Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
bewahren
Deutsch Englisch Übersetzung
bewahren
preserve
etw.
bewahren
to enshrine sth.
Ruhe
bewahren
to keep cool
Ruhe
bewahren
keep cool
Ruhe
bewahren
keep calm
die Ruhe
bewahren
to keep one's head
die Ruhe
bewahren
to keep calm
etw.
bewahren
v
to enshrine sth.
Haltung (
bewahren
)
(to keep) a stiff upper lip
Br.
seine Ruhe
bewahren
to keep one's balance
seine Ruhe
bewahren
to keep on's balance
die Fassung
bewahren
to keep one's countenance
im Gedächtnis
bewahren
keep in good memory
den guten Ruf
bewahren
to maintain the reputation
ein Geheimnis
bewahren
to keep a secret
ein Geheimnis
bewahren
keep a secret
bewahren
, konservieren
preserve
die Fassung
bewahren
v
to keep one's countenance
etw. wahren; etw.
bewahren
v
to uphold sth.
die guten Beziehungen zu
bewahren
to maintain the good relations
retten, sichern,
bewahren
, sparen
save
vor Verlust
bewahren
, vor Schaden
bewahren
save from a loss
Stillschweigen
n
über jdn. etw. Stillschweigen
bewahren
silence
to keep quiet about sb. sth.; to stay silent about sb. sth.
seine Ruhe
bewahren
seine Ruhe
bewahren
d
seine Ruhe bewahrt
to keep one's balance
keeping one's balance
kept one's balance
seine Ruhe
bewahren
v
seine Ruhe
bewahren
d
seine Ruhe bewahrt
to keep one's balance
keeping one's balance
kept one's balance
Ruhe
bewahren
; kühles Blut
bewahren
die Ruhe
bewahren
die Ruhe selbst sein
to keep cool
to keep calm; to keep one's head
to be as cool as a cucumber
fig.
Ruhe
bewahren
, kühles Blut
bewahren
die Ruhe
bewahren
die Ruhe selbst sein
to keep cool
to keep calm, to keep one's head
as cool as a cucumber
fig.
Ruhe
bewahren
; kühles Blut
bewahren
v
die Ruhe
bewahren
die Ruhe selbst sein
to keep cool
to keep calm; to keep one's head
to be as cool as a cucumber
fig.
retten;
bewahren
; erlösen
v
rettend;
bewahren
d; erlösend
gerettet; bewahrt; erlöst
to save
saving
saved
retten,
bewahren
, erlösen
v
rettend,
bewahren
d, erlösend
gerettet, bewahrt, erlöst
to save
saving
saved
jdn. etw. nicht erwähnen; nichts über jdn. etw. sagen; über etw. Stillschweigen
bewahren
geh.
v
to keep quiet; to stay silent; to stay shtum
Br.
coll.
; to keep shtum
Br.
coll.
about sb. sth.
bewahren
, erhalten
bewahren
d, erhaltend
bewahrt, erhalten
bewahrt, erhält
bewahrte, erhielt
to preserve
preserving
preserved
preserves
preserved
bewahren
; verewigen
v
bewahren
d; verewigend
bewahrt; verewigt
bewahrt; verewigt
bewahrte; verewigte
to perpetuate
perpetuating
perpetuated
perpetuates
perpetuated
bewahren
, verewigen
v
bewahren
d, verewigend
bewahrt, verewigt
bewahrt, verewigt
bewahrte, verewigte
to perpetuate
perpetuating
perpetuated
perpetuates
perpetuated
etw. hüten; etw.
bewahren
v
übtr.
hütend;
bewahren
d
gehütet; bewahrt
jds. Andenken
bewahren
in Ehren halten
to treasure sth.
fig.
treasuring
treasured
to treasure sb.'s memory
decken, in Schutz nehmen (gegen),
bewahren
(vor)
deckend, in Schutz nehmend,
bewahren
d
gedeckt, in Schutz genommen, bewahrt
to screen (from)
screening
screened
jdn. erden
v
(davor
bewahren
, den Bezug zum normalen Leben zu verlieren) (Sache)
soc.
Die Zeit in freier Natur erdet mich.
to keep sb. grounded; to keep your feet on the ground (matter)
Spending time in nature keeps me grounded.
jdn. erden
v
(davor
bewahren
den Bezug zum normalen Leben zu verlieren) (Sache)
soc.
