Suche

bewahren Deutsch Englisch Übersetzung



bewahren
preserve
etw. bewahren
to enshrine sth.
Ruhe bewahren
to keep cool
Ruhe bewahren
keep cool
Ruhe bewahren
keep calm
die Ruhe bewahren
to keep one's head
die Ruhe bewahren
to keep calm
etw. bewahren v
to enshrine sth.
Haltung (bewahren)
(to keep) a stiff upper lip Br.
seine Ruhe bewahren
to keep one's balance
seine Ruhe bewahren
to keep on's balance
die Fassung bewahren
to keep one's countenance
im Gedächtnis bewahren
keep in good memory
den guten Ruf bewahren
to maintain the reputation
ein Geheimnis bewahren
to keep a secret
ein Geheimnis bewahren
keep a secret
bewahren, konservieren
preserve
die Fassung bewahren v
to keep one's countenance
etw. wahren; etw. bewahren v
to uphold sth.
die guten Beziehungen zu bewahren
to maintain the good relations
retten, sichern, bewahren, sparen
save
vor Verlust bewahren, vor Schaden bewahren
save from a loss
Stillschweigen n
über jdn. etw. Stillschweigen bewahren
silence
to keep quiet about sb. sth.; to stay silent about sb. sth.
seine Ruhe bewahren
seine Ruhe bewahrend
seine Ruhe bewahrt
to keep one's balance
keeping one's balance
kept one's balance
seine Ruhe bewahren v
seine Ruhe bewahrend
seine Ruhe bewahrt
to keep one's balance
keeping one's balance
kept one's balance
Ruhe bewahren; kühles Blut bewahren
die Ruhe bewahren
die Ruhe selbst sein
to keep cool
to keep calm; to keep one's head
to be as cool as a cucumber fig.
Ruhe bewahren, kühles Blut bewahren
die Ruhe bewahren
die Ruhe selbst sein
to keep cool
to keep calm, to keep one's head
as cool as a cucumber fig.
Ruhe bewahren; kühles Blut bewahren v
die Ruhe bewahren
die Ruhe selbst sein
to keep cool
to keep calm; to keep one's head
to be as cool as a cucumber fig.
retten; bewahren; erlösen v
rettend; bewahrend; erlösend
gerettet; bewahrt; erlöst
to save
saving
saved
retten, bewahren, erlösen v
rettend, bewahrend, erlösend
gerettet, bewahrt, erlöst
to save
saving
saved
jdn. etw. nicht erwähnen; nichts über jdn. etw. sagen; über etw. Stillschweigen bewahren geh. v
to keep quiet; to stay silent; to stay shtum Br. coll.; to keep shtum Br. coll. about sb. sth.
bewahren, erhalten
bewahrend, erhaltend
bewahrt, erhalten
bewahrt, erhält
bewahrte, erhielt
to preserve
preserving
preserved
preserves
preserved
bewahren; verewigen v
bewahrend; verewigend
bewahrt; verewigt
bewahrt; verewigt
bewahrte; verewigte
to perpetuate
perpetuating
perpetuated
perpetuates
perpetuated
bewahren, verewigen v
bewahrend, verewigend
bewahrt, verewigt
bewahrt, verewigt
bewahrte, verewigte
to perpetuate
perpetuating
perpetuated
perpetuates
perpetuated
etw. hüten; etw. bewahren v übtr.
hütend; bewahrend
gehütet; bewahrt
jds. Andenken bewahren in Ehren halten
to treasure sth. fig.
treasuring
treasured
to treasure sb.'s memory
decken, in Schutz nehmen (gegen), bewahren (vor)
deckend, in Schutz nehmend, bewahrend
gedeckt, in Schutz genommen, bewahrt
to screen (from)
screening
screened
jdn. erden v (davor bewahren, den Bezug zum normalen Leben zu verlieren) (Sache) soc.
Die Zeit in freier Natur erdet mich.
to keep sb. grounded; to keep your feet on the ground (matter)
Spending time in nature keeps me grounded.
jdn. erden v (davor bewahren den Bezug zum normalen Leben zu verlieren) (Sache) soc.
Die Zeit in freier Natur erdet mich.
to keep sb. grounded; to keep your feet on the ground (matter)
Spending time in nature keeps me grounded.
decken; in Schutz nehmen (gegen); bewahren (vor) v
deckend; in Schutz nehmend; bewahrend
gedeckt; in Schutz genommen; bewahrt
to screen (from)
screening
screened
Antlitz n, Miene f, Angesicht n, Gesichtsausdruck m
Antlitze pl, Mienen pl
das Gesicht verlieren
das Gesicht bewahren, die Fassung bewahren
countenance
countenances
to lose countenance
to keep one's countenance
Gedächtnis n; Erinnerungsvermögen n
aus dem Gedächtnis
gutes Gedächtnis
