sir? formal |
aufbrechen v; sich aufmachen; losziehen; ausziehen altertümlich v (nach einem Ort zu einem Unternehmen) aufbrechend; sich aufmachend; losziehend; ausziehend aufgebrochen; sich aufgemacht; losgezogen; ausgezogen zu einem Abenteuer aufbrechen eine Reise antreten ausziehen, um sein Glück zu machen altertümlich Die ersten Gäste brachen um halb elf nach Hause auf.; Um half elf machten sich die ersten Gäste auf den Heimweg. Wir sollten uns auf den Rückweg ins Lager machen, bevor es dunkel wird. | to start; to set forth archaic; to set forward archaic (for a place on an undertaking) starting; setting forth; setting forward started; set forth; set forward to set forth on an adventure to set out on start on a journey to set forward to seek your fortune archaic Guests started (heading) for home at 10.30. We should start back to the camp before it gets dark. |
etw. aufklären; abklären; klären v aufklärend; abklärend; klärend aufgeklärt; abgeklärt; geklärt klärt auf; klärt ab; klärt klärte auf; klärte ab; klärte ein Missverständnis aufklären ein Verbrechen aufklären ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen Probleme einer Klärung zuführen Einige Punkte müssen noch geklärt werden bevor die Besprechung beginnt. Alles schön und gut aber damit ist immer noch nicht klar ob die Eintrittskarten gültig sind. Könntest du das für mich abklären? Der Ohrenarzt wird abklären ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt. | to clear up () sth. clearing up cleared up clears up cleared up to clear up a misunderstanding to clear up a crime to clear up a mystery to clear up problems Some points need to be cleared up before the meeting begins. All well and good but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not. Could you clear that up for me? The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss. |
gesunden; (wieder) gesund werden; genesen (von etw.) v gesundend; gesund werdend; genesend gesundet; gesund geworden; genesen er sie gesundet; er sie genest ich er sie gesundete; ich er sie genas ich er sie genäse von einer Krankheit genesen mit oder ohne Medikamente genesen von etw. wiederherstellt sein Wann wirst du wieder gesund sein? Es wird noch drei Wochen dauern bevor er wieder ganz gesund vollständig genesen ist. Der Patient ist soweit genesen dass er wieder aufstehen und sich bewegen kann. Die Tiere die krank waren wurden wieder gesund und kräftig. | to recover (from sth.); to be healed restored to health recovering; being restored to health recovered; been restored to health he she recovers I he she recovered I he she would recover to recover from an illness to be healed with or without medicines to be recovered from sth. How long will it take you to recover? It will be another three weeks before he has fully recovered. The patient has recovered to the extent that he can get up and move around. The animals that had been ill were restored to health and vigor. |
gesunden; (wieder) gesund werden; genesen geh. (von etw.) v gesundend; gesund werdend; genesend gesundet; gesund geworden; genesen er sie gesundet; er sie genest ich er sie gesundete; ich er sie genas ich er sie genäse von einer Krankheit genesen mit oder ohne Medikamente genesen von etw. wiederhergestellt sein Wann wirst du wieder gesund sein? Es wird noch drei Wochen dauern bevor er wieder ganz gesund vollständig genesen ist. Der Patient ist soweit genesen, dass er wieder aufstehen und sich bewegen kann. Die Tiere, die krank waren, wurden wieder gesund und kräftig. | to recover (from sth.); to be healed restored to health recovering; being healed restored to health recovered; been healed restored to health he she recovers I he she recovered I he she would recover to recover from an illness to be healed with or without medicines to be recovered from sth. How long will it take you to recover? It will be another three weeks before he has fully recovered. The patient has recovered to the extent that he can get up and move around. The animals that had been ill were restored to health and vigor. |
kontrollieren nachsehen überprüfen, ob etw. zutrifft in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist v Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren durchsehen? Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. | to verify that whether sth. is the case is in order When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Can you verify whether I am scheduled to work or not? I am wondering if someone could verify my translation. Bank customers are required to regularly verify their account statements. How do I verify that whether I am actually logged in? The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Verify that there is sufficient memory available before installing the program. |
kontrollieren nachsehen überprüfen ob etw. zutrifft in Ordnung ist; sich vergewissern dass etw. in Ordnung ist Wenn ich verreise dann kontrolliere ich ob alle Fenster verschlossen sind. Kannst du nachsehen ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren durchsehen? Von Bankkunden wird verlangt dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. Wie überprüfe ich ob ich tatsächlich angemeldet bin? Die Behörden haben nicht nachgeprüft ob er dazu auch befugt war. Vergewissern Sie sich dass genügend Speicherplatz frei ist bevor sie das Programm installieren. | to verify that whether sth. is the case is in order When I leave for a trip I verify that all windows are locked. Can you verify whether I am scheduled to work or not? I am wondering if someone could verify my translation. Bank customers are required to regularly verify their account statements. How do I verify that whether I am actually logged in? The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Verify that there is sufficient memory available before installing the program. |