Die Zeit in freier Natur erdet mich.
to keep sb. grounded; to keep your feet on the ground (matter)
Spending time in nature keeps me grounded.
decken; in Schutz nehmen (gegen);
bewahren
(vor)
v
deckend; in Schutz nehmend;
bewahren
d
gedeckt; in Schutz genommen; bewahrt
to screen (from)
screening
screened
Antlitz
n
, Miene
f
, Angesicht
n
, Gesichtsausdruck
m
Antlitze
pl
, Mienen
pl
das Gesicht verlieren
das Gesicht
bewahren
, die Fassung
bewahren
countenance
countenances
to lose countenance
to keep one's countenance
Gedächtnis
n
; Erinnerungsvermögen
n
aus dem Gedächtnis
gutes Gedächtnis
hervorragendes Gedächtnis
jds. Gedächtnis nachhelfen
im Gedächtnis
bewahren
memory
from memory
retentive memory; reliable memory
tenacious memory
to jog sb.'s memory
to keep in good memory
etw.
bewahren
; etw. erhalten
v
bewahren
d; erhaltend
bewahrt; erhalten
bewahrt; erhält
bewahrte; erhielt
nicht (mehr) gut erhalten sein
gut erhalten sein
to preserve sth.
preserving
preserved
preserves
preserved
to be badly preserved
to be well preserved
jdm. etw. ersparen; jdn. vor etw.
bewahren
v
ersparend;
bewahren
d
erspart; bewahrt
jdm. Peinlichkeiten ersparen
Diese Technik erspart der Umwelt viel Kohlendioxid.
to spare sb. from sth.
sparing
spared
to spare sb. embarrassment
This technology spares the environment from excess carbon dioxide.
Gedächtnis
n
; Erinnerungsvermögen
n
aus dem Gedächtnis
ein gutes Gedächtnis haben
jds. Gedächtnis nachhelfen
im Gedächtnis
bewahren
Ich behalte meine ganzen Geheimzahlen nicht.
memory
from memory
to have a retentive memory; to have a tenacious memory
to jog sb.'s memory
to keep in good memory
I'm unable to commit all my pin codes to memory.
Geheimnis
n
Geheimnisse
pl
ein tiefes Geheimnis
ein Geheimnis
bewahren
hinter ein Geheimnis kommen
ein Geheimnis verraten, ein Geheimnis lüften
aus etw. kein Geheimnis machen
secret
secrets
a dark secret
to keep a secret
to find out a secret
to disclose a secret, to lift a secret
to make no secret of sth.
etw. auslagern
v
auslagernd
ausgelagert
lagert aus
lagerte aus
Während des Kriegs wurden Kunstwerke auf ländliche Standorte ausgelagert um sie vor Bombenangriffen auf die Hauptstadt zu
bewahren
.
to evacuate sth.
evacuating
evacuated
evacuates
evacuated
During the war works of art were evacuated to countryside locations to preserve them from the bombing raids on the capital.
etw. auslagern
v
auslagernd
ausgelagert
lagert aus
lagerte aus
Während des Kriegs wurden Kunstwerke auf ländliche Standorte ausgelagert, um sie vor Bombenangriffen auf die Hauptstadt zu
bewahren
.
to evacuate sth.
evacuating
evacuated
evacuates
evacuated
During the war, works of art were evacuated to countryside locations to preserve them from the bombing raids on the capital.
Wirklichkeit
f
; Realität
f
den Realitätsbezug
bewahren
den Bezug zur Wirklichkeit verlieren
einen realen Hintergrund haben
erweiterte Realität
f
comp.
Den Politikern fehlt jeder Realitätsbezug.
reality
to keep in touch with reality
to lose one's grip on reality
to have a basis in reality
augmented reality AR
Politicians are out of touch with reality.
Wirklichkeit
f
; Realität
f
den Realitätsbezug
bewahren
den Bezug zur Wirklichkeit verlieren
einen realen Hintergrund haben
erweiterte Realität
f
comp.
Den Politikern fehlt jeder Realitätsbezug.
reality
to keep in touch with reality
to lose one's grip on reality
to have a basis in reality
augmented reality AR
Politicians are out of touch with reality.