hervorragendes Gedächtnis
jds. Gedächtnis nachhelfen
im Gedächtnis bewahren
memory
from memory
retentive memory; reliable memory
tenacious memory
to jog sb.'s memory
to keep in good memory
etw. bewahren; etw. erhalten v
bewahrend; erhaltend
bewahrt; erhalten
bewahrt; erhält
bewahrte; erhielt
nicht (mehr) gut erhalten sein
gut erhalten sein
to preserve sth.
preserving
preserved
preserves
preserved
to be badly preserved
to be well preserved
jdm. etw. ersparen; jdn. vor etw. bewahren v
ersparend; bewahrend
erspart; bewahrt
jdm. Peinlichkeiten ersparen
Diese Technik erspart der Umwelt viel Kohlendioxid.
to spare sb. from sth.
sparing
spared
to spare sb. embarrassment
This technology spares the environment from excess carbon dioxide.
Gedächtnis n; Erinnerungsvermögen n
aus dem Gedächtnis
ein gutes Gedächtnis haben
jds. Gedächtnis nachhelfen
im Gedächtnis bewahren
Ich behalte meine ganzen Geheimzahlen nicht.
memory
from memory
to have a retentive memory; to have a tenacious memory
to jog sb.'s memory
to keep in good memory
I'm unable to commit all my pin codes to memory.
Geheimnis n
Geheimnisse pl
ein tiefes Geheimnis
ein Geheimnis bewahren
hinter ein Geheimnis kommen
ein Geheimnis verraten, ein Geheimnis lüften
aus etw. kein Geheimnis machen
secret
secrets
a dark secret
to keep a secret
to find out a secret
to disclose a secret, to lift a secret
to make no secret of sth.
etw. auslagern v
auslagernd
ausgelagert
lagert aus
lagerte aus
Während des Kriegs wurden Kunstwerke auf ländliche Standorte ausgelagert um sie vor Bombenangriffen auf die Hauptstadt zu bewahren.
to evacuate sth.
evacuating
evacuated
evacuates
evacuated
During the war works of art were evacuated to countryside locations to preserve them from the bombing raids on the capital.
etw. auslagern v
auslagernd
ausgelagert
lagert aus
lagerte aus
Während des Kriegs wurden Kunstwerke auf ländliche Standorte ausgelagert, um sie vor Bombenangriffen auf die Hauptstadt zu bewahren.
to evacuate sth.
evacuating
evacuated
evacuates
evacuated
During the war, works of art were evacuated to countryside locations to preserve them from the bombing raids on the capital.
Wirklichkeit f; Realität f
den Realitätsbezug bewahren
den Bezug zur Wirklichkeit verlieren
einen realen Hintergrund haben
erweiterte Realität f comp.
Den Politikern fehlt jeder Realitätsbezug.
reality
to keep in touch with reality
to lose one's grip on reality
to have a basis in reality
augmented reality AR
Politicians are out of touch with reality.
Wirklichkeit f; Realität f
den Realitätsbezug bewahren
den Bezug zur Wirklichkeit verlieren
einen realen Hintergrund haben
erweiterte Realität f comp.
Den Politikern fehlt jeder Realitätsbezug.
reality
to keep in touch with reality
to lose one's grip on reality
to have a basis in reality
augmented reality AR
Politicians are out of touch with reality.
Geheimnis n
Geheimnisse pl
ein tiefes Geheimnis
ein Geheimnis bewahren
hinter ein Geheimnis kommen
ein Geheimnis verraten; ein Geheimnis lüften
aus etw. kein Geheimnis machen
vor jdm. Geheimnisse haben
secret
secrets
a dark secret
to keep a secret
to find out a secret
to disclose a secret; to lift a secret
to make no secret of sth.
to keep secrets from sb.
erhalten; konservieren; bewahren; schonen v
erhaltend; konservierend; bewahrend; schonend
erhalten; konserviert; bewahrt; geschont
erhält; konserviert; bewahrt; schont
erhielt; konservierte; bewahrte; schonte
to conserve
conserving
conserved
conserves
conserved
Gesichtsausdruck m; Gesicht n; Miene f
die Fassung verlieren; das Gesicht verlieren
das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren
Auf dem Foto ist er mit finsterem Gesicht zu sehen.
Alle Farbe wich aus ihrem Gesicht.
countenance poet.
to lose countenance
to keep one's countenance
The photograph shows his somber countenance.
All colour drained from her countenance.
Rest m
Reste pl