erst; nicht eher früher als; nicht bevor; nicht vor erst als; erst wenn erst jetzt erst dann erst nach seinem Auftritt Erst jetzt wissen wir ... Erst als sie zu weinen anfing begriff ich ... Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. erst nächste Woche erst um 8 Uhr erst vor drei Tagen erst gestern erst jetzt; jetzt erst; nun erst eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit Er kommt erst wenn du ihn einlädst. Er kam erst als ... Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. Sie fingen erst an als wir ankamen. Ich glaube es erst wenn ich es sehe. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | only; not until; not till (past event); not before (future event) only when only now only then; not (un)till then not until after his performance Only now do we know ...; Not until now did we know ... It was only when she started to cry that I understood ... He came to notice only in 2005. not until next week not until 8 o'clock; only at 8 o'clock only three days ago only yesterday only now; but now a technical perfection not achieved till then He won't come until you invite him. He did not come until ... I heard nothing of it until five minutes ago. They didn't start until we arrived. I won't believe it till I see it. There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
etw. aufklären; abklären; klären v aufklärend; abklärend; klärend aufgeklärt; abgeklärt; geklärt klärt auf; klärt ab; klärt klärte auf; klärte ab; klärte ein Missverständnis aufklären ein Verbrechen aufklären ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen Probleme einer Klärung zuführen Es ist rechtlich nicht geklärt, ob wie … Die Sache hat sich mittlerweile geklärt. Einige Punkte müssen noch geklärt werden, bevor die Besprechung beginnt. Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarten gültig sind. Könntest du das für mich abklären? Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt. | to clear up () sth. clearing up cleared up clears up cleared up to clear up a misunderstanding to clear up a crime to clear up a mystery to clear up problems There is no legal clarity on whether on how … The matter has been cleared up. Some points need to be cleared up before the meeting begins. All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not. Could you clear that up for me? The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss. |
jdn. überwältigen; niederringen; niederzwingen; niederkämpfen; übermannen veraltet v überwältigend; niederringend; niederzwingend; niederkämpfend; übermannend überwältigt; niedergerungen; niedergezwungen; niedergekämpft; übermannt überwältigt; ringt nieder; zwingt nieder; kämpft nieder; übermannt überwältigte; rang nieder; zwang nieder; kämpfte nieder; übermannte er sie hat hatte überwältigt; er sie hat hatte niedergerungen; er sie hat hatte niedergezwungen; er sie hat hatte niedergekämpft; er sie hat hatte übermannt Die Polizei überwältigte den Geiselnehmer. Der Täter verletzte zwei Personen, bevor er von anderen Fahrgästen niedergerungen werden konnte. | to overpower sb.; to subdue sb. overpowering; subduing overpowered; subdued overpowers; subdues overpowered; subdued he she has had overpowered The police overpowered the hostage-taker. The attacker wounded two people before he was subdued by other passengers. |
(länger lange) zurückliegen (zeitlich) v die einige Tage zurückliegenden Äußerungen in den zurückliegenden Tagen in den zurückliegenden (sechs) Jahren Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück. Das Ganze liegt einige Jahre zurück. Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück. Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück ein weiteres steht unmittelbar bevor. Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück. Das liegt schon länger zurück. Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück. Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück. Das letzte Mal liegt schon zu weit lange zurück. Das liegt jetzt schon so lange zurück dass ich mich nicht mehr erinnere wie er geheißen hat. | to be (some time long) ago; to go back the remarks of a few days ago over the recent days over the past (six) years The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident. All this happened several years ago. The case goes back more than fifteen years. We are now two years beyond one summit and on the eve of another. Our first meeting took place only six months ago. That was some time ago. So this was very recently.; So only a short time has passed since then. The apartheid era was not so long ago. It has been too many years since that happened. It's so long ago now that I can't remember his name. |
(länger lange) zurückliegen (zeitlich) v die einige Tage zurückliegenden Äußerungen in den zurückliegenden Tagen in den zurückliegenden (sechs) Jahren Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück. Das Ganze liegt einige Jahre zurück. Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück. Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor. Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück. Das liegt schon länger zurück. Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück. Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück. Das letzte Mal liegt schon zu weit lange zurück. Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat. | to be (some time long) ago; to go back the remarks of a few days ago over the recent days over the past (six) years The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident. All this happened several years ago. The case goes back more than fifteen years. We are now two years beyond one summit and on the eve of another. Our first meeting took place only six months ago. That was some time ago. So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then. The apartheid era was not so long ago. It has been too many years since that happened. It's so long ago now that I can't remember his name. |