Geheimnis
n
Geheimnisse
pl
ein tiefes Geheimnis
ein Geheimnis
bewahren
hinter ein Geheimnis kommen
ein Geheimnis verraten; ein Geheimnis lüften
aus etw. kein Geheimnis machen
vor jdm. Geheimnisse haben
secret
secrets
a dark secret
to keep a secret
to find out a secret
to disclose a secret; to lift a secret
to make no secret of sth.
to keep secrets from sb.
erhalten; konservieren;
bewahren
; schonen
v
erhaltend; konservierend;
bewahren
d; schonend
erhalten; konserviert; bewahrt; geschont
erhält; konserviert; bewahrt; schont
erhielt; konservierte; bewahrte; schonte
to conserve
conserving
conserved
conserves
conserved
Gesichtsausdruck
m
; Gesicht
n
; Miene
f
die Fassung verlieren; das Gesicht verlieren
das Gesicht
bewahren
; die Fassung
bewahren
Auf dem Foto ist er mit finsterem Gesicht zu sehen.
Alle Farbe wich aus ihrem Gesicht.
countenance
poet.
to lose countenance
to keep one's countenance
The photograph shows his somber countenance.
All colour drained from her countenance.
Rest
m
Reste
pl
Sternenrest
m
astron.
irgendein Rest von Normalität
sich einen Rest von Integrität
bewahren
aus dem, was vom Heer übrig war, eine neue Truppe bilden
Die Reste einer Mahlzeit standen auf dem Tisch.
remnant
remnants
stellar remnant
any remnant of normality
to maintain a remnant of integrity
to form a new force from the remnants of the army
The remnants of a meal stood on the table.
etw.
bewahren
; etw. erhalten; etw. retten
übtr.
v
bewahren
d; erhaltend; rettend
bewahrt; erhalten; gerettet
sich seine Würde
bewahren
seinen Ruf retten
die Situation retten
das Friedensabkommen retten
ein Unentschieden retten
sport
to save sth.; to salvage sth.; to salve sth.
archaic
saving; salvaging; salving
saved; salvaged; salved
to salvage your dignity
to salvage your reputation
to save the situation
to salvage the peace pact
to salvage a draw
Vergessenheit
f
; Vergessenwerden
n
; Vergessensein
n
Seinsvergessenheit
f
(Heidegger)
phil.
in Vergessenheit geraten; der Vergessenheit anheimfallen
langsam in Vergessenheit geraten
etw. vor der Vergessenheit dem Vergessenwerden dem Vergessen
bewahren
oblivion
oblivion of being (Heidegger)
to fall sink into oblivion
to fade drift into oblivion
to rescue sth. from oblivion
Gefasstheit
f
; Fassung
f
; Ãœberlegtheit
f
; Kaltblütigkeit
f
; innere Ruhe
f
gefasst
die Fassung verlieren; sich aus der Ruhe bringen lassen
seine Fassung
bewahren
; seine innere Ruhe
bewahren
sich wieder fassen
Mit seiner Kaltblütigkeit rettete er vielen Leute das Leben.
composure
with composure
to lose your composure
to keep maintain your composure
to recover regain your composure
His composure saved many lives.
etw. beibehalten; behalten;
bewahren
; bestehen lassen; vorhalten
v
beibehaltend; behaltend;
bewahren
d; bestehen lassend; vorhaltend
beibehalten; behalten; bewahrt; bestehen lassen; vorgehalten
behält bei
behielt bei
Daten vorhalten; Daten auf
bewahren
; Daten weiterhin speichern; Daten gespeichert lassen
comp.
to retain sth.
retaining
retained
retains
retained
to retain data
jdn. etw. vor Schaden
bewahren
; vor etw. retten
v
vor Schaden
bewahren
d; rettend
vor Schaden bewahrt; gerettet
einen Verkehrsunfallpatienten retten
med.
jdn. vor dem Ertrinken retten
jdn. vor einem Sturz
bewahren
etw. vor der Zerstörung retten
eine Firma vor dem Konkurs
bewahren
das Bauernhaus vor den Flammen retten
retten, was zu retten ist
Gott erhalte die Königin!; Gott schütze die Königin!
to save sb. sth. from harm; to save; to salvage sb. sth.
saving from harm; saving; salvaging
saved from harm; saved; salvaged
to save a road traffic accident patient
to save sb. from drowning
to save sb. from falling
to save sth. from destruction
to save a company from bankruptcy
to save salvage the farmhouse
to save what can be saved
God save the Queen!
Schaden
m
; Unheil
n
Schäden
pl
; Unheile
pl
jdm. schaden; jdm. etw. antun
Kinder vor Schaden
bewahren
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt.
Fragen kostet nichts.
Ein Versuch kann nicht schaden.