Sternenrest m astron.
irgendein Rest von Normalität
sich einen Rest von Integrität bewahren
aus dem, was vom Heer übrig war, eine neue Truppe bilden
Die Reste einer Mahlzeit standen auf dem Tisch.
remnant
remnants
stellar remnant
any remnant of normality
to maintain a remnant of integrity
to form a new force from the remnants of the army
The remnants of a meal stood on the table.
etw. bewahren; etw. erhalten; etw. retten übtr. v
bewahrend; erhaltend; rettend
bewahrt; erhalten; gerettet
sich seine Würde bewahren
seinen Ruf retten
die Situation retten
das Friedensabkommen retten
ein Unentschieden retten sport
to save sth.; to salvage sth.; to salve sth. archaic
saving; salvaging; salving
saved; salvaged; salved
to salvage your dignity
to salvage your reputation
to save the situation
to salvage the peace pact
to salvage a draw
Vergessenheit f; Vergessenwerden n; Vergessensein n
Seinsvergessenheit f (Heidegger) phil.
in Vergessenheit geraten; der Vergessenheit anheimfallen
langsam in Vergessenheit geraten
etw. vor der Vergessenheit dem Vergessenwerden dem Vergessen bewahren
oblivion
oblivion of being (Heidegger)
to fall sink into oblivion
to fade drift into oblivion
to rescue sth. from oblivion
Gefasstheit f; Fassung f; Überlegtheit f; Kaltblütigkeit f; innere Ruhe f
gefasst
die Fassung verlieren; sich aus der Ruhe bringen lassen
seine Fassung bewahren; seine innere Ruhe bewahren
sich wieder fassen
Mit seiner Kaltblütigkeit rettete er vielen Leute das Leben.
composure
with composure
to lose your composure
to keep maintain your composure
to recover regain your composure
His composure saved many lives.
etw. beibehalten; behalten; bewahren; bestehen lassen; vorhalten v
beibehaltend; behaltend; bewahrend; bestehen lassend; vorhaltend
beibehalten; behalten; bewahrt; bestehen lassen; vorgehalten
behält bei
behielt bei
Daten vorhalten; Daten aufbewahren; Daten weiterhin speichern; Daten gespeichert lassen comp.
to retain sth.
retaining
retained
retains
retained
to retain data
jdn. etw. vor Schaden bewahren; vor etw. retten v
vor Schaden bewahrend; rettend
vor Schaden bewahrt; gerettet
einen Verkehrsunfallpatienten retten med.
jdn. vor dem Ertrinken retten
jdn. vor einem Sturz bewahren
etw. vor der Zerstörung retten
eine Firma vor dem Konkurs bewahren
das Bauernhaus vor den Flammen retten
retten, was zu retten ist
Gott erhalte die Königin!; Gott schütze die Königin!
to save sb. sth. from harm; to save; to salvage sb. sth.
saving from harm; saving; salvaging
saved from harm; saved; salvaged
to save a road traffic accident patient
to save sb. from drowning
to save sb. from falling
to save sth. from destruction
to save a company from bankruptcy
to save salvage the farmhouse
to save what can be saved
God save the Queen!
Schaden m; Unheil n
Schäden pl; Unheile pl
jdm. schaden; jdm. etw. antun
Kinder vor Schaden bewahren
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt.
Fragen kostet nichts.
Ein Versuch kann nicht schaden.
Es kann ja nicht schaden, Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind.
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln.
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet.
Sie hat es nicht böse gemeint.
Es war nicht böse gemeint.
Nichts für ungut!
„Entschuldigung.“ „Nichts passiert.“
harm
harms
to do sb. harm
to protect children from harm
to make sure that they won't come to any harm that no harm will come to them
The treatment does more harm than good.
There is no harm in asking.
There is no harm in trying.
I don't see any harm There's no harm What's the harm in having the data also stored on the Internet.
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice.
Hard work never did anyone any harm.
She didn't mean any harm.
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant.
No harm meant!; No offence!
'I'm sorry' 'No harm done.'
Schaden m; Unheil n