sich (mit etw.) Zeit lassen; zuwarten; die Sache hinausschieben vor sich her schieben; die Sache auf die lange Bank schieben; säumen geh. veraltet v sich Zeit lassend; zuwartend; die Sache hinausschiebend vor sich her schiebend; die Sache auf die lange Bank schiebend; säumend sich Zeit lassen; zugewartet; die Sache hinausgeschoben vor sich her geschoben; die Sache auf die lange Bank geschoben; gesäumt so lange wie möglich zuwarten die Sache hinausschieben, bis es fast zu spät ist Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Sprw. sich bis zur letzten Minute Zeit lassen etw. auf die lange Bank schieben Sie ließ sich wochenlang Zeit, bevor sie es endlich tat. Ich darf das nicht länger vor mir herschieben. | to procrastinate (over sth.) procrastinating procrastinated to procrastinate for as long as possible to procrastinate until it is almost too late Procrastination is the thief of time. prov. to procrastinate till the last minute to procrastinate over sth. She procrastinated for weeks before she finally did it. I need to quit procrastinating. |
nachgeben; einlenken geh.; seinen Widerstand aufgeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen v nachgebend; einlenkend; seinen Widerstand aufgebend; sich breitschlagen lassend; sich erweichen lassend nachgegeben; eingelenkt; seinen Widerstand aufgegeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen der Versuchung nachgeben jds. Bitte schließlich (doch) nachkommen Er musterte sie eine Minute lang bevor er nachgab. Mein Antrag wurde zunächst abgelehnt, aber die Stadt lenkte schließlich (doch) ein. Schließlich ließ sie sich breitschlagen und begann zu singen. Erst als die Polizei mit einer Geldstrafe drohte, gab er seinen Widerstand auf. Lass dich nicht erweichen, auch wenn die Kinder noch so betteln. Mein Chef hatte ein Einsehen und gab mir frei. | to give in; to relent formal (abandon a severe attitude) giving in; relenting given in; relented to give in to the temptation to give in to sb.'s request; to relent to sb.'s request He studied her for a minute before finally giving in relenting. My application was initially refused, but the city relented in the end. She finally relented and started singing. Only when police threatened him with a fine did he relent. Don't give in even when the children insist. My boss relented and let me have the time off. |
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken überlegend; erwägend; in Erwägung Betracht ziehend; andenkend überlegt; erwogen; in Erwägung Betracht gezogen; angedacht überlegt; erwägt; zieht in Erwägung Betracht; denkt an überlegte; erwog; zog in Erwägung Betracht; dachte an sich etw. reiflich überlegen Er hielt einen Augenblick inne um zu überlegen bevor er antwortete. Ich habe ernsthaft überlegt erwogen zurückzutreten. Wir überlegen nach wie vor wo wir hinziehen sollen. Wir haben niemals daran gedacht dass der Plan schiefgehen könnte. Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. Man könnte auch andenken Kinder an der Planung zu beteiligen. Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. Es ist angedacht den Kanal auszubauen. Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. | to consider sth.; to ponder sth.; to give consideration to sth. considering; pondering; giving consideration to considered; pondered; given consideration to considers; ponders considered; pondered to consider ponder sth. carefully He paused a moment to consider before responding. I seriously considered pondered resigning. We are still considering where to move to. We never considered the possibility that the plan could fail. Hence alternative measures will need to be considered. Consideration might also be given to having children participate in the planning. Furthermore serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. Plans are being considered for the expansion of the canal. Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. |
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken v überlegend; erwägend; in Erwägung ziehend; in Betracht ziehend; andenkend überlegt; erwogen; in Erwägung gezogen; in Betracht gezogen; angedacht überlegt; erwägt; zieht in Erwägung; zieht in Betracht; denkt an überlegte; erwog; zog in Erwägung; zog in Betracht; dachte an sich etw. reiflich überlegen Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. Ich habe ernsthaft überlegt erwogen, zurückzutreten. Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. | to consider sth.; to give consideration to sth.; to ponder sth.; to contemplate sth. considering; giving consideration to; pondering; contemplating considerred; given consideration to; pondered; contemplated considers; gives consideration; ponders; contemplates considered; gave consideration; pondered; contemplated to consider ponder sth. carefully He paused a moment to consider before responding. I seriously considered pondered resigning. We are still considering where to move to. We never considered the possibility that the plan could fail. Hence, alternative measures will need to be considered. Consideration might also be given to having children participate in the planning. Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. Plans are being considered for the expansion of the canal. Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. |