Es kann ja nicht schaden, Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind.
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln.
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet.
Sie hat es nicht böse gemeint.
Es war nicht böse gemeint.
Nichts für ungut!
„Entschuldigung.“ „Nichts passiert.“
harm
harms
to do sb. harm
to protect children from harm
to make sure that they won't come to any harm that no harm will come to them
The treatment does more harm than good.
There is no harm in asking.
There is no harm in trying.
I don't see any harm There's no harm What's the harm in having the data also stored on the Internet.
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice.
Hard work never did anyone any harm.
She didn't mean any harm.
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant.
No harm meant!; No offence!
'I'm sorry' 'No harm done.'
Schaden
m
; Unheil
n
Schäden
pl
; Unheile
pl
jdm. schaden; jdm. etw. antun
Kinder vor Schaden
bewahren
sichergehen dass sie nicht zu Schaden kommen
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt.
Fragen kostet nichts.
Ein Versuch kann nicht schaden.
Es kann ja nicht schaden Es ist ja nichts dabei wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind.
Es würde ihr nicht schaden etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln.
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet.
Sie hat es nicht böse gemeint.
Es war nicht böse gemeint.
Nichts für ungut!
'Entschuldigung.' 'Nichts passiert.'
harm
harms
to do sb. harm
to protect children from harm
to make sure that they won't come to any harm that no harm will come to them
The treatment does more harm than good.
There is no harm in asking.
There is no harm in trying.
I don't see any harm There's no harm What's the harm in having the data also stored on the Internet.
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice.
Hard work never did anyone any harm.
She didn't mean any harm.
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant.
No harm meant!; No offence!
'I'm sorry' 'No harm done.'
Tradition
f
soc.
Traditionen
pl
eine Familientradition
Erzähltradition
f
lit.
eine alte althergebrachte Tradition
eine stark verwurzelte verankerte ausgeprägte Tradition
in der (großen) Tradition von jdm. etw.
in bester britischer Tradition
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben
an eine Tradition anknüpfen
eine Tradition hochhalten
die Tradition
bewahren
fortsetzen
mit der Tradition brechen
sich in der Tradition
+Gen
sehen
Es ist (bei jdm.) Tradition etw. zu tun
Der Käse wird in nach handwerklicher Tradition hergestellt.
Es ist in unserer Familie Tradition dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)
tradition
traditions
a family tradition
narrative tradition
an old ancient time-honoured tradition
a strong tradition
in the (great grand) tradition of sb. sth.
in the best British tradition
to have a long tradition (of an activity)
to follow a tradition
to uphold a tradition
to maintain carry on the tradition
to break with tradition
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing carrying on the tradition of sth.
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth.
The cheese is made according to tradition.
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm.
Montaigne is stands follows in the tradition of the stoic sceptics.
Tradition is not the worship of ashes but the preservation of fire. (Mahler)
Tradition
f
soc.
Traditionen
pl
eine Familientradition
Erzähltradition
f
lit.
eine alte althergebrachte Tradition
eine stark verwurzelte verankerte ausgeprägte Tradition
in der (großen) Tradition von jdm. etw.
in bester britischer Tradition
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben
an eine Tradition anknüpfen
eine Tradition hochhalten
die Tradition
bewahren
fortsetzen
mit der Tradition brechen
sich in der Tradition
+Gen.
sehen
Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun
Der Käse wird in nach handwerklicher Tradition hergestellt.
Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)
tradition
traditions
a family tradition
narrative tradition
an old ancient time-honoured tradition
a strong tradition
in the (great grand) tradition of sb. sth.
in the best British tradition
to have a long tradition (of an activity)
to follow a tradition
to uphold a tradition
to maintain carry on the tradition
to break with tradition
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing carrying on the tradition of sth.
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth.
The cheese is made according to tradition.
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm.
Montaigne is stands follows in the tradition of the stoic sceptics.
Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler)
Deutsche
bewahren Synonyme
cool
bleiben
(umgangssprachlich)
Âeinen
kühlen
Kopf
behalten
(umgangssprachlich)
ÂRuhe
bewahren
Âruhig
bleiben
Âruhig
Blut
bewahren
(umgangssprachlich)
bewahren
beschützen
Âbeschirmen
Âbewahren
bewahren
Âerhalten
Âverewigen
Âwahren
bewahren
erhalten
verewigen
wahren
Weitere Ergebnisse für
bewahren Synonym
nachschlagen
Englische
preserve Synonyme
preserve
Indian reservation
Jell-O
anhydrate
archives
asylum
attend to
baby-sit
bank
bird sanctuary
blancmange
blast-freeze
bottle up
brine
can
candy
care for
chaperon
cherish
comfit
compote
confection
confectionery
confiture
conserve
conserves
continue
copyright
cork up
corn
cure
defend
dehydrate
desiccate
dry
dry-cure
dry-salt
embalm
eternalize
eternize
evaporate
extend
forest
preserve
foster
freeze
freeze-dry
frosting
fume
game
preserve
game reserve
game sanctuary
gelatin
glaze
guard
harbor
harbor of refuge
harborage
haven
hold
hold back
hold in
honey
husband
icing
immortalize
inhibit
irradiate
jam
jelly
jerk
keep
keep alive
keep back
keep by one
keep fresh
keep going
keep in
keep in reserve
keep in store
keep intact
keep inviolate
keep on hand
keep safe
keep up
keep watch over
kipper
lay by
lengthen
library
lock in
look after
look out for
look to
maintain
marinade
marinate
marmalade
matronize
meringue
mind
minister to
monumentalize
mother
mousse
mummify
museum
national forest
national park
not destroy
not endanger
not expend
not use up
not waste
nurse
nurture
paradise
park
patent
perennialize
perpetuate
pickle
port
preservatize
preserve
from oblivion
preserve
s
prolong
protect
protege
protract
provide for
put apart
put aside
put by
put up
quick-freeze
refrigerate
refuge
register
repress
reservation
reserve
retain
ride herd on
safe haven
safeguard
safehold
salt
sanctuary
save
save up
season
see after
see to
set apart
set aside
set by
shelter
shepherd
shield
smoke
smoke-cure
snug harbor
spare
state forest
store
stronghold
stuff
support
suppress
sustain
sweet
sweet stuff
sweetmeat
sweets
take care of
take charge of
tend
tutti-frutti
uphold
watch
watch out for
watch over
whipped cream
wilderness
preserve
wildlife
preserve
withhold
preserve
d
conserved
held
held back
held in reserve
intact
kept
protected
put by
reserved
retained
saved
spare
spared
undamaged
unspoiled
untainted
well-conserved
withheld
bewahren Definition
Preserve
(
v.
t.)
To
keep
or
save
from
injury
or
destruction
Preserve
(
v.
t.)
To
save
from
decay
by
the
use
of
some
preservative
substance,
as
sugar,
salt,
etc.
Preserve
(
v.
t.)
To
maintain
throughout
Preserve
(
v.
i.)
To
make
preserve
s.
Preserve
(
v.
i.)
To
protect
game
for
purposes
of
sport.
Preserve
(
n.
)
That
which
is
preserve
d
Preserve
(
n.
)
A
place
in
which
game,
fish,
etc.,
are
preserve
d
for
purposes
of
sport,
or
for
food.
preserve Bedeutung
conserve
preserve
conserves
preserve
s
fruit
preserve
d
by
cooking
with
sugar
preserve
a
reservation
where
animals
are
protected
shooting
preserve
a
preserve
on
which
hunting
is
permitted
during
certain
months
of
the
year
preserve
a
domain
that
seems
to
be
specially
reserved
for
someone,
medicine
is
no
longer
a
male
preserve
preserve
keep
prevent
(food)
from
rotting,
preserve
d
meats,
keep
potatoes
fresh
save
preserve
to
keep
up
and
reserve
for
personal
or
special
use,
She
saved
the
old
family
photographs
in
a
drawer
conserve
preserve
maintain
keep
up
keep
in
safety
and
protect
from
harm,
decay,
loss,
or
destruction,
We
preserve
these
archeological
findings,
The
old
lady
could
not
keep
up
the
building,
children
must
be
taught
to
conserve
our
national
heritage,
The
museum
curator
conserved
the
ancient
manuscripts
continue
uphold
carry
on
bear
on
preserve
keep
or
maintain
in
unaltered
condition,
cause
to
remain
or
last,
preserve
the
peace
in
the
family,
continue
the
family
tradition,
Carry
on
the
old
traditions
preserve
keep
undisturbed
for
personal
or
private
use
for
hunting,
shooting,
or
fishing,
preserve
the
forest
and
the
lakes
keep
preserve
maintain
in
safety
from
injury,
harm,
or
danger,
May
God
keep
you
Ergebnisse der Bewertung:
111
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.