Schäden pl; Unheile pl
jdm. schaden; jdm. etw. antun
Kinder vor Schaden bewahren
sichergehen dass sie nicht zu Schaden kommen
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt.
Fragen kostet nichts.
Ein Versuch kann nicht schaden.
Es kann ja nicht schaden Es ist ja nichts dabei wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind.
Es würde ihr nicht schaden etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln.
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet.
Sie hat es nicht böse gemeint.
Es war nicht böse gemeint.
Nichts für ungut!
'Entschuldigung.' 'Nichts passiert.'
harm
harms
to do sb. harm
to protect children from harm
to make sure that they won't come to any harm that no harm will come to them
The treatment does more harm than good.
There is no harm in asking.
There is no harm in trying.
I don't see any harm There's no harm What's the harm in having the data also stored on the Internet.
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice.
Hard work never did anyone any harm.
She didn't mean any harm.
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant.
No harm meant!; No offence!
'I'm sorry' 'No harm done.'
Tradition f soc.
Traditionen pl
eine Familientradition
Erzähltradition f lit.
eine alte althergebrachte Tradition
eine stark verwurzelte verankerte ausgeprägte Tradition
in der (großen) Tradition von jdm. etw.
in bester britischer Tradition
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben
an eine Tradition anknüpfen
eine Tradition hochhalten
die Tradition bewahren fortsetzen
mit der Tradition brechen
sich in der Tradition +Gen sehen
Es ist (bei jdm.) Tradition etw. zu tun
Der Käse wird in nach handwerklicher Tradition hergestellt.
Es ist in unserer Familie Tradition dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)
tradition
traditions
a family tradition
narrative tradition
an old ancient time-honoured tradition
a strong tradition
in the (great grand) tradition of sb. sth.
in the best British tradition
to have a long tradition (of an activity)
to follow a tradition
to uphold a tradition
to maintain carry on the tradition
to break with tradition
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing carrying on the tradition of sth.
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth.
The cheese is made according to tradition.
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm.
Montaigne is stands follows in the tradition of the stoic sceptics.
Tradition is not the worship of ashes but the preservation of fire. (Mahler)
Tradition f soc.
Traditionen pl
eine Familientradition
Erzähltradition f lit.
eine alte althergebrachte Tradition
eine stark verwurzelte verankerte ausgeprägte Tradition
in der (großen) Tradition von jdm. etw.
in bester britischer Tradition
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben
an eine Tradition anknüpfen
eine Tradition hochhalten
die Tradition bewahren fortsetzen
mit der Tradition brechen
sich in der Tradition +Gen. sehen
Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun
Der Käse wird in nach handwerklicher Tradition hergestellt.
Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)
tradition
traditions
a family tradition
narrative tradition
an old ancient time-honoured tradition
a strong tradition
in the (great grand) tradition of sb. sth.
in the best British tradition
to have a long tradition (of an activity)
to follow a tradition
to uphold a tradition
to maintain carry on the tradition
to break with tradition
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing carrying on the tradition of sth.
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth.
The cheese is made according to tradition.
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm.
Montaigne is stands follows in the tradition of the stoic sceptics.
Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler)

Deutsche bewahren Synonyme

cool  bleiben  (umgangssprachlich)  Âeinen  kühlen  Kopf  behalten  (umgangssprachlich)  ÂRuhe  bewahren  Âruhig  bleiben  Âruhig  Blut  bewahren  (umgangssprachlich)  
bewahren  
beschützen  Âbeschirmen  Âbewahren  
bewahren  Âerhalten  Âverewigen  Âwahren  
bewahren  erhalten  verewigen  wahren  
Weitere Ergebnisse für bewahren Synonym nachschlagen

Englische preserve Synonyme

preserve  Indian reservation  Jell-O  anhydrate  archives  asylum  attend to  baby-sit  bank  bird sanctuary  blancmange  blast-freeze  bottle up  brine  can  candy  care for  chaperon  cherish  comfit  compote  confection  confectionery  confiture  conserve  conserves  continue  copyright  cork up  corn  cure  defend  dehydrate  desiccate  dry  dry-cure  dry-salt  embalm  eternalize  eternize  evaporate  extend  forest preserve  foster  freeze  freeze-dry  frosting  fume  game preserve  game reserve  game sanctuary  gelatin  glaze  guard  harbor  harbor of refuge  harborage  haven  hold  hold back  hold in  honey  husband  icing  immortalize  inhibit  irradiate  jam  jelly  jerk  keep  keep alive  keep back  keep by one  keep fresh  keep going  keep in  keep in reserve  keep in store  keep intact  keep inviolate  keep on hand  keep safe  keep up  keep watch over  kipper  lay by  lengthen  library  lock in  look after  look out for  look to  maintain  marinade  marinate  marmalade  matronize  meringue  mind  minister to  monumentalize  mother  mousse  mummify  museum  national forest  national park  not destroy  not endanger  not expend  not use up  not waste  nurse  nurture  paradise  park  patent  perennialize  perpetuate  pickle  port  preservatize  preserve from oblivion  preserves  prolong  protect  protege  protract  provide for  put apart  put aside  put by  put up  quick-freeze  refrigerate  refuge  register  repress  reservation  reserve  retain  ride herd on  safe haven  safeguard  safehold  salt  sanctuary  save  save up  season  see after  see to  set apart  set aside  set by  shelter  shepherd  shield  smoke  smoke-cure  snug harbor  spare  state forest  store  stronghold  stuff  support  suppress  sustain  sweet  sweet stuff  sweetmeat  sweets  take care of  take charge of  tend  tutti-frutti  uphold  watch  watch out for  watch over  whipped cream  wilderness preserve  wildlife preserve  withhold  
preserved  conserved  held  held back  held in reserve  intact  kept  protected  put by  reserved  retained  saved  spare  spared  undamaged  unspoiled  untainted  well-conserved  withheld  

bewahren Definition

Preserve
(v. t.) To keep or save from injury or destruction
Preserve
(v. t.) To save from decay by the use of some preservative substance, as sugar, salt, etc.
Preserve
(v. t.) To maintain throughout
Preserve
(v. i.) To make preserves.
Preserve
(v. i.) To protect game for purposes of sport.
Preserve
(n.) That which is preserved
Preserve
(n.) A place in which game, fish, etc., are preserved for purposes of sport, or for food.

preserve Bedeutung

conserve
preserve
conserves
preserves
fruit preserved by cooking with sugar
preserve a reservation where animals are protected
shooting preserve a preserve on which hunting is permitted during certain months of the year
preserve a domain that seems to be specially reserved for someone, medicine is no longer a male preserve
preserve
keep
prevent (food) from rotting, preserved meats, keep potatoes fresh
save
preserve
to keep up and reserve for personal or special use, She saved the old family photographs in a drawer
conserve preserve
maintain
keep up
keep in safety and protect from harm, decay, loss, or destruction, We preserve these archeological findings, The old lady could not keep up the building, children must be taught to conserve our national heritage, The museum curator conserved the ancient manuscripts
continue
uphold
carry on
bear on preserve
keep or maintain in unaltered condition, cause to remain or last, preserve the peace in the family, continue the family tradition, Carry on the old traditions
preserve keep undisturbed for personal or private use for hunting, shooting, or fishing, preserve the forest and the lakes
keep preserve maintain in safety from injury, harm, or danger, May God keep you
Ergebnisse der Bewertung:
111 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.